[gnome-mahjongg] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 9 Dec 2018 21:03:07 +0000 (UTC)
commit 1b6efc3b0d3290a4b0107a08c202f9e9c3d33c40
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sun Dec 9 22:02:57 2018 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 89 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 73ce958..b1181fb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-22 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-09 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Mahjongg"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"postavitve so enostavne, druge zelo zahtevne. Igra omogoča prikaz namigov, "
"ki pa se kaznujejo s časovnim pribitkom."
-#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:596
-#: src/gnome-mahjongg.vala:781
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:597
+#: src/gnome-mahjongg.vala:782
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -76,6 +76,61 @@ msgstr "igra;strateška;sestavljanka;tabla;plošča;kitajska;mahjong;"
msgid "gnome-mahjongg"
msgstr "gnome-mahjongg"
+#: data/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: data/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Začni novo igro"
+
+#: data/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Premor igranja"
+
+#: data/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: data/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovno uveljavi"
+
+#: data/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celozaslonski način"
+
+#: data/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Končaj"
+
+#: data/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: data/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Pokaži namig"
+
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Pokaži pomoč"
+
+#: data/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pokaži tipkovne bližnjice"
+
#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:17
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina okna v točkah"
@@ -167,7 +222,7 @@ msgstr "Ponovno uveljavi zadnjo potezo"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Namig za naslednjo potezo"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:133 src/gnome-mahjongg.vala:626
+#: src/gnome-mahjongg.vala:133 src/gnome-mahjongg.vala:627
msgid "Pause the game"
msgstr "Premor igranja"
@@ -183,39 +238,43 @@ msgstr "_Začni igro znova"
msgid "_Scores"
msgstr "_Točke"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:146
+#: src/gnome-mahjongg.vala:148
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
#: src/gnome-mahjongg.vala:149
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tipkovne bližnjice"
+
+#: src/gnome-mahjongg.vala:150
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:150
+#: src/gnome-mahjongg.vala:151
msgid "_About Mahjongg"
msgstr "_O igri"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:281
+#: src/gnome-mahjongg.vala:282
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Ali želite zagnati novo igro s tem zemljevidom?"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:282
+#: src/gnome-mahjongg.vala:283
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "Če boste nadaljevali z igro, bo v novi igri uporabljen nov zemljevid."
-#: src/gnome-mahjongg.vala:283
+#: src/gnome-mahjongg.vala:284
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Nadaljevanje igre"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:284
+#: src/gnome-mahjongg.vala:285
msgid "Use _new map"
msgstr "Uporabi _nov zemljevid"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:352
+#: src/gnome-mahjongg.vala:353
msgid "There are no more moves."
msgstr "Ni več mogočih premikov."
-#: src/gnome-mahjongg.vala:353
+#: src/gnome-mahjongg.vala:354
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -223,66 +282,66 @@ msgstr ""
"Vsaka uganka ima vsaj eno rešitev. Dovoljeno je razveljaviti premike in "
"poiskati ustrezno rešitve, vendar s časovno kaznijo."
-#: src/gnome-mahjongg.vala:355
+#: src/gnome-mahjongg.vala:356
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
msgstr ""
"Lahko tudi ponovno premešate predmete, vendar to ne zagotavlja rešitve."
-#: src/gnome-mahjongg.vala:356
+#: src/gnome-mahjongg.vala:357
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:357
+#: src/gnome-mahjongg.vala:358
msgid "_Restart"
msgstr "_Ponoven zagon"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:358
+#: src/gnome-mahjongg.vala:359
msgid "_New game"
msgstr "_Nova igra"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:359
+#: src/gnome-mahjongg.vala:360
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Premešaj"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:411
+#: src/gnome-mahjongg.vala:412
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:427
+#: src/gnome-mahjongg.vala:428
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:455
+#: src/gnome-mahjongg.vala:456
msgid "_Layout:"
msgstr "_Postavitev:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:481
+#: src/gnome-mahjongg.vala:482
msgid "_Background color:"
msgstr "Barva _ozadja:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:495
+#: src/gnome-mahjongg.vala:496
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:562
+#: src/gnome-mahjongg.vala:563
msgid "Main game:"
msgstr "Osnovna igra:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:571
+#: src/gnome-mahjongg.vala:572
msgid "Maps:"
msgstr "Zemljevidi:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:579
+#: src/gnome-mahjongg.vala:580
msgid "Tiles:"
msgstr "Ploščice:"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:599
+#: src/gnome-mahjongg.vala:600
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Igra iskanja parov ploščic Mahjongg."
-#: src/gnome-mahjongg.vala:605
+#: src/gnome-mahjongg.vala:606
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -290,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Matej Erman\n"
"Tadej Janež"
-#: src/gnome-mahjongg.vala:621
+#: src/gnome-mahjongg.vala:622
msgid "Unpause the game"
msgstr "Nadaljuj z igro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]