[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Update French translation
- Date: Wed, 22 Aug 2018 08:01:37 +0000 (UTC)
commit 543f23bbad736d7d5888b4ff5e6282f5eb938662
Author: Alexandre Franke <afranke gnome org>
Date: Wed Aug 22 07:59:24 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 502 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 267 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b55c33276..79d267add 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
"Language-Team: French <traduc traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -464,10 +464,10 @@ msgstr "La hauteur en pixels du panneau du bas."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:684
+#: src/libide/application/ide-application.c:690
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:654
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Charger ou générer une palette selon les préférences"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5130
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "En apprendre plus sur GNOME Builder"
msgid "Funded By"
msgstr "Financé par"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/application/ide-application.c:1081
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Pas de constructeur de ce type"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:775
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
@@ -904,22 +904,22 @@ msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Montrer la fenêtre des raccourcis"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:931
#, c-format
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr ""
-"Impossible de mettre en place un moniteur pour les modifications en arrière-plan : "
-"%s"
+"Impossible de mettre en place un moniteur pour les modifications en arrière-"
+"plan : %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2844
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2850
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Le langage actuel ne possède pas de résolveur de symboles."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:703
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:707
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Fichier trop grand pour être ouvert."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1996
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "document non enregistré %u"
@@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "document non enregistré %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2035
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2098
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
@@ -937,27 +937,26 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Échec lors de l’enregistrement du fichier : %s"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:251
#, c-format
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Échec lors de l’enregistrement du brouillon : %s"
#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:620
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:639
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copie)"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:367
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:372
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "Échec lors de l’initialisation du pipeline de construction : %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to save draft: %s"
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:429
+#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
-msgstr "Échec lors de l’enregistrement du brouillon : %s"
+msgstr "Échec lors de la récupération des informations de l’appareil : %s"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:751
msgid "The build pipeline is in a failed state"
@@ -967,66 +966,66 @@ msgstr "Le pipeline de construction est en échec"
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "La configuration de construction comporte des erreurs"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2724
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Échec lors de la création d’un pseudo terminal. Les fonctionnalités du "
"terminal seront limitées."
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2924
msgid "Cleaning…"
msgstr "Nettoyage…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2928
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2985
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:558
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2930
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2993
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Construction des dépendances…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Amorçage…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
msgid "Configuring…"
msgstr "Configuration…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
msgid "Building…"
msgstr "Construction…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
msgid "Installing…"
msgstr "Installation…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2969
msgid "Committing…"
-msgstr ""
+msgstr "Commit en cours…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2973
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportation…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2977
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2981
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:585
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2989
msgid "Preparing…"
msgstr "Préparation…"
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Options de configuration"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:314
msgid "Runtime"
msgstr "Environnement d’exécution"
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Effacer le journal de construction"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:158
msgid "Cancel build"
msgstr "Annuler la construction"
@@ -1127,21 +1126,21 @@ msgstr "Enregistrer le journal de construction"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:222
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:474
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:665
#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
msgid "Build Issues"
msgstr "Problèmes de construction"
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgid "Remove environment variable"
msgstr "Supprimer la variable d’environnement"
#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:431
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Lancer avec le debogueur"
@@ -1243,31 +1242,31 @@ msgstr "Exécuter jusqu’à ce que la fonction se termine"
msgid "Disassembly"
msgstr "Code assembleur"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:309
msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:325
msgid "Threads"
msgstr "Fils"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:351
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points d’arrêt"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:359
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:367
msgid "Registers"
msgstr "Registres"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:375
msgid "Log"
msgstr "Journal"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:398
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Échec à l’initialisation du débogueur"
@@ -1279,11 +1278,11 @@ msgstr "Bibliothèque partagée"
msgid "Address Range"
msgstr "Gamme d’adresses"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:307
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:309
msgid "Locals"
msgstr "Locales"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:361
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.c:364
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
@@ -1326,14 +1325,20 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:970
#, c-format
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Impossible de trouver un débogueur adapté."
