[tracker-miners] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Fri, 1 Sep 2017 12:03:03 +0000 (UTC)
commit 91e2ab2f10e9af58d7aecbe50b1044a2067e227a
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Fri Sep 1 12:02:53 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 3385 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 1364 insertions(+), 2021 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ccd316b..b2ed4dd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,25 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-23 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 17:31+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 20:02+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
-msgid "All posts"
-msgstr "所有貼文"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
-msgid "By usage"
-msgstr "ä¾ä½¿ç”¨é‡"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
@@ -84,148 +76,7 @@ msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d 秒"
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum length of a word to be indexed"
-msgstr "è¦ç´¢å¼•çš„æ–‡å—最大長度"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
-msgstr "長度大於這個å—元數的文å—會被索引器忽略。"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr "文件ä¸æœ€å¤§æ–‡å—索引數"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
-msgstr "單一文件ä¸ç´¢å¼•å™¨åªæœƒè®€å–這個最大數值的文å—é‡ã€‚"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable stemmer"
-msgstr "啟用 stemmer"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves†and "
-"“shelf†to “shelâ€"
-msgstr "簡化文å—為å—æ ¹ä»¥æ供更多çµæžœã€‚例如:「shelvesã€å’Œã€Œshelfã€ç‚ºã€Œshelã€"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable unaccent"
-msgstr "啟用 unaccent"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa†to "
-"“Idea†for improved matching."
-msgstr ""
-"將有é‡éŸ³çš„å—轉æ›ç‚ºä¸å…·é‡éŸ³çš„åŒç¾©å—。例如「Ideaã€æ›ç‚ºã€ŒIdeaã€ä»¥æ”¹é€²æ¯”å°ã€‚"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Ignore numbers"
-msgstr "忽略數å—"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
-msgstr "如果啟用,將ä¸æœƒç´¢å¼•æ•¸å—。"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Ignore stop words"
-msgstr "忽略åœæ¢å—è©ž"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
-"words like “theâ€, “yesâ€, “noâ€, etc."
-msgstr ""
-"如果啟用,在 stop-words 列表ä¸åˆ—出的文å—會被忽略。例如常用的文å—「theã€ã€"
-"「yesã€ã€ã€Œnoã€ç‰ç‰ã€‚"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum size of journal"
-msgstr "日誌最大容é‡"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr "日誌輪替的容é‡(以 MB 計)。使用 -1 å³åœç”¨è¼ªæ›¿ã€‚"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "日誌片段的ä½ç½®"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
-msgstr "日誌檔é”到最大容é‡æ™‚è¦å„²å˜åœ¨ä½•è™•ã€‚"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625
-msgid "Error starting “tar†program"
-msgstr "啟動「tarã€ç¨‹å¼æ™‚發生錯誤"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
-msgid "No error given"
-msgstr "沒有錯誤訊æ¯"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639
-#, c-format
-msgid "Unknown error, “tar†exited with status %d"
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤,「tarã€ä»¥ç‹€æ…‹ %d çµæŸ"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„æ“作"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
-msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr "æš«åœç‹€æ³ç¬¦åˆç¾æœ‰æš«åœè¦æ±‚的應用程å¼"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
-msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "ç„¡æ³•è¾¨èª Cookie 以æ¢å¾©æš«åœçš„礦工"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "資料儲å˜ç„¡æ³•ä½¿ç”¨"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:339
-msgid "No network connection"
-msgstr "沒有網路連線"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:340
-msgid "Indexing not recommended on this network connection"
-msgstr "在這個網路連線ä¸å»ºè°é€²è¡Œç´¢å¼•"
-
#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
msgid "Applications"
msgstr "應用程å¼"
@@ -233,24 +84,25 @@ msgstr "應用程å¼"
msgid "Applications data miner"
msgstr "應用程å¼è³‡æ–™ç¤¦å·¥"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:74
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "記錄,0 = åªæœ‰éŒ¯èª¤ï¼Œ 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (é è¨=0)"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
msgstr "一直執行到所有的應用程å¼éƒ½å®Œæˆç´¢å¼•å¾ŒçµæŸ"
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+msgid "Runs for a specific domain ontology"
+msgstr "ç‚ºç‰¹å®šé ˜åŸŸæœ¬é«”åŸ·è¡Œ"
+
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "顯示版本資訊"
@@ -258,7 +110,7 @@ msgstr "顯示版本資訊"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:205
msgid "— start the application data miner"
msgstr "— 啟動應用程å¼è³‡æ–™ç¤¦å·¥"
@@ -280,14 +132,12 @@ msgstr "檔案系統資料礦工"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
msgid "Log verbosity"
msgstr "紀錄詳細度"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
msgid "Log verbosity."
msgstr "紀錄詳細度。"
@@ -466,116 +316,103 @@ msgstr "忽略的目錄åŠå…§å®¹"
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "é¿å…使用任何å«æœ‰åœ¨æ¤é»‘åå–®ä¸æª”案的目錄"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "åˆå§‹ç¡çœ 時間(秒數),0->1000 (é è¨=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "一直執行到所有è¨å®šçš„ä½ç½®éƒ½å®Œæˆç´¢å¼•å¾ŒçµæŸã€‚"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "檢查檔案是å¦é©åˆè¨å®šæ‰€å®šæŽ¢æŸ¥æ¢ä»¶"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
#, c-format
msgid "Data object “%s†currently exists"
msgstr "資料物件「%sã€ç›®å‰å˜åœ¨"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
#, c-format
msgid "Data object “%s†currently does not exist"
msgstr "資料物件「%sã€ç›®å‰ä¸å˜åœ¨"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於è¦å‰‡)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄ä¸é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於è¦å‰‡)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄ä¸é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄ä¸é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案ä¸é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄ä¸é©åˆç›£æŽ§ (基於è¨å®š)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於è¦å‰‡)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案ä¸é©åˆæŽ¢æŸ¥ (基於è¦å‰‡)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
msgid "Would be indexed"
msgstr "將被索引"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
msgid "Would be monitored"
msgstr "ä¸æœƒè¢«ç›£æŽ§"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— 啟動 tracker 索引器"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363
-msgid "Low battery"
-msgstr "é›»æ± ä½Žé›»é‡"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490
-msgid "Low disk space"
-msgstr "ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³"
-
#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Tracker 檔案系統礦工"
@@ -593,34 +430,34 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "å–回 RSS/ATOM 餵é€"
#. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
msgid "Add feed"
msgstr "åŠ å…¥é¤µé€"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50
msgid "URL"
msgstr "網å€"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
msgstr "使用的標題 (å¿…é ˆèˆ‡ --add-feed 一起使用)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— 啟動餵é€ç´¢å¼•å™¨"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "無法建立連線至 Tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129
+msgid "No error given"
+msgstr "沒有錯誤訊æ¯"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
msgid "Could not add feed"
msgstr "ç„¡æ³•åŠ å…¥é¤µé€"
@@ -632,64 +469,6 @@ msgstr "Tracker RSS/ATOM 餵é€ç¤¦å·¥"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "å–回 RSS/ATOM 餵é€"
-#: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:1
-msgid "Userguides"
-msgstr "使用者指å—"
-
-#: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:2
-msgid "Userguide data miner"
-msgstr "使用者指å—資料礦工"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196
-msgid "— start the user guides data miner"
-msgstr "— 啟動使用者指å—資料礦工"
-
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker User Guides Miner"
-msgstr "Tracker 使用者指å—礦工"
-
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
-msgstr "索引並處ç†åˆ†äº«å€åŸŸä¸çš„使用者指å—"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
-msgid "Emails"
-msgstr "é›»å郵件"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:2
-msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Evolution é›»å郵件礦工"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
-msgstr "將資料推é€åˆ° Tracker 以便查詢。"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
-msgid "Processing…"
-msgstr "處ç†ä¸â€¦"
-
-#. Create dialog and embed vbox.
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
-msgid "Tags"
-msgstr "標籤"
-
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368
-#, c-format
-msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
-msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr[0] "è¨å®šæ‚¨æƒ³è¦èˆ‡ %d 個é¸å–é …ç›®é—œè¯çš„標籤(_S):"
-
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1
msgid "Extractor"
msgstr "解è¯å™¨"
@@ -733,62 +512,60 @@ msgstr ""
"當è¨å®šç‚ºã€Œtrueã€æ™‚, tracker-extract 在解壓縮詮釋資料å‰æœƒç‰å¾… tracker-miner-"
"fs 完æˆæ”¶é›†ã€‚這個é¸é …在環境é™åˆ¶ç‚ºåˆ—出檔案比å–得詮釋資料優先的環境會很有用。"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "詮釋資料解è¯å¤±æ•—"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "沒有詮釋資料或是找ä¸åˆ°èƒ½è™•ç†é€™å€‹æª”案的解è¯æ¨¡çµ„"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr "記錄,0 = åªæœ‰éŒ¯èª¤ï¼Œ 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (é è¨=0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "檔案解開詮釋資料用於"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "檔案的 MIME é¡žåž‹ (如果未æ供,會使用猜測的çµæžœ)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo†for “foo.soâ€)"
msgstr "強制用於解開的模組 (例如「fooã€ä»£è¡¨ã€Œfoo.soã€)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "MODULE"
msgstr "模組"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Output results format: “sparqlâ€, or “turtleâ€"
msgstr "輸出çµæžœæ ¼å¼ï¼šã€Œsparqlã€æˆ–「turtleã€"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
msgid "FORMAT"
msgstr "æ ¼å¼"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
#, c-format
msgid "Unsupported serialization format “%sâ€\n"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„åºåˆ—åŒ–æ ¼å¼ã€Œ%sã€\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "— 解開檔案詮釋資料"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "檔案å稱和 mime é¡žåž‹å¿…é ˆä¸€èµ·æä¾›"
@@ -800,2089 +577,1655 @@ msgstr "Tracker 詮釋資料解è¯å™¨"
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "從本地檔案解開詮釋資料"
-#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Default View"
-msgstr "é è¨æª¢è¦–"
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "åœç”¨ 30 秒未動作後關閉"
-#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default "
-"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of "
-"tracker-needle will be Files view."
-msgstr ""
-"當為 0,tracker-needle çš„é è¨æª¢è¦–會是圖示檢視。當為 1,tracker-needle çš„é è¨"
-"檢視會是分類檢視。當為 2,tracker-needle çš„é è¨æª¢è¦–會是檔案檢視。"
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
+msgid "— start the tracker writeback service"
+msgstr "—啟動 tracker 回寫æœå‹™"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "æ¡Œé¢æœå°‹"
+#~ msgid "All posts"
+#~ msgstr "所有貼文"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Find what you’re looking for on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr "使用 Tracker ä¾å稱或內容找出您在這臺電腦上è¦æ‰¾çš„æ±è¥¿"
+#~ msgid "By usage"
+#~ msgstr "ä¾ä½¿ç”¨é‡"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-msgid ""
-"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. "
-"This includes searching the contents of files where applicable."
-msgstr ""
-"ä¾åˆ†é¡žé¡¯ç¤ºçµæžœï¼Œä¾‹å¦‚:音樂ã€å½±ç‰‡ã€æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ç‰ç‰ã€‚這也包å«æœå°‹åˆé©çš„檔案內容。"
+#~ msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+#~ msgstr "è¦ç´¢å¼•çš„æ–‡å—最大長度"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
-msgid "Display results by files found in a list"
-msgstr "以列表顯示找到檔案的çµæžœ"
+#~ msgid ""
+#~ "Words with more characters than this length will be ignored by the "
+#~ "indexer."
+#~ msgstr "長度大於這個å—元數的文å—會被索引器忽略。"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
-msgid "Display found images"
-msgstr "顯示找到的影åƒ"
+#~ msgid "Maximum number of words to index in a document"
+#~ msgstr "文件ä¸æœ€å¤§æ–‡å—索引數"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
-msgid "Find search criteria inside files"
-msgstr "從檔案找出æœå°‹æ¢ä»¶"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexer will read only this maximum number of words from a single "
+#~ "document."
+#~ msgstr "單一文件ä¸ç´¢å¼•å™¨åªæœƒè®€å–這個最大數值的文å—é‡ã€‚"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
-msgid "Find search criteria in file titles"
-msgstr "從檔案標題找出æœå°‹æ¢ä»¶"
+#~ msgid "Enable stemmer"
+#~ msgstr "啟用 stemmer"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
-msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
-msgstr "從檔案標籤找出æœå°‹æ¢ä»¶ (以åŠå½¢åˆ†è™Ÿéš”é–‹)"
+#~ msgid ""
+#~ "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves†"
+#~ "and “shelf†to “shelâ€"
+#~ msgstr ""
+#~ "簡化文å—為å—æ ¹ä»¥æ供更多çµæžœã€‚例如:「shelvesã€å’Œã€Œshelfã€ç‚ºã€Œshelã€"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
-msgid "_Search:"
-msgstr "æœå°‹(_S):"
+#~ msgid "Enable unaccent"
+#~ msgstr "啟用 unaccent"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
-msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
-msgstr "顯示å…許編輯é¸å–çš„çµæžœçš„標籤的標籤é¢æ¿"
+#~ msgid ""
+#~ "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa†"
+#~ "to “Idea†for improved matching."
