[seahorse] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Croatian translation
- Date: Fri, 16 Feb 2018 22:10:23 +0000 (UTC)
commit fbef786498e68f1164f24f9d13aa45ac0dc3777e
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Feb 16 22:10:12 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 300 insertions(+), 276 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e7ed59d..b225a21 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-04 01:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 15:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-28 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 23:09+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,114 +17,232 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 22:36+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: common/catalog.vala:257
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
+msgid "Add Key Server"
+msgstr "Dodaj poslužitelja ključa"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:64
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#. Buttons
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:69
+msgid "Save"
+msgstr "Spremi"
+
+#: common/catalog.vala:258
msgid "Contributions:"
msgstr "Doprinijeli:"
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:660
+#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/seahorse-key-manager.c:659
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Lozinke i ključevi"
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:288
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:291
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse stranica projekta"
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:309
msgid "Cannot delete"
msgstr "Nemoguće obrisati"
-#: common/catalog.vala:331 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
+#: common/catalog.vala:332 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:439
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Nemoguć izvoz ključeva"
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:343
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Nemoguć izvoz podataka"
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nemoguć prikaz pomoći: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:365
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:366
msgid "E_xport…"
msgstr "I_zvezi na…"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:367
msgid "Export to a file"
msgstr "Izvezi u datoteku"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:368
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
+#: common/catalog.vala:369
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
#: common/catalog.vala:370
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
-#: common/catalog.vala:371 pkcs11/pkcs11-properties.vala:201
-#: src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
+#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:373
msgid "Delete selected items"
msgstr "Obriši odabrane stavke"
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Svojstva"
+
+#: common/catalog.vala:375
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Prikaži svojstva stavke"
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:377
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Prikaži svojstva ovog skupa ključeva"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:378
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Osobit_osti"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:379
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Promijeni osobitosti ovog programa"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:380
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:381
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: common/catalog.vala:382
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: common/catalog.vala:383
msgid "About this program"
msgstr "O ovom programu"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:384
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:385
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Prikaži Seahorse pomoć"
+#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
+#: common/passphrase-prompt.vala:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1427
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
+#. The second and main entry
+#: common/passphrase-prompt.vala:92
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrdi:"
+
+#: common/passphrase-prompt.vala:121
+msgid "_OK"
+msgstr "_U redu"
+
+#: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
+#: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: common/prefs.vala:42
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
+
+#: common/prefs.vala:150
+msgid "None: Don’t publish keys"
+msgstr "Nepoznato: ne objavljuj ključ"
+
+#: common/prefs.vala:166
+msgid "Not a valid Key Server address."
+msgstr "Nije valjana adresa poslužitelja ključeva."
+
+#: common/prefs.vala:167
+msgid ""
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
+"server."
+msgstr ""
+"Za pomoć kontaktirajte vašeg administratora sustava ili administratora "
+"poslužitelja ključeva."
+
+#: common/prefs.vala:236
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "pokrenuta trenutna stavka"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:34
+msgid "Key Server Type:"
+msgstr "Vrsta poslužitelja ključa:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:58
+msgid "Host:"
+msgstr "Poslužitelj:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Naziv računala ili adresa poslužitelja."
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:93
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:105
+msgid "The port to access the server on."
+msgstr "Ulaz pristupa na poslužitelj."
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:34
+msgid "_Find keys via:"
+msgstr "_Pronađi ključeve putem:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:105
+msgid "_Publish keys to:"
+msgstr "_Objavi ključeve na:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:128
+msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
+msgstr "Automatski preuzmi ključeve s _poslužitelja ključeva"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:142
+msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
+msgstr "Automatski uskladi _promijenjene ključeve s poslužiteljem ključeva"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:159
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Poslužitelji ključeva"
+
#. TRANSLATORS: this date (Year-month-day) is used to display
#. * when something happened, e.g. when a key was created. Feel
#. * free to put it in the correct order for your language.
