[gnumeric] Updated Serbian translation
- From: МироÑлав Ðиколић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 21 Feb 2018 06:09:16 +0000 (UTC)
commit 8b0ee2b3435a09e1ffa589020dceab398120f0da
Author: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Feb 21 07:09:01 2018 +0100
Updated Serbian translation
po-functions/sr.po | 5361 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po-functions/sr latin po | 5361 +++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 5464 insertions(+), 5258 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/sr.po b/po-functions/sr.po
index 6ecfda5..020791a 100644
--- a/po-functions/sr.po
+++ b/po-functions/sr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Serbian translation for gnumeric-functions.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003—2018.
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Slobodan Sredojević <ssl uns ns ac yu>, 2003.
-# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2017.
+# МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumer";
"ic&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-05 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 07:03+0200\n"
"Last-Translator: МироÑлав Ðиколић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: ÑрпÑки <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:132
msgid ""
"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"EASTERSUNDAY:Ðедеља ВаÑкрÑа по грегоријанÑком календару према римÑком обреду "
"хришћанÑке цркве"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:134
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
"Sunday"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"година:година између 1582 и 9956, подразумева Ñе година Ñледеће Ðедеље "
"ВаÑкрÑа"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:158
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:216
msgid ""
"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
"also be prohibited."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Године Ñа две цифре Ñе иÑправљају као и другде у Гномовом бројевнику. Датуми "
"пре 1904 могу бити забрањени."
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:138
msgid ""
"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Издање 1-аргумента „EASTERSUNDAY“ је ÑаглаÑно Ñа Опен офиÑом за године након "
"1904. Ова функција није наведена у ОДФ-у/Отвореној формули."
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:155
msgid ""
"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
@@ -64,14 +64,14 @@ msgstr ""
"ASHWEDNESDAY:Задушнице по грегоријанÑком календару према римÑком обреду "
"хришћанÑке цркве"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:157
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
"Wednesday"
msgstr ""
"година:година између 1582 и 9956, подразумева Ñе година Ñледећих Задушница"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:175
msgid ""
"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
"Roman rite of the Christian Church"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgstr ""
"PENTECOSTSUNDAY:Ðедеља духова по грегоријанÑком календару према римÑком "
"обреду хришћанÑке цркве"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:177
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
"Sunday"
msgstr ""
"година:година између 1582 и 9956, подразумева Ñе година Ñледеће Ðедеље духова"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:194
msgid ""
"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
"of the Christian Church"
@@ -94,14 +94,14 @@ msgstr ""
"GOODFRIDAY:Велики петак по грегоријанÑком календару према римÑком обреду "
"хришћанÑке цркве"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:196
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
msgstr ""
"година:година између 1582 и 9956, подразумева Ñе година Ñледећег Великог "
"петка"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:213
msgid ""
"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
"the Roman rite of the Christian Church"
@@ -109,111 +109,111 @@ msgstr ""
"ASCENSIONTHURSDAY:СпаÑовдан по грегоријанÑком календару према римÑком обреду "
"хришћанÑке цркве"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:215
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
"Thursday"
msgstr ""
"година:година између 1582 и 9956, подразумева Ñе година Ñледећег СпаÑовдана"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y}@{i}"
msgstr "COMPLEX:комплекÑни број у облику @{x} + @{y}@{i}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
msgid "x:real part"
msgstr "x:реални део"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
msgid "y:imaginary part"
msgstr "y:имагинарни део"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
msgid ""
"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
msgstr "i:ÑÑƒÑ„Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја, било „i“ или „j“; подразумева Ñе „i“"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
msgstr "Ðко @{i} није ни „i“ ни „j“, „COMPLEX“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:90 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:285 ../plugins/fn-complex/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:438 ../plugins/fn-complex/functions.c:462
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:487 ../plugins/fn-complex/functions.c:512
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:543 ../plugins/fn-complex/functions.c:574
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1038
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1144
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1242 ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:662
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:726 ../plugins/fn-date/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:415 ../plugins/fn-eng/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:465 ../plugins/fn-eng/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:511 ../plugins/fn-eng/functions.c:531
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1476 ../plugins/fn-eng/functions.c:1499
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:391 ../plugins/fn-math/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:259 ../plugins/fn-math/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:400
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:460 ../plugins/fn-math/functions.c:486
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:510 ../plugins/fn-math/functions.c:529
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:564 ../plugins/fn-math/functions.c:631
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:655 ../plugins/fn-math/functions.c:680
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:701 ../plugins/fn-math/functions.c:721
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:742 ../plugins/fn-math/functions.c:762
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:782 ../plugins/fn-math/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:833 ../plugins/fn-math/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:941 ../plugins/fn-math/functions.c:960
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001 ../plugins/fn-math/functions.c:1042
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:1209
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1242 ../plugins/fn-math/functions.c:1264
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1302 ../plugins/fn-math/functions.c:1335
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1467 ../plugins/fn-math/functions.c:1510
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1558 ../plugins/fn-math/functions.c:1672
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1690 ../plugins/fn-math/functions.c:1737
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786 ../plugins/fn-math/functions.c:1832
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1865 ../plugins/fn-math/functions.c:1902
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1937 ../plugins/fn-math/functions.c:1972
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2009 ../plugins/fn-math/functions.c:2088
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2113 ../plugins/fn-math/functions.c:2140
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2166 ../plugins/fn-math/functions.c:2190
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2231 ../plugins/fn-math/functions.c:2276
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2403 ../plugins/fn-math/functions.c:2651
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2695 ../plugins/fn-math/functions.c:2738
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2781 ../plugins/fn-math/functions.c:2838
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3028 ../plugins/fn-math/functions.c:3126