+#~ msgstr ""
+#~ "將有é‡éŸ³çš„å—轉æ›ç‚ºä¸å…·é‡éŸ³çš„åŒç¾©å—。例如「Ideaã€æ›ç‚ºã€ŒIdeaã€ä»¥æ”¹é€²æ¯”å°ã€‚"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10
-msgid "Show statistics about the data stored"
-msgstr "顯示關於儲å˜è³‡æ–™çš„統計"
+#~ msgid "Ignore numbers"
+#~ msgstr "忽略數å—"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
-msgstr "è¨å®šæ‚¨æƒ³è¦èˆ‡ %d 個已é¸å–é …ç›®é—œè¯çš„標籤(_S):"
+#~ msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+#~ msgstr "如果啟用,將ä¸æœƒç´¢å¼•æ•¸å—。"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13
-msgid "Add tag"
-msgstr "åŠ å…¥æ¨™ç±¤"
+#~ msgid "Ignore stop words"
+#~ msgstr "忽略åœæ¢å—è©ž"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14
-msgid "Remove selected tag"
-msgstr "移除é¸å–的標籤"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. "
+#~ "common words like “theâ€, “yesâ€, “noâ€, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果啟用,在 stop-words 列表ä¸åˆ—出的文å—會被忽略。例如常用的文å—「theã€ã€"
+#~ "「yesã€ã€ã€Œnoã€ç‰ç‰ã€‚"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
-msgid "Search criteria was too generic"
-msgstr "æœå°‹æ¢ä»¶å¤ªå¯¬é¬†"
+#~ msgid "Maximum size of journal"
+#~ msgstr "日誌最大容é‡"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73
-msgid "Only the first 500 items will be displayed"
-msgstr "åªæœƒé¡¯ç¤ºå‰ 500 å€‹é …ç›®"
+#~ msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+#~ msgstr "日誌輪替的容é‡(以 MB 計)。使用 -1 å³åœç”¨è¼ªæ›¿ã€‚"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942
-msgid "Print version"
-msgstr "顯示版本"
+#~ msgid "Location of journal pieces"
+#~ msgstr "日誌片段的ä½ç½®"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810
-msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
-msgstr "[æœå°‹-æ¢ä»¶]"
+#~ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+#~ msgstr "日誌檔é”到最大容é‡æ™‚è¦å„²å˜åœ¨ä½•è™•ã€‚"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815
-msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
-msgstr "使用 Tracker çš„æ¡Œé¢æœå°‹ä½¿ç”¨è€…介é¢"
+#~ msgid "Error starting “tar†program"
+#~ msgstr "啟動「tarã€ç¨‹å¼æ™‚發生錯誤"
-#. Label for dialog
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71
-msgid ""
-"The statistics represented here do not reflect their availability, rather "
-"the total data stored:"
-msgstr "這裡呈ç¾çš„統計無法å應其å¯å–得性或是全部儲å˜çš„資料:"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
-msgid "Tag"
-msgid_plural "Tags"
-msgstr[0] "標籤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
-msgid "Contact"
-msgid_plural "Contacts"
-msgstr[0] "連絡人"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
-msgid "Audio"
-msgid_plural "Audios"
-msgstr[0] "音樂"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
-msgid "Document"
-msgid_plural "Documents"
-msgstr[0] "文件"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156
-msgid "File"
-msgid_plural "Files"
-msgstr[0] "檔案"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
-msgid "Folder"
-msgid_plural "Folders"
-msgstr[0] "資料夾"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115
-msgid "Image"
-msgid_plural "Images"
-msgstr[0] "å½±åƒ"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108
-msgid "Application"
-msgid_plural "Applications"
-msgstr[0] "應用程å¼"
-
-#. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
-msgid "Video"
-msgid_plural "Videos"
-msgstr[0] "視訊"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
-msgid "Album"
-msgid_plural "Albums"
-msgstr[0] "專輯"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
-msgid "Music Track"
-msgid_plural "Music Tracks"
-msgstr[0] "音軌"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
-msgid "Photo"
-msgid_plural "Photos"
-msgstr[0] "相片"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
-msgid "Playlist"
-msgid_plural "Playlists"
-msgstr[0] "æ’放列表"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
-msgid "Email"
-msgid_plural "Emails"
-msgstr[0] "é›»å郵件"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
-msgid "Bookmark"
-msgid_plural "Bookmarks"
-msgstr[0] "書籤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "å稱"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
-msgid "No items currently selected"
-msgstr "ç›®å‰å°šæœªé¸å–é …ç›®"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601
-msgid "Could not update tags"
-msgstr "無法更新標籤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
-msgid "Could not remove tag"
-msgstr "無法移除標籤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695
-msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
-msgstr "無法å–回目å‰é¸æ“‡å€åŸŸçš„標籤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
-msgid "Could not add tag"
-msgstr "ç„¡æ³•åŠ å…¥æ›¸ç±¤"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791
-msgid "Could not update tags for file"
-msgstr "無法更新檔案的標籤"
-
-#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n",
tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day);
-#. if it's more than a week, use the default date format
-#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
-#, no-c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
-msgid "Today"
-msgstr "今天"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "明天"
-
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
-msgid "Yesterday"
-msgstr "昨天"
-
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
-#, c-format
-msgid "%ld day from now"
-msgid_plural "%ld days from now"
-msgstr[0] "從ç¾åœ¨èµ· %ld 天"
+#~ msgid "Unknown error, “tar†exited with status %d"
+#~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤,「tarã€ä»¥ç‹€æ…‹ %d çµæŸ"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
-#, c-format
-msgid "%ld day ago"
-msgid_plural "%ld days ago"
-msgstr[0] "%ld 天å‰"
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„æ“作"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
-#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
-msgid "Less than one second"
-msgstr "少於一秒"
+#~ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
+#~ msgstr "æš«åœç‹€æ³ç¬¦åˆç¾æœ‰æš«åœè¦æ±‚的應用程å¼"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
-msgid "No Search Results"
-msgstr "沒有æœå°‹çš„çµæžœ"
+#~ msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
+#~ msgstr "ç„¡æ³•è¾¨èª Cookie 以æ¢å¾©æš«åœçš„礦工"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
-msgid ""
-"Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, "
-"files or just images"
-msgstr "é¸æ“‡å·¥å…·åˆ—上您想è¦å…§å®¹çš„檢視,例如,æ¯ä»¶æ±è¥¿ã€æª”案或åªæœ‰å½±åƒ"
+#~ msgid "Data store is not available"
+#~ msgstr "資料儲å˜ç„¡æ³•ä½¿ç”¨"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113
-msgid "Start to search using the entry box above"
-msgstr "使用上列輸入方塊開始æœå°‹"
+#~ msgid "No network connection"
+#~ msgstr "沒有網路連線"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
-msgid "Last Changed"
-msgstr "上次變更"
+#~ msgid "Indexing not recommended on this network connection"
+#~ msgstr "在這個網路連線ä¸å»ºè°é€²è¡Œç´¢å¼•"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
-msgid "Size"
-msgstr "容é‡"
+#~ msgid "Low battery"
+#~ msgstr "é›»æ± ä½Žé›»é‡"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
-msgid "Music"
-msgstr "音樂"
+#~ msgid "Low disk space"
+#~ msgstr "ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
-msgid "Images"
-msgstr "å½±åƒ"
+#~ msgid "Userguides"
+#~ msgstr "使用者指å—"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
-msgid "Videos"
-msgstr "影片"
+#~ msgid "Userguide data miner"
+#~ msgstr "使用者指å—資料礦工"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
-msgid "Documents"
-msgstr "文件"
+#~ msgid "— start the user guides data miner"
+#~ msgstr "— 啟動使用者指å—資料礦工"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
-msgid "Mail"
-msgstr "郵件"
+#~ msgid "Tracker User Guides Miner"
+#~ msgstr "Tracker 使用者指å—礦工"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
-msgid "Folders"
-msgstr "資料夾"
+#~ msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+#~ msgstr "索引並處ç†åˆ†äº«å€åŸŸä¸çš„使用者指å—"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "書籤"
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "é›»å郵件"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
-msgid "Items"
-msgstr "é …ç›®"
+#~ msgid "Evolution Email miner"
+#~ msgstr "Evolution é›»å郵件礦工"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
-msgid "Loading…"
-msgstr "æ£åœ¨è¼‰å…¥â€¦"
+#~ msgid "Tracker"
+#~ msgstr "Tracker"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
-#, c-format
-msgid "%d Page"
-msgid_plural "%d Pages"
-msgstr[0] " %d é "
+#~ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
+#~ msgstr "將資料推é€åˆ° Tracker 以便查詢。"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
-msgid "_Show Parent Directory"
-msgstr "顯示上層目錄(_S)"
+#~ msgid "Processing…"
+#~ msgstr "處ç†ä¸â€¦"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
-msgid "_Tags…"
-msgstr "標籤(_T)…"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr "æœå°‹èˆ‡ç´¢å¼•"
+#~ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+#~ msgstr[0] "è¨å®šæ‚¨æƒ³è¦èˆ‡ %d 個é¸å–é …ç›®é—œè¯çš„標籤(_S):"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "è¨å®š Tracker 檔案索引"
+#~ msgid "Default View"
+#~ msgstr "é è¨æª¢è¦–"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "索引å好è¨å®š"
+#~ msgid ""
+#~ "When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, "
+#~ "default view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default "
+#~ "view of tracker-needle will be Files view."
+#~ msgstr ""
+#~ "當為 0,tracker-needle çš„é è¨æª¢è¦–會是圖示檢視。當為 1,tracker-needle çš„é "
+#~ "è¨æª¢è¦–會是分類檢視。當為 2,tracker-needle çš„é è¨æª¢è¦–會是檔案檢視。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "_Monitor file and directory changes"
-msgstr "監控檔案與目錄變更(_M)"
+#~ msgid "Desktop Search"
+#~ msgstr "æ¡Œé¢æœå°‹"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable when running on _battery"
-msgstr "ä»¥é›»æ± åŸ·è¡Œæ™‚å•Ÿç”¨(_B)"
+#~ msgid ""
+#~ "Find what you’re looking for on this computer by name or content using "
+#~ "Tracker"
+#~ msgstr "使用 Tracker ä¾å稱或內容找出您在這臺電腦上è¦æ‰¾çš„æ±è¥¿"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "Enable for _initial data population"
-msgstr "啟用åˆå§‹è³‡æ–™æ¯é«”(_I)"
+#~ msgid ""
+#~ "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, "
+#~ "etc. This includes searching the contents of files where applicable."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¾åˆ†é¡žé¡¯ç¤ºçµæžœï¼Œä¾‹å¦‚:音樂ã€å½±ç‰‡ã€æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ç‰ç‰ã€‚這也包å«æœå°‹åˆé©çš„檔案內"
+#~ "容。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "Include _removable media"
-msgstr "包å«å¯ç§»é™¤åª’é«”(_R)"
+#~ msgid "Display results by files found in a list"
+#~ msgstr "以列表顯示找到檔案的çµæžœ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
-msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
-msgstr "這包å«æ‰€æœ‰çš„å¯ç§»é™¤åª’é«”ã€è¨˜æ†¶å¡ã€CDã€DVD ç‰ã€‚"
+#~ msgid "Display found images"
+#~ msgstr "顯示找到的影åƒ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Include optical di_scs"
-msgstr "包å«å…‰å¸ç¢Ÿç‰‡(_S)"
+#~ msgid "Find search criteria inside files"
+#~ msgstr "從檔案找出æœå°‹æ¢ä»¶"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
-msgid "Semantics"
-msgstr "語æ„"
+#~ msgid "Find search criteria in file titles"
+#~ msgstr "從檔案標題找出æœå°‹æ¢ä»¶"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-msgid ""
-"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
-"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
-"associated scheduling policy and priority.\n"
-"\n"
-"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too "
-"much CPU time if you have other applications more deserving of it."
-msgstr ""
-"這個排程器是用來決定哪個å¯åŸ·è¡Œæ‡‰ç”¨ç¨‹å¼æ˜¯ä¸‹ä¸€å€‹è¢« CPU åŸ·è¡Œçš„æ ¸å¿ƒå…ƒä»¶ã€‚æ¯å€‹æ‡‰ç”¨"
-"程å¼éƒ½æœƒæœ‰ç›¸é—œè¯çš„排程原則與優先ç‰ç´šã€‚\n"
-"\n"
-"這個é¸é …å…許您讓 Tracker é™ä½Žå„ªå…ˆç‰ç´šä»¥å…åƒæŽ‰å¤ªå¤š CPU 時間,尤其是當您有其他"
-"應用程å¼æ›´éœ€è¦å®ƒçš„時候。"
+#~ msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)"
+#~ msgstr "從檔案標籤找出æœå°‹æ¢ä»¶ (以åŠå½¢åˆ†è™Ÿéš”é–‹)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
-msgid "Index content in the background:"
-msgstr "在背景索引內容:"
+#~ msgid "_Search:"
+#~ msgstr "æœå°‹(_S):"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
-msgid "O_nly when computer is not being used"
-msgstr "åªæœ‰ç•¶é›»è…¦æœªè¢«ä½¿ç”¨çš„時候(_N)"
+#~ msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results"
+#~ msgstr "顯示å…許編輯é¸å–çš„çµæžœçš„標籤的標籤é¢æ¿"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
-msgid ""
-"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
-"priority."
-msgstr "索引內容會變得<b>相當慢</b>但其他的應用程å¼æœƒæœ‰é«˜å„ªå…ˆç‰ç´šã€‚"
+#~ msgid "Show statistics about the data stored"
+#~ msgstr "顯示關於儲å˜è³‡æ–™çš„統計"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
-msgid ""
-"_While other applications are running, except for initial data population"
-msgstr "當其他程å¼åŸ·è¡Œæ™‚,åˆå§‹åŒ–資料æ¯é«”(_W)"
+#~ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+#~ msgstr "è¨å®šæ‚¨æƒ³è¦èˆ‡ %d 個已é¸å–é …ç›®é—œè¯çš„標籤(_S):"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid ""
-"Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have "
-"priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your "
-"content after you start your computer from a new install"
-msgstr ""
-"索引內容會變得<b>相當慢</b>但其他的應用程å¼æœƒæœ‰é«˜å„ªå…ˆç‰ç´šã€‚這個情形åªæœƒç™¼ç”Ÿåœ¨"
-"新安è£çš„電腦啟動時的<b>åˆæ¬¡ç´¢å¼•</b>"
+#~ msgid "Add tag"
+#~ msgstr "åŠ å…¥æ¨™ç±¤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
-msgid "While _other applications are running"
-msgstr "當其他應用程å¼ä»åœ¨åŸ·è¡Œ(_O)"
+#~ msgid "Remove selected tag"
+#~ msgstr "移除é¸å–的標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications "
-"may suffer and be slower as a result."
-msgstr ""
-"索引內容會儘å¯èƒ½<b>åŠ é€Ÿ</b>ä½†é€ ihs其他的應用程å¼å¯èƒ½æœƒé™ä½Žå›žæ‡‰é€Ÿåº¦çš„çµæžœã€‚"
+#~ msgid "Search criteria was too generic"
+#~ msgstr "æœå°‹æ¢ä»¶å¤ªå¯¬é¬†"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
-msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
-msgstr "åœæ¢ç´¢å¼•çš„ç£ç¢Ÿç©ºé–“下é™(_D):"
+#~ msgid "Only the first 500 items will be displayed"
+#~ msgstr "åªæœƒé¡¯ç¤ºå‰ 500 å€‹é …ç›®"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
-msgid "Limitations"
-msgstr "é™åˆ¶"
+#~ msgid "Print version"
+#~ msgstr "顯示版本"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid ""
-"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
-"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
-msgstr ""
-"å¯ç§»é™¤è£ç½®å·²æœ‰ä¸€æ®µæ™‚間未æ’入,其已索引內容會被清除以é¿å…建立用ä¸åˆ°çš„資æºã€‚"
+#~ msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+#~ msgstr "[æœå°‹-æ¢ä»¶]"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-msgid "Days before deleting removable devices:"
-msgstr "刪除å¯ç§»é™¤è£ç½®è³‡æ–™å¤©æ•¸ï¼š"
+#~ msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+#~ msgstr "使用 Tracker çš„æ¡Œé¢æœå°‹ä½¿ç”¨è€…介é¢"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-msgid "Garbage Collection"
-msgstr "垃圾收集"
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics represented here do not reflect their availability, rather "
+#~ "the total data stored:"
+#~ msgstr "這裡呈ç¾çš„統計無法å應其å¯å–得性或是全部儲å˜çš„資料:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-msgid "Indexing"
-msgstr "索引"
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgid_plural "Tags"
+#~ msgstr[0] "標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
-msgid ""
-"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
-"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
-"real paths from the list underneath.\n"
-"\n"
-"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-"
-"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
-"immediately in that directory will be indexed."