@@ -133,6 +251,45 @@ msgstr "Izvoz"
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:12
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:12
+msgctxt "Validity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:15
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:15
+msgctxt "Validity"
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
+
+#: common/validity.vala:42 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:18
+msgctxt "Validity"
+msgid "Marginal"
+msgstr "Djelomično"
+
+#: common/validity.vala:44 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:21
+msgctxt "Validity"
+msgid "Full"
+msgstr "Potpuno"
+
+#: common/validity.vala:46 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:24
+msgctxt "Validity"
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Bezuvjetno"
+
+#: common/validity.vala:48
+msgctxt "Validity"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
+
+#: common/validity.vala:50
+msgctxt "Validity"
+msgid "Revoked"
+msgstr "Opozvano"
+
#: data/seahorse.appdata.xml.in:6
msgid "Seahorse"
msgstr "Seahorse"
@@ -170,35 +327,35 @@ msgstr "skup ključeva;šifriranje;sigurnost;potpis;ssh;"
msgid "seahorse"
msgstr "seahorse"
-#: gkr/gkr-backend.vala:39
+#: gkr/gkr-backend.vala:43
msgid "Passwords"
msgstr "Lozinke"
-#: gkr/gkr-backend.vala:43
+#: gkr/gkr-backend.vala:47
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Spremljene osobne lozinke vjerodajnice i tajne"
-#: gkr/gkr-backend.vala:251
+#: gkr/gkr-backend.vala:255
msgid "New password keyring"
msgstr "Nova lozinka skupa ključeva"
-#: gkr/gkr-backend.vala:252 gkr/gkr-backend.vala:259
+#: gkr/gkr-backend.vala:256 gkr/gkr-backend.vala:263
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Koristi se za spremanje lozinka aplikacija i mreže"
-#: gkr/gkr-backend.vala:253
+#: gkr/gkr-backend.vala:257
msgid "New password…"
msgstr "Nova lozinka…"
-#: gkr/gkr-backend.vala:254 gkr/gkr-backend.vala:261
+#: gkr/gkr-backend.vala:258 gkr/gkr-backend.vala:265
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Sigurno spremite lozinku ili tajnu."
-#: gkr/gkr-backend.vala:258
+#: gkr/gkr-backend.vala:262
msgid "Password Keyring"
msgstr "Lozinka skupa ključa"
-#: gkr/gkr-backend.vala:260
+#: gkr/gkr-backend.vala:264
msgid "Stored Password"
msgstr "Spremljena lozinka"
@@ -415,11 +572,6 @@ msgstr "Prijava:"
msgid "Show pass_word"
msgstr "Prikaži lozi_nku"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:179 ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:266 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
msgid "Key"
@@ -708,35 +860,6 @@ msgstr "%02d-%02d-%04d"
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:12
-msgid "initial temporary item"
-msgstr "pokrenuta trenutna stavka"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:18
-msgid "Add Key Server"
-msgstr "Dodaj poslužitelja ključa"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:41
-msgid "Key Server Type:"
-msgstr "Vrsta poslužitelja ključa:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:65
-msgid "Host:"
-msgstr "Poslužitelj:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:83 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Naziv računala ili adresa poslužitelja."
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:98
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:110
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr "Ulaz pristupa na poslužitelj."
