[gspell] Update Dutch translation



commit 57a3face0c73f8969e638ea976d7f4012153d3d0
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Sun Nov 5 17:03:22 2017 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po |  130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 95be32c..ce444c5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,148 +20,178 @@
 # Kenneth Venken <kenneth venken gmail com>, 2010.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu org>, 2010-2012, 2013, 2015.
 # Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 12:38+0200\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:419
 #, c-format
 msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
-msgstr "Fout bij het controleren van de spelling van het woord \"%s\": %s"
-
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+msgstr "Fout bij het controleren van de spelling van het woord “%s”: %s"
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(geen woorden voorgesteld)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:237
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:274
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "Spellingscontrole voltooid"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:278
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "Geen verkeerd gespelde woorden"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(correcte spelling)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:645
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggesties"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
-msgid "_More..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:152
+msgid "_Language"
+msgstr "Taa_l"
+
+#: gspell/gspell-context-menu.c:240
+msgid "_More…"
 msgstr "_Meer…"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-context-menu.c:285
 msgid "_Ignore All"
 msgstr "Alles _negeren"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-context-menu.c:303
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
-msgid "_Spelling Suggestions..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:340
+msgid "_Spelling Suggestions…"
 msgstr "_Spellingsuggesties…"
 
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: gspell/gspell-language.c:256
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Onbekend (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)".
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
+#, c-format
 msgctxt "language"
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
 msgid "No language selected"
+msgstr "Geen taal geselecteerd"
+
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
+"installed."
 msgstr ""
+"Fout bij spellingscontrole: geen taal ingesteld. Mogelijk zijn er geen "
+"woordenboeken geïnstalleerd."
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Spelling controleren"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:27
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
 msgid "Misspelled word:"
 msgstr "Verkeerd gespeld woord:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:40
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
 msgid "word"
 msgstr "woord"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:57
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
 msgid "Change _to:"
 msgstr "Wijzigen _in:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:82
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
 msgid "Check _Word"
 msgstr "_Woord controleren"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:112
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
 msgid "_Suggestions:"
 msgstr "_Suggesties:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:125
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Ne_geren"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:139
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
 msgid "Ignore _All"
 msgstr "_Alles negeren"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:153
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
 msgid "Cha_nge"
 msgstr "_Wijzigen"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:169
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
 msgid "Change A_ll"
 msgstr "A_lles wijzigen"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:187
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
 msgid "User dictionary:"
 msgstr "Gebruikerswoordenboek:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:199
+#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
 msgid "Add w_ord"
 msgstr "W_oord toevoegen"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:8
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
 msgid "Set Language"
 msgstr "Taal instellen"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:22
-msgid "Select the _language of the current document."
-msgstr "De taa_l van het huidige document selecteren"
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
+msgid "Select the spell checking _language."
+msgstr "Selecteer de taa_l voor spellingscontrole."
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:63
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:70
+#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecteren"
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standaard"
+
+#~ msgid "Select the _language of the current document."
+#~ msgstr "De taa_l van het huidige document selecteren"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]