[gnome-documents] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Update Dutch translation
- Date: Mon, 19 Feb 2018 20:12:11 +0000 (UTC)
commit 5652fe6926e305253a8d5274c99fab406bf97b09
Author: Justin van Steijn <jvs fsfe org>
Date: Mon Feb 19 20:12:02 2018 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fdb1020..5654d79 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,23 +3,24 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2012–2014.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2014, 2015.
# Erwin Poeze <donnut outlook com>, 2014.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2016.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2018.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016, 2017.
+# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-d"
-"ocuments&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-23 15:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 12:11+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-04 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 22:42+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
@@ -190,7 +191,6 @@ msgstr "Documenten gebruiken, beheren en delen"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Documents.desktop.in:7
-#| msgid "Documents"
msgid "org.gnome.Documents"
msgstr "org.gnome.Documents"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Geselecteerde tekst naar klembord kopiëren"
#: data/ui/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Rotate anti-clockwise"
+msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Linksom draaien (tegen de klok in)"
#: data/ui/help-overlay.ui:113
@@ -327,13 +327,18 @@ msgstr "Voer een naam in voor uw eerste verzameling"
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:56
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:113
msgid "New Collection…"
-msgstr "Nieuwe verzameling..."
+msgstr "Nieuwe verzameling…"
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:73
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:122 src/sharing.js:226
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
+#: src/overview.js:1056 src/search.js:126 src/search.js:132
+msgid "Collections"
+msgstr "Verzamelingen"
+
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:616
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -398,11 +403,6 @@ msgstr "Alles selecteren"
msgid "Select None"
msgstr "Niets selecteren"
-#: data/ui/selection-toolbar.ui:88 src/overview.js:1056 src/search.js:126
-#: src/search.js:132
-msgid "Collections"
-msgstr "Verzamelingen"
-
#: data/ui/view-menu.ui:23
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Items weergeven als een raster van pictogrammen"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Google"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekenblad"
-#: src/documents.js:1119 src/documents.js:1416 src/presentation.js:44
+#: src/documents.js:1119 src/documents.js:1416 src/presentation.js:43
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
@@ -540,7 +540,6 @@ msgstr "Beeld"
#: src/epubview.js:228
#, javascript-format
-#| msgid "Page %u of %u"
msgid "chapter %s of %s"
msgstr "Pagina %s van %s"
@@ -599,11 +598,11 @@ msgstr ""
"Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
"Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
-"Nathan Follens \n"
-"Justin van Steijn <justin50 live nl>\n"
+"Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
"Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
"\n"
-"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/"
#: src/mainToolbar.js:91
msgctxt "toolbar button tooltip"
@@ -689,7 +688,7 @@ msgid ""
"Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and <a "
"href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
msgstr ""
-"Hier komen documenten uit uw <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> "
+"Hier komen documenten uit uw <a href=\"system-settings\">Online-accounts</a> "
"en <a href=\"file://%s\">Documentenmap</a> te staan."
#. Translators: this is the menu to change view settings
@@ -775,28 +774,28 @@ msgstr ""
msgid "_Password"
msgstr "_Wachtwoord"
-#: src/presentation.js:102
+#: src/presentation.js:101
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Uitgevoerd in de presentatiemodus"
-#: src/presentation.js:130
+#: src/presentation.js:129
msgid "Present On"
msgstr "Presenteren op"
#. Translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: src/presentation.js:166
+#: src/presentation.js:165
msgid "Mirrored"
msgstr "Gespiegeld"
-#: src/presentation.js:168
+#: src/presentation.js:167
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
-#: src/presentation.js:170
+#: src/presentation.js:169
msgid "Off"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: src/presentation.js:172
+#: src/presentation.js:171
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
@@ -1024,6 +1023,10 @@ msgstr "Naamloos document"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Opvragen van lijst van documenten mislukt"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Rotate anti-clockwise"
+#~ msgstr "Linksom draaien (tegen de klok in)"
+
#~ msgid "LibreOffice is required to view this document"
#~ msgstr "LibreOffice is vereist om dit document te bekijken"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]