-
#: libseahorse/seahorse-application.c:108
msgid "Version of this application"
msgstr "Inačica ove aplikacije"
@@ -750,110 +873,15 @@ msgstr "- Postavke sustava"
msgid "Don't display a window"
msgstr "Ne prikazuj prozor"
-#: libseahorse/seahorse-interaction.c:98
+#: libseahorse/seahorse-interaction.c:97
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Upišite PIN ili lozinku za: %s"
-#. The second and main entry
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:241
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrdi:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:65
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Nije valjana adresa poslužitelja ključeva."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Za pomoć kontaktirajte vašeg administratora sustava ili administratora "
-"poslužitelja ključeva."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:179
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:349
-msgid "Custom"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:402
-msgid "None: Don’t publish keys"
-msgstr "Nepoznato: ne objavljuj ključ"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:50
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_Pronađi ključeve putem:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:121
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "_Objavi ključeve na:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:133
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "Automatski preuzmi ključeve s _poslužitelja ključeva"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:150
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "Automatski uskladi _promijenjene ključeve s poslužiteljem ključeva"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:176
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Poslužitelji ključeva"
-
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
msgid "The search provider is not loaded yet"
msgstr "Pružatelj pretraživanja još nije učitan"
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:12
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:12
-msgctxt "Validity"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1257
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:15
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:15
-msgctxt "Validity"
-msgid "Never"
-msgstr "Nikada"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:18
-msgctxt "Validity"
-msgid "Marginal"
-msgstr "Djelomično"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:21
-msgctxt "Validity"
-msgid "Full"
-msgstr "Potpuno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:24
-msgctxt "Validity"
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Bezuvjetno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:48
-msgctxt "Validity"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:50
-msgctxt "Validity"
-msgid "Revoked"
-msgstr "Opozvano"
-
#: pgp/seahorse-add-subkey.ui:31
msgid "Never E_xpires"
msgstr "Nikad ne is_tječe"
@@ -936,7 +964,7 @@ msgstr "Nemoguće dodavanje podključa"
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "Dodaj podključ u %s"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 pgp/seahorse-gpgme-generate.c:131
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (samo potpis)"
@@ -944,7 +972,7 @@ msgstr "DSA (samo potpis)"
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (samo šifriranje)"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:210 pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:210 pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (samo potpis)"
@@ -978,53 +1006,53 @@ msgstr "Nemoguća promjena datuma isteka"
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Istječe: %s"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:81
msgid "Multiple Keys"
msgstr "Višestruki ključevi"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:85
msgid "Key Data"
msgstr "Datum ključa"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:116
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:113
msgid "Armored PGP keys"
msgstr "Zaštičeni PGP ključevi"
-#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:120
+#: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:117
msgid "PGP keys"
msgstr "PGP ključevi"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:93
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:92
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP ključ"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:94
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:93
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Koristi se za dešifriranje e-pošte i datoteka"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:131
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
msgid "DSA ElGamal"
msgstr "DSA ElGamal"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:180
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:179
msgid "Couldn’t generate PGP key"
msgstr "Nemoguće stvaranje PGP ključa"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:212
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Lozinka za novi PGP ključ"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Upišite lozinku za vaš novi ključ dva puta."
#. Has line breaks because GtkLabel is completely broken WRT wrapping
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:226
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
msgid ""
"When creating a key we need to generate a lot of\n"
"random data and we need you to help. It’s a good\n"
@@ -1038,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"pomicanja miša, korištenja aplikacija.\n"
"To pruža sustava naizmjenične podatka koji su mu potrebni."
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:231 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:458
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:230 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:458
msgid "Generating key"
msgstr "Stvaranje ključa"
@@ -1065,33 +1093,33 @@ msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Ovo je treći put kako ste upisali neispravnu lozinku. Pokušajte ponovno."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:89
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:88
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Pogrešna lozinka."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "Upišite novu lozinku za \"%s\""
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "Upišite lozinku za \"%s”"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Upišite novu lozinku"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Upišite lozinku"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:105
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:104
msgid "Passphrase"
msgstr "Lozinka"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:306
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:305
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
@@ -1099,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "Učitan %d ključ"
