[gxml] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Czech translation
- Date: Wed, 18 Apr 2018 05:46:28 +0000 (UTC)
commit cdf066d94755948e5da171c55157cf77aac3d5ac
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 18 07:46:08 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b6b83b..444f5cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 23:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,51 +18,94 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../gxml/Document.vala:151
+#: gxml/Collections.vala:66 gxml/GomCollections.vala:67
+msgid "Invalid index for elements in array list"
+msgstr "Neplatný index pro prvek v poli"
+
+#: gxml/Collections.vala:70 gxml/GomCollections.vala:71
+msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
+msgstr "Neplatný index pro odkaz na synovský prvek v poli"
+
+#: gxml/Collections.vala:75
+msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement"
+msgstr "Odkazovaný objektový typ je neplatný. Měl by být GXmlDomElement"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:139
+msgid "Invalid attribute character"
+msgstr "Neplatný znak v atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:165 gxml/CssSelectorParser.vala:211
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector value: %s"
+msgstr "Neplatný hodnota v selektoru atributu: %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:168 gxml/CssSelectorParser.vala:214
+msgid "Invalid end of attribute value"
+msgstr "Neplatné zakončení hodnoty atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:174 gxml/CssSelectorParser.vala:220
+msgid "Invalid end of attribute selector"
+msgstr "Neplatné zakončení selektoru atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:194
+msgid "Invalid attribute selector character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:197
+msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
+msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu: nelze najít znak „=“"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:250
+#, c-format
+msgid "Invalid pseudo class selector %s"
+msgstr "Neplatný selektor pseudotřídy %s"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:258
+msgid "Invalid string length."
+msgstr "Neplatná délka řetězce"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:291
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' character."
+msgstr "Neplatný znak „%s“"
+
+#: gxml/Document.vala:153
msgid "Invalid file"
msgstr "Neplatný soubor"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
+#: gxml/DomCharacter.vala:46
msgid "Invalid offset for substring"
msgstr "Neplatné místo pro podřetězec"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
+#: gxml/DomCharacter.vala:66
msgid "Invalid offset for replace data"
msgstr "Neplatné místo pro nahrazení dat"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+#: gxml/DomCharacter.vala:80
msgid "Invalid offset to split text"
msgstr "Neplatné místo pro rozdělení textu"
-#: ../gxml/DomNode.vala:150 ../gxml/Node.vala:202
+#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203
msgid "Text node with NULL string"
msgstr "Textový uzel s řetězcovou hodnotu NULL"
-#: ../gxml/DomNode.vala:157
+#: gxml/DomNode.vala:157
msgid "Can't copy child text node"
msgstr "Nelze kopírovat textový uzel potomka"
-#: ../gxml/Enumeration.vala:88
+#: gxml/Enumeration.vala:88
msgid "value is invalid"
msgstr "hodnota je neplatná"
-#: ../gxml/Enumeration.vala:129
+#: gxml/Enumeration.vala:129
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "text nelze zpracovat na výčtový typ:"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:66
-msgid "Invalid index for elements in array list"
-msgstr "Neplatný index pro prvek v poli"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:70
-msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
-msgstr "Neplatný index pro odkaz na synovský prvek v poli"
-
-#: ../gxml/GomCollections.vala:75
+#: gxml/GomCollections.vala:76
msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
msgstr "Odkazovaný objektový typ je neplatný. Měl by být GXmlGomElement"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:193
+#: gxml/GomCollections.vala:204
msgid ""
"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
"GXmlGomElement is supported"
@@ -71,105 +113,105 @@ msgstr ""
"Neplatný pokus o inicializaci sady pomocí nepodporovaného typu. Podporován "
"je jen GXmlGomElement"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:222 ../gxml/GomCollections.vala:250
+#: gxml/GomCollections.vala:233 gxml/GomCollections.vala:261
msgid "Parent Element is invalid"
msgstr "Rodičovský prvek je neplatný"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:225
+#: gxml/GomCollections.vala:236
msgid ""
"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
msgstr ""
"Neplatný pokus o nastavení nepodporovaného typu. Podporován je jen "
"GXmlGomElement"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:228
+#: gxml/GomCollections.vala:239
msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
msgstr "Neplatný pokus o nastavení uzlu s jiným rodičovským dokumentem"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:233
+#: gxml/GomCollections.vala:244
msgid ""
"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
msgstr ""
"Prvek není k uzlu připojen jako potomek rodiče. Do sady není přidán žádný "
"uzel"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:295 ../gxml/GomCollections.vala:313
+#: gxml/GomCollections.vala:306 gxml/GomCollections.vala:324
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: ../gxml/GomCollections.vala:775
+#: gxml/GomCollections.vala:698
msgid "No primary key and/or secondary key was found"
msgstr "Nebyl nalezen hlavní a/nebo vedlejší klíč"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:214
+#: gxml/GomDocument.vala:214
msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným názvem uzlu"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:221
+#: gxml/GomDocument.vala:221
msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
msgstr "Vytváří se prvek s jmenným prostorem s neplatným jmenným prostorem"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:225
+#: gxml/GomDocument.vala:225
msgid ""
"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Neplatná adresa URI jmenného prostoru pro prefix xmlns. Použijte http://www."
