[gnome-latex: 38/205] Release 0.0.1
- From: Sébastien Wilmet <swilmet src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-latex: 38/205] Release 0.0.1
- Date: Fri, 14 Dec 2018 10:50:04 +0000 (UTC)
commit 5ba26eec990ef079af34106235dd52dc0fb91197
Author: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>
Date: Wed Sep 2 14:47:12 2009 +0200
Release 0.0.1
INSTALL | 5 ++
TODO | 27 -------
po/fr.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/latexila.pot | 204 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
src/callbacks.c | 16 ++--
src/main.c | 2 +-
src/ui.xml | 6 +-
7 files changed, 262 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index f683954..62ab8f8 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -34,3 +34,8 @@ Configuration
run cmake with this option:
-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/path/to/install/directory/
+* Building in an other directory
+ $ tar xvf latexila-0.0.1.tar.gz
+ $ mkdir build_dir && cd build_dir
+ $ cmake ../latexila-0.0.1/
+ ...
diff --git a/TODO b/TODO
index fe23f67..daf3f45 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -2,35 +2,8 @@ TODO LaTeXila
Mon Aug 24, 2009 to Mon Aug 31, 2009
-[x] search and replace
- x make the basis
- x options: case sensitive, search backward, ...
- x button replace sensitivity
- x same width for entries
-
-[x] copy, cut, paste, delete and select all
-
-[x] enlarge/shrink font
-
-[x] Preferences
- x show line numbers
- x commands
- x source code font
-
[-] bugs correction
- sometimes command output is not UTF-8:
Gtk-CRITICAL **: gtk_text_buffer_emit_insert: assertion `g_utf8_validate (text, len, NULL)' failed
- x sometimes after making a replacement and then undo:
- GtkSourceView-CRITICAL **: gtk_source_undo_manager_undo: assertion `undo_action != NULL' failed
- x show line numbers and new document...
-
-[x] CMake
-
-[x] French translation
-
-[x] apply the GPL
-
-[-] GNOME integration
- - open *.tex file with LaTeXila
[-] ubuntu package
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cfe6c1a..71d009b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,376 +16,400 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/callbacks.c:1092
-#: src/callbacks.c:1149
+#: src/callbacks.c:1192
+#: src/callbacks.c:1249
#, c-format
msgid "%s does not exist. If this is not already made, compile the document with the right command."
msgstr "%s n'existe pas. Si ce n'est pas déjà fait, compilez le document avec la bonne commande."
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:186
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/callbacks.c:639
+#: src/callbacks.c:670
msgid "About "
msgstr "À propos"
-#: src/main.c:166
+#: src/main.c:187
msgid "About LaTeXila"
msgstr "À propos de LaTeXila"
-#: src/main.c:255
+#: src/main.c:264
msgid "Action history"
msgstr "Historique des actions"
-#: src/callbacks.c:305
-#: src/callbacks.c:386
+#: src/main.c:169
+msgid "Build"
+msgstr "Construction"
+
+#: src/callbacks.c:341
+#: src/callbacks.c:422
msgid "Case sensitive"
msgstr "Respecter la casse"
-#: src/main.c:113
+#: src/main.c:132
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/main.c:114
+#: src/main.c:133
msgid "Close the current file"
msgstr "Fermer le document courant"
-#: src/callbacks.c:836
+#: src/callbacks.c:934
msgid "Close the document"
msgstr "Fermer le document"
-#: src/callbacks.c:1019
+#: src/callbacks.c:1117
msgid "Compilation in progress. Please wait..."