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3171 ../plugins/fn-random/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:249 ../plugins/fn-stat/functions.c:85
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165 ../plugins/fn-stat/functions.c:275
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383 ../plugins/fn-stat/functions.c:416
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440 ../plugins/fn-stat/functions.c:484
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534 ../plugins/fn-stat/functions.c:563
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592 ../plugins/fn-stat/functions.c:612
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639 ../plugins/fn-stat/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89 ../plugins/fn-complex/functions.c:113
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:140 ../plugins/fn-complex/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:191 ../plugins/fn-complex/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:284 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:437 ../plugins/fn-complex/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:486 ../plugins/fn-complex/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:542 ../plugins/fn-complex/functions.c:573
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241 ../plugins/fn-date/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:196 ../plugins/fn-date/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:405 ../plugins/fn-date/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:491 ../plugins/fn-date/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:533 ../plugins/fn-date/functions.c:556
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:578 ../plugins/fn-date/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:626 ../plugins/fn-date/functions.c:661
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:725 ../plugins/fn-date/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:286 ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:341 ../plugins/fn-eng/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:464 ../plugins/fn-eng/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:510 ../plugins/fn-eng/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:95 ../plugins/fn-info/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1349 ../plugins/fn-info/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456 ../plugins/fn-info/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1505 ../plugins/fn-info/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1569 ../plugins/fn-info/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1681 ../plugins/fn-info/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1729 ../plugins/fn-info/functions.c:1766
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:101
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:129 ../plugins/fn-logical/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:389 ../plugins/fn-math/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:258 ../plugins/fn-math/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459 ../plugins/fn-math/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:509 ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:563 ../plugins/fn-math/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:654 ../plugins/fn-math/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:741 ../plugins/fn-math/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:781 ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:940 ../plugins/fn-math/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000 ../plugins/fn-math/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1151 ../plugins/fn-math/functions.c:1208
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1241 ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301 ../plugins/fn-math/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466 ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1557 ../plugins/fn-math/functions.c:1671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1689 ../plugins/fn-math/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785 ../plugins/fn-math/functions.c:1831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1864 ../plugins/fn-math/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936 ../plugins/fn-math/functions.c:1971
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2008 ../plugins/fn-math/functions.c:2087
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112 ../plugins/fn-math/functions.c:2139
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2165 ../plugins/fn-math/functions.c:2189
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2230 ../plugins/fn-math/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2402 ../plugins/fn-math/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2694 ../plugins/fn-math/functions.c:2737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2780 ../plugins/fn-math/functions.c:2837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3027 ../plugins/fn-math/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3170 ../plugins/fn-random/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:248 ../plugins/fn-stat/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381 ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438 ../plugins/fn-stat/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533 ../plugins/fn-stat/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591 ../plugins/fn-stat/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638 ../plugins/fn-stat/functions.c:736
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:762 ../plugins/fn-stat/functions.c:787
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:812 ../plugins/fn-stat/functions.c:837
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:862 ../plugins/fn-stat/functions.c:896
@@ -231,149 +231,149 @@ msgstr "Ðко @{i} није ни „i“ ни „j“, „COMPLEX“ иÑпиÑ
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2006 ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087 ../plugins/fn-stat/functions.c:2111
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2135 ../plugins/fn-stat/functions.c:2162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191 ../plugins/fn-stat/functions.c:2210
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236 ../plugins/fn-stat/functions.c:2367
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2410 ../plugins/fn-stat/functions.c:2459
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539 ../plugins/fn-stat/functions.c:2597
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2656 ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705 ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2760 ../plugins/fn-stat/functions.c:2788
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813 ../plugins/fn-stat/functions.c:3043
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085 ../plugins/fn-stat/functions.c:3131
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3174 ../plugins/fn-stat/functions.c:3218
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3284 ../plugins/fn-stat/functions.c:3453
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4396 ../plugins/fn-stat/functions.c:4453
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501 ../plugins/fn-stat/functions.c:4566
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:68 ../plugins/fn-string/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:251 ../plugins/fn-string/functions.c:270
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:287 ../plugins/fn-string/functions.c:307
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:371 ../plugins/fn-string/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:518 ../plugins/fn-string/functions.c:587
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:607 ../plugins/fn-string/functions.c:628
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:649 ../plugins/fn-string/functions.c:728
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:772 ../plugins/fn-string/functions.c:803
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:841 ../plugins/fn-string/functions.c:898
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:944 ../plugins/fn-string/functions.c:1046
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1070 ../plugins/fn-string/functions.c:1123
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1170 ../plugins/fn-string/functions.c:1266
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1337 ../plugins/fn-string/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191 ../plugins/fn-stat/functions.c:2211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2238 ../plugins/fn-stat/functions.c:2369
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2412 ../plugins/fn-stat/functions.c:2461