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:580
+msgid "Devices"
+msgstr "Appareils"
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:728
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr ""
+"Impossible de déployer sur l’appareil, le pipeline de construction "
+"n’est pas initialisé"
#: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
msgid "unversioned"
@@ -1349,7 +1354,7 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Aucun fichier n’a été fourni."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:831
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:839
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Editor"
@@ -1379,22 +1384,22 @@ msgstr "_Recherche circulaire"
msgid "Cu_t"
msgstr "Cou_per"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:97
-#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:234
msgid "_Copy"
msgstr "Co_pier"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:101
-#: src/libide/gtk/menus.ui:230
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:109
+#: src/libide/gtk/menus.ui:238
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:113
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:120
-#: src/libide/gtk/menus.ui:238
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:128
+#: src/libide/gtk/menus.ui:246
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
@@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr "Ouvrir le fichier"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -1479,8 +1484,8 @@ msgstr "Ouvrir"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1496,7 +1501,6 @@ msgstr "Annuler"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
@@ -1508,6 +1512,7 @@ msgstr "Annuler"
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Raccourcis de l’éditeur"
@@ -1674,7 +1679,7 @@ msgstr "Échec de l’impression : %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -1705,7 +1710,6 @@ msgstr "Enregistrer le document sous un nouveau nom"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
@@ -1738,12 +1742,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Aller à l’erreur précédente"
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Rechercher la prochaine occurence"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
@@ -1877,110 +1875,112 @@ msgstr "À _propos"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:65
+#: src/libide/gtk/menus.ui:64
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:73
msgid "Save _All"
msgstr "Enregistrer _tout"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:76
+#: src/libide/gtk/menus.ui:84
msgid "_Go to Definition"
msgstr "Aller à la _définition"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gtk/menus.ui:90
msgid "_Undo"
msgstr "_Annuler"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:86
+#: src/libide/gtk/menus.ui:94
msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:92
+#: src/libide/gtk/menus.ui:100
msgid "C_ut"
msgstr "_Couper"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:113
+#: src/libide/gtk/menus.ui:121
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Mise en surbrillance"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:118 src/libide/gtk/menus.ui:236
+#: src/libide/gtk/menus.ui:126 src/libide/gtk/menus.ui:244
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:125 src/libide/gtk/menus.ui:243
+#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
msgid "Select _None"
msgstr "Tout _déselectionner"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:131
+#: src/libide/gtk/menus.ui:139
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tout en m_ajuscules"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:136
+#: src/libide/gtk/menus.ui:144
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tout en m_inuscules"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:141
+#: src/libide/gtk/menus.ui:149
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Inverser la casse"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:146
+#: src/libide/gtk/menus.ui:154
msgid "_Title Case"
msgstr "Casse de _Titre"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:153
+#: src/libide/gtk/menus.ui:161
msgid "Join Lines"
msgstr "Grouper les lignes"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:157
+#: src/libide/gtk/menus.ui:165
msgid "Sort Lines"
msgstr "Trier les lignes"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:166
+#: src/libide/gtk/menus.ui:174
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:168
+#: src/libide/gtk/menus.ui:176
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avant"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:173
+#: src/libide/gtk/menus.ui:181
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:179 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/gtk/menus.ui:187 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:193 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:201 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
msgid "Open File…"
msgstr "Ouvrir un fichier…"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:204 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
+#: src/libide/gtk/menus.ui:212 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1114
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:213
+#: src/libide/gtk/menus.ui:221
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ouvrir le lien"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:218
+#: src/libide/gtk/menus.ui:226
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Copier l’_adresse du lien"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:252
-msgid "Devices"
-msgstr "Périphériques"
-
#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Vous devez appeler %s() avant d’utiliser libide."
-#: src/libide/ide-context.c:2108
+#: src/libide/ide-context.c:2115
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Une requête de déchargement est déjà en attente"
-#: src/libide/ide-context.c:2226
+#: src/libide/ide-context.c:2234
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Le contexte a déjà été restauré."