msgstr "Compilation en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/callbacks.c:527
-#: src/main.c:149
+#: src/callbacks.c:548
+#: src/main.c:170
msgid "Compile (latex)"
msgstr "Compiler (latex)"
-#: src/callbacks.c:541
-#: src/main.c:153
+#: src/callbacks.c:562
+#: src/main.c:174
msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr "Compiler (pdflatex)"
-#: src/main.c:158
+#: src/main.c:153
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Configure l'application"
+
+#: src/main.c:179
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr "Converti le document DVI au format PDF"
-#: src/main.c:160
+#: src/main.c:181
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr "Converti le document DVI au format PostScript"
-#: src/callbacks.c:1164
+#: src/callbacks.c:1264
msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr "Conversion en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:144
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/main.c:126
+#: src/main.c:145
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"
-#: src/main.c:123
+#: src/main.c:142
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/main.c:124
+#: src/main.c:143
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"
-#: src/callbacks.c:582
-#: src/main.c:157
+#: src/callbacks.c:603
+#: src/main.c:178
msgid "DVI to PDF"
msgstr "DVI -> PDF"
-#: src/callbacks.c:591
-#: src/main.c:159
+#: src/callbacks.c:612
+#: src/main.c:180
msgid "DVI to PS"
msgstr "DVI -> PS"
-#: src/main.c:129
+#: src/main.c:148
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: src/main.c:130
+#: src/main.c:149
msgid "Delete the selected text"
msgstr "Supprime le texte sélectionné"
-#: src/main.c:173
+#: src/callbacks.c:1488
msgid "Display line numbers"
msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-#: src/main.c:118
+#: src/main.c:137
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:157
msgid "Enlarge the font"
msgstr "Agrandir la police"
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:123
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/callbacks.c:288
+#: src/callbacks.c:324
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:164
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: src/callbacks.c:452
+#: src/callbacks.c:1498
+msgid "Font:"
+msgstr "Police :"
+
+#: src/callbacks.c:488
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurences"
msgstr "%d occurrences trouvées et remplacées"
-#: src/callbacks.c:450
+#: src/callbacks.c:486
msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr "Une occurrence trouvée et remplacée"
-#: src/main.c:164
+#: src/main.c:185
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/callbacks.c:616
+#: src/callbacks.c:637
msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
msgstr "LaTeXila est un environnement de développement pour LaTeX, prévu pour le bureau GNOME. À consommer
avec modération."
-#: src/main.c:172
-msgid "Line numbers"
-msgstr "Numéros de ligne"
-
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:124
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: src/callbacks.c:46
-#: src/callbacks.c:965
+#: src/callbacks.c:69
+#: src/callbacks.c:1063
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
-#: src/main.c:106
+#: src/main.c:125
msgid "New file"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: src/callbacks.c:53
+#: src/callbacks.c:1515
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/callbacks.c:76
msgid "Open File"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:194
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir récent"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:127
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:194
msgid "Open recently used files"
msgstr "Ouvre un fichier récemment utilisé"
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:126
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:146
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/main.c:128
+#: src/main.c:147
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"
-#: src/callbacks.c:333
-#: src/callbacks.c:448
-#: src/callbacks.c:483
+#: src/callbacks.c:369
+#: src/callbacks.c:484
+#: src/callbacks.c:519
msgid "Phrase not found"
msgstr "Phrase non trouvée"
-#: src/main.c:150
+#: src/callbacks.c:1472
+#: src/main.c:152
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/main.c:171
msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr "Produit le document au format DVI"
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:175
msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr "Produit le document au format PDF"
-#: src/main.c:115
+#: src/callbacks.c:1510
+msgid "Program for viewing documents:"
+msgstr "Programme pour visionner les documents :"
+
+#: src/main.c:134
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/main.c:116
+#: src/main.c:135
msgid "Quit the program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:140
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: src/main.c:122
+#: src/main.c:141
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refait la dernière opération annulée"
-#: src/callbacks.c:349
-#: src/callbacks.c:357
+#: src/callbacks.c:385
+#: src/callbacks.c:393
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: src/callbacks.c:352
+#: src/callbacks.c:388
msgid "Replace All"
msgstr "Tout remplacer"
-#: src/callbacks.c:377
+#: src/callbacks.c:413
msgid "Replace with:"
msgstr "Remplacer par :"
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:166
msgid "Replace..."
msgstr "Remplacer..."
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:160
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Zoom normal"
-#: src/main.c:140
+#: src/main.c:161
msgid "Reset the size of the font"
msgstr "Rétabli la taille de la police"
-#: src/callbacks.c:888
+#: src/callbacks.c:986
msgid "Save File"
msgstr "Enregistre le fichier"
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:130
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: src/callbacks.c:845
+#: src/callbacks.c:943
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du document avant de le fermer ?"
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:129
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: src/main.c:112
+#: src/main.c:131
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Enregistrer le fichier actuel sous un nom différent"
-#: src/main.c:109
+#: src/main.c:128
msgid "Save..."
msgstr "Enregistrer..."
