[gnome-music] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Romanian translation
- Date: Sun, 19 Aug 2018 15:30:39 +0000 (UTC)
commit af3de370fc61db41504e949fe07b967680069aed
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Aug 19 15:29:22 2018 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 109 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 03a48adb..827e3cc4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-13 21:04+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-17 18:33+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,38 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
msgstr "Muzică GNOME"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Music.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Redă și organizează colecția dumneavoastră de muzică"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:9
-msgid "Music is the new GNOME music playing application."
-msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică."
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+"computer, the local network and internet services."
+msgstr ""
+"O modalitate ușoară de a reda muzica deținută. Descoperă automat muzica de "
+"pe calculator, rețeaua locală și servicii de pe internet."
+
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
+msgid ""
+"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+msgstr ""
+"Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau "
+"încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
-#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/window.py:66
-#: data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:54
+#: gnomemusic/window.py:67
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
msgid "Music Player"
msgstr "Player pentru muzică"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Music"
-msgstr "org.gnome.Music"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
msgid "Music;Player;"
msgstr "Music;Player;Muzică;Redare;"
@@ -121,25 +132,25 @@ msgstr ""
"Activează sau dezactivează inhibarea suspendării sistemului în timpul "
"redării de muzică"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#: gnomemusic/gstplayer.py:402
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Caută în {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:419
msgid " and "
msgstr " și "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:422
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} este necesar pentru a reda fișierul, dar nu este instalat."
@@ -175,38 +186,6 @@ msgstr "Adăugate recent"
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Melodii favorite"
-#: gnomemusic/searchbar.py:66 gnomemusic/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Toate"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:67
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:68
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:69 data/AlbumWidget.ui:167
-msgid "Composer"
-msgstr "Compozitor"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:70
-msgid "Track Title"
-msgstr "Titlul piesei"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:260
-msgid "Sources"
-msgstr "Surse"
-
-#: gnomemusic/searchbar.py:268
-msgid "Match"
-msgstr "Potrivire"
-
#: gnomemusic/utils.py:75
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artist necunoscut"
@@ -215,11 +194,11 @@ msgstr "Artist necunoscut"
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:574
msgid "Albums"
msgstr "Albume"
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:509
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:62 gnomemusic/views/searchview.py:576
msgid "Artists"
msgstr "Artiști"
@@ -233,61 +212,53 @@ msgstr "Dosar de muzică"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Conținuturile a {} vor apărea aici."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:104
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:102
msgid "Hey DJ"
msgstr "Salut DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:114 gnomemusic/views/emptyview.py:120
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 gnomemusic/views/emptyview.py:118
msgid "No music found"
msgstr "Nu s-a găsit muzică"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:120
msgid "Try a different search"
msgstr "Încercați o altă căutare"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:513
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:580
msgid "Playlists"
msgstr "Liste de redare"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:606
-#, python-format
-msgid "%d Song"
-msgid_plural "%d Songs"
-msgstr[0] "%d melodie"
-msgstr[1] "%d melodii"
-msgstr[2] "%d de melodii"
-
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:649
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:644
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Listă de redare {} eliminată"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:650
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} eliminat de la {}"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:511 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:578 gnomemusic/views/songsview.py:55
msgid "Songs"
msgstr "Melodii"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:180
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:171
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minut"
msgstr[1] "{} minute"
msgstr[2] "{} de minute"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
msgid "Disc {}"
msgstr "Disc {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:73
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Selectat {} element"
msgstr[1] "Selectat {} elemente"
msgstr[2] "Selectat {} de elemente"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:79 data/SelectionBarMenuButton.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:76 data/SelectionBarMenuButton.ui:31
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
@@ -299,15 +270,53 @@ msgstr "Se încarcă"
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:137
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:145
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:140 data/PlayerToolbar.ui:88
-#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:148 data/PlayerToolbar.ui:88
msgid "Play"
msgstr "Redă"
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+msgid "{} Song"
+msgid_plural "{} Songs"
+msgstr[0] "{} melodie"
+msgstr[1] "{} melodii"
+msgstr[2] "{} de melodii"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:115
+msgid "All"
+msgstr "Toate"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70 data/AlbumWidget.ui:172
+msgid "Composer"
+msgstr "Compozitor"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+msgid "Track Title"
+msgstr "Titlul piesei"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:284
+msgid "Sources"
+msgstr "Surse"
+
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:293
+msgid "Match"
+msgstr "Potrivire"
+
#: data/AboutDialog.ui.in:9
msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
msgstr "Drepturi de autor © 2018 dezvoltatorii Music GNOME"
@@ -372,11 +381,11 @@ msgstr ""
"Imaginea „Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi este licențiată sub CC-BY-SA "
"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/AlbumWidget.ui:106
+#: data/AlbumWidget.ui:111
msgid "Released"
msgstr "Lansat"
-#: data/AlbumWidget.ui:122
+#: data/AlbumWidget.ui:127
msgid "Running Length"
msgstr "Lungimea piesei"
@@ -404,11 +413,11 @@ msgstr "Caută"
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
-#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:271
+#: data/HeaderBar.ui:58 data/PlaylistDialog.ui:282
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
-#: data/HeaderBar.ui:76
+#: data/HeaderBar.ui:77
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -522,6 +531,11 @@ msgstr "Precedenta"
msgid "Next"
msgstr "Următoarea"
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgctxt "context menu item"
+msgid "Play"
+msgstr "Redare"
+
#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
msgid "Add to Playlist…"
msgstr "_Adaugă în lista de redare…"
@@ -546,7 +560,7 @@ msgstr "_Redenumește…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Numele listei de redare"
-#: data/PlaylistControls.ui:64
+#: data/PlaylistControls.ui:67
msgid "_Done"
msgstr "_Gata"
@@ -554,23 +568,23 @@ msgstr "_Gata"
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare"
-#: data/PlaylistDialog.ui:94
+#: data/PlaylistDialog.ui:97
msgid "C_reate"
msgstr "C_reează"
-#: data/PlaylistDialog.ui:164
+#: data/PlaylistDialog.ui:168
msgid "New Playlist…"
msgstr "Listă de redare nouă…"
-#: data/PlaylistDialog.ui:177
+#: data/PlaylistDialog.ui:184
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: data/PlaylistDialog.ui:268
+#: data/PlaylistDialog.ui:279
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare"
-#: data/PlaylistDialog.ui:283
+#: data/PlaylistDialog.ui:295
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
@@ -586,6 +600,12 @@ msgstr "Deselectează toate"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Adaugă în lista de redare"
+#~ msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+#~ msgstr "Muzică este noua aplicație GNOME pentru redare de muzică."
+
+#~ msgid "org.gnome.Music"
+#~ msgstr "org.gnome.Music"
+
#~ msgid "Selected %d item"
#~ msgid_plural "Selected %d items"
#~ msgstr[0] "Selectat %d element"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]