"w3.org/2000/xmlns/"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:229
+#: gxml/GomDocument.vala:229
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "S http://www.w3.org/2000/xmlns/ lez použít jen prefix xmlns"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:269 ../gxml/GXmlDocument.vala:270
+#: gxml/GomDocument.vala:269 gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nelze importovat Dokument"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:271 ../gxml/GXmlDocument.vala:272
+#: gxml/GomDocument.vala:271 gxml/GXmlDocument.vala:272
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Do dokumentu nezlez importovat uzel který není typu prvek"
-#: ../gxml/GomDocument.vala:295 ../gxml/GXmlDocument.vala:296
+#: gxml/GomDocument.vala:295 gxml/GXmlDocument.vala:296
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nelze převzít dokument"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:473
+#: gxml/GomDocument.vala:473
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector není implementován"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:477
+#: gxml/GomDocument.vala:477
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
-#: ../gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/GomElement.vala:169
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr "Neplatná adresa URI jmenného prostoru uchovaná v atributu prvku"
-#: ../gxml/GomElement.vala:176 ../gxml/GomElement.vala:194
+#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:194
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Neplatný název atributu v seznamu atributů prvku"
-#: ../gxml/GomElement.vala:209
+#: gxml/GomElement.vala:209
msgid "Can't locate child node to remove"
msgstr "Nelze najit uzel potomka k odstranění"
-#: ../gxml/GomElement.vala:432 ../gxml/GomElement.vala:484
+#: gxml/GomElement.vala:432 gxml/GomElement.vala:484
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Neplatný název atributu: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:434 ../gxml/GomElement.vala:486
+#: gxml/GomElement.vala:434 gxml/GomElement.vala:486
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Neplatný typ uzlu. Byl očekáván DomAttr"
-#: ../gxml/GomElement.vala:447 ../gxml/GomElement.vala:465
+#: gxml/GomElement.vala:447 gxml/GomElement.vala:465
#, c-format
msgid "No index found for attribute %s"
msgstr "Pro atribut %s nebyl nalezen žádný index"
-#: ../gxml/GomElement.vala:491
+#: gxml/GomElement.vala:491
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -177,55 +219,55 @@ msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem určeným pomocí xmlns by měl používat jmenný "
"prostor http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:498
+#: gxml/GomElement.vala:498
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr ""
"Atribut se jmenným prostorem by měl mít uvedený nenulový, neprázdný prefix: "
"%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:502
+#: gxml/GomElement.vala:502
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Neplatný název atributu se jmenným prostorem"
-#: ../gxml/GomElement.vala:514
+#: gxml/GomElement.vala:514
#, c-format
msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
msgstr "Zjištěn duplicitní výchozí jmenný prostor s URI: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:523
+#: gxml/GomElement.vala:523
#, c-format
msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
msgstr "Zjištěn duplicitní jmenný prostor pro: %s:%s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:534
+#: gxml/GomElement.vala:534
#, c-format
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
msgstr ""
"Zkouší se přidat atribut s nedefinovaným prefixem jmenného prostoru: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:540
+#: gxml/GomElement.vala:540
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Zkouší se přidat atribut, u kterého nebyla nalezena adresa URI jmenného "
"prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:599
+#: gxml/GomElement.vala:599
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Neplatný název atributu. Povolen je jen jeden prefix"
-#: ../gxml/GomElement.vala:603
+#: gxml/GomElement.vala:603
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Neplatný název atributu. Neplatné použití dvojtečky: %s"
-#: ../gxml/GomElement.vala:607
+#: gxml/GomElement.vala:607
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když není uveden prefix, měla by být uvedena adresa "
"URI jmenného prostoru"
-#: ../gxml/GomElement.vala:609
+#: gxml/GomElement.vala:609
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns"
@@ -233,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix „xml“, měla by být adresa URI http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:612
+#: gxml/GomElement.vala:612
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -241,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když je prefix atributu „xmlns“, měla by být adresa "
"URI http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:616
+#: gxml/GomElement.vala:616
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -249,137 +291,153 @@ msgstr ""
"Neplatný jmenný prostor. Když má název atributu jmenný prostor „xmlns“, měla "
"by být adresa URI http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:618
+#: gxml/GomElement.vala:618
