[jhbuild] Update Polish translation



commit f04d86788c351761991d4b4757d21a0d6b43a021
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Apr 15 10:51:50 2018 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  207 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b66e8a9..08796e6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Polish translation for jhbuild.
-# Copyright © 2015-2017 the jhbuild authors.
+# Copyright © 2015-2018 the jhbuild authors.
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-26 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 19:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-11 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-15 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Aktualizuje jeden lub więcej modułów z systemu kontroli wersji"
 
 #: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
 #: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/moduleset.py:181
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Nie można odnaleźć modułu o nazwie „%s”."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Aktualizuje i kompiluje jeden lub więcej modułów"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:103
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
@@ -742,8 +742,7 @@ msgstr "przedrostek instalacji (%s) nie jest zapisywalny"
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
 #: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:63 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:62 jhbuild/modtypes/meson.py:102
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
 #: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
 #: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
 #: jhbuild/versioncontrol/git.py:464 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
@@ -1243,19 +1242,19 @@ msgstr "Ponownie wczytuje konfigurację"
 msgid "choice: "
 msgstr "wybór: "
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "kończy działanie powłoki, aby kontynuować budowanie"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:383
 msgid "invalid choice"
 msgstr "nieprawidłowy wybór"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:391
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Wpisanie „tak” potwierdzi działanie: "
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:396
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -1307,83 +1306,79 @@ msgstr "Przerwano"
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:90
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:92
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
 #: jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurowanie"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:120
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:131
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
 #: jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Czyszczenie"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
 #: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
 #: jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Budowanie"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Sprawdzanie"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:142
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Tworzenie archiwum tar dla"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Sprawdzanie poprawności „dist”"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Odinstalowywanie poprzednio zainstalowanej wersji"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:154
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
 #: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalowanie"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Czyszczenie „dist”"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "znacznik <%s/> musi zawierać value=''"
 
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:146
-#, python-format
-msgid "%s does not support dist"
-msgstr "%s nie obsługuje „dist”"
-
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "nieznany typ modułu %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "brak atrybutu pakietu w węźle zależności dla modułu %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr "brak atrybutu %(attribute)s w węźle %(node)s dla modułu %(module)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:143
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "nie odnaleziono elementu <branch> dla %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:152
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1392,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Nie odnaleziono Repository=%(missing)s dla modułu id=%(module)s. Możliwe "
 "repozytoria: %(possible)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:159
 #, python-format
 msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1401,23 +1396,23 @@ msgstr ""
 "Nie odnaleziono repozytorium dla modułu id=%(module)s. Należy ustawić gałąź/"
 "repozytorium lub domyślne repozytorium."
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:228
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Usuwanie pliku .la: %r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:250
 #, python-format
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Usuwanie pliku „dir”: %r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr ""
 "Przenoszenie tymczasowego KATALOGU-DOCELOWEGO %r do przedrostka budowania"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1426,28 +1421,28 @@ msgstr ""
 "Pliki pozostałe w roocie budowania %(dest)r. Moduł mógł zainstalować pliki "
 "poza przedrostkiem."
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Zainstalowanie modułu do KATALOGU-DOCELOWEGO %(dest)r się nie powiodło"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "Pozostałe pliki z poprzedniego budowania: %d"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Usunięto: %(file)r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr ""
 "Usunięcie już niezainstalowanego pliku %(file)r się nie powiodło: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1458,32 +1453,38 @@ msgstr ""
 "%(files)d. Błędy:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Ukończono instalację, skopiowano plików: %d"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Pomijanie %s (niezaktualizowane)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Pomijanie %s (pakiet i zależności są niezaktualizowane)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
+msgstr ""
+"nie odnaleziono polecenia ninja; proszę użyć NINJA do wskazania konkretnego "
+"pliku binarnego ninja"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
 #: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Wymeldowywanie"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "nie utworzono katalogu źródłowego %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "czyści katalog i zaczyna od nowa"
 
