[gnome-software] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Slovak translation
- Date: Sun, 3 Sep 2017 11:46:26 +0000 (UTC)
commit d933222718924ff95900806a44d9e8441ce8d201
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Sep 3 11:46:04 2017 +0000
Update Slovak translation
(cherry picked from commit 392add970f473e2806e2655491b82e2880e3b534)
po/sk.po | 19 ++++++++-----------
1 files changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 63fe899..a2e5a9b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-01 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 09:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-03 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1516,10 +1516,11 @@ msgstr "Zlúčiť dokumenty"
msgid "Throw away changes"
msgstr "Zahodiť zmeny"
+# dialog title
#. import the new file
#: src/gs-editor.c:620 src/gs-editor.c:652
msgid "Open AppStream File"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie súboru AppStream"
#: src/gs-editor.c:624
msgid "_Open"
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Zoznam aplikácií obsahuje neuložené zmeny."
#. TRANSLATORS: show the program version
#: src/gs-editor.c:1111
msgid "Use verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Použije rozsiahle zaznamenávanie"
#. TRANSLATORS: program name, an application to add and remove software repositories
#: src/gs-editor.c:1119
@@ -3902,10 +3903,8 @@ msgstr "Zahŕňa vylepšenia výkonu, stability a zvýšenia bezpečnosti."
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/core/gs-plugin-rewrite-resource.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Downloading new updates…"
msgid "Downloading featured images…"
-msgstr "Preberajú sa nové aktualizácie…"
+msgstr "Preberajú sa obrázky kategórie základnej výbavy…"
#: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:6
msgid "Web Apps Support"
@@ -3954,7 +3953,7 @@ msgstr "Preberajú sa informácie o aktualizácii…"
#. TRANSLATORS: this is a title for Fedora distro upgrades
#: plugins/fedora-pkgdb-collections/gs-plugin-fedora-pkgdb-collections.c:303
msgid "Upgrade your Fedora system to the latest features and improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizujte váš systém Fedora na najnovšie funkcie a vylepšenia."
#: plugins/flatpak/org.gnome.Software.Plugin.Flatpak.metainfo.xml.in:6
msgid "Flatpak Support"
@@ -3972,10 +3971,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: status text when downloading the RuntimeRepo
#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2606
-#, fuzzy
-#| msgid "Setting up updates…"
msgid "Getting runtime source…"
-msgstr "Nastavujú sa aktualizácie…"
+msgstr "Získava sa zdroj prostredia…"
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:801
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]