[gnome-nettool] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 13 Feb 2018 12:22:49 +0000 (UTC)
commit d583efea24e612cf7adcd5db627ed1e36db70408
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Tue Feb 13 12:22:39 2018 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 50 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 43bdf38..f6cd043 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 22:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-13 20:21+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -21,21 +21,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#. Dear translator: This is the name of the application
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:3 src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:10 data/gnome-nettool.desktop.in.in:3
+#: src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
msgid "Network Tools"
msgstr "網路工具"
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:11
+msgid "Perform advanced networking analysis"
+msgstr "執行進階網路分析"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis "
+"operations. It features a range of networking tools that are typically done "
+"on the command line, but allows you to perform them with a graphical "
+"interface."
+msgstr ""
+"《網路工具》是執行進階網路分析操作的公用程式。它具備很多以往要仰賴指令列才能"
+"完成的網路測試工具,讓您可以用圖形介面完成。"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, "
+"traceroute, port scans, lookup, finger and whois."
+msgstr ""
+"有了《網路工具》,您可以執行:ping、netstat、traceroute、port scans、lookup、"
+"finger、whois……等。"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 專案"
+
#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:4
+msgid "Network information tools"
+msgstr "網路資訊工具"
+
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:5
msgid "View information about your network"
msgstr "檢視您網路的資訊"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:6
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:7
msgid "network;monitor;remote;"
msgstr "network;monitor;remote;網路;監控;遠端;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:9
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:10
msgid "gnome-nettool"
msgstr "gnome-nettool"
@@ -449,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: src/callbacks.c:339
#, c-format
msgid "Copyright © 2003-2008 %s"
-msgstr "版權所有 © 2003-2008 %s"
+msgstr "著作權所有 © 2003-2008 %s"
#: src/callbacks.c:346
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
@@ -537,66 +568,66 @@ msgstr "未使用"
msgid "Loopback"
msgstr "本地迴路"
-#: src/info.c:490
+#: src/info.c:489
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: src/info.c:492
+#: src/info.c:491
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: src/info.c:581
+#: src/info.c:580
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "網路裝置:\t%s\n"
-#: src/info.c:582
+#: src/info.c:581
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "硬體位址:\t%s\n"
-#: src/info.c:583
+#: src/info.c:582
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "多址傳送:\t%s\n"
-#: src/info.c:584
+#: src/info.c:583
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: src/info.c:585
+#: src/info.c:584
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "連線速度:\t%s\n"
-#: src/info.c:586
+#: src/info.c:585
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "狀態:\t%s\n"
-#: src/info.c:588
+#: src/info.c:587
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "送出的封包:\t%s\n"
-#: src/info.c:589
+#: src/info.c:588
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "傳送錯誤:\t%s\n"
-#: src/info.c:590
+#: src/info.c:589
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "收到的封包:\t%s\n"
-#: src/info.c:591
+#: src/info.c:590
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "接收錯誤:\t%s\n"
-#: src/info.c:592
+#: src/info.c:591
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "碰撞:\t%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]