[gnumeric] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Update Polish translation
- Date: Fri, 16 Feb 2018 01:12:08 +0000 (UTC)
commit 840268298cf3073844596cc9576681a7430c6e9b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Feb 16 02:11:54 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 606809c..e22c15d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-08 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 02:11+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Ręcznie"
msgid "Unknown system"
msgstr "Nieznany system"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1429
msgid "Unknown info_type"
msgstr "Nieznane „info_type”"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1694
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1693
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów"
@@ -6066,14 +6066,14 @@ msgstr "Filtr"
#. end sub menu
#. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/sheet-control-gui.c:2328
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/sheet-control-gui.c:2354
#: ../src/tools/analysis-tools.c:221 ../src/tools/analysis-tools.c:2890
msgid "Row"
msgstr "Rząd"
#. end sub menu
#. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:142 ../src/sheet-control-gui.c:2320
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:142 ../src/sheet-control-gui.c:2346
#: ../src/tools/analysis-tools.c:221 ../src/tools/analysis-tools.c:2891
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "Poziom zeszytu"
#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:440
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2309 ../src/tools/gnm-solver.c:1574
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2335 ../src/tools/gnm-solver.c:1574
#: ../src/tools/gnm-solver.c:1619 ../src/tools/gnm-solver.c:1764
msgid "Cell"
msgstr "Komórka"
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "%H∶%M"
#.
#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:215
msgid "%l:%M %P"
-msgstr "%l∶%M %P"
+msgstr "%-l∶%M %P"
#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:227
msgid "Set standard/default row height"
@@ -8202,12 +8202,12 @@ msgid "Diagonal"
msgstr "Ukośna"
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/sheet-control-gui.c:2289
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/sheet-control-gui.c:2315
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3862
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43 ../src/sheet-control-gui.c:2292
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43 ../src/sheet-control-gui.c:2318
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3864
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgid "Merge..."
msgstr "Scal…"
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/merge.ui.h:2 ../src/sheet-control-gui.c:2310
+#: ../src/dialogs/merge.ui.h:2 ../src/sheet-control-gui.c:2336
msgid "_Merge"
msgstr "_Scal"
@@ -12373,7 +12373,7 @@ msgstr "%.2f pt"
msgid "_Move"
msgstr "_Przenieś"
-#: ../src/item-cursor.c:824 ../src/sheet-control-gui.c:2223
+#: ../src/item-cursor.c:824 ../src/sheet-control-gui.c:2249
#: ../src/sheet-object.c:258 ../src/sheet-object.c:277
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
msgid "_Copy"
@@ -12774,7 +12774,7 @@ msgstr "%d kw. "
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2135 ../src/wbc-gtk-actions.c:380
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2161 ../src/wbc-gtk-actions.c:380
#, c-format
msgid "Remove %d Link"
msgid_plural "Remove %d Links"
@@ -12782,142 +12782,142 @@ msgstr[0] "Usuń %d odnośnik"
msgstr[1] "Usuń %d odnośniki"
msgstr[2] "Usuń %d odnośników"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2221 ../src/sheet-object.c:276
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2247 ../src/sheet-object.c:276
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2225 ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2251 ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2227
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2253
msgid "Paste _Special"
msgstr "Wklej sp_ecjalnie"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2232
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2258
msgid "_Insert Cells..."
msgstr "W_staw Komórki…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2235
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2261
msgid "_Delete Cells..."
msgstr "_Usuń komórki…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2238
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2264
msgid "_Insert Column(s)"
msgstr "W_staw kolumny"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2242
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2268
msgid "_Delete Column(s)"
msgstr "_Usuń kolumny"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2246
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2272
msgid "_Insert Row(s)"
msgstr "W_staw rzędy"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2250
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2276
msgid "_Delete Row(s)"
msgstr "_Usuń rzędy"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2255
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2281
msgid "Clear Co_ntents"
msgstr "Wy_czyść zawartość"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2260
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2286
msgid "Add _Comment..."
msgstr "Dodaj _komentarz…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2262
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2288
msgid "Edit Co_mment..."
msgstr "Modyfikuj k_omentarz…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2264
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2290
msgid "_Remove Comments"
msgstr "_Usuń komentarze"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2267
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2293
msgid "Add _Hyperlink..."
msgstr "Dodaj _odnośnik…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2270
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2296
msgid "Edit _Hyperlink..."
msgstr "Modyfikuj _odnośnik…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2273
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2299
msgid "_Remove Hyperlink"
msgstr "_Usuń odnośnik"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2279
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2305
msgid "_Edit DataSlicer"
msgstr "_Modyfikuj fragmentatora danych"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2282
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2308
msgid "_Refresh DataSlicer"
msgstr "_Odśwież fragmentator danych"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2286
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2312
msgid "DataSlicer Field _Order "
msgstr "_Kolejność pól fragmentatora danych "
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2295
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2321
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2324
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#. end sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2305
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2331
msgid "_Format All Cells..."
msgstr "_Formatuj wszystkie komórki…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2307
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2333
msgid "C_onditional Formatting..."
