[gnome-shell] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Spanish translation
- Date: Tue, 6 Feb 2018 12:27:54 +0000 (UTC)
commit 86b853b23a65de2c85f5826f70c468028f036124
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 6 12:27:31 2018 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bb3ade8..2c8ddff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 12:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-06 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1231,12 +1230,10 @@ msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33
-#| msgid "Slow Keys"
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "Teclas lentas activadas"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34
-#| msgid "Slow Keys"
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "Teclas lentas desactivadas"
@@ -1250,12 +1247,10 @@ msgstr ""
"forma en que funciona el teclado."
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
-#| msgid "Sticky Keys"
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "Teclas persistentes activadas"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43
-#| msgid "Sticky Keys"
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "Teclas persistentes desactivadas"
@@ -1299,9 +1294,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Leave Off"
msgstr "Dejar desactivada"
-#: js/ui/keyboard.js:739 js/ui/status/keyboard.js:783
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#: js/ui/keyboard.js:198
+msgid "Region & Language Settings"
+msgstr "Configuración de región e idioma"
#: js/ui/lookingGlass.js:642
msgid "No extensions installed"
@@ -1440,7 +1435,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: js/ui/panel.js:812
+#: js/ui/panel.js:814
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
@@ -1623,6 +1618,10 @@ msgstr "Encender"
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
+#: js/ui/status/keyboard.js:783
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
#: js/ui/status/keyboard.js:806
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
@@ -1946,6 +1945,32 @@ msgstr "Suspender"
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
+msgid "Thunderbolt"
+msgstr "Thunderbolt"
+
+#. we are done
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:330
+msgid "Unknown Thunderbolt device"
+msgstr "Dispositivo Thunderbolt desconocido"
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:331
+msgid ""
+"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
+"reconnect the device to start using it."
+msgstr ""
+"Se ha detectado un dispositivo nuevo mientras estaba fuera. Desconéctelo y "
+"vuélvalo a conectar para empezar a usarlo."
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:336
+msgid "Thunderbolt authorization error"
+msgstr "Error de autorización de Thunderbolt"
+
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:337
+#, javascript-format
+msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
+msgstr "No se pudo autorizar el dispositivo Thunderbolt: %s"
+
#: js/ui/status/volume.js:128
msgid "Volume changed"
msgstr "Volumen modificado"
@@ -2105,21 +2130,21 @@ msgstr "Calendario de Evolution"
msgid "evolution"
msgstr "evolution"
-#: src/main.c:437
+#: src/main.c:432
msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión"
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:438
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Modo usado por GDM para la pantalla de inicio"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:444
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr ""
"Usar un modo específico, por ejemplo, «gdm» para la pantalla de inicio de "
"sesión"
-#: src/main.c:455
+#: src/main.c:450
msgid "List possible modes"
msgstr "Listar los modos posibles"
@@ -2718,9 +2743,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Mouse Settings"
#~ msgstr "Configuración del ratón…"
-#~ msgid "Region & Language Settings"
-#~ msgstr "Configuración de región e idioma"
-
#~ msgid "%d hour remaining"
#~ msgid_plural "%d hours remaining"
#~ msgstr[0] "Queda %d hora"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]