msgstr[1] "Učitano %d ključa"
msgstr[2] "Učitano %d ključeva"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:653
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:652
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1107,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"Neispravan podatak ključa (nedostaju UID-evi). To može uzrokovati računalo s "
"postavljenim budućim datumom ili nedostaje vlastiti potpis."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:806
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:805
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG ključ"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:816
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: zadani direktorij skupa ključeva"
@@ -1148,7 +1176,7 @@ msgstr "Sve datoteke slika"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Sve JPEG datoteke"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:288
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:287
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -1249,7 +1277,7 @@ msgstr "Nemoguće potpisivanje ključa"
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
#. generate or import a key
-#: pgp/seahorse-gpgme-sign.c:163 pgp/seahorse-signer.c:61
+#: pgp/seahorse-gpgme-sign.c:163 pgp/seahorse-signer.c:62
msgid "No keys usable for signing"
msgstr "Nema upotrebljivih ključeva potpisa"
@@ -1270,26 +1298,26 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:71
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:69
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Dešifriranje neuspjelo. Najvjerojatnije nemate ključ dešifriranja."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:75 pgp/seahorse-hkp-source.c:548
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:549
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Radnja je prekinuta"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:566
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:567
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Pretraga nije određena. Poslužitelj \"%s\" je pronašao previše ključeva."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:569
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:570
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Nemoguća komunikacija s poslužiteljem \"%s\": %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1079
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1080
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP poslužitelj ključeva"
@@ -1302,7 +1330,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Uvoz ključeva s poslužitelja ključeva"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:501
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:500
msgid "_Remote"
msgstr "_Udaljeno"
@@ -1310,11 +1338,11 @@ msgstr "_Udaljeno"
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
msgid "_Find Remote Keys…"
msgstr "_Pretraži udaljene ključeve…"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Pretraži ključeve na poslužitelju ključeva"
@@ -1371,16 +1399,16 @@ msgstr "Gdje pretraživati:"
msgid "_Search"
msgstr "_Pretraži"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:56
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:55
msgid "Couldn’t publish keys to server"
msgstr "Nemoguća objava ključeva na poslužitelju"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:75
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:74
#, c-format
msgid "Couldn’t retrieve keys from server: %s"
msgstr "Nemoguće preuzimanje ključeva s poslužitelja: %s"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:159
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:160
#, c-format
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
@@ -1388,7 +1416,7 @@ msgstr[0] "<b>%d ključ je odabran za usklađivanje</b>"
msgstr[1] "<b>%d ključa su odabrana za usklađivanje</b>"
msgstr[2] "<b>%d ključeva je odabrano za usklađivanje</b>"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:239
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
msgid "Synchronizing keys…"
msgstr "Usklađivanje ključeva…"
@@ -1424,43 +1452,43 @@ msgstr "_Poslužitelji ključeva"
msgid "_Sync"
msgstr "_Uskladi"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:436
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:435
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
msgstr "Nemoguća komunikacija s %s: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:646
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:645
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Povezivanje s: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:652
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:651
#, c-format
msgid "Couldn’t resolve address: %s"
msgstr "Nemoguće razrješavanje adrese: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:696
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:695
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Razrješavanje adrese poslužitelja: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1431
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1430
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP ključ poslužitelja"
-#: pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
+#: pgp/seahorse-pgp-actions.c:117
msgid "_Sync and Publish Keys…"
msgstr "_Uskladi i objavi ključ…"
-#: pgp/seahorse-pgp-actions.c:119
+#: pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Objavite i/ili uskladite vaše ključeve s ostalim korisnicima na mreži."
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:192
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP ključ"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:198
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP ključevi se koriste za šifrirnje e-pošte ili datoteka"
@@ -1504,140 +1532,140 @@ msgstr "D_atum isteka:"
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Napredne mogućnosti ključa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:317
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:316
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "Nemoguća promjena ID-a glavnog korisnika"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:336
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:335
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\" ID korisnika?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:346
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:345
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Nemoguće brisanje ID-a korisnika"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:421 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1576
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:420 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1575
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Nepozato]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:530 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1859
