[gxml] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Polish translation
- Date: Sun, 5 Nov 2017 14:40:24 +0000 (UTC)
commit 85e38061de92c0e5145791aeb8eeafa1c58fa785
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 5 15:40:14 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc3d34a..9d00547 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-29 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-05 15:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa próba zainicjowania zbioru za pomocą nieobsługiwanego typu. "
"Tylko GXmlGomElement jest obsługiwany"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:261
+#: ../gxml/GomCollections.vala:234 ../gxml/GomCollections.vala:262
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Element nadrzędny jest nieprawidłowy"
@@ -88,14 +88,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Nieprawidłowa próba ustawienia węzła z innym dokumentem nadrzędnym"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:244
+#: ../gxml/GomCollections.vala:245
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Element węzła nie jest dołączony jako element potomny elementu nadrzędnego. "
"Nie dodano żadnego węzła do zbioru"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:655
+#: ../gxml/GomCollections.vala:656
msgid "No primary key and/or secondary key was found"
msgstr "Nie odnaleziono głównego ani dodatkowego klucza"
@@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
msgid "Can't locate child node to remove"
msgstr "Nie można odnaleźć węzła potomnego do usunięcia"
-#: ../gxml/GomElement.vala:422 ../gxml/GomElement.vala:460
+#: ../gxml/GomElement.vala:419 ../gxml/GomElement.vala:457
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:424 ../gxml/GomElement.vala:462
+#: ../gxml/GomElement.vala:421 ../gxml/GomElement.vala:459
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
-#: ../gxml/GomElement.vala:467
+#: ../gxml/GomElement.vala:464
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -174,53 +174,54 @@ msgstr ""
"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
"przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:474
+#: ../gxml/GomElement.vala:471
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:478
+#: ../gxml/GomElement.vala:475
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
-#: ../gxml/GomElement.vala:490
+#: ../gxml/GomElement.vala:487
#, c-format
msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
msgstr "Wykryto podwójną domyślną przestrzeń nazw o adresie URI: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:499
+#: ../gxml/GomElement.vala:496
#, c-format
msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
msgstr "Wykryto podwójną przestrzeń nazw dla: %s:%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:510
-msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
+#: ../gxml/GomElement.vala:507
+#, c-format
+msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
-"nazw"
+"nazw: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:516
+#: ../gxml/GomElement.vala:513
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
"przestrzeni nazw"
-#: ../gxml/GomElement.vala:566
+#: ../gxml/GomElement.vala:563
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
-#: ../gxml/GomElement.vala:570
+#: ../gxml/GomElement.vala:567
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:574
+#: ../gxml/GomElement.vala:571
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
"przestrzeni nazw nie może być pusty"
-#: ../gxml/GomElement.vala:576
+#: ../gxml/GomElement.vala:573
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:579
+#: ../gxml/GomElement.vala:576
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
"URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:583
+#: ../gxml/GomElement.vala:580
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -244,21 +245,21 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:585
+#: ../gxml/GomElement.vala:582
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
"xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:589
+#: ../gxml/GomElement.vala:586
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:596
+#: ../gxml/GomElement.vala:593
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
-#: ../gxml/GomElement.vala:601
+#: ../gxml/GomElement.vala:598
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
@@ -325,20 +326,20 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
-#: ../gxml/GomObject.vala:172
+#: ../gxml/GomObject.vala:165
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
-#: ../gxml/GomObject.vala:276
+#: ../gxml/GomObject.vala:257
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
-#: ../gxml/GomObject.vala:388
+#: ../gxml/GomObject.vala:369
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia obiektu właściwości: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:437
+#: ../gxml/GomObject.vala:418
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGomElement"
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy zestaw elementów do zbioru"
msgid "No document is set to node"
msgstr "Żaden dokument nie jest ustawiony na węzeł"
-#: ../gxml/Parser.vala:296 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
+#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg dokumentu, jest pusty lub nie jest dozwolony"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr ""
"BŁĄD podczas przetwarzania: przejście do numeru atrybutu się nie powiodło: %i"
#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
-#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:313
+#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
@@ -578,11 +579,11 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
-#: ../gxml/XParser.vala:358
+#: ../gxml/XParser.vala:360
msgid "Invalid sequence for document type definition: "
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja dla definicji typu dokumentu: "
-#: ../gxml/XParser.vala:423 ../gxml/XParser.vala:517 ../gxml/XParser.vala:588
+#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]