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2541 ../plugins/fn-stat/functions.c:2599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2658 ../plugins/fn-stat/functions.c:2682
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2707 ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2762 ../plugins/fn-stat/functions.c:2790
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815 ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087 ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176 ../plugins/fn-stat/functions.c:3220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3286 ../plugins/fn-stat/functions.c:3455
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4399 ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4504 ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:250 ../plugins/fn-string/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:286 ../plugins/fn-string/functions.c:306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:370 ../plugins/fn-string/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:606 ../plugins/fn-string/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:648 ../plugins/fn-string/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:771 ../plugins/fn-string/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:943 ../plugins/fn-string/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069 ../plugins/fn-string/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1169 ../plugins/fn-string/functions.c:1265
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336 ../plugins/fn-string/functions.c:1419
msgid "This function is Excel compatible."
msgstr "Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110
msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
msgstr "IMAGINARY:имагинарни део комплекÑног броја @{z}"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111 ../plugins/fn-complex/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162 ../plugins/fn-complex/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213 ../plugins/fn-complex/functions.c:235
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257 ../plugins/fn-complex/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307 ../plugins/fn-complex/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356 ../plugins/fn-complex/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407 ../plugins/fn-complex/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459 ../plugins/fn-complex/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571 ../plugins/fn-complex/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618 ../plugins/fn-complex/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666 ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713 ../plugins/fn-complex/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762 ../plugins/fn-complex/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814 ../plugins/fn-complex/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861 ../plugins/fn-complex/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910 ../plugins/fn-complex/functions.c:937
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964 ../plugins/fn-complex/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
+msgid "z:a complex number"
+msgstr "z:комплекÑни број"
+
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258 ../plugins/fn-complex/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308 ../plugins/fn-complex/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408 ../plugins/fn-complex/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309 ../plugins/fn-complex/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409 ../plugins/fn-complex/functions.c:436
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:460 ../plugins/fn-complex/functions.c:485
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:572 ../plugins/fn-complex/functions.c:596
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619 ../plugins/fn-complex/functions.c:643
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667 ../plugins/fn-complex/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763 ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:765 ../plugins/fn-complex/functions.c:791
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:815 ../plugins/fn-complex/functions.c:838
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:885
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911 ../plugins/fn-complex/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:887
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:914 ../plugins/fn-complex/functions.c:941
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:965 ../plugins/fn-complex/functions.c:988
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1012
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1036
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1061
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1085
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110
-msgid "z:a complex number"
-msgstr "z:комплекÑни број"
-
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310 ../plugins/fn-complex/functions.c:335
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:359 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410 ../plugins/fn-complex/functions.c:437
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:461 ../plugins/fn-complex/functions.c:486
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:573 ../plugins/fn-complex/functions.c:597
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:620 ../plugins/fn-complex/functions.c:644
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668 ../plugins/fn-complex/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715 ../plugins/fn-complex/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766 ../plugins/fn-complex/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816 ../plugins/fn-complex/functions.c:839
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:863 ../plugins/fn-complex/functions.c:888
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:915 ../plugins/fn-complex/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:966 ../plugins/fn-complex/functions.c:989
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1013
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1062
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1086
msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr "Ðко @{z} није иÑправан комплекÑни број, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:137
msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
msgstr "IMABS:апÑолутна вредноÑÑ‚ комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161
msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
msgstr "IMREAL:реални део комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:188
msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
msgstr "IMCONJUGATE:конјуговано комплекÑни број @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
msgstr "IMINV:реципрочни, или обратни, комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:235
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:234
msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
msgstr "IMNEG:негатив комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:256
msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOS:коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:281
msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTAN:Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:306
msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSEC:ÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308
msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:331
msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSC:коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:333
msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:355
msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOT:ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357
msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:380
msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
msgstr "IMEXP:изложилац комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:406
msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
msgstr "IMARGUMENT:тета аргумент комплекÑног броја @{z} "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408
msgid ""
"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
"axis."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Тета аргумент комплекÑног броја је његов угао у радијанима у одноÑу на "
"реалну оÑу."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410
msgid ""
"If @{z} is 0, 0 is returned. This is different from Excel which returns an "
"error."