-#: src/main.c:142
+#: src/main.c:163
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: src/callbacks.c:309
+#: src/callbacks.c:345
msgid "Search backwards"
msgstr "Rechercher en arrière"
-#: src/main.c:146
+#: src/main.c:167
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Recherche un texte et le remplace"
-#: src/main.c:144
+#: src/main.c:165
msgid "Search for text"
msgstr "Recherche un texte"
-#: src/callbacks.c:298
-#: src/callbacks.c:370
+#: src/callbacks.c:334
+#: src/callbacks.c:406
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"
-#: src/main.c:131
+#: src/main.c:150
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/main.c:132
+#: src/main.c:151
msgid "Select the entire document"
msgstr "Sélectionne le document entier"
-#: src/main.c:138
+#: src/main.c:159
msgid "Shrink the font"
msgstr "Rétréci la police"
-#: src/main.c:119
+#: src/main.c:138
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/main.c:120
+#: src/main.c:139
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annule la dernière action"
-#: src/main.c:134
+#: src/main.c:155
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: src/callbacks.c:555
-#: src/main.c:151
+#: src/callbacks.c:576
+#: src/main.c:172
msgid "View DVI"
msgstr "Visionner DVI"
-#: src/callbacks.c:564
-#: src/main.c:155
+#: src/callbacks.c:585
+#: src/main.c:176
msgid "View PDF"
msgstr "Visionner PDF"
-#: src/callbacks.c:573
-#: src/main.c:161
+#: src/callbacks.c:594
+#: src/main.c:182
msgid "View PS"
msgstr "Visionner PS"
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:173
msgid "View the DVI file"
msgstr "Visionner le fichier DVI"
-#: src/main.c:156
+#: src/main.c:177
msgid "View the PDF file"
msgstr "Visionner le fichier PDF"
-#: src/main.c:162
+#: src/main.c:183
msgid "View the PostScript file"
msgstr "Visionner le fichier PostScript"
-#: src/callbacks.c:1115
+#: src/callbacks.c:1215
msgid "Viewing in progress. Please wait..."
msgstr "Vision en cours. Veuillez patienter..."
-#: src/main.c:278
+#: src/main.c:287
msgid "Welcome to LaTeXila!"
msgstr "Bienvenue sur LaTeXila !"
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:156
msgid "Zoom In"
msgstr "Agrandir le zoom"
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:158
msgid "Zoom Out"
msgstr "Réduire le zoom"
-#: src/callbacks.c:1007
+#: src/callbacks.c:1105
#, c-format
msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
msgstr "échec de la compilation : %s n'est pas un fichier *.tex"
-#: src/callbacks.c:1039
-#: src/callbacks.c:1109
-#: src/callbacks.c:1182
+#: src/callbacks.c:1137
+#: src/callbacks.c:1209
+#: src/callbacks.c:1282
#, c-format
msgid "execution failed: %s"
msgstr "échec de l'exécution : %s"
-#: src/callbacks.c:1077
+#: src/callbacks.c:1177
#, c-format
msgid "failed: %s is not a *.tex file"
msgstr "échec : %s n'est pas un fichier *.tex"
-#: src/callbacks.c:640
+#: src/callbacks.c:671
msgid "translator-credits"
msgstr "Sébastien Wilmet <sebastien wilmet gmail com>"
+#~ msgid "Line numbers"
+#~ msgstr "Numéros de ligne"
+
diff --git a/po/latexila.pot b/po/latexila.pot
index b9af348..24c63b5 100644
--- a/po/latexila.pot
+++ b/po/latexila.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -16,361 +16,381 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/callbacks.c:1092 src/callbacks.c:1149
+#: src/callbacks.c:1192 src/callbacks.c:1249
#, c-format
msgid ""
"%s does not exist. If this is not already made, compile the document with "
"the right command."
