[gnome-weather] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Added Slovenian translation
- Date: Sun, 2 Dec 2018 17:18:52 +0000 (UTC)
commit 6712878455d20f5c3fcb65987ec53e3afe94f5cb
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sun Dec 2 18:18:32 2018 +0100
Added Slovenian translation
po/sl.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e52728d..738917b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-03 17:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-17 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-01 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,31 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "Enota temperature"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Celsius"
-msgstr "°C (Celzij)"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fahrenheit"
-msgstr "°F (Fahrenheit)"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../data/city.ui.h:1
msgid "City view"
@@ -54,18 +29,18 @@ msgstr "Pogled mesta"
msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje ..."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:231 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -73,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Program, ki omogoča nadzor trenutnih vremenskih pogojev za izbrana mesta "
"kjerkoli na svetu."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -81,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Omogoča prikaz podrobne vremenske napovedi prek različnih spletnih mest do 7 "
"dni, z urno razdelitvijo poteka za en dan naprej."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -92,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "vreme;napoved;"
+msgstr "vreme;napoved;arso;"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
@@ -136,6 +111,24 @@ msgstr "Iskanje mesta"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Nedavno ogledano"
+#: ../data/primary-menu.ui.h:1
+msgid "_Temperature Unit"
+msgstr "_Enota temperature"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:2
+#| msgid "Celsius"
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Celzija"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:3
+#| msgid "Fahrenheit"
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Fahrenheit"
+
+#: ../data/primary-menu.ui.h:4
+msgid "_About Weather"
+msgstr "_O Programu"
+
#: ../data/weather-widget.ui.h:1
msgid "Current conditions"
msgstr "Trenutne razmere"
@@ -191,15 +184,15 @@ msgstr "Tedenska vremenska napoved"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:115
+#: ../src/app/window.js:120
msgid "Select Location"
msgstr "Izbor mesta"
-#: ../src/app/window.js:225
+#: ../src/app/window.js:230
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: ../src/app/window.js:227
+#: ../src/app/window.js:232
msgid "A weather application"
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
@@ -218,11 +211,20 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:183
+#: ../src/service/searchProvider.js:181
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Novo"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O programu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Končaj"
+
#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H:%M"
@@ -387,9 +389,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgstr ""
#~ "Uporabite gumb <b>Nov</b> v orodni vrstici, da dodate več svetovnih mest"
-#~ msgid "About Weather"
-#~ msgstr "O programu"
-
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]