[gnome-calendar] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Greek translation
- Date: Wed, 15 Aug 2018 11:20:33 +0000 (UTC)
commit acae048f241bbb33d8c01f9349ab64a1217a767d
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Wed Aug 15 11:19:33 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aedc0d95..14bfbdce 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 01:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -125,6 +125,16 @@ msgstr ""
"Εάν τα δελτία καιρού θα εμφανίζονται, χρησιμοποιούνται αυτόματες τοποθεσίες "
"και όνομα τοποθεσίας"
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
+msgid "Follow system night light"
+msgstr "Να ακολουθείται ο φωτισμός νυκτός του συστήματος"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:32
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε την ρύθμιση λειτουργίας νυκτός του GNOME για την ενεργοποίηση "
+"της λειτουργίας νυκτός."
+
#: data/ui/alarm-row.ui:34
msgid "Toggles the sound of the alarm"
msgstr "Εναλλάσσει τον ήχο της ειδοποίησης"
@@ -335,34 +345,30 @@ msgid "Year view"
msgstr "Προβολής έτους"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "Add Eve_nt…"
-msgstr "Προσθήκη σ_υμβάντος…"
-
-#: data/ui/menus.ui:13
msgid "_Calendars"
msgstr "_Ημερολόγια"
-#: data/ui/menus.ui:19
+#: data/ui/menus.ui:12
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
-#: data/ui/menus.ui:23
+#: data/ui/menus.ui:16
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: data/ui/menus.ui:27
+#: data/ui/menus.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Από τον Ιστό…"
-#: data/ui/menus.ui:40
+#: data/ui/menus.ui:33
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Νέο τοπικό ημερολόγιο…"
-#: data/ui/menus.ui:44
+#: data/ui/menus.ui:37
msgid "From File…"
msgstr "Από αρχείο…"
@@ -387,7 +393,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
msgid "Try a different search"
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1039 src/gcal-window.c:1043
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1028 src/gcal-window.c:1032
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "ΠΜ"
msgid "PM"
msgstr "ΜΜ"
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:407
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:395
msgid "_Weather"
msgstr "_Καιρός"
@@ -552,11 +558,7 @@ msgctxt "tooltip"
msgid "Search for events"
msgstr "Αναζήτηση για συμβάντα"
-#: data/ui/window.ui:391
-msgid "Add Eve_nt"
-msgstr "Προσθήκη σ_υμβάντος"
-
-#: data/ui/window.ui:400
+#: data/ui/window.ui:386
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Συγχρονισμός"
@@ -568,32 +570,32 @@ msgstr "Χωρίς συμβάντα"
msgid "Add Event…"
msgstr "Προσθήκη συμβάντος…"
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:87
msgid "Quit GNOME Calendar"
msgstr "Έξοδος από το Ημερολόγιο του GNOME"
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:92
msgid "Display version number"
msgstr "Εμφάνιση αριθμού έκδοσης"
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:97
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Ενεργοποίηση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης"
-#: src/gcal-application.c:105
+#: src/gcal-application.c:102
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου σε προηγούμενη ημερομηνία"
-#: src/gcal-application.c:110
+#: src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου σε προηγούμενο συμβάν"
-#: src/gcal-application.c:610
+#: src/gcal-application.c:601
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2012–%d Οι συγγραφείς του Ημερολόγιο"
-#: src/gcal-application.c:661
+#: src/gcal-application.c:652
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -997,11 +999,11 @@ msgstr "_Μεταγενέστερα συμβάντα"
msgid "_All events"
msgstr "Ό_λα τα συμβάντα"
-#: src/gcal-window.c:1039
+#: src/gcal-window.c:1028
msgid "Another event deleted"
msgstr "Διαγράφηκε ένα άλλο συμβάν"
-#: src/gcal-window.c:1043
+#: src/gcal-window.c:1032
msgid "Event deleted"
msgstr "Διαγράφηκε το συμβάν"
@@ -1032,11 +1034,15 @@ msgstr "%B %d…"
#. * view when there is only one specified day selected.
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
#: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
-#| msgctxt "event date format"
-#| msgid "%B %d"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
+#~ msgid "Add Eve_nt…"
+#~ msgstr "Προσθήκη σ_υμβάντος…"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt"
+#~ msgstr "Προσθήκη σ_υμβάντος"
+
#~ msgid "— Calendar management"
#~ msgstr "- Διαχείριση ημερολογίου"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]