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Neplatný název atributu. Atributy bez prefixu by neměly používat název s "
"xmlns"
-#: ../gxml/GomElement.vala:622
+#: gxml/GomElement.vala:622
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Chyba nastavení vlastnosti s jmenným prostorem:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:629
+#: gxml/GomElement.vala:629
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu:"
-#: ../gxml/GomElement.vala:634
+#: gxml/GomElement.vala:634
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Chyba při odstraňování atributu jmenného prostoru:"
-#: ../gxml/GomNode.vala:156
+#: gxml/GomNode.vala:156
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Nelze vytvořit textový obsah elementu"
-#: ../gxml/GomNode.vala:209 ../gxml/GXmlNode.vala:278
+#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nelze najít pozici uzlu"
-#: ../gxml/GomNode.vala:257 ../gxml/GomNode.vala:299 ../gxml/GXmlNode.vala:309
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309
+#: gxml/GXmlNode.vala:340
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Neplatný pokus o přidání neplatného typu uzlu"
-#: ../gxml/GomNode.vala:260 ../gxml/GXmlNode.vala:311
+#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nelze najít potomka, před kterého se má vložit"
-#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:315
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:346
+#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315
+#: gxml/GXmlNode.vala:346
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Neplatný pokus o vložení uzlu"
-#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:322
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:353
+#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322
+#: gxml/GXmlNode.vala:353
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Neplatný pokus o vložení neplatného typu uzlu"
-#: ../gxml/GomNode.vala:277
+#: gxml/GomNode.vala:277
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
msgstr ""
"Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomNode.vala:290
+#: gxml/GomNode.vala:290
msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
msgstr "Typ uzlu je neplatný. Nelze jej připojit jako potomka"
-#: ../gxml/GomNode.vala:293
+#: gxml/GomNode.vala:293
msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr "Neplatný pokus o připojení potomka s jiným rodičovským dokumentem"
-#: ../gxml/GomNode.vala:301 ../gxml/GXmlNode.vala:342
+#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nelze najít synovský uzel, který se má nahradit, nebo má potomek jiného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomNode.vala:315 ../gxml/GXmlNode.vala:325 ../gxml/GXmlNode.vala:356
+#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomNode.vala:327 ../gxml/GXmlNode.vala:368
+#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nelze najít synovský uzel, který se má odstranit, nebo má potomek jiného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GomObject.vala:165
+#: gxml/GomObject.vala:165
msgid "Enumeration is out of range"
msgstr "Výčet je mimo rozsah"
-#: ../gxml/GomObject.vala:257
+#: gxml/GomObject.vala:257
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nezdařilo se určit výčet z řetězce"
-#: ../gxml/GomObject.vala:369
+#: gxml/GomObject.vala:369
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Chyba při pokusu o vytvoření instance vlastnosti objektu: %s"
-#: ../gxml/GomObject.vala:418
+#: gxml/GomObject.vala:418
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu. Nejedná se o typ GXmlGomElement"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:333
+#: gxml/GomProperty.vala:333
msgid "Error when transform enum to attribute's value"
msgstr "Chyba při převodu výčtu na hodnotu atributu"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:341
+#: gxml/GomProperty.vala:341
msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
msgstr "Chyba při převodu z řetězcové hodnoty atributu na výčet"
-#: ../gxml/GomProperty.vala:393 ../gxml/GomProperty.vala:400
+#: gxml/GomProperty.vala:393 gxml/GomProperty.vala:400
msgid "Invalid Date for property: "
msgstr "Neplatné datum pro vlastnost: "
-#: ../gxml/GomProperty.vala:395
+#: gxml/GomProperty.vala:395
msgid "Invalid format for Date property: "
msgstr "Neplatný formát pro vlastnost Date: "
-#: ../gxml/GomProperty.vala:439
+#: gxml/GomProperty.vala:439
msgid "Invalid timestamp for property: "
msgstr "Neplatné časové razítko pro vlastnost: "
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:57 ../gxml/Parser.vala:95 ../gxml/Parser.vala:105
-#: ../gxml/TDocument.vala:477
+#: gxml/GomSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Chyba při odstraňování prvku ze sady: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:275
+#, c-format
+msgid "Can't find element at position: %i: %s"
+msgstr "Nelze najít prvek na pozici: %i: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305
+#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "Typ sady %s, chyba inicializace: %s"
+
+#: gxml/GXmlDocument.vala:57 gxml/Parser.vala:95 gxml/Parser.vala:105
+#: gxml/TDocument.vala:478
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:81
+#: gxml/GXmlDocument.vala:81
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "datový proud neposkytuje žádná data"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:226
