[atomix] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atomix] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 8 Apr 2018 14:41:41 +0000 (UTC)
commit 15645fd098527216e2f0ce59cd000e33a04825ec
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Apr 8 17:41:25 2018 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2de726b..810e6cc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atomix HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-19 19:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-08 17:40+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3
-#: data/ui/interface.ui:11 src/main.c:128 src/main.c:670
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:120
+#: src/main.c:655
msgid "Atomix"
msgstr "Atomix"
@@ -31,11 +31,6 @@ msgid "Build molecules out of single atoms"
msgstr "Sudėkite įvairias molekules iš atskirų atomų"
#: data/atomix.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-#| "compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
-#| "move wherever you want to move them to, they slide until they hit either "
-#| "a wall or another atom."
msgid ""
"Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
"compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
@@ -58,13 +53,12 @@ msgstr ""
msgid "Molecule puzzle game"
msgstr "Molekulių galvosūkis"
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:131
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:123
msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
msgstr "Galvosūkis apie atomus ir molekules"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/atomix.desktop.in:8
-#| msgid "Atomix"
msgid "atomix"
msgstr "atomix"
@@ -149,112 +143,65 @@ msgstr "Trans-butilenas"
msgid "Water"
msgstr "Vanduo"
-#: data/ui/interface.ui:25
-msgid "_File"
-msgstr "Ž_aidimas"
-
-#: data/ui/interface.ui:35
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Naujas žaidimas"
-
-#: data/ui/interface.ui:45
-msgid "_End Game"
-msgstr "_Baigti žaidimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:60
-msgid "_Skip Level"
-msgstr "Pra_leisti lygį"
-
-#: data/ui/interface.ui:70
-msgid "_Reset Level"
-msgstr "_Pradėti lygį iš naujo"
-
-#: data/ui/interface.ui:79
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "Atša_ukti ėjimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:89
-msgid "_Pause Game"
-msgstr "Pri_stabdyti žaidimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:99
-msgid "_Continue Game"
-msgstr "_Tęsti žaidimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:115
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Išeiti"
-
-#: data/ui/interface.ui:129
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
-
-#: data/ui/interface.ui:139
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: data/ui/interface.ui:219
+#: data/ui/interface.ui:72
msgid "Level:"
msgstr "Lygis:"
-#: data/ui/interface.ui:231
+#: data/ui/interface.ui:84
msgid "Molecule:"
msgstr "Molekulė:"
-#: data/ui/interface.ui:243
+#: data/ui/interface.ui:96
msgid "Formula:"
msgstr "Formulė:"
-#: data/ui/interface.ui:255
+#: data/ui/interface.ui:108
msgid "Score:"
msgstr "Taškai:"
-#: data/ui/interface.ui:267
+#: data/ui/interface.ui:120
msgid "Time:"
msgstr "Laikas:"
-#: data/ui/interface.ui:279 data/ui/interface.ui:291 data/ui/interface.ui:303
-#: data/ui/interface.ui:315
+#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
+#: data/ui/interface.ui:167
msgid "empty"
msgstr "tuščia"
-#: data/ui/interface.ui:333
+#: data/ui/interface.ui:186
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: data/ui/interface.ui:395
+#: data/ui/menu.ui:7
msgid "New Game"
msgstr "Naujas žaidimas"
-#: data/ui/interface.ui:400
+#: data/ui/menu.ui:12
+#| msgid "Continue Game"
+msgid "Pause/Continue Game"
+msgstr "Pristabdyti/tęsti žaidimą"
+
+#: data/ui/menu.ui:17
msgid "End Game"
msgstr "Baigti žaidimą"
-#: data/ui/interface.ui:404
+#: data/ui/menu.ui:23
msgid "Skip Level"
msgstr "Praleisti lygį"
-#: data/ui/interface.ui:409
+#: data/ui/menu.ui:28
msgid "Reset Level"
msgstr "Pradėti lygį iš naujo"
-#: data/ui/interface.ui:413
+#: data/ui/menu.ui:32
msgid "Undo Move"
msgstr "Atšaukti ėjimą"
-#: data/ui/interface.ui:418
-msgid "Pause Game"
-msgstr "Pristabdyti žaidimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:423
-msgid "Continue Game"
-msgstr "Tęsti žaidimą"
-
-#: data/ui/interface.ui:430
+#: data/ui/menu.ui:39
msgid "About"
msgstr "Apie"
-#: data/ui/interface.ui:434
+#: data/ui/menu.ui:45
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
@@ -269,16 +216,52 @@ msgstr ""
"atomą ir jį perkeltumėte. Tačiau būkite atsargūs: atomas juda tol, kol "
"neatsiremia į sieną."
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>\n"
"Mantas Kriaučiūnas <mantas akl lt>"
-#: src/main.c:440
+#: src/main.c:423
msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
msgstr "Sveikiname! Įveikėte visus Atomix lygius."
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Ž_aidimas"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_Naujas žaidimas"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_Baigti žaidimą"
+
+#~ msgid "_Skip Level"
+#~ msgstr "Pra_leisti lygį"
+
+#~ msgid "_Reset Level"
+#~ msgstr "_Pradėti lygį iš naujo"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "Atša_ukti ėjimą"
+
+#~ msgid "_Pause Game"
+#~ msgstr "Pri_stabdyti žaidimą"
+
+#~ msgid "_Continue Game"
+#~ msgstr "_Tęsti žaidimą"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Išeiti"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Žinynas"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Apie"
+
+#~ msgid "Pause Game"
+#~ msgstr "Pristabdyti žaidimą"
+
#~ msgid "Couldn't find level sequence description."
#~ msgstr "Nepavyko rasti lygių eilės aprašymo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]