[gedit] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Swedish translation
- Date: Sat, 30 Sep 2017 22:06:08 +0000 (UTC)
commit 85014b88dc32372729f2634fc3e493054c338984
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Sep 30 22:05:58 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6e03ab7..506ae1a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-01 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: ../data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:2
@@ -1127,6 +1127,7 @@ msgstr "”%s” är en katalog."
msgid "“%s” is not a valid location."
msgstr "”%s” är inte en giltig plats."
+#. Translators: %s is a host name
#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:246
#, c-format
msgid ""
@@ -1476,6 +1477,9 @@ msgstr "Förbereder…"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
+#. Translators: %N is the current page number, %Q is the total
+#. * number of pages (ex. Page 2 of 10)
+#.
#: ../gedit/gedit-print-job.c:548
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "Sida %N av %Q"
@@ -1802,8 +1806,8 @@ msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
#: ../gedit/resources/gtk/menus-common.ui.h:30
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:915
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:953
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:919
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:957
#: ../plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui.h:7
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -1876,7 +1880,7 @@ msgstr "Sök och _ersätt…"
#: ../gedit/resources/gtk/menus.ui.h:14
#: ../gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui.h:8
msgid "_Clear Highlight"
-msgstr "_Rensa färgmarkeringsläge"
+msgstr "_Rensa färgmarkering"
#: ../gedit/resources/gtk/menus-common.ui.h:45
msgid "Go to _Line…"
@@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr "Sök föregående förekomst av söksträngen"
#: ../gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
-msgstr "Rensa färgmarkeringsläge"
+msgstr "Rensa färgmarkering"
#: ../gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui.h:25
msgctxt "shortcut window"
@@ -2983,7 +2987,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av en katalog"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ett fel inträffade"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:898
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:902
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2991,25 +2995,25 @@ msgstr ""
"Kan inte flytta filen till papperskorgen.\n"
"Vill du ta bort den permanent?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:903
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:907
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen ”%s” kan inte flyttas till papperskorgen."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:908
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:912
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "De markerade filerna kan inte flyttas till papperskorgen."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:939
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:943
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s” permanent?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:944
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:948
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade filerna permanent?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:947
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:951
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Om du tar bort ett objekt är det borta för alltid."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]