[gnome-notes/gnome-3-28] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes/gnome-3-28] Update French translation
- Date: Mon, 13 Aug 2018 11:57:51 +0000 (UTC)
commit a140196b80ae22227f0acd881c664d3e81aaf3a6
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date: Mon Aug 13 11:57:30 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e1c2cd8..b11a6cf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,44 +4,57 @@
# Pierre-Yves Luyten <py luyten fr>, 2012.
# Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014.
# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2018.
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 17:00+0100\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 12:40+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
msgid "Bijiben"
msgstr "Bijiben"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
msgid "Quickly jot notes"
msgstr "Prendre des notes rapidement"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Notes est un éditeur qui permet de créer des listes simples pour un usage "
"ultérieur."
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Il permet d’utiliser ownCloud comme emplacement de stockage et éditeur en "
"ligne."
-#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 src/bjb-app-menu.c:45
-#: src/bjb-window-base.c:18
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr "Vue de modification"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32
+msgid "Select view"
+msgstr "Vue de sélection"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36
+msgid "List view"
+msgstr "Vue en liste"
+
+#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
+#: src/bjb-app-menu.c:45 src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "Inconnu"
#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
msgid "Today"
-msgstr "Aujourd'hui"
+msgstr "Aujourd’hui"
#: src/libbiji/biji-date-time.c:42
msgid "Yesterday"
@@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "Cette année"
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Stockage local"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]