@@ -2096,6 +2096,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Afficher la liste des documents ouverts"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Rechercher la prochaine occurence"
+
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
@@ -2274,7 +2279,7 @@ msgid "Unselect all"
msgstr "Tout désélectionner"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:777
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
@@ -2317,7 +2322,7 @@ msgid "Find text within terminal"
msgstr "Rechercher du texte dans le terminal"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:894
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:895
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Échec à l’initialisation du serveur de langage : %s"
@@ -2884,8 +2889,8 @@ msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
msgstr ""
-"Autoriser l’utilisation des connexions avec quotas pour le téléchargement des "
-"dépendances"
+"Autoriser l’utilisation des connexions avec quotas pour le téléchargement "
+"des dépendances"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Workspace"
@@ -2914,11 +2919,6 @@ msgstr "Contrôle de versions"
msgid "SDKs"
msgstr "SDKs"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
#: src/libide/projects/ide-project.c:398
msgid "Destination file must be within the project tree."
msgstr "Le fichier de destination doit être dans l’arborescence du projet."
@@ -2927,20 +2927,24 @@ msgstr "Le fichier de destination doit être dans l’arborescence du projet."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Le fichier doit se trouver dans l’arborescence du projet."
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Le projet ne peut être lancé tant que le pipeline de construction est en cours de mise en place"
+
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
msgid "Stop running"
msgstr "Stopper l’exécution"
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
msgid "Change run options"
msgstr "Modifier les options d’exécution"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:367
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:368
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
"Impossible d’exécuter la cible, une autre cible est en cours d’exécution"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:437
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:438
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Échec de localisation de l’environnement d’exécution"
@@ -2966,35 +2970,35 @@ msgstr "Échec au chargement du fichier %s : %s"
msgid "Click to toggle breakpoint"
msgstr "Cliquez pour basculer le point d’arrêt"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4584
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4585
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Insérer « %s »"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4586
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4587
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Remplacer « %s » par « %s »"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4700
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4701
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Appliquer la correction automatique"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5129
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renommer le symbole"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Ligne %u, colonne %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5391
msgid "No references were found"
msgstr "Aucune référence trouvée"
-#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:557
msgid "Builder Word Completion"
msgstr "Complétion de mots de Builder"
@@ -3101,77 +3105,81 @@ msgstr "Impossible d’analyser « %s » comme URI absolue"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "L’URI « %s » n’a pas de composant hôte"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:529
msgid "Building"
msgstr "Construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:223
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Mettre à jour les dépendances du projet"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:242
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Configurer les préférences de construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
msgid "Build Profile"
msgstr "Profil de construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Il y a un problème avec l’actuelle configuration de construction."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
msgid "Build status"
msgstr "État de la construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:398
msgid "View build console contents"
msgstr "Voir le contenu de la console de construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
msgid "Last build"
msgstr "Dernière construction"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:447
msgid "Build result"
msgstr "Résultat de la construction"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:540
msgid "true"
msgstr "false"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:545
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Construire"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:552
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruire"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:559
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566
msgid "Export Bundle"
msgstr "Exporter comme application autonome"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:591 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Construire le projet"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
+msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Le projet ne peut être construit tant que le pipeline de construction est en cours de mise en place"
+
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Statistiques de construction"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:644
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:652
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
@@ -3230,7 +3238,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "Amorçage du système de construction"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:223
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:145
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
msgid "Configuring project"
msgstr "Configuration du projet"
@@ -3238,7 +3246,7 @@ msgstr "Configuration du projet"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:276
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:150
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:174
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
msgid "Building project"
msgstr "Construction du projet"
@@ -3276,8 +3284,8 @@ msgstr "Créer une nouvelle application GNOME avec flatpak"
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
msgstr ""
-"Greffon enjoliveur : erreur à la copie du fichier de configuration « "
-"gresource » pour %s : %s"
+"Greffon enjoliveur : erreur à la copie du fichier de configuration "
+"« gresource » pour %s : %s"
#. translators: %s is replaced with the source file path
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:163
@@ -3310,14 +3318,16 @@ msgid ""
"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
"disabled"
msgstr ""
+"Greffon enjoliveur : commande et clés de modèles de commandes trouvées : "
+"désactivation de l’entrée « %s »"
#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:289
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
msgstr ""
-"Greffon enjoliveur : le chemin vers la configuration « %s » n’existe pas. "
-"Désactivation de l’entrée « %s »"
+"Greffon enjoliveur : le chemin vers la configuration « %s » n’existe pas : "
+"désactivation de l’entrée « %s »"
#. translators: %s is replaced with the entry name
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:306
@@ -3424,16 +3434,16 @@ msgstr ""
"dehors du répertoire temporaire « %s » : « %s »"
#. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgstr "Greffon enjoliveur : erreur de sortie de la commande : %s"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:272
msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
msgstr "Greffon enjoliveur : la sortie de la commande est vide"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:299
msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "Greffon enjoliveur : la sortie n’est pas un texte UTF-8 valide"
@@ -3475,7 +3485,7 @@ msgstr "Erreur de lecture de l’AST (arbre syntaxique abstrait)"
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Échec de la création de l’unité de traduction : %s"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:562
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:561
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Le fichier doit être enregistré localement pour l’analyse."
