[lightsoff] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Galician translation
- Date: Sat, 17 Feb 2018 12:50:39 +0000 (UTC)
commit 7dec14daff7af411577fc0ab5a06b2082577eccc
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Sat Feb 17 12:50:30 2018 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index eb3c8ff..6232654 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,35 +10,35 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-27 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=lights"
+"off&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-04 05:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-17 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
-#: ../src/lightsoff.vala:87 ../src/lightsoff.vala:109
+#: data/lightsoff.appdata.xml.in:7 data/lightsoff.desktop.in:3
+#: src/lightsoff.vala:87 src/lightsoff.vala:109
msgid "Lights Off"
msgstr "Apagar as luces"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
-#: ../src/lightsoff.vala:90
+#: data/lightsoff.appdata.xml.in:8 data/lightsoff.desktop.in:4
+#: src/lightsoff.vala:90
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Apagar todas as luces"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+#: data/lightsoff.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"sobre unha luz apágaa ou acéndea, pero tamén troca todas as luces "
"adxacentes. O seu obxectivo é simple: apagar todas as luces!"
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+#: data/lightsoff.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
"levels."
@@ -56,47 +56,54 @@ msgstr ""
"Os xogadores aos que lle gusta apagar luces gozaran da garn cantidade de "
"niveis."
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:5
+#: data/lightsoff.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/lightsoff.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "xogo;lóxica;taboleiro;celas;adxacente;quebracabezas;"
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/lightsoff.desktop.in:8
+#| msgid "Lights Off"
+msgid "lightsoff"
+msgstr "lightsoff"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:7
msgid "_Start Over"
msgstr "_Iniciar de novo"
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:2
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:3
+#: data/lightsoff-menus.ui:19
msgid "_About"
msgstr "So_bre"
-#: ../data/lightsoff-menus.ui.h:4
+#: data/lightsoff-menus.ui:23
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../data/lightsoff.ui.h:1
+#: data/lightsoff.ui:15
msgid "Return to the previous level"
msgstr "Volver ao nivel anterior"
-#: ../data/lightsoff.ui.h:2
+#: data/lightsoff.ui:35
msgid "Proceed to the next level"
msgstr "Ir ao seguinte nivel"
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:6
msgid "The current level"
msgstr "O nivel actual"
-#: ../data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:7
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "O nivel máis recente do usuario."
-#: ../src/lightsoff.vala:96
+#: src/lightsoff.vala:96
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2015;\n"
@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
-#: ../src/lightsoff-window.vala:60
+#: src/lightsoff-window.vala:60
#, c-format
msgid "%d move"
msgid_plural "%d moves"
@@ -117,11 +124,11 @@ msgstr[0] "%d movemento"
msgstr[1] "%d movementos"
#. The title of the window, %d is the level number
-#: ../src/lightsoff-window.vala:66
+#: src/lightsoff-window.vala:66
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivel %d"
-#: ../src/lightsoff-window.vala:70
+#: src/lightsoff-window.vala:70
msgid "Turn off all the lights!"
msgstr "Apaga todas as luces!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]