+#: gxml/GXmlDocument.vala:226
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Neplatný kvalifikovaný název prvku: vícenásobný prefix jmenných prostorů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54
msgid ""
"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
"contained in token list"
@@ -387,7 +445,7 @@ msgstr ""
"DOM: Neplatný symbol. Jako symbol nemůže být použit prázdný řetězec kvůli "
"kontrole, jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:56
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56
msgid ""
"DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
"it is contained in token list"
@@ -395,244 +453,185 @@ msgstr ""
"DOM: Neplatný symbol. V symbolu nemohou být žádné bílé znaky kvůli kontrole, "
"jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86
msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symbol. Prázdný řetězec nelze použít jako symbol"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:65 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:88
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88
msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symbol. Bílé znaky nelze použít jako symbol"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:102
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102
msgid "Update Error: "
msgstr "Chyba při aktualizaci: "
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:53 ../gxml/GXmlDomRange.vala:81
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:154
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:154
msgid "Invalid node type to start"
msgstr "Neplatný typ uzlu pro počátek"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:56 ../gxml/GXmlDomRange.vala:84
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84
msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro typ dokumentu"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:60 ../gxml/GXmlDomRange.vala:88
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88
msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro znaková data"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:63 ../gxml/GXmlDomRange.vala:91
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91
msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
msgstr "Neplatné místo, kde začít uzel: pro číslo potomka"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:107 ../gxml/GXmlDomRange.vala:121
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121
msgid "Invalid node type to start before"
msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek před"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:112 ../gxml/GXmlDomRange.vala:126
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:144
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:144
msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Neplatný typ uzlu pro začátek za"
-#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:169
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:169
msgid "Invalid root in the source range"
msgstr "Neplatný kořen ve zdrojovém rozsahu"
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:347
+#: gxml/GXmlElement.vala:347
msgid "invalid namespace. Code: "
msgstr "neplatný jmenný prostor. Kód: "
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Tato sada uzlů je jen ke čtení"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Tento atribut uzlu již používá jiný prvek"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Pokus o přidání objektu do prvku, ale nejedná se o atribut"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný uzel s názvem %s"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Sada uzlů je jen ke čtení"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady map pojmenovaných uzlů"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:44
+#: gxml/GXmlNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
-#: ../gxml/Parser.vala:190
+#: gxml/Parser.vala:190
msgid ""
"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
msgstr ""
"Neplatný pokus o zpracování uzlu prvku, když není aktuální nalezený uzel"
-#: ../gxml/Parser.vala:262
+#: gxml/Parser.vala:262
msgid "Invalid object type set to Collection"
msgstr "Do sady nastaven neplatný objektový typ"
-#: ../gxml/Parser.vala:266
+#: gxml/Parser.vala:266
msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
msgstr "Neplatný název prvku DomElement pro objekty v sadě"
-#: ../gxml/Parser.vala:270
+#: gxml/Parser.vala:270
msgid "Invalid Element set to Collection"
msgstr "Do sady nastaven neplatný prvek"
-#: ../gxml/Parser.vala:275
+#: gxml/Parser.vala:275
msgid "No document is set to node"
msgstr "U uzlu není nastavený žádný dokument"
-#: ../gxml/Parser.vala:297 ../gxml/XParser.vala:100 ../gxml/XParser.vala:106
+#: gxml/Parser.vala:297 gxml/XParser.vala:100 gxml/XParser.vala:106
msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
msgstr "Neplatný řetězec dokumentu, je prázdný nebo není dovolený"
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
+#: gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
msgstr ""
"Hodnotu nelze zpracovat na platnou výčtovou hodnotu. Hodnota není nastavena"
-#: ../gxml/SerializableEnum.vala:78
+#: gxml/SerializableEnum.vala:78
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
msgstr "Hodnotu nelze zpracovat na platnou výčtovou hodnotu"