msgstr ""
-#: src/main.c:165
+#: src/main.c:186
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:639
+#: src/callbacks.c:670
msgid "About "
msgstr ""
-#: src/main.c:166
+#: src/main.c:187
msgid "About LaTeXila"
msgstr ""
-#: src/main.c:255
+#: src/main.c:264
msgid "Action history"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:305 src/callbacks.c:386
+#: src/main.c:169
+msgid "Build"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:341 src/callbacks.c:422
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/main.c:113
+#: src/main.c:132
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/main.c:114
+#: src/main.c:133
msgid "Close the current file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:836
+#: src/callbacks.c:934
msgid "Close the document"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1019
+#: src/callbacks.c:1117
msgid "Compilation in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:527 src/main.c:149
+#: src/callbacks.c:548 src/main.c:170
msgid "Compile (latex)"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:541 src/main.c:153
+#: src/callbacks.c:562 src/main.c:174
msgid "Compile (pdflatex)"
msgstr ""
-#: src/main.c:158
+#: src/main.c:153
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:179
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr ""
-#: src/main.c:160
+#: src/main.c:181
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1164
+#: src/callbacks.c:1264
msgid "Converting in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:144
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/main.c:126
+#: src/main.c:145
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
-#: src/main.c:123
+#: src/main.c:142
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/main.c:124
+#: src/main.c:143
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:582 src/main.c:157
+#: src/callbacks.c:603 src/main.c:178
msgid "DVI to PDF"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:591 src/main.c:159
+#: src/callbacks.c:612 src/main.c:180
msgid "DVI to PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:129
+#: src/main.c:148
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/main.c:130
+#: src/main.c:149
msgid "Delete the selected text"
msgstr ""
-#: src/main.c:173
+#: src/callbacks.c:1488
msgid "Display line numbers"
msgstr ""
-#: src/main.c:118
+#: src/main.c:137
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/main.c:136
+#: src/main.c:157
msgid "Enlarge the font"
msgstr ""
-#: src/main.c:104
+#: src/main.c:123
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:288
+#: src/callbacks.c:324
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/main.c:143
+#: src/main.c:164
msgid "Find..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:452
+#: src/callbacks.c:1498
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:488
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurences"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:450
+#: src/callbacks.c:486
msgid "Found and replaced one occurence"
msgstr ""
-#: src/main.c:164
+#: src/main.c:185
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:616
+#: src/callbacks.c:637
msgid "LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: src/main.c:172
-msgid "Line numbers"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:105
+#: src/main.c:124
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:46 src/callbacks.c:965
+#: src/callbacks.c:69 src/callbacks.c:1063
msgid "New document"
msgstr ""
-#: src/main.c:106
+#: src/main.c:125
msgid "New file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:53
+#: src/callbacks.c:1515
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/callbacks.c:76
msgid "Open File"
msgstr ""
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:194
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:127
msgid "Open a file"
msgstr ""
-#: src/main.c:181
+#: src/main.c:194
msgid "Open recently used files"
msgstr ""
-#: src/main.c:107
+#: src/main.c:126
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:146
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/main.c:128
+#: src/main.c:147
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:333 src/callbacks.c:448 src/callbacks.c:483
+#: src/callbacks.c:369 src/callbacks.c:484 src/callbacks.c:519
msgid "Phrase not found"
msgstr ""
-#: src/main.c:150
+#: src/callbacks.c:1472 src/main.c:152
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:171
msgid "Produce the document in DVI format"
msgstr ""
-#: src/main.c:154
+#: src/main.c:175
msgid "Produce the document in PDF format"
msgstr ""
-#: src/main.c:115
+#: src/callbacks.c:1510
+msgid "Program for viewing documents:"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:134
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/main.c:116
+#: src/main.c:135
msgid "Quit the program"
msgstr ""
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:140
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/main.c:122
+#: src/main.c:141
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:349 src/callbacks.c:357
+#: src/callbacks.c:385 src/callbacks.c:393
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:352
+#: src/callbacks.c:388
msgid "Replace All"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:377
+#: src/callbacks.c:413
msgid "Replace with:"
msgstr ""
-#: src/main.c:145
+#: src/main.c:166
msgid "Replace..."
msgstr ""
-#: src/main.c:139
+#: src/main.c:160
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
-#: src/main.c:140
+#: src/main.c:161
msgid "Reset the size of the font"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:888
+#: src/callbacks.c:986
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: src/main.c:111
+#: src/main.c:130
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:845
+#: src/callbacks.c:943
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr ""
-#: src/main.c:110
+#: src/main.c:129
msgid "Save the current file"
msgstr ""
-#: src/main.c:112
+#: src/main.c:131
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
-#: src/main.c:109
+#: src/main.c:128
msgid "Save..."