-msgstr ""
-"特殊的ä½å€å¦‚<b>家目錄</b>ã€<b>æ¡Œé¢</b>或<b>文件</b>資料夾都å¯ä»¥è¼•é¬†çš„切æ›ã€‚這"
-"會在下é¢çš„列表ä¸åŠ 入或移除他們的真實路徑。\n"
-"\n"
-"如果目錄切æ›åˆ°<b>éžè¿´</b>,表示其下的所有å資料夾都會被索引。å¦å‰‡ï¼Œåªæœ‰ç›´æŽ¥å‡º"
-"ç¾åœ¨ç›®éŒ„ä¸çš„檔案會被索引。"
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgid_plural "Contacts"
+#~ msgstr[0] "連絡人"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Index Home Directory"
-msgstr "索引家目錄"
+#~ msgid "Audio"
+#~ msgid_plural "Audios"
+#~ msgstr[0] "音樂"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
-msgid "Index Desktop Directory"
-msgstr "索引家目錄"
+#~ msgid "Document"
+#~ msgid_plural "Documents"
+#~ msgstr[0] "文件"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
-msgid "Index Documents Directory"
-msgstr "索引文件目錄"
+#~ msgid "File"
+#~ msgid_plural "Files"
+#~ msgstr[0] "檔案"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
-msgid "Index Music Directory"
-msgstr "索引音樂目錄"
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgid_plural "Folders"
+#~ msgstr[0] "資料夾"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid "Index Pictures Directory"
-msgstr "索引影åƒç›®éŒ„"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgid_plural "Images"
+#~ msgstr[0] "å½±åƒ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
-msgid "Index Videos Directory"
-msgstr "索引影片目錄"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgid_plural "Applications"
+#~ msgstr[0] "應用程å¼"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-msgid "Index Download Directory"
-msgstr "索引下載目錄"
+#~ msgid "Video"
+#~ msgid_plural "Videos"
+#~ msgstr[0] "視訊"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
-msgid ""
-"One or more special locations have the same path.\n"
-"Those which are the same are disabled!"
-msgstr ""
-"一或多個特殊ä½ç½®å…·æœ‰ç›¸åŒçš„路徑。\n"
-"åŒæ¨£è·¯å¾‘的部分會被åœç”¨ï¼"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgid_plural "Albums"
+#~ msgstr[0] "專輯"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "Add directory to be indexed"
-msgstr "åŠ å…¥è¦ç´¢å¼•çš„目錄"
+#~ msgid "Music Track"
+#~ msgid_plural "Music Tracks"
+#~ msgstr[0] "音軌"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
-msgid "Remove directory from being indexed"
-msgstr "從索引移除目錄"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgid_plural "Photos"
+#~ msgstr[0] "相片"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
-msgid "Where is your content?"
-msgstr "您的內容在哪裡?"
+#~ msgid "Playlist"
+#~ msgid_plural "Playlists"
+#~ msgstr[0] "æ’放列表"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
-msgid "Locations"
-msgstr "ä½ç½®"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgid_plural "Emails"
+#~ msgstr[0] "é›»å郵件"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
-msgid "Glob patterns to ignore:"
-msgstr "è¦å¿½ç•¥çš„比å°æ¨£å¼ï¼š"
+#~ msgid "Bookmark"
+#~ msgid_plural "Bookmarks"
+#~ msgstr[0] "書籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
-msgid "Opens text entry for glob patterns"
-msgstr "開啟比å°æ¨£å¼çš„æ–‡å—é …ç›®"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "å稱"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
-msgid "Opens the filechooser dialogue"
-msgstr "開啟檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’"
+#~ msgid "No items currently selected"
+#~ msgstr "ç›®å‰å°šæœªé¸å–é …ç›®"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
-msgid "With specific files:"
-msgstr "以指定的檔案:"
+#~ msgid "Could not update tags"
+#~ msgstr "無法更新標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
-msgid "Directories"
-msgstr "目錄"
+#~ msgid "Could not remove tag"
+#~ msgstr "無法移除標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
-msgid ""
-"Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*â€.\n"
-"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
-msgstr ""
-"è¬ç”¨å—元樣å¼å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ä½¿ç”¨ï¼Œä¾‹å¦‚:「*bar*ã€ã€‚\n"
-"這最常用來忽略目錄如 *~, *.o, *.la, ç‰ç‰"
+#~ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+#~ msgstr "無法å–回目å‰é¸æ“‡å€åŸŸçš„標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439
-msgid "Files"
-msgstr "檔案"
+#~ msgid "Could not add tag"
+#~ msgstr "ç„¡æ³•åŠ å…¥æ›¸ç±¤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
-msgid "Ignored Content"
-msgstr "忽略的內容"
+#~ msgid "Could not update tags for file"
+#~ msgstr "無法更新檔案的標籤"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-msgid "Index content of _files found"
-msgstr "發ç¾æª”案的索引內容(_F)"
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-msgid "Index _numbers"
-msgstr "索引數目(_N)"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "今天"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-msgid "What is indexed?"
-msgstr "已索引了什麼?"
+#~ msgid "Tomorrow"
+#~ msgstr "明天"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
-msgid "Control"
-msgstr "控制"
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "昨天"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
-msgid "Directory"
-msgstr "目錄"
+#~ msgid "%ld day from now"
+#~ msgid_plural "%ld days from now"
+#~ msgstr[0] "從ç¾åœ¨èµ· %ld 天"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296
-msgid ""
-"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
-msgstr "æŸäº›è¦æ±‚的變更會在下次工作階段é‡æ–°å•Ÿå‹•æ™‚生效。"
+#~ msgid "%ld day ago"
+#~ msgid_plural "%ld days ago"
+#~ msgstr[0] "%ld 天å‰"
-#. To translators: This is a feature that is
-#. * disabled for disk space checking.
-#.
-#. To translators: This is a feature that is
-#. * disabled for removing a device from a
-#. * database cache.
-#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
-msgid "Disabled"
-msgstr "å·²åœç”¨"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531
-msgid "Enter value"
-msgstr "輸入數值"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563
-msgid "_Cancel"
-msgstr "å–消(_C)"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
-msgid "_OK"
-msgstr "確定(_O)"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560
-msgid "Select directory"
-msgstr "é¸æ“‡ç›®éŒ„"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581
-msgid "That directory is already selected as a location to index"
-msgstr "那個目錄已經é¸å–åšç‚ºè¦ç´¢å¼•çš„ä½ç½®"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843
-msgid "Recurse"
-msgstr "éžè¿´"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948
-msgid "Desktop Search preferences"
-msgstr "æ¡Œé¢æœå°‹å好è¨å®š"
-
-#. Indexer options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "強制所有內容é‡æ–°ç´¢å¼•"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "åªå…許在資料庫ä¸ä»¥è®€å–為基礎的動作"
+#~ msgid "Less than one second"
+#~ msgstr "少於一秒"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166
-msgid "— start the tracker daemon"
-msgstr "— å•Ÿå‹• tracker 伺æœç¨‹å¼"
+#~ msgid "No Search Results"
+#~ msgstr "沒有æœå°‹çš„çµæžœ"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Store"
-msgstr "Tracker 儲å˜å€"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, "
+#~ "files or just images"
+#~ msgstr "é¸æ“‡å·¥å…·åˆ—上您想è¦å…§å®¹çš„檢視,例如,æ¯ä»¶æ±è¥¿ã€æª”案或åªæœ‰å½±åƒ"
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "詮釋資料資料庫儲å˜èˆ‡æŸ¥è©¢ç®¡ç†å“¡"
+#~ msgid "Start to search using the entry box above"
+#~ msgstr "使用上列輸入方塊開始æœå°‹"
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "GraphUpdated 延é²"
+#~ msgid "Last Changed"
+#~ msgstr "上次變更"
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
-"indexed data has changed inside the database."
-msgstr "當索引資料在資料庫內部變更時發出 GraphUpdated 信號的間隔 (以毫秒計)。"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "容é‡"
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
-#, c-format
-msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "ä¸èƒ½å–å¾— miners çš„ GSettings,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Music"
+#~ msgstr "音樂"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
-msgid "Unavailable"
-msgstr "無法使用"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "å½±åƒ"
-#. generic
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122
-msgid "Initializing"
-msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–"
+#~ msgid "Videos"
+#~ msgstr "影片"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
-msgid "Fetching…"
-msgstr "æ£åœ¨å–回…"
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "文件"
-#. miner/rss
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory “%sâ€"
-msgstr "抓å–單一目錄「%sã€çš„資料"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "郵件"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory “%sâ€"
-msgstr "抓å–éžå»»ç›®éŒ„「%sã€çš„資料"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "資料夾"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
-msgid "Paused"
-msgstr "已暫åœ"
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "書籤"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128
-msgid "Idle"
-msgstr "é–’ç½®"
+#~ msgid "Items"
+#~ msgstr "é …ç›®"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "狀態變更發生時跟隨它們"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "æ£åœ¨è¼‰å…¥â€¦"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138
-msgid ""
-"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
-"added)"
-msgstr "å³æ™‚監看資料庫的變更 (ä¾‹å¦‚ï¼šåŠ å…¥çš„è³‡æºæˆ–檔案)"
+#~ msgid "%d Page"
+#~ msgid_plural "%d Pages"
+#~ msgstr[0] " %d é "
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
-msgid "ONTOLOGY"
-msgstr "本體"
+#~ msgid "_Show Parent Directory"
+#~ msgstr "顯示上層目錄(_S)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "列出礦工和儲å˜å€çš„一般狀態"
+#~ msgid "_Tags…"
+#~ msgstr "標籤(_T)…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "æš«åœç¤¦å·¥ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
+#~ msgid "Search and Indexing"
+#~ msgstr "æœå°‹èˆ‡ç´¢å¼•"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
-msgid "REASON"
-msgstr "REASON"
+#~ msgid "Configure file indexing with Tracker"
+#~ msgstr "è¨å®š Tracker 檔案索引"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
-msgid ""
-"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
-"use this with --miner)"
-msgstr "在呼å«ç¨‹åºç”Ÿæ•ˆæ™‚æš«åœç¤¦å·¥æˆ–直到æ¢å¾©ç‚ºæ¢ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
+#~ msgid "Indexing Preferences"
+#~ msgstr "索引å好è¨å®š"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "æ¢å¾©ç¤¦å·¥ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
+#~ msgid "_Monitor file and directory changes"
+#~ msgstr "監控檔案與目錄變更(_M)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
-msgid "COOKIE"
-msgstr "COOKIE"
+#~ msgid "Enable when running on _battery"
+#~ msgstr "ä»¥é›»æ± åŸ·è¡Œæ™‚å•Ÿç”¨(_B)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159
-msgid ""
-"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
-"Applications)"
-msgstr "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (您å¯ä»¥ä½¿ç”¨å¾Œç¶´ï¼Œä¾‹å¦‚檔案或應用程å¼)"
+#~ msgid "Enable for _initial data population"
+#~ msgstr "啟用åˆå§‹è³‡æ–™æ¯é«”(_I)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
-msgid "MINER"
-msgstr "礦工"
+#~ msgid "Include _removable media"
+#~ msgstr "包å«å¯ç§»é™¤åª’é«”(_R)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr "列出目å‰åœ¨åŸ·è¡Œä¸çš„礦工"
+#~ msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
+#~ msgstr "這包å«æ‰€æœ‰çš„å¯ç§»é™¤åª’é«”ã€è¨˜æ†¶å¡ã€CDã€DVD ç‰ã€‚"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "列出所有安è£çš„礦工"
+#~ msgid "Include optical di_scs"
+#~ msgstr "包å«å…‰å¸ç¢Ÿç‰‡(_S)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171
-msgid "List pause reasons"
-msgstr "列出暫åœçš„ç†ç”±"
+#~ msgid "Semantics"
+#~ msgstr "語æ„"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176
-msgid "List all Tracker processes"
-msgstr "列出所有的 Tracker 程åº"
+#~ msgid ""
+#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
+#~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an "
+#~ "associated scheduling policy and priority.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up "
+#~ "too much CPU time if you have other applications more deserving of it."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個排程器是用來決定哪個å¯åŸ·è¡Œæ‡‰ç”¨ç¨‹å¼æ˜¯ä¸‹ä¸€å€‹è¢« CPU åŸ·è¡Œçš„æ ¸å¿ƒå…ƒä»¶ã€‚æ¯å€‹"
+#~ "應用程å¼éƒ½æœƒæœ‰ç›¸é—œè¯çš„排程原則與優先ç‰ç´šã€‚\n"
+#~ "\n"
+#~ "這個é¸é …å…許您讓 Tracker é™ä½Žå„ªå…ˆç‰ç´šä»¥å…åƒæŽ‰å¤ªå¤š CPU 時間,尤其是當您有其"
+#~ "他應用程å¼æ›´éœ€è¦å®ƒçš„時候。"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-msgid ""
-"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
-"“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
-msgstr ""
-"使用 SIGKILL åœæ¢æ‰€æœ‰ç¬¦åˆçš„程åºï¼Œå¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œstoreã€ã€ã€Œminersã€æˆ–「allã€ï¼Œä¸ä½¿"
-"用åƒæ•¸å‰‡ç‰åŒæ–¼ã€Œallã€"
+#~ msgid "Index content in the background:"
+#~ msgstr "在背景索引內容:"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
-msgid "APPS"
-msgstr "程å¼"
+#~ msgid "O_nly when computer is not being used"
+#~ msgstr "åªæœ‰ç•¶é›»è…¦æœªè¢«ä½¿ç”¨çš„時候(_N)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
-"“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
-msgstr ""
-"使用 SIGTERM åœæ¢æ‰€æœ‰ç¬¦åˆçš„程åºï¼Œå¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œstoreã€ã€ã€Œminersã€æˆ–「allã€ï¼Œä¸ä½¿"
-"用åƒæ•¸å‰‡ç‰åŒæ–¼ã€Œallã€"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will "
+#~ "have priority."
