[gdm] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngá»c Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 4 Sep 2017 07:23:49 +0000 (UTC)
commit 8e0fe0336acf33edcada046e9f117dfc15fe9146
Author: Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>
Date: Mon Sep 4 14:23:18 2017 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d922c8f..80e9512 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
# Nguyá»…n Thái Ngá»c Duy <pclouds gmail com>, 2002-2004,2012-2013.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2010.
-# Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>, 2013, 2015, 2016.
+# Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>, 2013, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:22+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -22,6 +22,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
+msgid "Select System"
+msgstr "Chá»n hệ thống"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: không thể tạo vùng đệm XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: Không thể Ä‘á»c phần đầu XDMCP!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XMDCP: Phiên bản XDMCP không đúng!"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XMDCP: Không thể phân tÃch địa chỉ"
+
#: ../common/gdm-common.c:298
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
@@ -53,8 +73,8 @@ msgstr "Hệ thống không thể mở mà n hình đăng nháºp má»›i."
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "không tìm thấy ngÆ°á»i dùng \"%s\" trên hệ thống"
+msgid "could not find user “%s†on system"
+msgstr "không tìm thấy ngÆ°á»i dùng “%s†trên hệ thống"
#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
msgid ""
@@ -68,36 +88,39 @@ msgstr ""
"(nháºt ký của hệ thống) để chẩn Ä‘oán lá»—i. Trong khi đợi, bá»™ trình bà y nà y sẽ "
"bị tắt. Hãy khởi động lại GDM khi vấn đỠđã được tháo gỡ."
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: ../daemon/gdm-manager.c:772
msgid "No display available"
msgstr "Không có bộ hiển thị nà o"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
msgid "No session available"
msgstr "Không có phiên là m việc nà o"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Bá»™ chá»n phiên là m việc không sẵn có"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Chỉ có thể được gá»i trÆ°á»›c khi đăng nháºp"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Bên gá»i không phải GDM"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Không thể mở kênh truyá»n thông riêng"
#: ../daemon/gdm-server.c:391
#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
-"Máy phục vụ nên được ngÆ°á»i dùng %s khởi tạo, nhÆ°ng ngÆ°á»i dùng đó không tồn "
-"tại"
+"Máy phục vụ được ngÆ°á»i dùng %s khởi tạo, nhÆ°ng ngÆ°á»i dùng đó không tồn tại"
#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Không thể đặt mã số nhóm thà nh %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -107,7 +130,7 @@ msgstr "initgroups () bị lỗi đối với %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Không thể đặt mã số ngÆ°á»i dùng thà nh %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -123,7 +146,7 @@ msgstr "%s: Gặp lỗi khi đặt %s thà nh %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Không thể đặt mức ưu tiên của máy phục vụ thà nh %d: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -155,49 +178,49 @@ msgstr "Thiết bị hiển thị"
msgid "The display device"
msgstr "Thiết bị hiển thị, v.d. mà n hình"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: ../daemon/gdm-session.c:1223
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Không thể tạo tiến trình trợ giúp xác thực"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr ""
-"Tà i khoản của bạn có Ä‘Æ°a ra thá»i gian giá»›i hạn, cái mà hiện tại đã vượt quá. "
+"Tà i khoản của bạn có Ä‘Æ°a ra thá»i gian giá»›i hạn, cái mà hiện tại đã vượt quá."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Rất tiếc, nó không là m việc. Hãy thỠlại lần nữa."
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
msgid "Username:"
msgstr "Tà i khoản:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "không có sẵn tà i khoản ngÆ°á»i dùng"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Không thể chuyển đổi sang ngÆ°á»i dùng"
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Bộ phóng phiên phiên chạy của trình quản lý bộ trình bà y Wayland GNOME"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm mạng!"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Chạy chương trình thông qua văn lệnh bao /etc/gdm/Xsession"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Lắng nghe trên ổ cắm TCP"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Bộ phóng phiên phiên chạy của trình quản lý bộ trình bà y X GNOME"
@@ -218,8 +241,8 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo LogDir %s: %s"
#: ../daemon/main.c:223
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "Không thể tìm thấy ngÆ°á»i dùng GDM \"%s\". Hủy bá»!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%sâ€. Aborting!"
+msgstr "Không thể tìm thấy ngÆ°á»i dùng GDM “%sâ€. Hủy bá»!"
#: ../daemon/main.c:229
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
@@ -228,8 +251,8 @@ msgstr ""
#: ../daemon/main.c:235
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "Không thể tìm thấy nhóm GDM \"%s\". Hủy bá»!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%sâ€. Aborting!"
+msgstr "Không thể tìm thấy nhóm GDM “%sâ€. Hủy bá»!"
#: ../daemon/main.c:241
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
@@ -364,26 +387,6 @@ msgstr ""
"Số lần ngÆ°á»i dùng được phép xác thá»±c, trÆ°á»›c khi bá» cuá»™c và quay lại cho "
"ngÆ°á»i dùng chá»n má»™t thao tác khác."
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "Chá»n hệ thống"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: không thể tạo vùng đệm XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: Không thể Ä‘á»c phần đầu XDMCP!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XMDCP: Phiên bản XDMCP không đúng!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: Không thể phân tÃch địa chỉ"
-
#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
msgid "Unable to create transient display: "
msgstr "Không thể tạo trình bà y chuyển tiếp: "
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "Phiên bản của ứng dụng nà y"
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
msgstr "— Äăng nháºp GDM má»›i"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]