[seahorse] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sun, 12 Aug 2018 09:25:23 +0000 (UTC)
commit 13bd9e3f9e7ef26ba2618b1f0f7fa9f15c2eb12a
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Sun Aug 12 09:24:38 2018 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 213 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e97d27dc..0eb79bf1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:32+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-11 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 16:51+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "自訂"
#. Buttons
#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
-#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 src/seahorse-generate-select.ui:62
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -158,11 +158,12 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "顯示 Seahorse 的說明文件"
#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
-#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/key-manager.vala:237
+#: common/passphrase-prompt.vala:117 src/import-dialog.vala:30
+#: src/key-manager.vala:237
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1427
+#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1426
msgid "Export"
msgstr "匯出"
@@ -246,14 +247,14 @@ msgstr "與金鑰伺服器自動將已修改的金鑰同步(_M)"
msgid "Key Servers"
msgstr "金鑰伺服器"
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1246
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:12
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:12
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1252
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:15
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:15
msgctxt "Validity"
@@ -484,47 +485,47 @@ msgstr "密碼鑰匙圈"
msgid "Stored Password"
msgstr "已儲存的密碼"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:103
+#: gkr/gkr-item-add.vala:106
msgid "Couldn’t add item"
msgstr "無法加入項目"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:102
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:108
msgid "Save changes for this item?"
msgstr "為此項目儲存變更?"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:120
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:125
msgid "Access a network share or resource"
msgstr "存取網路共享或資源"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:123
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:128
msgid "Access a website"
msgstr "存取網站"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:126
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:131
msgid "Unlocks a PGP key"
msgstr "解除 PGP 金鑰鎖定"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:129
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:134
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
msgstr "解除 SSH 金鑰鎖定"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:132
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:137
msgid "Saved password or login"
msgstr "已儲密碼或登入"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:149
msgid "Network Credentials"
msgstr "網路認證"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:150 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:154 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:77
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:206
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:208
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "無法更改密碼。"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:230
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:232
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "無法設定描述。"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
msgstr[0] "確定要刪除 %d 個密碼?"
-#: gkr/gkr-keyring-add.vala:52
+#: gkr/gkr-keyring-add.vala:55
msgid "Couldn’t add keyring"
msgstr "無法加入鑰匙圈"
@@ -649,8 +650,8 @@ msgstr "加入密碼"
msgid "_Keyring:"
msgstr "鑰匙圈(_K):"
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:45 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:50
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
msgid "_Description:"
msgstr "描述(_D):"
@@ -681,44 +682,44 @@ msgid "New Keyring Name:"
msgstr "新鑰匙圈名稱:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:101
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:552
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:398
msgid "Use:"
msgstr "使用:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:118
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:567
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:127
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:566
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1105
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:513
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1179
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:81
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:143
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:152
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:167
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:176
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:245
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:215 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:233
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:414
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:260
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1107
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:376
msgid "Technical Details:"
msgstr "技術資料:"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:458
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:280
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1721
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1567
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:413
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "鑰匙圈已鎖定"
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:965
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1063,11 +1064,11 @@ msgid "Optional comment describing key"
msgstr "描述金鑰的註釋(非必要)"
#. Full name of the key, usually the name of the user.
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:191
+#: pgp/seahorse-add-uid.ui:73 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:86
msgid "Full _Name:"
msgstr "全名(_N):"
-#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:204
+#: pgp/seahorse-add-uid.ui:86 pgp/seahorse-pgp-generate.ui:114
msgid "_Email Address:"
msgstr "電郵地址(_C):"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "用作加密郵件及檔案"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:252
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:141
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1206,6 +1207,10 @@ msgstr ""
msgid "Generating key"
msgstr "正在產生金鑰"
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:357
+msgid "Name must be at least 5 characters long."