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:529 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1858
msgid "Name/Email"
msgstr "Ime/E-pošta"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:536
msgid "Signature ID"
msgstr "ID potpisa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:670
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:669
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Nemoguća promjena glavne fotografije"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:904
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:903
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:907
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Ovaj ključ istječe: %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:970
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Sigurno želite trajno ukloniti podključ %d iz %s?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1093
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Nemoguće brisanje podključa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1550
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1549
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Nemoguća promjena povjerenja"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1148 ssh/key-properties.vala:193
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147 ssh/key-properties.vala:193
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Nemoguć izvoz kljuuča"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
msgid "Marginal"
msgstr "Djelomično"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1270
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
msgid "Full"
msgstr "Potpuno"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1275
msgid "Ultimate"
msgstr "Bezuvjetno"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1382
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1428
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1431
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1440
msgid "Expires"
msgstr "Istječe"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1443
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1446
msgid "Strength"
msgstr "Jačina"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
msgid "Revoked"
msgstr "Opozvano"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Expired"
msgstr "Istekao"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
msgid "Good"
msgstr "Dobro"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1862
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1861
msgid "Key ID"
msgstr "ID ključa"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:351
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:349
msgid "Personal PGP key"
msgstr "Osobni PGP ključ"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:353
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:351
msgid "PGP key"
msgstr "PGP ključ"
@@ -2025,7 +2053,7 @@ msgstr "_Potpisao:"
msgid "_Sign"
msgstr "_Potpis"
-#: pgp/seahorse-signer.c:62
+#: pgp/seahorse-signer.c:63
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr ""
@@ -2234,87 +2262,87 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Podaci za uvoz:</b>"
#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:242 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:241 ssh/operation.vala:322
msgid "Import Key"
msgstr "Uvezi ključ"
-#: src/seahorse-key-manager.c:254
+#: src/seahorse-key-manager.c:253
msgid "All key files"
msgstr "Sve datoteke ključa"
-#: src/seahorse-key-manager.c:355
+#: src/seahorse-key-manager.c:354
msgid "Dropped text"
msgstr "Ispušteni tekst"
-#: src/seahorse-key-manager.c:391
+#: src/seahorse-key-manager.c:390
msgid "Clipboard text"
msgstr "Tekst međuspremnika"
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/seahorse-key-manager.c:501
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/seahorse-key-manager.c:503
msgid "Close this program"
msgstr "Zatvori ovaj program"
-#: src/seahorse-key-manager.c:505 src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/seahorse-key-manager.c:504 src/seahorse-key-manager.c:506
msgid "_New…"
msgstr "_Novo…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
+#: src/seahorse-key-manager.c:505
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Stvori novi ključ ili stavku"
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/seahorse-key-manager.c:507
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Dodaj novi ključ ili stavku"
-#: src/seahorse-key-manager.c:509
+#: src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "_Import…"
msgstr "_Uvoz…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/seahorse-key-manager.c:509
msgid "Import from a file"
msgstr "Uvezi iz datoteke"
-#: src/seahorse-key-manager.c:512
+#: src/seahorse-key-manager.c:511
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Uvezi iz međuspremnika"
-#: src/seahorse-key-manager.c:516
+#: src/seahorse-key-manager.c:515
msgid "By _Keyring"
msgstr "Po _skupu ključeva"
-#: src/seahorse-key-manager.c:517
+#: src/seahorse-key-manager.c:516
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Prikaži bočni popis skupa ključeva"
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/seahorse-key-manager.c:520
msgid "Show _Personal"
msgstr "Prikaži _osobno"
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/seahorse-key-manager.c:521
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Samo prikaži osobne ključeve, vjerodajnice i lozinke"
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/seahorse-key-manager.c:522
msgid "Show _Trusted"
msgstr "Prikaži _povjereno"
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Samo prikaži povjerene ključeve vjerodajnice i lozinke"
-#: src/seahorse-key-manager.c:525
+#: src/seahorse-key-manager.c:524
msgid "Show _Any"
msgstr "Prikaži _sve"
-#: src/seahorse-key-manager.c:526
+#: src/seahorse-key-manager.c:525
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Prikaži sve ključeve vjerodajnice i lozinke"
-#: src/seahorse-key-manager.c:745
+#: src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -2350,10 +2378,6 @@ msgstr "_Zaključaj"
msgid "_Unlock"
msgstr "_Otključaj"
-#: src/seahorse-sidebar.c:965
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Svojstva"
-
#: ssh/actions.vala:26
msgid "Configure Key for _Secure Shell…"
msgstr "Podesi ključ za _Osiguranu ljusku…"
@@ -2404,7 +2428,7 @@ msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Nema dostupne datoteke ključa za ovaj ključ."
#. No comment, but loaded
-#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:128 ssh/key.vala:132
+#: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:103
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Ključ osigurane ljuske"
@@ -2454,7 +2478,7 @@ msgid "SSH key"
msgstr "SSH ključ"
#. No names when not even the fingerpint loaded
-#: ssh/key.vala:125
+#: ssh/key.vala:117
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Nečitljivi ključ osigurane ljuske)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]