+#~ msgstr "索引內容會變得<b>相當慢</b>但其他的應用程å¼æœƒæœ‰é«˜å„ªå…ˆç‰ç´šã€‚"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr "啟動礦工 (也會間接啟動 tracker-store)"
+#~ msgid ""
+#~ "_While other applications are running, except for initial data population"
+#~ msgstr "當其他程å¼åŸ·è¡Œæ™‚,åˆå§‹åŒ–資料æ¯é«”(_W)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-msgid ""
-"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debugâ€, “detailedâ€, “minimalâ€, "
-"“errorsâ€) for all processes"
-msgstr ""
-"è¨å®šæ‰€æœ‰ç¨‹åºçš„紀錄詳細程度至ç‰ç´š (「debugã€ã€ã€Œdetailedã€ã€ã€Œminimalã€ã€"
-"「errorsã€)"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will "
+#~ "have priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of "
+#~ "your content after you start your computer from a new install"
+#~ msgstr ""
+#~ "索引內容會變得<b>相當慢</b>但其他的應用程å¼æœƒæœ‰é«˜å„ªå…ˆç‰ç´šã€‚這個情形åªæœƒç™¼"
+#~ "生在新安è£çš„電腦啟動時的<b>åˆæ¬¡ç´¢å¼•</b>"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
-msgid "LEVEL"
-msgstr "ç‰ç´š"
+#~ msgid "While _other applications are running"
+#~ msgstr "當其他應用程å¼ä»åœ¨åŸ·è¡Œ(_O)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
-msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
-msgstr "顯示æ¯å€‹ç¨‹åºç´€éŒ„詳細程度的紀錄數值"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other "
+#~ "applications may suffer and be slower as a result."
+#~ msgstr ""
+#~ "索引內容會儘å¯èƒ½<b>åŠ é€Ÿ</b>ä½†é€ ihs其他的應用程å¼å¯èƒ½æœƒé™ä½Žå›žæ‡‰é€Ÿåº¦çš„çµæžœã€‚"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "無法從礦工å–得狀態:%s"
+#~ msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+#~ msgstr "åœæ¢ç´¢å¼•çš„ç£ç¢Ÿç©ºé–“下é™(_D):"
-#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s remaining"
-msgstr "剩下 %s"
+#~ msgid "Limitations"
+#~ msgstr "é™åˆ¶"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329
-msgid "unknown time left"
-msgstr "剩餘時間ä¸æ˜Ž"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
+#~ "while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¯ç§»é™¤è£ç½®å·²æœ‰ä¸€æ®µæ™‚間未æ’入,其已索引內容會被清除以é¿å…建立用ä¸åˆ°çš„資æºã€‚"
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319
-msgid "PAUSED"
-msgstr "已暫åœ"
+#~ msgid "Days before deleting removable devices:"
+#~ msgstr "刪除å¯ç§»é™¤è£ç½®è³‡æ–™å¤©æ•¸ï¼š"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "未執行或是已åœç”¨çš„外掛程å¼"
+#~ msgid "Garbage Collection"
+#~ msgstr "垃圾收集"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461
-msgid "Could not retrieve tracker-store status"
-msgstr "無法接收 tracker-store 狀態"
+#~ msgid "Indexing"
+#~ msgstr "索引"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
-msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
-msgstr "無法接收 tracker-store 程åº"
+#~ msgid ""
+#~ "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or "
+#~ "<b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or "
+#~ "remove their real paths from the list underneath.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-"
+#~ "directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
+#~ "immediately in that directory will be indexed."
+#~ msgstr ""
+#~ "特殊的ä½å€å¦‚<b>家目錄</b>ã€<b>æ¡Œé¢</b>或<b>文件</b>資料夾都å¯ä»¥è¼•é¬†çš„切"
+#~ "æ›ã€‚這會在下é¢çš„列表ä¸åŠ 入或移除他們的真實路徑。\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果目錄切æ›åˆ°<b>éžè¿´</b>,表示其下的所有å資料夾都會被索引。å¦å‰‡ï¼Œåªæœ‰ç›´"
+#~ "接出ç¾åœ¨ç›®éŒ„ä¸çš„檔案會被索引。"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "無法å–回命å空間å‰ç¶´"
+#~ msgid "Index Home Directory"
+#~ msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "未傳回命å空間å‰ç¶´"
+#~ msgid "Index Desktop Directory"
+#~ msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726
-msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "無法執行 SPARQL 查詢"
+#~ msgid "Index Documents Directory"
+#~ msgstr "索引文件目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739
-msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr "無法在 SPARQL 查詢ä¸å‘¼å« tracker_sparql_cursor_next()"
+#~ msgid "Index Music Directory"
+#~ msgstr "索引音樂目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法暫åœç¤¦å·¥ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Index Pictures Directory"
+#~ msgstr "索引影åƒç›®éŒ„"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner “%s†with reason “%sâ€"
-msgstr "嘗試暫åœç¤¦å·¥ã€Œ%sã€ï¼ŒåŽŸå› 為「%sã€"
+#~ msgid "Index Videos Directory"
+#~ msgstr "索引影片目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "無法暫åœç¤¦å·¥ï¼š %s"
+#~ msgid "Index Download Directory"
+#~ msgstr "索引下載目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "Cookie 是 %d"
+#~ msgid ""
+#~ "One or more special locations have the same path.\n"
+#~ "Those which are the same are disabled!"
+#~ msgstr ""
+#~ "一或多個特殊ä½ç½®å…·æœ‰ç›¸åŒçš„路徑。\n"
+#~ "åŒæ¨£è·¯å¾‘的部分會被åœç”¨ï¼"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420
-msgid "Press Ctrl+C to stop"
-msgstr "按 Ctrl+C åœæ¢"
+#~ msgid "Add directory to be indexed"
+#~ msgstr "åŠ å…¥è¦ç´¢å¼•çš„目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法æ¢å¾©ç¤¦å·¥ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Remove directory from being indexed"
+#~ msgstr "從索引移除目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "嘗試以 cookie %2$d æ¢å¾©ç¤¦å·¥ %1$s"
+#~ msgid "Where is your content?"
+#~ msgstr "您的內容在哪裡?"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "無法æ¢å¾©ç¤¦å·¥ï¼š%s"
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "ä½ç½®"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
-msgid "Done"
-msgstr "完æˆ"
+#~ msgid "Glob patterns to ignore:"
+#~ msgstr "è¦å¿½ç•¥çš„比å°æ¨£å¼ï¼š"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982
-#, c-format
-msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法列出礦工,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Opens text entry for glob patterns"
+#~ msgstr "開啟比å°æ¨£å¼çš„æ–‡å—é …ç›®"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996
-#, c-format
-msgid "Found %d miner installed"
-msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] "找到 %d 個已安è£çš„礦工"
+#~ msgid "Opens the filechooser dialogue"
+#~ msgstr "開啟檔案é¸æ“‡å°è©±ç›’"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019
-#, c-format
-msgid "Found %d miner running"
-msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] "找到 %d 個執行ä¸çš„礦工"
+#~ msgid "With specific files:"
+#~ msgstr "以指定的檔案:"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
-#, c-format
-msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法å–å¾—æš«åœè©³ç´°è³‡æ–™ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061
-msgid "No miners are running"
-msgstr "沒有礦工æ£åœ¨åŸ·è¡Œ"
+#~ msgid ""
+#~ "Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*â€.\n"
+#~ "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¬ç”¨å—元樣å¼å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ä½¿ç”¨ï¼Œä¾‹å¦‚:「*bar*ã€ã€‚\n"
+#~ "這最常用來忽略目錄如 *~, *.o, *.la, ç‰ç‰"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
-msgid "Miners"
-msgstr "礦工"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110
-msgid "Reason"
-msgstr "åŽŸå› "
+#~ msgid "Ignored Content"
+#~ msgstr "忽略的內容"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "沒有礦工被暫åœ"
+#~ msgid "Index content of _files found"
+#~ msgstr "發ç¾æª”案的索引內容(_F)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-msgid "Only one of “allâ€, “store†and “miners†options are allowed"
-msgstr "åªå…許「allã€ã€ã€Œstoreã€å’Œã€Œminersã€å…¶ä¸ä¸€å€‹é¸é …"
+#~ msgid "Index _numbers"
+#~ msgstr "索引數目(_N)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
-msgid "Could not get SPARQL connection"
-msgstr "無法å–å¾— SPARQL 連線"
+#~ msgid "What is indexed?"
+#~ msgstr "已索引了什麼?"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274
-msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr "ç¾åœ¨é–‹å§‹ç›£è½è³‡æ–™åº«çš„資æºæ›´æ–°"
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "控制"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275
-msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr "所有的 nie:plainTextContent 屬性都已é€å‡º"
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "目錄"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290
-msgid "Common statuses include"
-msgstr "一般狀態包å«"
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the requested changes will take effect on the next session "
+#~ "restart."
+#~ msgstr "æŸäº›è¦æ±‚的變更會在下次工作階段é‡æ–°å•Ÿå‹•æ™‚生效。"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
-#, c-format
-msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法å–得狀態,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "å·²åœç”¨"
-#. Display states
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329
-msgid "Store"
-msgstr "儲å˜"
+#~ msgid "Enter value"
+#~ msgstr "輸入數值"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
-#, c-format
-msgid "Could not get display name for miner “%sâ€"
-msgstr "無法從礦工「%sã€å–得顯示å稱"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "å–消(_C)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用暫åœèˆ‡ç¹¼çºŒé–‹é—œ"
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "確定(_O)"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ供礦工暫åœæˆ–繼續指令"
+#~ msgid "Select directory"
+#~ msgstr "é¸æ“‡ç›®éŒ„"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ供暫åœæˆ–繼續指令給礦工"
+#~ msgid "That directory is already selected as a location to index"
+#~ msgstr "那個目錄已經é¸å–åšç‚ºè¦ç´¢å¼•çš„ä½ç½®"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509
-msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
-msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --kill 與 --terminate åƒæ•¸"
+#~ msgid "Recurse"
+#~ msgstr "éžè¿´"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515
-msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
-msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --get-logging 與 --set-logging åƒæ•¸"
+#~ msgid "Desktop Search preferences"
+#~ msgstr "æ¡Œé¢æœå°‹å好è¨å®š"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-msgid "Invalid log verbosity, try “debugâ€, “detailedâ€, “minimal†or “errorsâ€"
-msgstr ""
-"無效的紀錄詳細程度,請試試「debugã€ã€ã€Œdetailedã€ã€ã€Œminimalã€æˆ–「errorsã€"
+#~ msgid "Force a re-index of all content"
+#~ msgstr "強制所有內容é‡æ–°ç´¢å¼•"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
-#, c-format
-msgid "Found process ID %d for “%sâ€"
-msgstr "找到「%2$sã€çš„ç¨‹åº ID %1$d"
+#~ msgid "Only allow read based actions on the database"
+#~ msgstr "åªå…許在資料庫ä¸ä»¥è®€å–為基礎的動作"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
-msgid "Components"
-msgstr "元件"
+#~ msgid "— start the tracker daemon"
+#~ msgstr "— å•Ÿå‹• tracker 伺æœç¨‹å¼"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
-msgid "Only those with config listed"
-msgstr "åªæœ‰è¨å®šåˆ—出的"
+#~ msgid "Tracker Store"
+#~ msgstr "Tracker 儲å˜å€"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
-#, c-format
-msgid "Setting log verbosity for all components to “%sâ€â€¦"
-msgstr "è¨å®šã€Œ%sã€æ‰€æœ‰å…ƒä»¶çš„紀錄詳細程度…"
+#~ msgid "Metadata database store and lookup manager"
+#~ msgstr "詮釋資料資料庫儲å˜èˆ‡æŸ¥è©¢ç®¡ç†å“¡"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662
-msgid "Starting miners…"
-msgstr "啟動礦工…"
+#~ msgid "GraphUpdated delay"
+#~ msgstr "GraphUpdated 延é²"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
-#, c-format
-msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法啟動礦工,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
+#~ "indexed data has changed inside the database."
+#~ msgstr ""
+#~ "當索引資料在資料庫內部變更時發出 GraphUpdated 信號的間隔 (以毫秒計)。"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
-msgid "perhaps a disabled plugin?"
-msgstr "也許是åœç”¨çš„外掛程å¼ï¼Ÿ"
+#~ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "ä¸èƒ½å–å¾— miners çš„ GSettings,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
-msgid ""
-"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
-msgstr "如果沒有指定引數,就會顯示儲å˜å€èˆ‡è³‡æ–™ç¤¦å·¥çš„狀態"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
-msgid "Unrecognized options"
-msgstr "無法辨è˜çš„é¸é …"
-
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
-msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "無法å–å¾— D-Bus 連線"
-
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62
-msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
-msgstr "無法建立至 tracker-store çš„ D-Bus 代ç†ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
-msgid "Could not run tracker-extract: "
-msgstr "無法執行 tracker-extract:"
-
-#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
-#, c-format
-msgid "failed to exec “%sâ€: %s"
-msgstr "無法執行「%sã€ï¼š%s"
+#~ msgid "Unavailable"
+#~ msgstr "無法使用"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:56
-msgid ""
-"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
-"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"è¦æ±‚礦工é‡æ–°ç´¢å¼•ç¬¦åˆæ供的 mime 類型的檔案 (用於新的解開器),使用 -m MIME1 -"
-"m MIME2"
+#~ msgid "Initializing"
+#~ msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
-msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "告訴礦工é‡æ–°ç´¢å¼•æŒ‡å®šçš„檔案"
+#~ msgid "Fetching…"
+#~ msgstr "æ£åœ¨å–回…"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
-msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr "備份目å‰çš„索引 / 資料庫到æ供的檔案"
+#~ msgid "Crawling single directory “%sâ€"
+#~ msgstr "抓å–單一目錄「%sã€çš„資料"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
-msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
-msgstr "從å‰ä¸€æ¬¡å‚™ä»½é‚„原資料庫 (請查閱 --backup)"
+#~ msgid "Crawling recursively directory “%sâ€"
+#~ msgstr "抓å–éžå»»ç›®éŒ„「%sã€çš„資料"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:68
-msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
-msgstr "從æ供的檔案匯入資料組 (以 Turtle æ ¼å¼)"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "已暫åœ"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法é‡æ–°ç´¢å¼• MIME 類型,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "é–’ç½®"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "無法é‡æ–°ç´¢å¼• mime é¡žåž‹"
+#~ msgid "Follow status changes as they happen"
+#~ msgstr "狀態變更發生時跟隨它們"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:138
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr "é‡æ–°ç´¢å¼• MIME é¡žåž‹æˆåŠŸ"
+#~ msgid ""
+#~ "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+#~ "added)"
+#~ msgstr "å³æ™‚監看資料庫的變更 (ä¾‹å¦‚ï¼šåŠ å…¥çš„è³‡æºæˆ–檔案)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "無法(é‡æ–°)索引檔案,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
+#~ msgid "ONTOLOGY"
+#~ msgstr "本體"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
-msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "無法(é‡æ–°)索引檔案"
+#~ msgid "List common statuses for miners and the store"
+#~ msgstr "列出礦工和儲å˜å€çš„一般狀態"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:175
-msgid "(Re)indexing file was successful"
-msgstr "(é‡æ–°)索引檔案æˆåŠŸ"
+#~ msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+#~ msgstr "æš«åœç¤¦å·¥ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:206
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "匯入 Turtle 檔案"
+#~ msgid "REASON"
+#~ msgstr "REASON"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:215
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "無法匯入 Turtle 檔案"
+#~ msgid ""
+#~ "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you "
+#~ "must use this with --miner)"
+#~ msgstr "在呼å«ç¨‹åºç”Ÿæ•ˆæ™‚æš«åœç¤¦å·¥æˆ–直到æ¢å¾©ç‚ºæ¢ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:251
-msgid "Backing up database"
-msgstr "æ£å‚™ä»½è³‡æ–™åº«"
+#~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+#~ msgstr "æ¢å¾©ç¤¦å·¥ (æ‚¨å¿…é ˆèˆ‡ --miner 一起使用)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
-msgid "Could not backup database"
-msgstr "無法備份資料庫"
+#~ msgid "COOKIE"
+#~ msgstr "COOKIE"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
-msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "從備份還原資料庫"
+#~ msgid ""
+#~ "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files "
+#~ "or Applications)"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (您å¯ä»¥ä½¿ç”¨å¾Œç¶´ï¼Œä¾‹å¦‚檔案或應用程å¼)"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
-msgid ""
-"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
-"at a time"
-msgstr "åŒæ™‚åªèƒ½ä½¿ç”¨ä¸€å€‹å‹•ä½œ (--backup, --restore, --index-file 或 --import) "
+#~ msgid "MINER"
+#~ msgstr "礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
-msgid "Missing one or more files which are required"
-msgstr "缺少一或更多必è¦çš„檔案"
+#~ msgid "List all miners currently running"
+#~ msgstr "列出目å‰åœ¨åŸ·è¡Œä¸çš„礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
-msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
-msgstr "åªæœ‰ä¸€å€‹æª”案能使用 --backup å’Œ --restore"
+#~ msgid "List all miners installed"
+#~ msgstr "列出所有安è£çš„礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
-msgid ""
-"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
-"with --reindex-mime-type"
-msgstr ""
-"動作 (--backup, --restore, --index-file å’Œ --import) ä¸èƒ½å’Œ --reindex-mime-"
-"type åŒæ™‚使用"
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
-msgstr "顯示完整的命å空間 (例如:ä¸ä½¿ç”¨ nie:title,使用完整 URL)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
-msgid "Show plain text content if available for resources"
-msgstr "如果資æºå¯ç”¨å‰‡é¡¯ç¤ºç´”æ–‡å—內容"
-
-#. To translators:
-#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
-#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI
-#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
-#. * is the most popular encoding used for IRI.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:63
-msgid ""
-"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
-"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
-msgstr ""
-"代替查詢檔案å稱,將 FILE 引數視為實際 IRI (例如:<file:///path/to/some/file."
