[libsoup] Update Brazilian Portuguese translation



commit 77362e9d7e92d40fe2c889d938f81968d26e4208
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Feb 16 16:51:20 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1bd91fb..f09b5a3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Brazilian Portuguese translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2017 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
 # Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2012.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015, 2017.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2015, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup";
-"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 11:25-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou";
+"p&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:47-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Requisição de busca inválida"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
 
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
@@ -56,11 +56,15 @@ msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "Cabeçalho grande demais"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A operação será bloqueada"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operação foi cancelada"
 
@@ -68,49 +72,45 @@ msgstr "A operação foi cancelada"
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
 #, c-format
 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "URI “%s” inválida: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
-#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
 #, c-format
-#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
-#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"
 
@@ -119,7 +119,6 @@ msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
-#| msgid "Can't import unconnected socket"
 msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]