msgstr "Formatowanie w_arunkowe…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2312
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2338
msgid "_Unmerge"
msgstr "_Odłącz"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2314 ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2340 ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "Automatyczne dopasowanie _szerokości"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2315 ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2341 ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "Automatyczne dopasowanie _wysokości"
#. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2321 ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2347 ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
msgid "_Width..."
msgstr "_Szerokość…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2322 ../src/wbc-gtk-actions.c:2824
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2348 ../src/wbc-gtk-actions.c:2824
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "_Automatyczne dopasowanie szerokości"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2323 ../src/sheet-control-gui.c:2331
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2349 ../src/sheet-control-gui.c:2357
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2830 ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
msgid "_Hide"
msgstr "Uk_ryj"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2324 ../src/sheet-control-gui.c:2332
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2350 ../src/sheet-control-gui.c:2358
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2837 ../src/wbc-gtk-actions.c:2871
msgid "_Unhide"
msgstr "_Odkryj"
#. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2329
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2355
msgid "Hei_ght..."
msgstr "Wys_okość…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2330 ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2356 ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "A_utomatyczne dopasowanie wysokości"
#. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2465
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2491
#, c-format
msgid "_Remove %d Link"
msgid_plural "_Remove %d Links"
@@ -12926,7 +12926,7 @@ msgstr[1] "_Usuń %d odnośniki"
msgstr[2] "_Usuń %d odnośników"
#. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2470
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2496
#, c-format
msgid "_Remove %d Comment"
msgid_plural "_Remove %d Comments"
@@ -12934,7 +12934,7 @@ msgstr[0] "_Usuń %d komentarz"
msgstr[1] "_Usuń %d komentarze"
msgstr[2] "_Usuń %d komentarzy"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2473
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2499
#, c-format
msgid "_Insert %d Cell..."
msgid_plural "_Insert %d Cells..."
@@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr[0] "W_staw %d komórkę…"
msgstr[1] "W_staw %d komórki…"
msgstr[2] "W_staw %d komórek…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2475
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2501
#, c-format
msgid "_Delete %d Cell..."
msgid_plural "_Delete %d Cells..."
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgstr[0] "_Usuń %d komórkę…"
msgstr[1] "_Usuń %d komórki…"
msgstr[2] "_Usuń %d komórek…"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2481
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2507
#, c-format
msgid "_Insert %d Column"
msgid_plural "_Insert %d Columns"
@@ -12958,7 +12958,7 @@ msgstr[0] "W_staw %d kolumnę"
msgstr[1] "W_staw %d kolumny"
msgstr[2] "W_staw %d kolumn"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2483
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2509
#, c-format
msgid "_Delete %d Column"
msgid_plural "_Delete %d Columns"
@@ -12966,7 +12966,7 @@ msgstr[0] "_Usuń %d kolumnę"
msgstr[1] "_Usuń %d kolumny"
msgstr[2] "_Usuń %d kolumn"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2486
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2512
#, c-format
msgid "_Format %d Column"
msgid_plural "_Format %d Columns"
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr[0] "_Formatuj %d kolumnę"
msgstr[1] "_Formatuj %d kolumny"
msgstr[2] "_Formatuj %d kolumn"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2493
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2519
#, c-format
msgid "_Insert %d Row"
msgid_plural "_Insert %d Rows"
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgstr[0] "W_staw %d rząd"
msgstr[1] "W_staw %d rzędy"
msgstr[2] "W_staw %d rzędów"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2495
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2521
#, c-format
msgid "_Delete %d Row"
msgid_plural "_Delete %d Rows"
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgstr[0] "_Usuń %d rząd"
msgstr[1] "_Usuń %d rzędy"
msgstr[2] "_Usuń %d rzędów"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2499
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2525
#, c-format
msgid "_Format %d Row"
msgid_plural "_Format %d Rows"
@@ -12998,7 +12998,7 @@ msgstr[0] "_Formatuj %d rząd"
msgstr[1] "_Formatuj %d rzędy"
msgstr[2] "_Formatuj %d rzędów"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2506
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2532
#, c-format
msgid "_Format %d Cell..."
msgid_plural "_Format %d Cells"
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr[1] "_Formatuj %d komórki…"
msgstr[2] "_Formatuj %d komórek…"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2952
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2978
#, c-format
msgid "Duplicate %d Object"
msgid_plural "Duplicate %d Objects"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr[1] "Powiel %d obiekty"
msgstr[2] "Powiel %d obiektów"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2955
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2981
#, c-format
msgid "Insert %d Object"
msgid_plural "Insert %d Objects"
@@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr[1] "Wstaw %d obiekty"
msgstr[2] "Wstaw %d obiektów"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2959
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2985
#, c-format
msgid "Move %d Object"
msgid_plural "Move %d Objects"
@@ -13034,7 +13034,7 @@ msgstr[1] "Przenieś %d obiekty"
msgstr[2] "Przenieś %d obiektów"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2962
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2988
#, c-format
msgid "Resize %d Object"
msgid_plural "Resize %d Objects"
@@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr[1] "Zmień rozmiar %d obiektów"
msgstr[2] "Zmień rozmiar %d obiektów"
#. xgettext: this is a by-line for cell comments
-#: ../src/sheet-control-gui.c:3201
+#: ../src/sheet-control-gui.c:3227
#, c-format
msgid "By %s:"
msgstr "Według %s:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]