-"txt>)"
+#~ msgid "List pause reasons"
+#~ msgstr "列出暫åœçš„ç†ç”±"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:67
-msgid "Output results as RDF in Turtle format"
-msgstr "輸出çµæžœç‚º Turtle æ ¼å¼çš„ RDF"
+#~ msgid "List all Tracker processes"
+#~ msgstr "列出所有的 Tracker 程åº"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:285
-msgid "Querying information for entity"
-msgstr "é …ç›®çš„æŸ¥è©¢è³‡è¨Š"
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
+#~ "“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用 SIGKILL åœæ¢æ‰€æœ‰ç¬¦åˆçš„程åºï¼Œå¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œstoreã€ã€ã€Œminersã€æˆ–「allã€ï¼Œ"
+#~ "ä¸ä½¿ç”¨åƒæ•¸å‰‡ç‰åŒæ–¼ã€Œallã€"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:309
-msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "無法å–回 URI çš„ URN"
+#~ msgid "APPS"
+#~ msgstr "程å¼"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353
-msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "無法å–回 URI 的資料"
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
+#~ "“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用 SIGTERM åœæ¢æ‰€æœ‰ç¬¦åˆçš„程åºï¼Œå¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œstoreã€ã€ã€Œminersã€æˆ–「allã€ï¼Œ"
+#~ "ä¸ä½¿ç”¨åƒæ•¸å‰‡ç‰åŒæ–¼ã€Œallã€"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:362
-msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "沒有那個 URI 的詮釋資料å¯ç”¨"
+#~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+#~ msgstr "啟動礦工 (也會間接啟動 tracker-store)"
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138
-msgid "Results"
-msgstr "çµæžœ"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debugâ€, “detailedâ€, “minimalâ€, "
+#~ "“errorsâ€) for all processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¨å®šæ‰€æœ‰ç¨‹åºçš„紀錄詳細程度至ç‰ç´š (「debugã€ã€ã€Œdetailedã€ã€ã€Œminimalã€ã€"
+#~ "「errorsã€)"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-msgid "See “tracker help <command>†to read about a specific subcommand."
-msgstr "請查閱「tracker help <command>ã€ä»¥äº†è§£ç‰¹å®šå指令的資訊。"
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "ç‰ç´š"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
-msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
-msgstr "開始ã€åœæ¢ã€æš«åœèˆ‡åˆ—出處ç†ç´¢å¼•å…§å®¹çš„程åº"
+#~ msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+#~ msgstr "顯示æ¯å€‹ç¨‹åºç´€éŒ„詳細程度的紀錄數值"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
-msgid "Extract information from a file"
-msgstr "從檔案解開資訊"
+#~ msgid "Could not get status from miner: %s"
+#~ msgstr "無法從礦工å–得狀態:%s"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
-msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
-msgstr "å–得如何使用 Tracker 與任何這些指令的å”助"
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "剩下 %s"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
-msgid "Show information known about local files or items indexed"
-msgstr "é¡¯ç¤ºé—œæ–¼å·²ç´¢å¼•æœ¬åœ°ç«¯æª”æ¡ˆæˆ–é …ç›®å·²çŸ¥çš„è³‡è¨Š"
+#~ msgid "unknown time left"
+#~ msgstr "剩餘時間ä¸æ˜Ž"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
-msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
-msgstr "ä¾ MIME 類型或檔案å稱備份ã€é‚„原ã€åŒ¯å…¥èˆ‡(é‡æ–°)索引"
+#~ msgid "PAUSED"
+#~ msgstr "已暫åœ"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
-msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
-msgstr "é‡è¨æˆ–移除索引並將è¨å®šå›žå¾©ç‚ºé è¨å€¼"
+#~ msgid "Not running or is a disabled plugin"
+#~ msgstr "未執行或是已åœç”¨çš„外掛程å¼"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
-msgid "Search for content indexed or show content by type"
-msgstr "æœå°‹ç´¢å¼•çš„內容或ä¾é¡žåž‹é¡¯ç¤ºå…§å®¹"
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+#~ msgstr "無法接收 tracker-store 狀態"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
-msgid ""
-"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
-msgstr "使用 SPARQL 查詢與更新索引,或æœå°‹ã€åˆ—出資料本體的樹狀圖"
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+#~ msgstr "無法接收 tracker-store 程åº"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
-msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
-msgstr "使用 SQL 查詢最低階的資料庫"
+#~ msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+#~ msgstr "無法å–回命å空間å‰ç¶´"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
-msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
-msgstr "顯示索引程åºã€å…§å®¹çµ±è¨ˆèˆ‡ç´¢å¼•ç‹€æ…‹"
+#~ msgid "No namespace prefixes were returned"
+#~ msgstr "未傳回命å空間å‰ç¶´"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
-msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
-msgstr "為已索引的內容建立ã€åˆ—出或刪除標籤"
+#~ msgid "Could not run SPARQL query"
+#~ msgstr "無法執行 SPARQL 查詢"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
-msgid "Show the license and version in use"
-msgstr "顯示使用ä¸çš„授權與版本"
+#~ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+#~ msgstr "無法在 SPARQL 查詢ä¸å‘¼å« tracker_sparql_cursor_next()"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
-#, c-format
-msgid "“%s†is not a tracker command. See “tracker --helpâ€"
-msgstr "「%sã€ä¸æ˜¯ tracker 指令。請查閱「tracker --helpã€"
+#~ msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法暫åœç¤¦å·¥ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
-msgid "Available tracker commands are:"
-msgstr "å¯ç”¨çš„ tracker 指令有:"
+#~ msgid "Attempting to pause miner “%s†with reason “%sâ€"
+#~ msgstr "嘗試暫åœç¤¦å·¥ã€Œ%sã€ï¼ŒåŽŸå› 為「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "無法開啟 /proc"
+#~ msgid "Could not pause miner: %s"
+#~ msgstr "無法暫åœç¤¦å·¥ï¼š %s"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
-msgid "Could not stat() file"
-msgstr "無法 stat() 檔案"
+#~ msgid "Cookie is %d"
+#~ msgstr "Cookie 是 %d"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not open “%sâ€"
-msgstr "無法開啟「%sã€"
+#~ msgid "Press Ctrl+C to stop"
+#~ msgstr "按 Ctrl+C åœæ¢"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not terminate process %d — “%sâ€"
-msgstr "無法終çµç¨‹åº %d —「%sã€"
+#~ msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法æ¢å¾©ç¤¦å·¥ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
-#, c-format
-msgid "Terminated process %d — “%sâ€"
-msgstr "已終çµç¨‹åº %d —「%sã€"
+#~ msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+#~ msgstr "嘗試以 cookie %2$d æ¢å¾©ç¤¦å·¥ %1$s"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
-#, c-format
-msgid "Could not kill process %d — “%sâ€"
-msgstr "無法ä¸æ–·ç¨‹åº %d —「%sã€"
+#~ msgid "Could not resume miner: %s"
+#~ msgstr "無法æ¢å¾©ç¤¦å·¥ï¼š%s"
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
-#, c-format
-msgid "Killed process %d — “%sâ€"
-msgstr "ä¸æ–·ç¨‹åº %d —「%sã€"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "完æˆ"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "ä¸æ¢ Tracker 程åºä¸¦ç§»é™¤æ‰€æœ‰çš„資料庫"
+#~ msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法列出礦工,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
-msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr "ç‰åŒ --hard 但在é‡æ–°å•Ÿå‹•å¾Œé‚„原備份 & 日誌"
+#~ msgid "Found %d miner installed"
+#~ msgid_plural "Found %d miners installed"
+#~ msgstr[0] "找到 %d 個已安è£çš„礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr "移除所有的è¨å®šæª”案以便它們在下次啟動時é‡æ–°ç”¢ç”Ÿ"
+#~ msgid "Found %d miner running"
+#~ msgid_plural "Found %d miners running"
+#~ msgstr[0] "找到 %d 個執行ä¸çš„礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
-msgid ""
-"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
-msgstr "消除關於檔案的已索引資訊,å¯åœ¨ç›®éŒ„ä¸éžå»»é‹ä½œ"
+#~ msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法å–å¾—æš«åœè©³ç´°è³‡æ–™ï¼Œç®¡ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
-msgid "Deleting…"
-msgstr "æ£åœ¨åˆªé™¤â€¦"
+#~ msgid "No miners are running"
+#~ msgstr "沒有礦工æ£åœ¨åŸ·è¡Œ"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
-msgid ""
-"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
-msgstr "這個檔案的已索引資料已被刪除,將å†ä¸€æ¬¡é‡å»ºç´¢å¼•ã€‚"
+#~ msgid "Miners"
+#~ msgstr "礦工"
-#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
-msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
-msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --hard 與 --soft åƒæ•¸"
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "åŽŸå› "
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
-msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
-msgstr "注æ„︰ 這個éŽç¨‹å¯èƒ½æœƒä¸å¯é€†è½‰çš„刪除資料。"
+#~ msgid "No miners are paused"
+#~ msgstr "沒有礦工被暫åœ"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
-msgid ""
-"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
-"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
-"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
-msgstr ""
-"雖然大多數 Tracker 索引的內容å¯ä»¥å®‰å…¨çš„é‡æ–°ç´¢å¼•ï¼Œä»ç„¶ä¸èƒ½æ”¾å¿ƒèªç‚ºæ‰€æœ‰è³‡æ–™éƒ½æ˜¯"
-"的這樣。è¦æ³¨æ„,您å¯èƒ½æœƒé¢è‡¨è³‡æ–™éºå¤±çš„情æ³ï¼Œé€²è¡Œçš„風險由您自己承擔。"
+#~ msgid "Only one of “allâ€, “store†and “miners†options are allowed"
+#~ msgstr "åªå…許「allã€ã€ã€Œstoreã€å’Œã€Œminersã€å…¶ä¸ä¸€å€‹é¸é …"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "是å¦ç¢ºå®šè¦ç¹¼çºŒï¼Ÿ"
+#~ msgid "Could not get SPARQL connection"
+#~ msgstr "無法å–å¾— SPARQL 連線"
-#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
-msgid "[y|N]"
-msgstr "[y|N]"
+#~ msgid "Now listening for resource updates to the database"
+#~ msgstr "ç¾åœ¨é–‹å§‹ç›£è½è³‡æ–™åº«çš„資æºæ›´æ–°"
-#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
-#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
-#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
-msgid "yes"
-msgstr "是"
+#~ msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+#~ msgstr "所有的 nie:plainTextContent 屬性都已é€å‡º"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351
-msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "移除è¨å®šæª”案…"
+#~ msgid "Common statuses include"
+#~ msgstr "一般狀態包å«"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356
-msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "é‡è¨ç¾æœ‰çš„è¨å®šâ€¦"
+#~ msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法å–得狀態,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
-msgid "Search for files"
-msgstr "æœå°‹æª”案"
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "儲å˜"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:84
-msgid "Search for folders"
-msgstr "æœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
+#~ msgid "Could not get display name for miner “%sâ€"
+#~ msgstr "無法從礦工「%sã€å–得顯示å稱"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:88
-msgid "Search for music files"
-msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚檔案"
+#~ msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+#~ msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用暫åœèˆ‡ç¹¼çºŒé–‹é—œ"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:92
-msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚專輯 (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+#~ msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ供礦工暫åœæˆ–繼續指令"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:96
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚表演者 (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+#~ msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ供暫åœæˆ–繼續指令給礦工"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:100
-msgid "Search for image files"
-msgstr "æœå°‹å½±åƒæª”案"
+#~ msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+#~ msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --kill 與 --terminate åƒæ•¸"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:104
-msgid "Search for video files"
-msgstr "æœå°‹å½±ç‰‡æª”案"
+#~ msgid ""
+#~ "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+#~ msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --get-logging 與 --set-logging åƒæ•¸"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:108
-msgid "Search for document files"
-msgstr "æœå°‹æ–‡ä»¶æª”案"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid log verbosity, try “debugâ€, “detailedâ€, “minimal†or “errorsâ€"
+#~ msgstr ""
+#~ "無效的紀錄詳細程度,請試試「debugã€ã€ã€Œdetailedã€ã€ã€Œminimalã€æˆ–「errorsã€"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
-msgid "Search for emails"
-msgstr "æœå°‹é›»å郵件"
+#~ msgid "Found process ID %d for “%sâ€"
+#~ msgstr "找到「%2$sã€çš„ç¨‹åº ID %1$d"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
-msgid "Search for contacts"
-msgstr "æœå°‹è¯çµ¡äºº"
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "元件"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:120
-msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹è»Ÿé«” (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "Only those with config listed"
+#~ msgstr "åªæœ‰è¨å®šåˆ—出的"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:124
-msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹è»Ÿé«”分類 (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "Setting log verbosity for all components to “%sâ€â€¦"
+#~ msgstr "è¨å®šã€Œ%sã€æ‰€æœ‰å…ƒä»¶çš„紀錄詳細程度…"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:128
-msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹é¤µé€ (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "Starting miners…"
+#~ msgstr "啟動礦工…"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:132
-msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
-msgstr "æœå°‹æ›¸ç±¤ (--all å°æ¤é …無效)"
+#~ msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法啟動礦工,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73
-msgid "Limit the number of results shown"
-msgstr "é™åˆ¶é¡¯ç¤ºçš„çµæžœæ•¸"
+#~ msgid "perhaps a disabled plugin?"