@@ -1535,45 +1536,45 @@ msgstr "moduł „%(module)s” ma nieprawidłowy atrybut rozmiaru („%(size)s
 msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Pakiety XML języka Python są wymagane, ale nie można ich odnaleźć"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:95
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "naprawiono wielkość znaków modułu „%(orig)s” na „%(new)s”"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:134
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "moduł %(module)s zależy od nieznanego modułu „%(invalid)s”"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:147
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Wykryto zależności okrężne: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:298
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Nieznany moduł:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:437
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr ""
 "<if> musi mieć dokładnie jedno z condition-set='' lub condition-unset=''"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:456
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "nie można pobrać %s: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:460 jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "przetworzenie %s się nie powiodło: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:498
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Podwójne repozytorium:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1623,23 +1624,23 @@ msgstr ""
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:257
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
 msgid "Error: python-gobject package not found."
 msgstr "Błąd: nie odnaleziono pakietu python-gobject."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
 msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr "Błąd: nie odnaleziono pakietu dbus-python."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:281
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr "Obliczanie pakietów do instalacji. To może być wolne. Proszę czekać."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:311
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nic nie jest dostępne do zainstalowania"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "Instalowanie:\n"
 "  %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:318
 msgid ""
 "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
 "`pkmon' to monitor progress."
@@ -1656,69 +1657,69 @@ msgstr ""
 "To może zająć bardzo dużo czasu. Nie należy wyłączać komputera. Wykonanie "
 "polecenia „pkmon” umożliwi monitorowanie postępu."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:321
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:324
 msgid "Complete!"
 msgstr "Ukończono"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "Nie odnaleziono pkgfile, instalowanie automatyczne"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Zainstalowanie pkgfile się nie powiodło"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:342
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "Pamięć podręczna pkgfile jest za stara lub nie istnieje, aktualizowanie "
 "automatyczne"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Utworzenie pamięci podręcznej pkgfile się nie powiodło"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Zaktualizowanie pamięci podręcznej pkgfile się nie powiodło"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:350
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Pomyślnie zaktualizowano pamięć podręczną pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Używanie programu pacman do zainstalowania pakietów. Proszę czekać."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:359 jhbuild/utils/systeminstall.py:377
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:474
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:477
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Nie ma nic do zainstalowania"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Nie odnaleziono dostawcy dla „%s”, ignorowanie"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:382
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalacja się nie powiodła"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:384
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
 msgid "Completed!"
 msgstr "Ukończono"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:431
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nie odnaleziono natywnych pakietów dla %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:436
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instalowanie: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:442
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:445
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
@@ -1919,90 +1920,90 @@ msgstr "nie można przetworzyć wyjścia polecenia „svn info” dla %s"
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Błąd podczas sprawdzania konfliktów"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:93
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "gałąź dla %s jest niepoprawna. Proszę sprawdzić plik zestawu modułów."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:133
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "adres URL nie ma składnika nazwy pliku: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:176
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "nie pobrano pliku"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:181
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "rozmiar pobranego pliku jest niepoprawny (oczekiwano %(size1)d, otrzymano "
 "%(size2)d)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:187
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "nieprawidłowy atrybut sumy kontrolnej w module %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr ""
 "suma kontrolna pliku jest niepoprawna (oczekiwano %(sum1)s, otrzymano "
 "%(sum2)s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:203
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "pominięto sprawdzanie sumy kontrolnej (brak obsługi %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:207
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "katalog archiwum tar (%s) musi być zapisywalny"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:219
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "nie można odnaleźć programu wget lub curl"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu archiwum tar (%s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:247
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "rozpakowanie %s się nie powiodło"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:250
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "nie można rozpakować archiwum tar (oczekiwano katalogu %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "nie można pobrać łaty (błąd: %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
 msgid "could not download patch"
 msgstr "nie można pobrać łaty"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Odnalezienie łaty się nie powiodło: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:301
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Zastosowywanie łaty"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "nie można odnaleźć programu quilt"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nie można wymeldować zestawu łat programu quilt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]