@@ -3497,7 +3507,7 @@ msgid "Configure project"
msgstr "Configurer le projet"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:184
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
msgid "Installing project"
msgstr "Installation du projet"
@@ -3505,7 +3515,7 @@ msgstr "Installation du projet"
#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
#. * file (.h) rather than a source file (.c).
#.
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:278
msgid "Declaration"
msgstr "Déclaration"
@@ -3794,7 +3804,6 @@ msgid "Command not found: %s"
msgstr "Commande non trouvée : %s"
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:593
-#, fuzzy
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Saisissez ci-dessous la commande à exécuter"
@@ -3820,14 +3829,14 @@ msgid "Cannot find language “%s”"
msgstr "Impossible de trouver le langage « %s »"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
-msgstr "Cette commande nécessite la sélection d’une GtkSourceView"
+msgstr "Cette commande exige qu’une GtkSourceView ait le focus"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This command requires a view to be focused"
-msgstr "Cette commande nécessite la sélection d’une vue"
+msgstr "Cette commande exige qu’une vue ait le focus"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:380
#, c-format
@@ -3845,9 +3854,9 @@ msgid "Failed to locate working directory"
msgstr "Échec de localisation du répertoire de travail"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
-msgstr "Sous-commande :syntaxe invalide : %s"
+msgstr "Sous-commande de :syntax non valide : %s"
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1206
#, c-format
@@ -3879,9 +3888,8 @@ msgstr "Décommenter le code"
#: src/plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
#: src/plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
-#, fuzzy
msgid "Format Strings"
-msgstr "Chaîne de formatage"
+msgstr "Formater les chaînes"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
msgid "New Project"
@@ -4099,43 +4107,43 @@ msgstr "Cloner"
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Création de l’espace de travail de flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
msgid "Preparing build directory"
msgstr "Préparation du répertoire de construction"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Téléchargement des dépendances"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
msgid "Building dependencies"
msgstr "Construction des dépendances"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Finalisation de la construction flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Exportation du répertoire présélectionné"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Création de l’application autonome flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:329
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:339
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:613
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
@@ -4157,16 +4165,15 @@ msgstr[1] "Afficher les %u environnements d’exécution suivants"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Environnements d’exécution Flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:776
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:795
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:797
+#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
+msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
@@ -4216,21 +4223,29 @@ msgstr ""
"Ce programme est nécessaire pour construire des applications Flatpak. Voulez-"
"vous l’installer ?"
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:202
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Impossible de produire un diff, aucun fichier sur lequel s’appuyer."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
+#. translators: %s is replaced with the error string from git
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
+"was: %s"
+msgstr "Une erreur s’est produite lors du calcul des lignes modifiées depuis git. L’erreur exacte était : %s"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:691
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Le dépôt n’a pas de répertoire de travail."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:702
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Le fichier n’est pas sous le contrôle du répertoire de travail git."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:768
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Le fichier demandé n’existe pas dans l’index de git."
@@ -4276,7 +4291,7 @@ msgid "Clone…"
msgstr "Cloner…"
#: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr ""
@@ -4284,12 +4299,12 @@ msgstr ""
"dépôt."
