[gnome-control-center] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 3 Sep 2017 20:11:45 +0000 (UTC)
commit 1872dd0a6b254f0c5d27e98a0073d4caa6f7d8c8
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Sep 3 23:11:29 2017 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1c1a8e3..35322b8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-29 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Galite pridėti paveikslėlių į aplanką %s ir juos matysite čia"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2697
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Galite pridėti paveikslėlių į aplanką %s ir juos matysite čia"
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:382
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Reikalauja interneto ryšio"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
msgid "Automatic Time _Zone"
-msgstr "Automatinis laiko _juosta"
+msgstr "Automatinė laiko _juosta"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
msgid "Date & _Time"
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr "Orientacija"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1751
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1797
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"
@@ -1138,24 +1138,24 @@ msgstr "Skiriamoji geba"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atnaujinimo dažnis"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1186
msgid "Scale"
msgstr "Ištempti"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1239
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Derinti televizoriui"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1451
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1497
msgid "Primary Display"
msgstr "Pagrindinis vaizduoklis"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1546
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Vaizduoklių išdėstymas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1547
msgid ""
"Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
"display."
@@ -1163,40 +1163,39 @@ msgstr ""
"Tempkite vaizduoklius, kad jie atitiktų jūsų išdėstymą. Viršutinė juosta "
"talpinama pagrindiniame vaizduoklyje."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1985
msgid "Display Mode"
msgstr "Vaizduoklio veiksena"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2001
msgid "Join Displays"
msgstr "Sujungti vaizduoklius"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2004
msgid "Mirror"
msgstr "Veidrodis"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2007
msgid "Single Display"
msgstr "Vienas vaizduoklis"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2693
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Pritaikyti pakeitimus?"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2707
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "_Pritaikyti"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3083
#, c-format
-#| msgid "%.1lf Hz"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "%.2lf Hz"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3299 ../panels/network/net-proxy.c:54
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1223,11 +1222,11 @@ msgstr "Įjungta"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320
msgid "_Night Light"
msgstr "_Naktinis apšvietimas"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3385
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nepavyko gauti ekrano informacijos"
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "64-bitų"
msgid "32-bit"
msgstr "32-bitų"
-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:800
+#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:807
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versija %s"
@@ -2088,7 +2087,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Vienas paspaudimas, antraeilis mygtukas"
#. add proxy to device list
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:579
msgid "Network proxy"
msgstr "Tarpinis tinklo serveris"
@@ -2096,18 +2095,18 @@ msgstr "Tarpinis tinklo serveris"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:715 ../panels/network/net-vpn.c:192
#: ../panels/network/net-vpn.c:321
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:779 ../panels/network/wifi.ui.h:7
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Oi, atsitiko kažkas negero. Susisiekite su savo programinės įrangos tiekėju."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:785
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager turėtų veikti."
@@ -2581,7 +2580,7 @@ msgstr "Pasirinkite failą importavimui"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:383
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -4454,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:876
msgid "Searching for Printers"
-msgstr "Neieškoma spausdintuvų"
+msgstr "Ieškoma spausdintuvų"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1799
@@ -5291,32 +5290,32 @@ msgstr "Nuostatos"
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Nėra pasirinktų bendrinimui tinklų"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:266
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:273
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:268
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:295
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:275
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:302
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:298
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:305
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Išjungta"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:301
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:308
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvūs"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:379
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:683
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:690
#, c-format
msgid ""
"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
@@ -5325,7 +5324,7 @@ msgstr ""
"Dalinimasis asmeniniais failais leidžia bendrinti viešą aplanką su kitais "
"esamame tinkle naudojant: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:685
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:692
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5336,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"prisijungti naudodami saugaus apvalkalo komandą:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:687
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:694
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5345,11 +5344,11 @@ msgstr ""
"Dalijimasis ekranu leidžia nutolusiems naudotojams matyti ar valdyti jūsų "
"ekraną prisijungiant prie: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:799
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:806
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1125
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1233
msgid "Sharing"
msgstr "Dalinimasis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]