[geary] Fix typos in Greek user docs translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Fix typos in Greek user docs translation
- Date: Sun, 24 Sep 2017 22:12:11 +0000 (UTC)
commit 7532dcc5416b2cc37f839054c07786b6de2b6449
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date: Mon Sep 25 00:11:56 2017 +0200
Fix typos in Greek user docs translation
help/el/el.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 4e21da3..ad01048 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "από:<placeholder-1/>"
#: C/search.page:44(p)
msgid "Finds messages where <var>sender</var> matches the From header."
-msgstr "Î’Ïίσκει μηνÏματα όπου ο <var>αποστολÎας</ var> ταιÏιάζει με την κεφαλίδα Από."
+msgstr "Î’Ïίσκει μηνÏματα όπου ο <var>αποστολÎας</var> ταιÏιάζει με την κεφαλίδα Από."
#: C/search.page:47(input)
msgid "subject:<placeholder-1/>"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ï€Ïός:<placeholder-1/>"
#: C/search.page:52(p)
msgid "Finds messages where <var>sender</var> matches the To, CC, or BCC header."
-msgstr "Î’Ïίσκει μηνÏματα όπου ο <var>αποστολÎας</ var> ταιÏιάζει με τις κεφαλίδες Î Ïός, Κοιν., ΚÏυφή Κοιν.."
+msgstr "Î’Ïίσκει μηνÏματα όπου ο <var>αποστολÎας</var> ταιÏιάζει με τις κεφαλίδες Î Ïός, Κοιν., ΚÏυφή Κοιν.."
#: C/search.page:56(p)
msgid "As a special case, the <input>bcc</input>, <input>cc</input>, <input>from</input>, and
<input>to</input> operators support <input>me</input> as their argument, which searches for the account's
email address in the appropriate context."
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Όταν χÏησιμοποιείτε το Geary με Îναν λογα
#: C/archive.page:16(p)
msgid "With other mail servers, you can trash or delete, but not archive, messages. To move one or more
conversations to the <gui>Trash</gui> folder, select them and press the <gui>Trash</gui> button on the
toolbar. To permanently delete the conversations, hold down <key>Shift</key> and press the <gui>Delete</gui>
button that appears in place of the <gui>Trash</gui> button."
-msgstr "Με άλλους διακομιστÎÏ‚ αλληλογÏαφίας, μποÏείτε να στείλετε στα αποÏÏίματα ή να διαγÏάψετε, αλλά όχι
να αÏχειοθετήσετε, μηνÏματα. Για να μετακινήσετε μία ή πεÏισσότεÏες συνομιλίες στον
φάκελο<gui>ΑποÏÏίματα</gui>, επιλÎξτε και πατήστε το κουμπί<gui>ΑποÏÏίματα</gui> στη γÏαμμή εÏγαλείων. Για να
διαγÏάψετε οÏιστικά τις συζητήσεις, κÏατήστε πατημÎνο το πλήκτÏο <key>Shift</key> και πιÎστε το κουμπί
<gui>Delete</gui> που εμφανίζεται στη θÎση του ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹Î¿Ï <gui>ΑποÏÏίματα<gui/>."
+msgstr "Με άλλους διακομιστÎÏ‚ αλληλογÏαφίας, μποÏείτε να στείλετε στα αποÏÏίματα ή να διαγÏάψετε, αλλά όχι
να αÏχειοθετήσετε, μηνÏματα. Για να μετακινήσετε μία ή πεÏισσότεÏες συνομιλίες στον
φάκελο<gui>ΑποÏÏίματα</gui>, επιλÎξτε και πατήστε το κουμπί<gui>ΑποÏÏίματα</gui> στη γÏαμμή εÏγαλείων. Για να
διαγÏάψετε οÏιστικά τις συζητήσεις, κÏατήστε πατημÎνο το πλήκτÏο <key>Shift</key> και πιÎστε το κουμπί
<gui>Delete</gui> που εμφανίζεται στη θÎση του ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹Î¿Ï <gui>ΑποÏÏίματα</gui>."
#: C/archive.page:21(p)
msgid "Delete is not available from every folder, such as Search. Delete is also unavailable for Gmail. For
Gmail, <gui>Trash</gui> will move messages to the Trash folder on the server, where the user can then
manually delete them. The server will automatically remove trashed messages after 30 days."
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Την Ï€Ïώτη φοÏά που ξεκινάτε το Geary, θα σα
#: C/accounts.page:19(p)
msgid "Additional accounts can be added from the Accounts dialog. The <gui>Accounts</gui> option is
available in either Geary's application menu or the gear menu in the upper-right of the toolbar. (The
location depends on the install desktop shell. For GNOME Shell and Unity, the application menu is available
near the top-left corner of the screen.) Alternately, <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> will open
the Accounts dialog. To add an account, click the + button."
-msgstr "Î Ïόσθετοι λογαÏιασμοί μποÏοÏν να Ï€ÏοστεθοÏν από το παÏάθυÏο διαλόγου ΛογαÏιασμοί. Η επιλογή
<gui>ΛογαÏιασμοί</ gui> είναι διαθÎσιμη είτε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών Geary ή στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Îµ το γÏανάζι στην επάνω
δεξιά γωνία της γÏαμμής εÏγαλείων. (Η θÎση εξαÏτάται από την εγκατάσταση του κελÏφους επιφάνειας εÏγασίας.
Για το κÎλυφος GNOME και Unity, το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ εφαÏμογής είναι διαθÎσιμο κοντά στην επάνω αÏιστεÏή γωνία της
οθόνης.) Εναλλακτικά, το <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> θα ανοίξει το παÏάθυÏο διαλόγου
ΛογαÏιασμοί. Για να Ï€ÏοσθÎσετε Îνα λογαÏιασμό, πατήστ
ε το κουμπί +."
+msgstr "Î Ïόσθετοι λογαÏιασμοί μποÏοÏν να Ï€ÏοστεθοÏν από το παÏάθυÏο διαλόγου ΛογαÏιασμοί. Η επιλογή
<gui>ΛογαÏιασμοί</gui> είναι διαθÎσιμη είτε στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών Geary ή στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Îµ το γÏανάζι στην επάνω
δεξιά γωνία της γÏαμμής εÏγαλείων. (Η θÎση εξαÏτάται από την εγκατάσταση του κελÏφους επιφάνειας εÏγασίας.
Για το κÎλυφος GNOME και Unity, το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î·Ï‚ εφαÏμογής είναι διαθÎσιμο κοντά στην επάνω αÏιστεÏή γωνία της
οθόνης.) Εναλλακτικά, το <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> θα ανοίξει το παÏάθυÏο διαλόγου
ΛογαÏιασμοί. Για να Ï€ÏοσθÎσετε Îνα λογαÏιασμό, πατήστ�
� το κουμπί +."
#: C/accounts.page:28(title)
msgid "Editing existing accounts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]