[gnome-photos] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Finnish translation
- Date: Mon, 19 Feb 2018 07:40:34 +0000 (UTC)
commit c92beb1c8cfe919f1f2d46cb4b5d5885c5b13660
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Mon Feb 19 07:40:12 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1e72732..ea6c58d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:2383 src/photos-embed.c:722
+#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
#: src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:471
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
@@ -113,19 +113,33 @@ msgstr "Suurennettu ikkuna"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
-#: src/photos-application.c:161
+#: src/photos-application.c:167
msgid "Show the empty state"
msgstr "Näytä tyhjä tila"
-#: src/photos-application.c:162
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the application's version"
msgstr "Näytä sovelluksen versio"
-#: src/photos-base-item.c:637
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
+#. * be imported.
+#.
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#. Translators: this is the name of the default album that will be
+#. * created for imported photos.
+#.
+#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-import-dialog.c:134
+msgid "%-d %B %Y"
+msgstr "%-d. %Bta %Y"
+
+#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: src/photos-base-item.c:2691
+#: src/photos-base-item.c:2752
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
@@ -154,35 +168,39 @@ msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” muokattu"
-#: src/photos-embed.c:726
+#: src/photos-embed.c:823
msgid "Collection View"
msgstr "Kokoelmanäkymä"
-#: src/photos-embed.c:729 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
-#: src/photos-embed.c:733 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: src/photos-embed.c:737 src/photos-main-toolbar.c:267
+#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: src/photos-empty-results-box.c:147
+#: src/photos-empty-results-box.c:148
msgid "No albums found"
msgstr "Albumeita ei löytynyt"
-#: src/photos-empty-results-box.c:151
+#: src/photos-empty-results-box.c:152
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Tähdellä merkityt kuvat näkyvät täällä"
-#: src/photos-empty-results-box.c:160
+#: src/photos-empty-results-box.c:162
msgid "No photos found"
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-#: src/photos-empty-results-box.c:189
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
@@ -190,7 +208,7 @@ msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:209
+#: src/photos-empty-results-box.c:212
msgid "Online Accounts"
msgstr "verkkotileiltäsi"
@@ -198,7 +216,7 @@ msgstr "verkkotileiltäsi"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:216
+#: src/photos-empty-results-box.c:219
msgid "Pictures folder"
msgstr "Kuvat-kansiosta"
@@ -207,12 +225,12 @@ msgstr "Kuvat-kansiosta"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:223
+#: src/photos-empty-results-box.c:226
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Kuvat %s ja %s ilmestyvät tänne."
-#: src/photos-empty-results-box.c:233
+#: src/photos-empty-results-box.c:236
msgid "Try a different search"
msgstr "Yritä eri hakuehtoja"
@@ -225,23 +243,23 @@ msgstr "Vie"
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Kansion nimi"
-#: src/photos-export-dialog.ui:64 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: src/photos-export-dialog.ui:81
+#: src/photos-export-dialog.ui:83
msgid "F_ull"
msgstr "T_äysin"
-#: src/photos-export-dialog.ui:111
+#: src/photos-export-dialog.ui:113
msgid "_Reduced"
msgstr "_Vähennetty"
-#: src/photos-export-dialog.ui:158
+#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: src/photos-export-dialog.ui:165
+#: src/photos-export-dialog.ui:167
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
@@ -253,55 +271,48 @@ msgstr "_Vie"
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
-#. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. * will be exported.
-#.
-#: src/photos-export-dialog.c:198
-msgid "%-d %B %Y"
-msgstr "%-d. %Bta %Y"
-
-#: src/photos-export-dialog.c:253
+#: src/photos-export-dialog.c:252
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Lasketaan viennin kokoa…"
-#: src/photos-export-notification.c:252
+#: src/photos-export-notification.c:263
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Vienti epäonnistui: levytilaa ei ole riittävästi"
-#: src/photos-export-notification.c:254
+#: src/photos-export-notification.c:265
msgid "Failed to export"
msgstr "Vienti epäonnistui"
-#: src/photos-export-notification.c:261
+#: src/photos-export-notification.c:272
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” viety"
-#: src/photos-export-notification.c:265
+#: src/photos-export-notification.c:276
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d kohde viety"
msgstr[1] "%d kohdetta viety"
-#: src/photos-export-notification.c:283
+#: src/photos-export-notification.c:293
msgid "Analyze"
msgstr "Analysoi"
-#: src/photos-export-notification.c:288
+#: src/photos-export-notification.c:298
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:305 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:239 src/photos-selection-toolbar.ui:29
+#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: src/photos-export-notification.c:315
+#: src/photos-export-notification.c:325
msgid "Export Folder"
msgstr "Vientikansio"
@@ -314,10 +325,6 @@ msgstr "Vientikansio"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: src/photos-fetch-metas-job.c:175
-msgid "Untitled Photo"
-msgstr "Nimetön kuva"
-
#: src/photos-help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -438,6 +445,31 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
+#: src/photos-import-dialog.c:194
+msgid "An album with that name already exists"
+msgstr "Albumi samalla nimellä on jo olemassa"