+msgstr "名稱最少要有 5 個字元"
+
#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:77 pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:76
#: pkcs11/pkcs11-deleter.vala:35 pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:33
#, c-format
@@ -1613,166 +1618,169 @@ msgstr "PGP 金鑰"
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "用來加密郵件或檔案的 PGP 金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:80
-msgid "C_reate"
-msgstr "建立(_R)"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:18
+msgid "New PGP key"
+msgstr "新增 PGP 金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:87
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "產生新的金鑰"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:137
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:67
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
msgstr "PGP 金鑰允許您將給別人的電郵及檔案加密。"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:254
-msgid "Ne_ver Expires"
-msgstr "永不過期(_V)"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:143 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
+msgid "_Advanced key options"
+msgstr "進階金鑰選項(_A)"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:354
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:160
msgid "_Comment:"
msgstr "附註(_C):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:188 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "加密類型(_T):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:228
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:215 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "金鑰強度[位元](_S):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:400
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:242
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "有效日期(_X):"
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:274
-msgid "_Advanced key options"
-msgstr "進階金鑰選項(_A)"
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:261
+msgid "Ne_ver Expires"
+msgstr "永不過期(_V)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:316
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:305
+msgid "C_reate"
+msgstr "建立(_R)"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:312
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "產生新的金鑰"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:312
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "無法變更主要的使用者 ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:335
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:331
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "確定要永久地刪除「%s」的使用者 ID?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "無法刪除使用者 ID"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:420 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1575
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
msgid "[Unknown]"
msgstr "[不詳]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:529 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1858
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
msgid "Name/Email"
msgstr "名稱/電郵"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:536
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:532
msgid "Signature ID"
msgstr "簽章 ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:669
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:665
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "無法變更主要的相片"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:899
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:902
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "此金鑰的過期於:%s"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1080
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "確定要永久地刪除 %2$s 的子鑰 %1$d?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1093
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1089
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "無法刪除子鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1549
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1129
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
msgid "Unable to change trust"
msgstr "無法更改信任度"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:174
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1143 ssh/key-properties.vala:174
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "無法匯出金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1259
msgid "Marginal"
msgstr "勉強"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
msgid "Full"
msgstr "完全"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1275
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
msgid "Ultimate"
msgstr "徹底"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1377
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "永不"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1428
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1424
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1431
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1430
msgid "Usage"
msgstr "用法"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
msgid "Created"
msgstr "建立日期"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1440
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
msgid "Expires"
msgstr "有效日期"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1443
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1446
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
msgid "Strength"
msgstr "強度"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
msgid "Revoked"
msgstr "已撤銷"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Expired"
msgstr "已過期"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Good"
msgstr "良好"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1861
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1857
msgid "Key ID"
msgstr "金鑰 ID"
@@ -1789,169 +1797,169 @@ msgstr "PGP 金鑰"
msgid "Key Properties"
msgstr "金鑰屬性"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:70
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:120
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:69
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:76
msgid "This key has been revoked"
msgstr "此金鑰已被撤銷"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:89
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:141
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:88
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:97
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "金鑰的擁有者已將金鑰撤銷。它不能繼續使用。"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:132
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:192
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:131
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:148
msgid "This key has expired"
msgstr "此金鑰的已經過期"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:222
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:221
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "加入照片至本金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:246
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:245
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "將此相片從本金鑰中移除"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:270
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:269
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "使本相片成為主要的相片"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:303
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:302
msgid "Go to previous photo"
msgstr "回上一幅相片"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:327
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:326
msgid "Go to next photo"
msgstr "往下一幅相片"
#. A photograph
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:389
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:395
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:388
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:351
msgid "Photo "
msgstr "相片"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:425
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1066
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:472
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1181
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:424
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1065
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:428
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1137
msgid "Key ID:"
msgstr "金鑰 ID:"
#. Name of key, usually a persons name
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:442
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:506
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:441
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:462
msgctxt "name-of-key"
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:458
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:523
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:457
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:479
msgid "Email:"
msgstr "電子郵件:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:474
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:540
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:473
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:496
msgid "Comment:"
msgstr "附註:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:583
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:582
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "將傳給您的檔案及電郵解密。"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:596
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:595
msgid "Private PGP Key"
msgstr "私人 PGP 金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:150
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:648
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "更改密語(_P)"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:691
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:711
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:690
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:667
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:706
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:705
msgid "Key Names and Signatures"
msgstr "金鑰名稱及簽章"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:758
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:757
msgid "Primary"
msgstr "主要"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:809 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:808 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
msgid "Sign"
msgstr "簽署"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:860
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:859
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#. Add another name to the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:911
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:910
msgid "_Add Name"
msgstr "加入名稱(_A)"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:959
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1649
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:958
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1648
msgid "Revoke"
msgstr "撤銷"
#. List of names and signatures on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1023
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1022
msgid "Names and Signatures"
msgstr "名稱及簽章"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1091
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1164
msgid "Strength:"
msgstr "強度:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1154
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1153
msgid "Technical Details"
msgstr "技術資料"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1189
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1233
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1384
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1232
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1340
msgid "Created:"
msgstr "建立日期:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1305
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1397
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1304
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1353
msgid "Expires:"
msgstr "有效日期:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1321
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1320
msgid "Dates"
msgstr "日期"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1375
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1374
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "取締擁有者的信任度(_T):"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1387
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1386
msgid "_Export Secret Key:"
msgstr "匯出私鑰(_E):"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1457
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1456
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1532
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1531
msgid "Add"
msgstr "加入"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1581
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1580
msgid "Expire"
msgstr "有效日期"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1701
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1587
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1700
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1543
msgid "_Subkeys"
msgstr "子鑰(_S)"
@@ -1970,80 +1978,80 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "徹底的"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:457
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:413
msgid "Encrypt files and email to the key’s owner"
msgstr "加密給金鑰擁有者的檔案及電郵"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:621
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:577
msgid "Public PGP Key"
msgstr "公共 PGP 金鑰"
#. Names set on the PGP key.