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44
-#: ../gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
-#: ../gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
-#: ../gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
+#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:44 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:63
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:46
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:67 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:64 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:43
+#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:64
#, c-format
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Hodnota typu „%s“ není podporována"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:322
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "VAROVÁNÍ: Objekt typu „%s“ nemá definován žádný název uzlu"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:326
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Současný název uzlu je „%s“, očekáván „%s“"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:91
+#: gxml/SerializableProperty.vala:91
msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
msgstr "Pokus o serializaci na něco jiného než GXmlElement!"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
+#: gxml/SerializableProperty.vala:110
msgid "No attribute found to deserialize from"
msgstr "Nenalezen žádný atribut, ze kterého se má deserializovat"
-#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
+#: gxml/SerializableProperty.vala:115
#, c-format
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Při deserializaci neměl atribut XML nastavený název: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:390
+#: gxml/Serializable.vala:390
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Chyba transformace na „%s“ nebo na nepodporovaném typu: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:411
+#: gxml/Serializable.vala:411
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Nelze transformovat „%s“ na řetězec"
-#: ../gxml/TDocument.vala:168
+#: gxml/TDocument.vala:169
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neplatný název prvku"
-#: ../gxml/TDocument.vala:578 ../gxml/XParser.vala:272
+#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:272
#, c-format
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"
-#: ../gxml/XParser.vala:138 ../gxml/XParser.vala:196 ../gxml/XParser.vala:205
-#: ../gxml/XParser.vala:254 ../gxml/XParser.vala:267 ../gxml/XParser.vala:315
+#: gxml/XParser.vala:138 gxml/XParser.vala:196 gxml/XParser.vala:205
+#: gxml/XParser.vala:254 gxml/XParser.vala:267 gxml/XParser.vala:315
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextReader"
-#: ../gxml/XParser.vala:208
+#: gxml/XParser.vala:208
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nezdařilo se čtení dat uzlu"
-#: ../gxml/XParser.vala:360
+#: gxml/XParser.vala:360
msgid "Invalid sequence for document type definition: "
msgstr "Neplatná posloupnost pro definici typu dokumentu: "
-#: ../gxml/XParser.vala:425 ../gxml/XParser.vala:519 ../gxml/XParser.vala:590
+#: gxml/XParser.vala:425 gxml/XParser.vala:519 gxml/XParser.vala:590
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Interní chyba: Není nastaven údaj TextWriter"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:266
-#, c-format
-msgid "Error removing Collection's element: %s"
-msgstr "Chyba při odstraňování prvku ze sady: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:275
-#, c-format
-msgid "Can't find element at position: %i: %s"
-msgstr "Nelze najít prvek na pozici: %i: %s"
-
-#: ../gxml/GomSchema.vala:289 ../gxml/GomSchema.vala:297
-#: ../gxml/GomSchema.vala:305 ../gxml/GomSchema.vala:313
-#: ../gxml/GomSchema.vala:321
-#, c-format
-msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
-msgstr "Typ sady %s, chyba inicializace: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:139
-msgid "Invalid attribute character"
-msgstr "Neplatný znak v atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:165 ../gxml/CssSelectorParser.vala:211
-#, c-format
-msgid "Invalid attribute selector value: %s"
-msgstr "Neplatný hodnota v selektoru atributu: %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:168 ../gxml/CssSelectorParser.vala:214
-msgid "Invalid end of attribute value"
-msgstr "Neplatné zakončení hodnoty atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:174 ../gxml/CssSelectorParser.vala:220
-msgid "Invalid end of attribute selector"
-msgstr "Neplatné zakončení selektoru atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:194
-msgid "Invalid attribute selector character"
-msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:197
-msgid "Invalid attribute selector character: can't find '=' character"
-msgstr "Neplatný znak v selektoru atributu: nelze najít znak „=“"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:250
-#, c-format
-msgid "Invalid pseudo class selector %s"
-msgstr "Neplatný selektor pseudotřídy %s"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:258
-msgid "Invalid string length."
-msgstr "Neplatná délka řetězce"
-
-#: ../gxml/CssSelectorParser.vala:291
-#, c-format
-msgid "Invalid '%s' character."
-msgstr "Neplatný znak „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]