msgstr ""
-#: src/main.c:142
+#: src/main.c:163
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:309
+#: src/callbacks.c:345
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: src/main.c:146
+#: src/main.c:167
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
-#: src/main.c:144
+#: src/main.c:165
msgid "Search for text"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:298 src/callbacks.c:370
+#: src/callbacks.c:334 src/callbacks.c:406
msgid "Search for:"
msgstr ""
-#: src/main.c:131
+#: src/main.c:150
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/main.c:132
+#: src/main.c:151
msgid "Select the entire document"
msgstr ""
-#: src/main.c:138
+#: src/main.c:159
msgid "Shrink the font"
msgstr ""
-#: src/main.c:119
+#: src/main.c:138
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/main.c:120
+#: src/main.c:139
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
-#: src/main.c:134
+#: src/main.c:155
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:555 src/main.c:151
+#: src/callbacks.c:576 src/main.c:172
msgid "View DVI"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:564 src/main.c:155
+#: src/callbacks.c:585 src/main.c:176
msgid "View PDF"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:573 src/main.c:161
+#: src/callbacks.c:594 src/main.c:182
msgid "View PS"
msgstr ""
-#: src/main.c:152
+#: src/main.c:173
msgid "View the DVI file"
msgstr ""
-#: src/main.c:156
+#: src/main.c:177
msgid "View the PDF file"
msgstr ""
-#: src/main.c:162
+#: src/main.c:183
msgid "View the PostScript file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1115
+#: src/callbacks.c:1215
msgid "Viewing in progress. Please wait..."
msgstr ""
-#: src/main.c:278
+#: src/main.c:287
msgid "Welcome to LaTeXila!"
msgstr ""
-#: src/main.c:135
+#: src/main.c:156
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/main.c:137
+#: src/main.c:158
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1007
+#: src/callbacks.c:1105
#, c-format
msgid "compilation failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1039 src/callbacks.c:1109 src/callbacks.c:1182
+#: src/callbacks.c:1137 src/callbacks.c:1209 src/callbacks.c:1282
#, c-format
msgid "execution failed: %s"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1077
+#: src/callbacks.c:1177
#, c-format
msgid "failed: %s is not a *.tex file"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:640
+#: src/callbacks.c:671
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/src/callbacks.c b/src/callbacks.c
index 2de91f9..70bd317 100644
--- a/src/callbacks.c
+++ b/src/callbacks.c
@@ -637,18 +637,18 @@ cb_about_dialog (void)
gchar *comments = _("LaTeXila is a LaTeX development environment for the GNOME Desktop");
gchar *copyright = "Copyright © 2009 Sébastien Wilmet";
- gchar *licence = "LaTeXila is free software: you can redistribute it and/or modify"
- "it under the terms of the GNU General Public License as published by"
- "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or"
+ gchar *licence = "LaTeXila is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+ "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n\n"
- "LaTeXila is distributed in the hope that it will be useful,"
- "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of"
- "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the"
+ "LaTeXila is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n\n"
- "You should have received a copy of the GNU General Public License"
- "along with LaTeXila. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.";
+ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+ "along with LaTeXila. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n";
//TODO set the url hook
gchar *website = "http://latexila.sourceforge.net/";
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index c71265a..46d2619 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -166,7 +166,7 @@ main (int argc, char *argv[])
{"SearchReplace", GTK_STOCK_FIND_AND_REPLACE, _("Replace..."), "<Control>H",
_("Search for and replace text"), G_CALLBACK (cb_replace)},
- {"LaTeX", NULL, "LaTeX", NULL, NULL, NULL},
+ {"Build", NULL, _("Build"), NULL, NULL, NULL},
{"compile_latex", "compile_latex", _("Compile (latex)"), "<Release>F5",
_("Produce the document in DVI format"), G_CALLBACK (cb_latex)},
{"viewDVI", "view_dvi", _("View DVI"), "<Release>F6",
diff --git a/src/ui.xml b/src/ui.xml
index 0ccb566..4762ec6 100644
--- a/src/ui.xml
+++ b/src/ui.xml
@@ -60,7 +60,7 @@ In the code, GtkUIManager is used to construct them.
<menuitem action="SearchReplace" />
</menu>
- <menu action="LaTeX">
+ <menu action="Build">
<menuitem action="compile_latex" />
<menuitem action="viewDVI" />
<separator />
@@ -68,8 +68,8 @@ In the code, GtkUIManager is used to construct them.
<menuitem action="viewPDF" />
<separator />
<menuitem action="DVItoPDF" />
- <menuitem action="DVItoPS" />
- <menuitem action="viewPS" />
+ <menuitem action="DVItoPS" />
+ <menuitem action="viewPS" />
</menu>
<menu action="Help">
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]