+#~ msgstr "也許是åœç”¨çš„外掛程å¼ï¼Ÿ"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77
-msgid "Offset the results"
-msgstr "補償çµæžœ"
+#~ msgid ""
+#~ "If no arguments are given, the status of the store and data miners is "
+#~ "shown"
+#~ msgstr "如果沒有指定引數,就會顯示儲å˜å€èˆ‡è³‡æ–™ç¤¦å·¥çš„狀態"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:146
-msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
-msgstr "æœå°‹èªžè©žä½¿ç”¨ OR 代替 AND (é è¨å€¼)"
+#~ msgid "Unrecognized options"
+#~ msgstr "無法辨è˜çš„é¸é …"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-msgid ""
-"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
-"feeds, --software, --software-categories)"
-msgstr ""
-"顯示çµæžœçš„ URN (ä¸èƒ½å¥—用到 --music-albumsã€--music-artistsã€--feedsã€--"
-"softwareã€--software-categories)"
+#~ msgid "Could not get D-Bus connection"
+#~ msgstr "無法å–å¾— D-Bus 連線"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:154
-msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr "人併傳回所有éžç¾å˜çš„æ¯”å° (例如:包å«æœªæŽ›è¼‰çš„儲å˜å€)"
+#~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+#~ msgstr "無法建立至 tracker-store çš„ D-Bus 代ç†ä¼ºæœå™¨"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:158
-msgid ""
-"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
-"categories, e.g. Documents, Music…"
-msgstr "åœç”¨é¡¯ç¤ºçµæžœçš„æ–‡å—片段。這åªç”¨æ–¼æŸäº›åˆ†é¡žçš„顯示,例如文件ã€éŸ³æ¨‚…"
+#~ msgid "Could not run tracker-extract: "
+#~ msgstr "無法執行 tracker-extract:"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:162
-msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
-msgstr "åœç”¨å…¨æ–‡æœå°‹ (FTS)ã€‚äº¦åŒ…å« --disable-snippets"
+#~ msgid "failed to exec “%sâ€: %s"
+#~ msgstr "無法執行「%sã€ï¼š%s"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:166
-msgid "Disable color when printing snippets and results"
-msgstr "顯示文å—片段與çµæžœæ™‚åœç”¨é¡è‰²"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+#~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦æ±‚礦工é‡æ–°ç´¢å¼•ç¬¦åˆæ供的 mime 類型的檔案 (用於新的解開器),使用 -m "
+#~ "MIME1 -m MIME2"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64
-msgid "search terms"
-msgstr "æœå°‹å—è©ž"
+#~ msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+#~ msgstr "告訴礦工é‡æ–°ç´¢å¼•æŒ‡å®šçš„檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65
-msgid "EXPRESSION"
-msgstr "è©žå¥"
+#~ msgid "Backup current index / database to the file provided"
+#~ msgstr "備份目å‰çš„索引 / 資料庫到æ供的檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr "注æ„:已é”到é™åˆ¶ï¼Œè³‡æ–™åº«ä¸é‚„æœ‰æ›´å¤šé …ç›®æœªåˆ—åœ¨é€™è£¡"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
-msgid "Could not get search results"
-msgstr "無法å–å¾—æœå°‹çµæžœ"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:295
-msgid "No contacts were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äºº"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:299
-msgid "Contacts"
-msgstr "連絡人"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369
-msgid "No name"
-msgstr "沒有å稱"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
-msgid "No E-mail address"
-msgstr "沒有電å郵件ä½å€"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
-msgid "No emails were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é›»å郵件"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
-msgid "No files were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°æª”案"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
-msgid "No artists were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°æ¼”出者"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
-msgid "Artists"
-msgstr "演出者"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
-msgid "No music was found"
-msgstr "找ä¸åˆ°éŸ³æ¨‚"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
-msgid "Albums"
-msgstr "專輯"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
-msgid "No bookmarks were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°æ›¸ç±¤"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
-msgid "No feeds were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é¤µé€"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
-msgid "Feeds"
-msgstr "餵é€"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
-msgid "No software was found"
-msgstr "找ä¸åˆ°è»Ÿé«”"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
-msgid "Software"
-msgstr "軟體"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
-msgid "No software categories were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°è»Ÿé«”分類"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
-msgid "Software Categories"
-msgstr "軟體分類"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
-msgid "No results were found matching your query"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‚¨æŸ¥è©¢çš„çµæžœ"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
-#, c-format
-msgid "Search term “%s†is a stop word."
-msgstr "æœå°‹å—詞「%sã€æ˜¯åœæ¢å—詞。"
+#~ msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
+#~ msgstr "從å‰ä¸€æ¬¡å‚™ä»½é‚„原資料庫 (請查閱 --backup)"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
-msgstr "åœæ¢å—詞表示下次索引程åºä¸å¯èƒ½æœƒè¢«å¿½ç•¥çš„通用性å—詞。"
+#~ msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
+#~ msgstr "從æ供的檔案匯入資料組 (以 Turtle æ ¼å¼)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-msgid "Path to use to run a query or update from file"
-msgstr "用來執行查詢或從檔案更新的路徑"
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法é‡æ–°ç´¢å¼• MIME 類型,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
-msgid "SPARQL query"
-msgstr "SPARQL 查詢"
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes"
+#~ msgstr "無法é‡æ–°ç´¢å¼• mime é¡žåž‹"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#~ msgid "Reindexing mime types was successful"
+#~ msgstr "é‡æ–°ç´¢å¼• MIME é¡žåž‹æˆåŠŸ"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
-msgid "This is used with --query and for database updates only."
-msgstr "這åªèƒ½ç”¨æ–¼ --query 與資料庫的更新。"
+#~ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "無法(é‡æ–°)索引檔案,管ç†å“¡ç„¡æ³•å»ºç«‹ï¼Œ%s"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
-msgid "Retrieve classes"
-msgstr "å–回類別"
+#~ msgid "Could not (re)index file"
+#~ msgstr "無法(é‡æ–°)索引檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
-msgid "Retrieve class prefixes"
-msgstr "å–回類別å‰ç¶´"
+#~ msgid "(Re)indexing file was successful"
+#~ msgstr "(é‡æ–°)索引檔案æˆåŠŸ"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
-msgid ""
-"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
-"Resource)"
-msgstr "å–回類別的屬性,也å¯ä»¥ä½¿ç”¨å‰ç¶´ (例如 rdfs:Resource)"
+#~ msgid "Importing Turtle file"
+#~ msgstr "匯入 Turtle 檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
-msgid "CLASS"
-msgstr "類別"
+#~ msgid "Unable to import Turtle file"
+#~ msgstr "無法匯入 Turtle 檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
-msgid ""
-"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
-msgstr "å–回資料庫ä¸é€šçŸ¥æœ‰è®Šæ›´çš„類別 (CLASS 是é¸æ“‡æ€§çš„)"
+#~ msgid "Backing up database"
+#~ msgstr "æ£å‚™ä»½è³‡æ–™åº«"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
-msgid ""
-"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional)"
-msgstr "å–回用於資料庫的索引以增進效能 (PROPERTY 為é¸ç”¨æ€§)"
+#~ msgid "Could not backup database"
+#~ msgstr "無法備份資料庫"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
-msgid "PROPERTY"
-msgstr "屬性"
+#~ msgid "Restoring database from backup"
+#~ msgstr "從備份還原資料庫"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
-msgid ""
-"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
-"the tree and -p to show properties)"
-msgstr "æè¿°å類別ã€æ¯é¡žåˆ¥ (å¯ä»¥åŠ 上 -s 強調顯示樹狀部分,-p å¯é¡¯ç¤ºå±¬æ€§)"
+#~ msgid ""
+#~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be "
+#~ "used at a time"
+#~ msgstr ""
+#~ "åŒæ™‚åªèƒ½ä½¿ç”¨ä¸€å€‹å‹•ä½œ (--backup, --restore, --index-file 或 --import) "
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
-msgid ""
-"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
-msgstr "æœå°‹é¡žåˆ¥æˆ–屬性並顯示更多資訊 (例如:文件)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
-msgid "CLASS/PROPERTY"
-msgstr "屬性/類別"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
-msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
-msgstr "傳回æŸé¡žåˆ¥ä¹‹ç¸®å¯« (例如 nfo:FileDataObject)。"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
-msgid "Returns the full namespace for a class."
-msgstr "傳回類別的完整命å空間"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
-msgid "Remote service to query to"
-msgstr "è¦æŸ¥è©¢çš„é 端æœå‹™"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
-msgid "BASE_URL"
-msgstr "BASE_URL"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
-msgid "Could not get namespace prefixes"
-msgstr "無法å–得命å空間å‰ç¶´"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
-msgid "No namespace prefixes were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°å‘½å空間å‰ç¶´"
-
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * search results found. We use a "foo: None"
-#. * with multiple print statements, where "foo"
-#. * may be Music or Images, etc.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found with a particular unique ID.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
-#. *
-#. * Files:
-#. * None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * resources found associated with this tag, e.g.:
-#. *
-#. * Tags (shown by name):
-#. * None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found for a particular file, e.g.:
-#. *
-#. * /path/to/some/file:
-#. * None
-#. *
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
-msgid "None"
-msgstr "沒有"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
-msgid "Could not create tree: subclass query failed"
-msgstr "無法建立樹狀圖:å類別查詢失敗"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
-msgid "Could not create tree: class properties query failed"
-msgstr "無法建立樹狀圖:類別屬性查詢失敗"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
-msgid "Could not list classes"
-msgstr "無法列出類別"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
-msgid "No classes were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
-msgid "Classes"
-msgstr "類別"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
-msgid "Could not list class prefixes"
-msgstr "無法列出類別å‰ç¶´"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
-msgid "No class prefixes were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥å‰ç¶´"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
-msgid "Prefixes"
-msgstr "å‰ç¶´"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
-msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resourceâ€"
-msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥å‰ç¶´ï¼Œä¾‹å¦‚:「rdfs:Resourceã€ä¸çš„資æº"
+#~ msgid "Missing one or more files which are required"
+#~ msgstr "缺少一或更多必è¦çš„檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
-msgid "Could not list properties"
-msgstr "無法列出屬性"
+#~ msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
+#~ msgstr "åªæœ‰ä¸€å€‹æª”案能使用 --backup å’Œ --restore"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
-msgid "No properties were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°å±¬æ€§"
+#~ msgid ""
+#~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
+#~ "with --reindex-mime-type"
+#~ msgstr ""
+#~ "動作 (--backup, --restore, --index-file å’Œ --import) ä¸èƒ½å’Œ --reindex-"
+#~ "mime-type åŒæ™‚使用"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
+#~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
+#~ msgstr "顯示完整的命å空間 (例如:ä¸ä½¿ç”¨ nie:title,使用完整 URL)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
-msgid "Could not find notify classes"
-msgstr "找ä¸åˆ°é€šçŸ¥é¡žåˆ¥"
+#~ msgid "Show plain text content if available for resources"
+#~ msgstr "如果資æºå¯ç”¨å‰‡é¡¯ç¤ºç´”æ–‡å—內容"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
-msgid "No notifies were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é€šçŸ¥"
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual "
+#~ "IRIs (e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "代替查詢檔案å稱,將 FILE 引數視為實際 IRI (例如:<file:///path/to/some/"
+#~ "file.txt>)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
-msgid "Notifies"
-msgstr "通知"
+#~ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+#~ msgstr "輸出çµæžœç‚º Turtle æ ¼å¼çš„ RDF"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
-msgid "Could not find indexed properties"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç´¢å¼•çš„屬性"
+#~ msgid "Querying information for entity"
+#~ msgstr "é …ç›®çš„æŸ¥è©¢è³‡è¨Š"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
-msgid "No indexes were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç´¢å¼•"
+#~ msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+#~ msgstr "無法å–回 URI çš„ URN"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
-msgid "Indexes"
-msgstr "索引"
+#~ msgid "Unable to retrieve data for URI"
+#~ msgstr "無法å–回 URI 的資料"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
-msgid "Could not search classes"
-msgstr "無法æœå°‹é¡žåˆ¥"
+#~ msgid "No metadata available for that URI"
+#~ msgstr "沒有那個 URI 的詮釋資料å¯ç”¨"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
-msgid "No classes were found to match search term"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæœå°‹èªžè©žçš„類別"
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "çµæžœ"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
-msgid "Could not search properties"
-msgstr "無法æœå°‹å±¬æ€§"
+#~ msgid "See “tracker help <command>†to read about a specific subcommand."