+
+#: src/photos-import-dialog.c:211
+msgid "An album for that date already exists"
+msgstr "Albumi samalle päivälle on jo olemassa"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:22
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Name Album"
+msgstr "Nimeä albumi"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:54
+msgid "Create _New"
+msgstr "Luo _uusi"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:118
+msgid "Add to _Existing"
+msgstr "Lisä_ä olemassa olevaan"
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
@@ -459,54 +491,55 @@ msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
-#: src/photos-local-item.c:259 src/photos-source-manager.c:261
+#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: src/photos-main-toolbar.c:77
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: src/photos-main-toolbar.c:79
+#: src/photos-main-toolbar.c:84
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: src/photos-main-toolbar.c:178
+#: src/photos-main-toolbar.c:212
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/photos-main-toolbar.c:282
+#: src/photos-main-toolbar.c:326
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:344 src/photos-selection-toolbar.c:236
+#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:375 src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: src/photos-main-toolbar.c:380 src/photos-selection-toolbar.c:252
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
-#: src/photos-main-toolbar.c:418 src/photos-main-toolbar.c:535
+#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
+#: src/photos-main-toolbar.c:604
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/photos-main-toolbar.c:422
+#: src/photos-main-toolbar.c:467
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: src/photos-main-window.c:472
+#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
@@ -515,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Tekijänoikeus © 2015 – 2017 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
-#: src/photos-main-window.c:480
+#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -539,10 +572,6 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/photos-organize-collection-dialog.c:69
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -577,8 +606,8 @@ msgstr "Aseta taustakuvaksi"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Aseta lukitusnäytön taustaksi"
-#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:882
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:102
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
@@ -587,7 +616,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
-#: src/photos-print-operation.c:257
+#: src/photos-print-operation.c:241
msgid "Image Settings"
msgstr "Kuvan asetukset"
@@ -739,20 +768,31 @@ msgstr "Salama"
msgid "Modifications"
msgstr "Muokkaukset"
-#: src/photos-properties-dialog.c:720
+#: src/photos-properties-dialog.c:656
+#, c-format
+msgid "%ld × %ld pixel"
+msgid_plural "%ld × %ld pixels"
+msgstr[0] "%ld × %ld pikseli"
+msgstr[1] "%ld × %ld pikseliä"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:721
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Pois, ei käytetty"
-#: src/photos-properties-dialog.c:722
+#: src/photos-properties-dialog.c:723
msgid "On, fired"
msgstr "Päällä, käytetty"
-#: src/photos-properties-dialog.c:759
+#: src/photos-properties-dialog.c:760
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Hylkää kaikki muokkaukset"
+#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
-#: src/photos-source-manager.c:258
+#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -791,11 +831,15 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:20
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:112
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
+msgid "Add to Photos"
+msgstr "Lisää kuviin"
+
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
msgid "Add to Album"
msgstr "Lisää albumiin"
@@ -821,19 +865,23 @@ msgstr "Kuvan lähetys epäonnistui: palvelu ei sallittu"
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Kuvan lähetys epäonnistui"
-#: src/photos-source-manager.c:309
+#: src/photos-source-manager.c:465
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
+#: src/photos-source-notification.c:201
+msgid "New device discovered"
+msgstr "Uusi laite havaittu"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-source-notification.c:127
+#: src/photos-source-notification.c:244
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "%s-tilitietosi ovat vanhentuneet"
-#: src/photos-source-notification.c:134
+#: src/photos-source-notification.c:251
msgid "Settings"
msgstr "järjestelmän asetuksissa"
@@ -901,23 +949,23 @@ msgstr "16×10 (1280×800)"
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: src/photos-tool-crop.c:1461
+#: src/photos-tool-crop.c:1459
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Lukitse kuvasuhde"
-#: src/photos-tool-crop.c:1531
+#: src/photos-tool-crop.c:1529
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakakuva"
-#: src/photos-tool-crop.c:1542
+#: src/photos-tool-crop.c:1540
msgid "Portrait"
msgstr "Pystykuva"
-#: src/photos-tool-crop.c:1553
+#: src/photos-tool-crop.c:1551
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
-#: src/photos-tool-crop.c:1573
+#: src/photos-tool-crop.c:1569
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
@@ -967,6 +1015,9 @@ msgstr "Suodattimet"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
+#~ msgid "Untitled Photo"
+#~ msgstr "Nimetön kuva"
+
#~ msgid "Name your first album"
#~ msgstr "Anna nimi ensimmäiselle albumillesi"
@@ -1092,9 +1143,6 @@ msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
#~ msgid "Flickr"
#~ msgstr "Flickr"
-#~ msgid "About Photos"
-#~ msgstr "Tietoja - Kuvat"
-
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Kuva"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]