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:673
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:629
msgid "_Other Names:"
msgstr "其他名稱(_O):"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:753
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:709
msgid "Your trust of this key"
msgstr "您信任此金鑰"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:780
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:736
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "您的信任度是在<i>詳細資料</i>中自行設定。"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:796
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:752
#, c-format
msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
msgstr "我信任來自「%s」其它金鑰的簽章"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:828
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:784
#, c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
"key:"
msgstr "如果您信任擁有這個金鑰的人是「%s」,<i>簽署</i>此金鑰:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:879
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:835
msgid "_Sign this Key"
msgstr "簽署此金鑰(_S)"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:919
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:875
#, c-format
msgid ""
"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
msgstr "如果您不再信任此「%s」擁有這個金鑰,<i>撤銷</i>您的簽章:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:970
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:926
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "撤銷簽章(_R):"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1031
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:987
msgid "_People who have signed this key:"
msgstr "誰簽署此金鑰(_P):"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1077
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1033
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "只顯示我信任的人的簽章(_O)"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:175
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1073
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:168
msgid "Trust"
msgstr "信任"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:358
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1246
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:347
msgid "Fingerprint:"
msgstr "指紋:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1354
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1310
msgid "Dates:"
msgstr "日期:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1460
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1416
msgid "Indicate Trust:"
msgstr "信任度:"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1485
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1441
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "您信任擁有者(_T)"
@@ -2344,10 +2352,6 @@ msgstr "- 系統設定值"
msgid "Don't display a window"
msgstr "不要顯示視窗"
-#: src/generate-select.vala:77
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
-
#: src/import-dialog.vala:34
msgid "Import"
msgstr "匯入"
@@ -2364,6 +2368,10 @@ msgstr "匯入失敗"
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
+#: src/key-manager.vala:54
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
#: src/key-manager.vala:54
msgid "Close this program"
msgstr "關閉本程式"
@@ -2384,6 +2392,10 @@ msgstr "匯入(_I)…"
msgid "Import from a file"
msgstr "由檔案匯入"
+#: src/key-manager.vala:57
+msgid "_Paste"
+msgstr "貼上(_P)"
+
#: src/key-manager.vala:57
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "從剪貼簿匯入"
@@ -2434,11 +2446,11 @@ msgstr "開啟(_O)"
msgid "All key files"
msgstr "所有金鑰檔"
-#: src/key-manager.vala:321
+#: src/key-manager.vala:318
msgid "Dropped text"
msgstr "拖放的文字"
-#: src/key-manager.vala:344
+#: src/key-manager.vala:341
msgid "Clipboard text"
msgstr "剪貼簿文字"
@@ -2458,10 +2470,18 @@ msgstr "確認新的密語"
msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "確認密語(_F):"
-#: src/seahorse-generate-select.ui:15
+#: src/seahorse-generate-select.ui:5
+msgid "New item"
+msgstr "新增項目"
+
+#: src/seahorse-generate-select.ui:21
msgid "_Select the type of item to create:"
msgstr "選取想要建立的項目類型(_S):"
+#: src/seahorse-generate-select.ui:69
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
#: src/seahorse-key-manager.ui:57
msgid "Add a new key or item"
msgstr "加入新的金鑰或項目"
@@ -2558,15 +2578,15 @@ msgstr "SSH 金鑰"
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "用作存取其它電腦(如終端機)"
-#: ssh/generate.vala:114
+#: ssh/generate.vala:115
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "無法載入新產生的 SSH 金鑰"
-#: ssh/generate.vala:118
+#: ssh/generate.vala:119
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "無法產生 SSH 金鑰"
-#: ssh/generate.vala:121
+#: ssh/generate.vala:122
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "正在產生 SSH 金鑰"
@@ -2665,37 +2685,37 @@ msgstr "請再次輸入新密語:%s"
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "新增 SSH 金鑰"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:66
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr "SSH (Secure Shell) 金鑰能讓您安全的連接其他的電腦。"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:108
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr "您的電子郵件位址,及其他提示這金鑰要來做什麼。"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:253
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:142
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:143
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:144
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:293
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:186
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
msgstr "如果有您想使用本金鑰的電腦,現在可以設定電腦認識您的金鑰。"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:324
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:212
msgid "_Just Create Key"
msgstr "只是建立金鑰(_J)"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:338
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:226
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "建立及設置(_C)"
@@ -2709,28 +2729,28 @@ msgstr "名稱:"
msgid "Identifier:"
msgstr "識別碼:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:187
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "此金鑰的擁有者被授權連接本電腦(_A)"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:215
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:205
#, c-format
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "只會套用在 <i>%s</i>帳號。"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:279
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:262
msgid "Algorithm:"
msgstr "演算法:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:294
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
msgid "Key length:"
msgstr "金鑰長度:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:342
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:317
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:435
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:391
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "匯出整個金鑰(_X)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]