+#~ msgstr "請查閱「tracker help <command>ã€ä»¥äº†è§£ç‰¹å®šå指令的資訊。"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-msgid "No properties were found to match search term"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæœå°‹èªžè©žçš„屬性"
+#~ msgid ""
+#~ "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
+#~ msgstr "開始ã€åœæ¢ã€æš«åœèˆ‡åˆ—出處ç†ç´¢å¼•å…§å®¹çš„程åº"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
-msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "無法從路徑å–å¾— UTF-8 路徑"
+#~ msgid "Extract information from a file"
+#~ msgstr "從檔案解開資訊"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
-msgid "Could not read file"
-msgstr "無法讀å–檔案"
+#~ msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
+#~ msgstr "å–得如何使用 Tracker 與任何這些指令的å”助"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
-msgid "Could not run update"
-msgstr "無法執行更新"
+#~ msgid "Show information known about local files or items indexed"
+#~ msgstr "é¡¯ç¤ºé—œæ–¼å·²ç´¢å¼•æœ¬åœ°ç«¯æª”æ¡ˆæˆ–é …ç›®å·²çŸ¥çš„è³‡è¨Š"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164
-msgid "Could not run query"
-msgstr "無法執行查詢"
+#~ msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
+#~ msgstr "ä¾ MIME 類型或檔案å稱備份ã€é‚„原ã€åŒ¯å…¥èˆ‡(é‡æ–°)索引"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‚¨æŸ¥è©¢çš„çµæžœ"
+#~ msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
+#~ msgstr "é‡è¨æˆ–移除索引並將è¨å®šå›žå¾©ç‚ºé è¨å€¼"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239
-msgid "File and query can not be used together"
-msgstr "檔案與查詢ä¸èƒ½åŒæ™‚使用"
+#~ msgid "Search for content indexed or show content by type"
+#~ msgstr "æœå°‹ç´¢å¼•çš„內容或ä¾é¡žåž‹é¡¯ç¤ºå…§å®¹"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
-msgid ""
-"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
-"argument"
-msgstr "--list-properties 引數與 --tree 引數一起使用時åªèƒ½ç‚ºç©º"
+#~ msgid ""
+#~ "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the "
+#~ "ontology"
+#~ msgstr "使用 SPARQL 查詢與更新索引,或æœå°‹ã€åˆ—出資料本體的樹狀圖"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
-msgid "Path to use to run a query from file"
-msgstr "用來從檔案執行查詢的路徑"
+#~ msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
+#~ msgstr "使用 SQL 查詢最低階的資料庫"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
-msgid "SQL query"
-msgstr "SQL 查詢"
+#~ msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
+#~ msgstr "顯示索引程åºã€å…§å®¹çµ±è¨ˆèˆ‡ç´¢å¼•ç‹€æ…‹"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
+#~ msgstr "為已索引的內容建立ã€åˆ—出或刪除標籤"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112
-msgid "Failed to initialize data manager"
-msgstr "無法åˆå§‹åŒ–資料管ç†å“¡"
+#~ msgid "Show the license and version in use"
+#~ msgstr "顯示使用ä¸çš„授權與版本"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Empty result set"
-msgstr "清空çµæžœ"
+#~ msgid "“%s†is not a tracker command. See “tracker --helpâ€"
+#~ msgstr "「%sã€ä¸æ˜¯ tracker 指令。請查閱「tracker --helpã€"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
-msgid "Show statistics for current index / data set"
-msgstr "顯示關於目å‰ç´¢å¼• / 資料組的統計"
+#~ msgid "Available tracker commands are:"
+#~ msgstr "å¯ç”¨çš„ tracker 指令有:"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:56
-msgid ""
-"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
-"default (implied by search terms)"
-msgstr ""
-"顯示關於 ALL RDF 類別的統計,ä¸æ˜¯åªæœ‰é è¨å€¼æœ€å¸¸ç”¨çš„一種 (é è¨ä¾æœå°‹è©žèªž)"
+#~ msgid "Could not open /proc"
+#~ msgstr "無法開啟 /proc"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:60
-msgid ""
-"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
-"results are output to terminal"
-msgstr "收集用於å•é¡Œå›žå ±èˆ‡èª¿æŸ¥çš„除錯資訊,çµæžœæœƒè¼¸å‡ºåˆ°çµ‚端機"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:187
-msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "無法å–å¾— Tracker 統計"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:199
-msgid "No statistics available"
-msgstr "沒有統計å¯ç”¨"
-
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:248
-msgid "Statistics:"
-msgstr "統計:"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:289
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
-msgid "Disk Information"
-msgstr "ç£ç¢Ÿè³‡è¨Š"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
-msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr "資料庫分割å€çš„剩餘空間"
-
-#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:310
-msgid "Data Set"
-msgstr "資料組"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:342
-msgid "Configuration"
-msgstr "è¨å®š"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•è¨å®š"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
-msgid "States"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
-msgid "Data Statistics"
-msgstr "資料統計"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:421
-msgid "No connection available"
-msgstr "沒有å¯ç”¨çš„網路連線"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:431
-msgid "Could not get statistics"
-msgstr "無法å–得統計"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:437
-msgid "No statistics were available"
-msgstr "沒有統計å¯ç”¨"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:450
-msgid "Database is currently empty"
-msgstr "資料庫目å‰æ˜¯ç©ºçš„"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
-msgid "Could not get basic status for Tracker"
-msgstr "無法å–å¾— Tracker 基礎狀態"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
-#, c-format
-msgid "Currently indexed"
-msgstr "ç›®å‰å·²ç´¢å¼•"
+#~ msgid "Could not stat() file"
+#~ msgstr "無法 stat() 檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
-msgid "Data is still being indexed"
-msgstr "資料ä»ç„¶è¢«ç´¢å¼•"
+#~ msgid "Could not open “%sâ€"
+#~ msgstr "無法開啟「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
-#, c-format
-msgid "Estimated %s left"
-msgstr "é 估剩下 %s"
+#~ msgid "Could not terminate process %d — “%sâ€"
+#~ msgstr "無法終çµç¨‹åº %d —「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
-msgid "All data miners are idle, indexing complete"
-msgstr "所有資料礦工都已閒置,索引已完æˆ"
+#~ msgid "Terminated process %d — “%sâ€"
+#~ msgstr "已終çµç¨‹åº %d —「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53
-msgid ""
-"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
-msgstr "列出所有的標籤 (如果有指定則使用 FILTERï¼›FILTER æ°¸é 使用é‚輯 OR)"
+#~ msgid "Could not kill process %d — “%sâ€"
+#~ msgstr "無法ä¸æ–·ç¨‹åº %d —「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54
-msgid "FILTER"
-msgstr "éŽæ¿¾æ¢ä»¶"
+#~ msgid "Killed process %d — “%sâ€"
+#~ msgstr "ä¸æ–·ç¨‹åº %d —「%sã€"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57
-msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
-msgstr "顯示與æ¯å€‹æ¨™ç±¤é—œè¯çš„檔案 (這åªèƒ½èˆ‡ --list 一起使用)"
+#~ msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+#~ msgstr "ä¸æ¢ Tracker 程åºä¸¦ç§»é™¤æ‰€æœ‰çš„資料庫"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61
-msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
-msgstr "åŠ å…¥æ¨™ç±¤ (如果 FILE 被çœç•¥ï¼ŒTAG å°±ä¸æœƒèˆ‡ä»»ä½•æª”案關è¯)"
+#~ msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
+#~ msgstr "ç‰åŒ --hard 但在é‡æ–°å•Ÿå‹•å¾Œé‚„原備份 & 日誌"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66
-msgid "TAG"
-msgstr "標籤"
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+#~ msgstr "移除所有的è¨å®šæª”案以便它們在下次啟動時é‡æ–°ç”¢ç”Ÿ"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65
-msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
-msgstr "刪除標籤 (如果 FILE 被çœç•¥ï¼ŒTAG 就會從所有檔案移除)"
+#~ msgid ""
+#~ "Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+#~ msgstr "消除關於檔案的已索引資訊,å¯åœ¨ç›®éŒ„ä¸éžå»»é‹ä½œ"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69
-msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
-msgstr "標籤的æè¿° (這åªèƒ½èˆ‡ --add 一起使用)"
+#~ msgid "Deleting…"
+#~ msgstr "æ£åœ¨åˆªé™¤â€¦"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70
-msgid "STRING"
-msgstr "å—串"
+#~ msgid ""
+#~ "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed "
+#~ "again."
+#~ msgstr "這個檔案的已索引資料已被刪除,將å†ä¸€æ¬¡é‡å»ºç´¢å¼•ã€‚"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81
-msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
-msgstr "æœå°‹èªžè©žä½¿ç”¨ AND 代替 OR (é è¨å€¼)"
+#~ msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
+#~ msgstr "您ä¸å¯ä»¥åŒæ™‚使用 --hard 與 --soft åƒæ•¸"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86
-msgid "FILE…"
-msgstr "檔案…"
+#~ msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+#~ msgstr "注æ„︰ 這個éŽç¨‹å¯èƒ½æœƒä¸å¯é€†è½‰çš„刪除資料。"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87
-msgid "FILE [FILE…]"
-msgstr "檔案 [檔案…]"
+#~ msgid ""
+#~ "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
+#~ "can’t be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
+#~ "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "雖然大多數 Tracker 索引的內容å¯ä»¥å®‰å…¨çš„é‡æ–°ç´¢å¼•ï¼Œä»ç„¶ä¸èƒ½æ”¾å¿ƒèªç‚ºæ‰€æœ‰è³‡æ–™"
+#~ "都是的這樣。è¦æ³¨æ„,您å¯èƒ½æœƒé¢è‡¨è³‡æ–™éºå¤±çš„情æ³ï¼Œé€²è¡Œçš„風險由您自己承擔。"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249
-msgid "Could not get file URNs"
-msgstr "無法å–得檔案 URN"
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "是å¦ç¢ºå®šè¦ç¹¼çºŒï¼Ÿ"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314
-msgid "Could not get files related to tag"
-msgstr "無法å–得與標籤相關的檔案"
+#~ msgid "[y|N]"
+#~ msgstr "[y|N]"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381
-msgid "Could not get all tags in the database"
-msgstr "無法å–得資料庫ä¸æ‰€æœ‰çš„標籤"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "是"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391
-msgid "No files have been tagged"
-msgstr "æ²’æœ‰æª”æ¡ˆè¢«åŠ ä¸Šæ¨™ç±¤"
+#~ msgid "Removing configuration files…"
+#~ msgstr "移除è¨å®šæª”案…"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426
-msgid "Could not get files for matching tags"
-msgstr "無法å–得符åˆæ¨™ç±¤çš„檔案"
+#~ msgid "Resetting existing configuration…"
+#~ msgstr "é‡è¨ç¾æœ‰çš„è¨å®šâ€¦"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435
-msgid "No files were found matching ALL of those tags"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‰€æœ‰é‚£äº›æ¨™ç±¤çš„檔案"
+#~ msgid "Search for files"
+#~ msgstr "æœå°‹æª”案"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929
-msgid "Could not get all tags"
-msgstr "無法å–得所有的標籤"
+#~ msgid "Search for folders"
+#~ msgstr "æœå°‹è³‡æ–™å¤¾"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938
-msgid "No tags were found"
-msgstr "找ä¸åˆ°æ¨™ç±¤"
+#~ msgid "Search for music files"
+#~ msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚檔案"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527
-msgid "Tags (shown by name)"
-msgstr "標籤 (ä¾å稱顯示)"
+#~ msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚專輯 (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601
-msgid "No files were modified"
-msgstr "沒有檔案被修改"
+#~ msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹éŸ³æ¨‚表演者 (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
-msgstr "檔案ä¸å˜åœ¨æˆ–未索引"
+#~ msgid "Search for image files"
+#~ msgstr "æœå°‹å½±åƒæª”案"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725
-msgid "Tag was added successfully"
-msgstr "標籤已æˆåŠŸåŠ å…¥"
+#~ msgid "Search for video files"
+#~ msgstr "æœå°‹å½±ç‰‡æª”案"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754
-msgid "Could not add tag to files"
-msgstr "ç„¡æ³•å°‡æ¨™ç±¤åŠ å…¥æª”æ¡ˆ"
+#~ msgid "Search for document files"
+#~ msgstr "æœå°‹æ–‡ä»¶æª”案"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764
-msgid "Tagged"
-msgstr "å·²åŠ æ¨™ç±¤"
+#~ msgid "Search for emails"
+#~ msgstr "æœå°‹é›»å郵件"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765
-msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "æœªåŠ æ¨™ç±¤ï¼Œæª”æ¡ˆå°šæœªç´¢å¼•"
+#~ msgid "Search for contacts"
+#~ msgstr "æœå°‹è¯çµ¡äºº"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811
-msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "無法ä¾æ¨™ç±¤å–得標籤"
+#~ msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹è»Ÿé«” (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822
-msgid "No tags were found by that name"
-msgstr "找ä¸åˆ°æ¤å稱的標籤"
+#~ msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹è»Ÿé«”分類 (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839
-msgid "None of the files had this tag set"
-msgstr "沒有檔案è¨å®šé€™å€‹æ¨™ç±¤"
+#~ msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹é¤µé€ (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892
-msgid "Tag was removed successfully"
-msgstr "標籤已æˆåŠŸç§»é™¤"
+#~ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "æœå°‹æ›¸ç±¤ (--all å°æ¤é …無效)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896
-msgid "Untagged"
-msgstr "未上標籤的"
+#~ msgid "Limit the number of results shown"
+#~ msgstr "é™åˆ¶é¡¯ç¤ºçš„çµæžœæ•¸"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897
-msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "檔案未索引或已å–消標籤"
+#~ msgid "Offset the results"
+#~ msgstr "補償çµæžœ"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088
-msgid "The --list option is required for --show-files"
-msgstr "--list é¸é …éœ€è¦ --show-files"
+#~ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+#~ msgstr "æœå°‹èªžè©žä½¿ç”¨ OR 代替 AND (é è¨å€¼)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090
-msgid ""
-"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
-"arguments"
-msgstr "--and-operator é¸é …åªèƒ½èˆ‡ --list åŠæ¨™ç±¤å¼•æ•¸ä¸€èµ·ä½¿ç”¨"
+#~ msgid ""
+#~ "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, "
+#~ "--feeds, --software, --software-categories)"
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示çµæžœçš„ URN (ä¸èƒ½å¥—用到 --music-albumsã€--music-artistsã€--feedsã€--"
+#~ "softwareã€--software-categories)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
-msgid "Add and delete actions can not be used together"
-msgstr "åŠ å…¥èˆ‡åˆªé™¤çš„å‹•ä½œä¸èƒ½åŒæ™‚使用"
+#~ msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
+#~ msgstr "人併傳回所有éžç¾å˜çš„æ¯”å° (例如:包å«æœªæŽ›è¼‰çš„儲å˜å€)"
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
-msgid "The --description option can only be used with --add"
-msgstr "--description é¸é …åªèƒ½èˆ‡ --add 一起使用"
+#~ msgid ""
+#~ "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+#~ "categories, e.g. Documents, Music…"
+#~ msgstr "åœç”¨é¡¯ç¤ºçµæžœçš„æ–‡å—片段。這åªç”¨æ–¼æŸäº›åˆ†é¡žçš„顯示,例如文件ã€éŸ³æ¨‚…"
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "åœç”¨ 30 秒未動作後關閉"
+#~ msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+#~ msgstr "åœç”¨å…¨æ–‡æœå°‹ (FTS)ã€‚äº¦åŒ…å« --disable-snippets"
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-msgid "— start the tracker writeback service"
-msgstr "—啟動 tracker 回寫æœå‹™"
+#~ msgid "Disable color when printing snippets and results"
+#~ msgstr "顯示文å—片段與çµæžœæ™‚åœç”¨é¡è‰²"
+
+#~ msgid "search terms"
+#~ msgstr "æœå°‹å—è©ž"
+
+#~ msgid "EXPRESSION"
+#~ msgstr "è©žå¥"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed "
+#~ "here"
+#~ msgstr "注æ„:已é”到é™åˆ¶ï¼Œè³‡æ–™åº«ä¸é‚„æœ‰æ›´å¤šé …ç›®æœªåˆ—åœ¨é€™è£¡"
+
+#~ msgid "Could not get search results"
+#~ msgstr "無法å–å¾—æœå°‹çµæžœ"
+
+#~ msgid "No contacts were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äºº"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "連絡人"
+
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "沒有å稱"
+
+#~ msgid "No E-mail address"
+#~ msgstr "沒有電å郵件ä½å€"
+
+#~ msgid "No emails were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é›»å郵件"
+
+#~ msgid "No files were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æª”案"
+
+#~ msgid "No artists were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æ¼”出者"
+
+#~ msgid "Artists"
+#~ msgstr "演出者"
+
+#~ msgid "No music was found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°éŸ³æ¨‚"
+
+#~ msgid "Albums"
+#~ msgstr "專輯"
+
+#~ msgid "No bookmarks were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æ›¸ç±¤"
+
+#~ msgid "No feeds were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é¤µé€"
+
+#~ msgid "Feeds"
+#~ msgstr "餵é€"
+
+#~ msgid "No software was found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°è»Ÿé«”"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "軟體"
+
+#~ msgid "No software categories were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°è»Ÿé«”分類"
+
+#~ msgid "Software Categories"
+#~ msgstr "軟體分類"
+
+#~ msgid "No results were found matching your query"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‚¨æŸ¥è©¢çš„çµæžœ"
+
+#~ msgid "Search term “%s†is a stop word."