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:407
#, c-format
msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
msgstr "Impossible de déterminer le moniteur de fichiers de git : %s"
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:374
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "L’assistance de code nécessite un fichier local."
@@ -4329,15 +4344,15 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Ouvrir l’aperçu"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:321
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Le logiciel python3-docutils n’est pas installé"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:331
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Le logiciel python3-sphinx n’est pas installé"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:374
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:382
msgid "(Preview)"
msgstr "(Aperçu)"
@@ -4365,6 +4380,14 @@ msgstr "Créer un nouveau projet vide utilisant simplement un Makefile"
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:103
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr "Un projet basé sur Meson est chargé mais Ninja n’a pas été trouvé."
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:123
+msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
+msgstr "Un projet basé sur Meson est chargé mais meson n’a pas été trouvé."
+
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
msgid "GNOME Application"
msgstr "Application GNOME"
@@ -4447,7 +4470,7 @@ msgstr "Échec de la construction"
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "La construction du projet « %s » a échoué"
-#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:102
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:104
msgid "Downloading npm dependencies"
msgstr "Télécharger les dépendances npm"
@@ -4600,7 +4623,7 @@ msgid "Arm Emulation"
msgstr "Émulation Arm"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:156
#, c-format
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Mon ordinateur (%s) %s"
@@ -4633,102 +4656,101 @@ msgstr "Mis à jour"
msgid "Reformat tabs"
msgstr "Reformater les tabulations"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:88
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:89
msgid "Rustup not installed"
msgstr "Rustup n’est pas installé"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:278
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:279
msgid "Installing rustup"
msgstr "Installation de rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:280
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:281
msgid "Updating rustup"
msgstr "Mise à jour de rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:282
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:283
msgid "Installing rust "
msgstr "Installation de rust "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:284
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:285
msgid "Checking system"
msgstr "Vérification du système"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:349
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:350
msgid "Downloading rustup-init"
msgstr "Téléchargement de rustup-init"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:354
-#, fuzzy
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:355
msgid "Syncing channel updates"
msgstr "Synchronisation des canaux de mise à jour"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:360
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:361
msgid "Downloading "
msgstr "Téléchargement de "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:367
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:368
msgid "Installing "
msgstr "Installation de "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:373
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:374
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Vérification des mises à jour de rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:378
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:379
msgid "Downloading rustup update"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour de rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:415
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:416
msgid "Error installing "
msgstr "Erreur à l’installation de "
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:417
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:418
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:422
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:423
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:430
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:431
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:446
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:448
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Chaînes de compilation de Rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:504
msgid "Installing"
msgstr "Installation en cours"
#. set default toolchain button
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
msgid "Make default"
msgstr "Utiliser par défaut"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:597
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Marquer la chaîne de compilation sélectionné comme celle par défaut"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Installation du canal Rust"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:616
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Saisissez un nom pour le canal rust"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:618
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -4744,15 +4766,15 @@ msgstr ""
" <date> = YYYY-MM-DD\n"
" <hôte> = <triplet-système-cible>"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:643
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Installez Rustup pour gérer les chaînes de compilation !"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:649
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Aucune chaîne de compilation installée. Cliquez"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:651
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "pour ajouter une nouvelle chaîne de compilation !"
@@ -4869,12 +4891,22 @@ msgstr ""
"Le journal de débogage a été enregistré dans « %s ». Veuillez fournir ce "
"fichier en pièce jointe du rapport d’anomalie ou de la demande d’assistance."
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboles"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Rechercher des symboles dans le document"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:304
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Sélectionner un symbole…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
msgid "Document Outline"
msgstr "Plan du document"
@@ -4908,19 +4940,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:357
msgid "Open Profile"
msgstr "Ouvrir le profil"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Capture Sysprof (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:372
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:473
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Lancer avec le profileur"
@@ -4929,11 +4961,11 @@ msgstr "Lancer avec le profileur"
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Ouvrir la capture Sysprof…"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:265
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Enregistrer le contenu du terminal sous"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:347
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sans titre"
@@ -4983,8 +5015,8 @@ msgstr "vala diagnostics avertissements erreurs"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Lancer avec Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Échec lors de la création de l’arbre XML."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]