[gnome-maps] Update Friulian translation



commit 88b65e16efdda65c84ef3dfa5094fab723ad0e07
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Thu May 25 12:24:28 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 525355d..ce4fc2b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-21 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 23:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-22 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Modifiche su OpenStreetMap"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anule"
 
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:472
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:475
 msgid "Next"
 msgstr "Prossim"
 
@@ -672,19 +672,19 @@ msgstr "Impussibil cjatâ l'element OSM"
 msgid "A path to a local tiles directory structure"
 msgstr "Un percors par une struture de cartele locâl des piastrelis"
 
-#: ../src/checkInDialog.js:176
+#: ../src/checkInDialog.js:175
 msgid "Select an account"
 msgstr "Selezione un account"
 
-#: ../src/checkInDialog.js:181 ../src/checkInDialog.js:253
+#: ../src/checkInDialog.js:180 ../src/checkInDialog.js:252
 msgid "Loading"
 msgstr "Daûr a cjamâ"
 
-#: ../src/checkInDialog.js:205
+#: ../src/checkInDialog.js:204
 msgid "Select a place"
 msgstr "Selezione un lûc"
 
-#: ../src/checkInDialog.js:210
+#: ../src/checkInDialog.js:209
 msgid ""
 "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one "
 "from this list."
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "Mapis nol pues cjatâ il puest pal check-in cun Facebook. Selezionâ un di "
 "cheste liste."
 
-#: ../src/checkInDialog.js:212
+#: ../src/checkInDialog.js:211
 msgid ""
 "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one "
 "from this list."
@@ -702,34 +702,34 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the place to check in.
 #.
-#: ../src/checkInDialog.js:227
+#: ../src/checkInDialog.js:226
 #, javascript-format
 msgid "Check in to %s"
 msgstr "Check-in là di %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the place to check in.
 #.
-#: ../src/checkInDialog.js:237
+#: ../src/checkInDialog.js:236
 #, javascript-format
 msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Scrivi un coment opzionâl pal check-in là di %s."
 
-#: ../src/checkInDialog.js:289 ../src/checkIn.js:153
-#: ../src/osmEditDialog.js:509
+#: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:512
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Si è verificât un erôr"
 
 #. Translators: %s is the place name that user wanted to check-in
-#: ../src/checkIn.js:135
+#: ../src/checkIn.js:147
 #, javascript-format
 msgid "Cannot find “%s” in the social service"
 msgstr "No rivi a cjatâ “%s” tal servizi social"
 
-#: ../src/checkIn.js:137
+#: ../src/checkIn.js:149
 msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
 msgstr "Impussibil cjatâ un puest adat pal check-in in chest lûc"
 
-#: ../src/checkIn.js:141
+#: ../src/checkIn.js:153
 msgid ""
 "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable "
 "this account"
@@ -841,31 +841,31 @@ msgstr "Nissun dât di oraris cjatât par chest percors."
 
 #. setting the status in session.cancel_message still seems
 #. to always give status IO_ERROR
-#: ../src/osmConnection.js:443
+#: ../src/osmConnection.js:442
 msgid "Incorrect user name or password"
 msgstr "Non utent o password sbaliâts"
 
-#: ../src/osmConnection.js:445
+#: ../src/osmConnection.js:444
 msgid "Success"
 msgstr "Sucès"
 
-#: ../src/osmConnection.js:447
+#: ../src/osmConnection.js:446
 msgid "Bad request"
 msgstr "Richieste no juste"
 
-#: ../src/osmConnection.js:449
+#: ../src/osmConnection.js:448
 msgid "Object not found"
 msgstr "Element no cjatât"
 
-#: ../src/osmConnection.js:451
+#: ../src/osmConnection.js:450
 msgid "Conflict, someone else has just modified the object"
 msgstr "Conflit, cualchidun altri al à apene modificât l'element"
 
-#: ../src/osmConnection.js:453
+#: ../src/osmConnection.js:452
 msgid "Object has been deleted"
 msgstr "L'element al è stât eliminât"
 
-#: ../src/osmConnection.js:455
+#: ../src/osmConnection.js:454
 msgid "Way or relation refers to non-existing children"
 msgstr "La vie o la relazion si riferìs a fîs no-esistents"
 
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Il non uficiâl. Chest al è, di solit, chel che al ven fûr tes firmis.
 msgid "Address"
 msgstr "Recapit"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:159
 msgid "Website"
 msgstr "Sît web"
 
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
 "atent das leçs locâi su le privacy, in particolâr par numars di telefon "
 "privâts."
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:171
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:165
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedie"
 
@@ -986,35 +986,35 @@ msgctxt "dialog title"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Zonte a OpenStreetMap"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:340
+#: ../src/osmEditDialog.js:341
 msgid "Select Type"
 msgstr "Selezione un gjenar"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:458
+#: ../src/osmEditDialog.js:460
 msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
-#: ../src/placeBubble.js:128
+#: ../src/placeBubble.js:122
 msgid "Population:"
 msgstr "Popolazion:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:134
+#: ../src/placeBubble.js:128
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Altitudin:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:139
+#: ../src/placeBubble.js:133
 msgid "Opening hours:"
 msgstr "Orari di viertidure:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:144
+#: ../src/placeBubble.js:138
 msgid "Internet access:"
 msgstr "Acès internet:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:149
+#: ../src/placeBubble.js:143
 msgid "Wheelchair access:"
 msgstr "Acès disabii:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:155 ../src/placeBubble.js:159
+#: ../src/placeBubble.js:149 ../src/placeBubble.js:153
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Ferme stampe"
 msgid "Failed to open URI"
 msgstr "Impussibil vierzi il URI"
 
-#: ../src/shapeLayer.js:93
+#: ../src/shapeLayer.js:92
 msgid "failed to load file"
 msgstr "impussibil cjariâ il file"
 
@@ -1384,26 +1384,38 @@ msgstr "%f s"
 #. Translators: This is a distance measured in kilometers
 #: ../src/utils.js:352
 #, javascript-format
-msgid "%f km"
-msgstr "%f km"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s km"
 
 #. Translators: This is a distance measured in meters
 #: ../src/utils.js:355
 #, javascript-format
-msgid "%f m"
-msgstr "%f m"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s m"
 
 #. Translators: This is a distance measured in miles
 #: ../src/utils.js:363
 #, javascript-format
-msgid "%f mi"
-msgstr "%f mi"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s mi"
 
 #. Translators: This is a distance measured in feet
 #: ../src/utils.js:366
 #, javascript-format
-msgid "%f ft"
-msgstr "%f ft"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ft"
+
+#~ msgid "%f km"
+#~ msgstr "%f km"
+
+#~ msgid "%f m"
+#~ msgstr "%f m"
+
+#~ msgid "%f mi"
+#~ msgstr "%f mi"
+
+#~ msgid "%f ft"
+#~ msgstr "%f ft"
 
 #~ msgid "Country code: %s"
 #~ msgstr "Codiç paîs: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]