+#~ msgstr "æœå°‹å—詞「%sã€æ˜¯åœæ¢å—詞。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Stop words are common words which may be ignored during the indexing "
+#~ "process."
+#~ msgstr "åœæ¢å—詞表示下次索引程åºä¸å¯èƒ½æœƒè¢«å¿½ç•¥çš„通用性å—詞。"
+
+#~ msgid "Path to use to run a query or update from file"
+#~ msgstr "用來執行查詢或從檔案更新的路徑"
+
+#~ msgid "SPARQL query"
+#~ msgstr "SPARQL 查詢"
+
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
+
+#~ msgid "This is used with --query and for database updates only."
+#~ msgstr "這åªèƒ½ç”¨æ–¼ --query 與資料庫的更新。"
+
+#~ msgid "Retrieve classes"
+#~ msgstr "å–回類別"
+
+#~ msgid "Retrieve class prefixes"
+#~ msgstr "å–回類別å‰ç¶´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+#~ "Resource)"
+#~ msgstr "å–回類別的屬性,也å¯ä»¥ä½¿ç”¨å‰ç¶´ (例如 rdfs:Resource)"
+
+#~ msgid "CLASS"
+#~ msgstr "類別"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+#~ msgstr "å–回資料庫ä¸é€šçŸ¥æœ‰è®Šæ›´çš„類別 (CLASS 是é¸æ“‡æ€§çš„)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+#~ "optional)"
+#~ msgstr "å–回用於資料庫的索引以增進效能 (PROPERTY 為é¸ç”¨æ€§)"
+
+#~ msgid "PROPERTY"
+#~ msgstr "屬性"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts "
+#~ "of the tree and -p to show properties)"
+#~ msgstr "æè¿°å類別ã€æ¯é¡žåˆ¥ (å¯ä»¥åŠ 上 -s 強調顯示樹狀部分,-p å¯é¡¯ç¤ºå±¬æ€§)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search for a class or property and display more information (e.g. "
+#~ "Document)"
+#~ msgstr "æœå°‹é¡žåˆ¥æˆ–屬性並顯示更多資訊 (例如:文件)"
+
+#~ msgid "CLASS/PROPERTY"
+#~ msgstr "屬性/類別"
+
+#~ msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+#~ msgstr "傳回æŸé¡žåˆ¥ä¹‹ç¸®å¯« (例如 nfo:FileDataObject)。"
+
+#~ msgid "Returns the full namespace for a class."
+#~ msgstr "傳回類別的完整命å空間"
+
+#~ msgid "Remote service to query to"
+#~ msgstr "è¦æŸ¥è©¢çš„é 端æœå‹™"
+
+#~ msgid "BASE_URL"
+#~ msgstr "BASE_URL"
+
+#~ msgid "Could not get namespace prefixes"
+#~ msgstr "無法å–得命å空間å‰ç¶´"
+
+#~ msgid "No namespace prefixes were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°å‘½å空間å‰ç¶´"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "沒有"
+
+#~ msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+#~ msgstr "無法建立樹狀圖:å類別查詢失敗"
+
+#~ msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+#~ msgstr "無法建立樹狀圖:類別屬性查詢失敗"
+
+#~ msgid "Could not list classes"
+#~ msgstr "無法列出類別"
+
+#~ msgid "No classes were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥"
+
+#~ msgid "Classes"
+#~ msgstr "類別"
+
+#~ msgid "Could not list class prefixes"
+#~ msgstr "無法列出類別å‰ç¶´"
+
+#~ msgid "No class prefixes were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥å‰ç¶´"
+
+#~ msgid "Prefixes"
+#~ msgstr "å‰ç¶´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:"
+#~ "Resourceâ€"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é¡žåˆ¥å‰ç¶´ï¼Œä¾‹å¦‚:「rdfs:Resourceã€ä¸çš„資æº"
+
+#~ msgid "Could not list properties"
+#~ msgstr "無法列出屬性"
+
+#~ msgid "No properties were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°å±¬æ€§"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "屬性"
+
+#~ msgid "Could not find notify classes"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é€šçŸ¥é¡žåˆ¥"
+
+#~ msgid "No notifies were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°é€šçŸ¥"
+
+#~ msgid "Notifies"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Could not find indexed properties"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç´¢å¼•çš„屬性"
+
+#~ msgid "No indexes were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç´¢å¼•"
+
+#~ msgid "Indexes"
+#~ msgstr "索引"
+
+#~ msgid "Could not search classes"
+#~ msgstr "無法æœå°‹é¡žåˆ¥"
+
+#~ msgid "No classes were found to match search term"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæœå°‹èªžè©žçš„類別"
+
+#~ msgid "Could not search properties"
+#~ msgstr "無法æœå°‹å±¬æ€§"
+
+#~ msgid "No properties were found to match search term"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæœå°‹èªžè©žçš„屬性"
+
+#~ msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+#~ msgstr "無法從路徑å–å¾— UTF-8 路徑"
+
+#~ msgid "Could not read file"
+#~ msgstr "無法讀å–檔案"
+
+#~ msgid "Could not run update"
+#~ msgstr "無法執行更新"
+
+#~ msgid "Could not run query"
+#~ msgstr "無法執行查詢"
+
+#~ msgid "No results found matching your query"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‚¨æŸ¥è©¢çš„çµæžœ"
+
+#~ msgid "File and query can not be used together"
+#~ msgstr "檔案與查詢ä¸èƒ½åŒæ™‚使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The --list-properties argument can only be empty when used with the --"
+#~ "tree argument"
+#~ msgstr "--list-properties 引數與 --tree 引數一起使用時åªèƒ½ç‚ºç©º"
+
+#~ msgid "Path to use to run a query from file"
+#~ msgstr "用來從檔案執行查詢的路徑"
+
+#~ msgid "SQL query"
+#~ msgstr "SQL 查詢"
+
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
+
+#~ msgid "Failed to initialize data manager"
+#~ msgstr "無法åˆå§‹åŒ–資料管ç†å“¡"
+
+#~ msgid "Empty result set"
+#~ msgstr "清空çµæžœ"
+
+#~ msgid "Show statistics for current index / data set"
+#~ msgstr "顯示關於目å‰ç´¢å¼• / 資料組的統計"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+#~ "default (implied by search terms)"
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示關於 ALL RDF 類別的統計,ä¸æ˜¯åªæœ‰é è¨å€¼æœ€å¸¸ç”¨çš„一種 (é è¨ä¾æœå°‹è©žèªž)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
+#~ "results are output to terminal"
+#~ msgstr "收集用於å•é¡Œå›žå ±èˆ‡èª¿æŸ¥çš„除錯資訊,çµæžœæœƒè¼¸å‡ºåˆ°çµ‚端機"
+
+#~ msgid "Could not get Tracker statistics"
+#~ msgstr "無法å–å¾— Tracker 統計"
+
+#~ msgid "No statistics available"
+#~ msgstr "沒有統計å¯ç”¨"
+
+#~ msgid "Statistics:"
+#~ msgstr "統計:"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "Disk Information"
+#~ msgstr "ç£ç¢Ÿè³‡è¨Š"
+
+#~ msgid "Remaining space on database partition"
+#~ msgstr "資料庫分割å€çš„剩餘空間"
+
+#~ msgid "Data Set"
+#~ msgstr "資料組"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "è¨å®š"
+
+#~ msgid "No configuration was found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•è¨å®š"
+
+#~ msgid "States"
+#~ msgstr "狀態"
+
+#~ msgid "Data Statistics"
+#~ msgstr "資料統計"
+
+#~ msgid "No connection available"
+#~ msgstr "沒有å¯ç”¨çš„網路連線"
+
+#~ msgid "Could not get statistics"
+#~ msgstr "無法å–得統計"
+
+#~ msgid "No statistics were available"
+#~ msgstr "沒有統計å¯ç”¨"
+
+#~ msgid "Database is currently empty"
+#~ msgstr "資料庫目å‰æ˜¯ç©ºçš„"
+
+#~ msgid "Could not get basic status for Tracker"
+#~ msgstr "無法å–å¾— Tracker 基礎狀態"
+
+#~ msgid "Currently indexed"
+#~ msgstr "ç›®å‰å·²ç´¢å¼•"
+
+#~ msgid "Data is still being indexed"
+#~ msgstr "資料ä»ç„¶è¢«ç´¢å¼•"
+
+#~ msgid "Estimated %s left"
+#~ msgstr "é 估剩下 %s"
+
+#~ msgid "All data miners are idle, indexing complete"
+#~ msgstr "所有資料礦工都已閒置,索引已完æˆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
+#~ msgstr "列出所有的標籤 (如果有指定則使用 FILTERï¼›FILTER æ°¸é 使用é‚輯 OR)"
+
+#~ msgid "FILTER"
+#~ msgstr "éŽæ¿¾æ¢ä»¶"
+
+#~ msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
+#~ msgstr "顯示與æ¯å€‹æ¨™ç±¤é—œè¯çš„檔案 (這åªèƒ½èˆ‡ --list 一起使用)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
+#~ msgstr "åŠ å…¥æ¨™ç±¤ (如果 FILE 被çœç•¥ï¼ŒTAG å°±ä¸æœƒèˆ‡ä»»ä½•æª”案關è¯)"
+
+#~ msgid "TAG"
+#~ msgstr "標籤"
+
+#~ msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
+#~ msgstr "刪除標籤 (如果 FILE 被çœç•¥ï¼ŒTAG 就會從所有檔案移除)"
+
+#~ msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+#~ msgstr "標籤的æè¿° (這åªèƒ½èˆ‡ --add 一起使用)"
+
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "å—串"
+
+#~ msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+#~ msgstr "æœå°‹èªžè©žä½¿ç”¨ AND 代替 OR (é è¨å€¼)"
+
+#~ msgid "FILE…"
+#~ msgstr "檔案…"
+
+#~ msgid "FILE [FILE…]"
+#~ msgstr "檔案 [檔案…]"
+
+#~ msgid "Could not get file URNs"
+#~ msgstr "無法å–得檔案 URN"
+
+#~ msgid "Could not get files related to tag"
+#~ msgstr "無法å–得與標籤相關的檔案"
+
+#~ msgid "Could not get all tags in the database"
+#~ msgstr "無法å–得資料庫ä¸æ‰€æœ‰çš„標籤"
+
+#~ msgid "No files have been tagged"
+#~ msgstr "æ²’æœ‰æª”æ¡ˆè¢«åŠ ä¸Šæ¨™ç±¤"
+
+#~ msgid "Could not get files for matching tags"
+#~ msgstr "無法å–得符åˆæ¨™ç±¤çš„檔案"
+
+#~ msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°ç¬¦åˆæ‰€æœ‰é‚£äº›æ¨™ç±¤çš„檔案"
+
+#~ msgid "Could not get all tags"
+#~ msgstr "無法å–得所有的標籤"
+
+#~ msgid "No tags were found"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æ¨™ç±¤"
+
+#~ msgid "Tags (shown by name)"
+#~ msgstr "標籤 (ä¾å稱顯示)"
+
+#~ msgid "No files were modified"
+#~ msgstr "沒有檔案被修改"
+
+#~ msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
+#~ msgstr "檔案ä¸å˜åœ¨æˆ–未索引"
+
+#~ msgid "Tag was added successfully"
+#~ msgstr "標籤已æˆåŠŸåŠ å…¥"
+
+#~ msgid "Could not add tag to files"
+#~ msgstr "ç„¡æ³•å°‡æ¨™ç±¤åŠ å…¥æª”æ¡ˆ"
+
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "å·²åŠ æ¨™ç±¤"
+
+#~ msgid "Not tagged, file is not indexed"
+#~ msgstr "æœªåŠ æ¨™ç±¤ï¼Œæª”æ¡ˆå°šæœªç´¢å¼•"
+
+#~ msgid "Could not get tag by label"
+#~ msgstr "無法ä¾æ¨™ç±¤å–得標籤"
+
+#~ msgid "No tags were found by that name"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°æ¤å稱的標籤"
+
+#~ msgid "None of the files had this tag set"
+#~ msgstr "沒有檔案è¨å®šé€™å€‹æ¨™ç±¤"
+
+#~ msgid "Tag was removed successfully"
+#~ msgstr "標籤已æˆåŠŸç§»é™¤"
+
+#~ msgid "Untagged"
+#~ msgstr "未上標籤的"
+
+#~ msgid "File not indexed or already untagged"
+#~ msgstr "檔案未索引或已å–消標籤"
+
+#~ msgid "The --list option is required for --show-files"
+#~ msgstr "--list é¸é …éœ€è¦ --show-files"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+#~ "arguments"
+#~ msgstr "--and-operator é¸é …åªèƒ½èˆ‡ --list åŠæ¨™ç±¤å¼•æ•¸ä¸€èµ·ä½¿ç”¨"
+
+#~ msgid "Add and delete actions can not be used together"
+#~ msgstr "åŠ å…¥èˆ‡åˆªé™¤çš„å‹•ä½œä¸èƒ½åŒæ™‚使用"
+
+#~ msgid "The --description option can only be used with --add"
+#~ msgstr "--description é¸é …åªèƒ½èˆ‡ --add 一起使用"
-#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
-msgid "Saved queries"
-msgstr "儲å˜çš„查詢"
+#~ msgid "Saved queries"
+#~ msgstr "儲å˜çš„查詢"
#~ msgid ""
#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]