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"Ðко је @{z} 0, иÑпиÑује Ñе 0. Ово Ñе разликује од ЕкÑела који иÑпиÑује "
"грешку."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:431
msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLN:природни логаритам комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:433
msgid ""
"The result will have an imaginary part between -Ï€ and +Ï€.\n"
"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
@@ -403,75 +403,75 @@ msgstr ""
"Природни логаритам није јединÑтвено одређен за комплекÑне бројеве. Мораћете "
"да додате или да одузмете паран умножак броја π на имагинарни део."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:458
msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG2:логаритам оÑнове-2 комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:483
msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG10:логаритам оÑнове-10 комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:507
msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
msgstr "IMPOWER:комплекÑни број @{z1} на @{z2}° Ñтепен"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508 ../plugins/fn-complex/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
+msgid "z1:a complex number"
+msgstr "z1:комплекÑни број"
+
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:509 ../plugins/fn-complex/functions.c:540
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1141
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1170
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1239
-msgid "z1:a complex number"
-msgstr "z1:комплекÑни број"
-
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
msgid "z2:a complex number"
msgstr "z2:комплекÑни број"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:511 ../plugins/fn-complex/functions.c:542
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ðко @{z1} или @{z2} није иÑправан комплекÑни број, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:538
msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
msgstr "IMDIV:коефицијент комплекÑног броја @{z1}/@{z2}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:570
msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSIN:ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594
msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSINH:хиперболички ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:617
msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOSH:хиперболички коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641
msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTANH:хиперболички Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:665
msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSECH:хиперболички ÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:688
msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSCH:хиперболички коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:712
msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "ИМCOTH:хиперболички ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:735
msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSIN:комплекÑни аркуÑ-ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:737
msgid ""
"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
"„IMARCSIN“ иÑпиÑује комплекÑни аркуÑ-ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}. Подеоци "
"гране Ñе налазе на реалној оÑи, мањи од -1 а већи од 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:761
msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
msgstr "IMARCCOS:комплекÑни аркуÑ-коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763
msgid ""
"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
"„IMARCCOS“ иÑпиÑује комплекÑни аркуÑ-коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}. Подеоци "
"гране Ñе налазе на реалној оÑи, мањи од -1 а већи од 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:787
msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
msgstr "IMARCTAN:комплекÑни аркуÑ-Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
msgid ""
"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
@@ -503,23 +503,23 @@ msgstr ""
"„IMARCTAN“ иÑпиÑује комплекÑни аркуÑ-Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}. Подеоци "
"гране Ñе налазе на имагинарној оÑи, иÑпод -i а изнад i."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:813
msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSEC:комплекÑни аркуÑ-ÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:836
msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCSC:комплекÑни аркуÑ-коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:860
msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOT:комплекÑни аркуÑ-ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:883
msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSINH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:885
msgid ""
"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
"@{z}. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"„IMARCSINH“ иÑпиÑује комплекÑни хиперболички аркуÑ-ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја "
"@{z}. Подеоци гране Ñе налазе на имагинарној оÑи, иÑпод -i а изнад i."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:909
msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOSH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:912
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911
msgid ""
"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
"„IMARCCOSH“ иÑпиÑује комплекÑни хиперболички аркуÑ-коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја "
"@{z}. Подеоци гране Ñе налазе на реалној оÑи, мањи од 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:936
msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCTANH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:938
msgid ""
"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -551,42 +551,42 @@ msgstr ""
"„IMARCTANH“ иÑпиÑује комплекÑни хиперболички аркуÑ-Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја "
"@{z}. Подеоци гране Ñе налазе на реалној оÑи, мањи од -1 а већи од 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:963
msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSECH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-ÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:986
msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCSCH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1010
msgid ""
"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCOTH:комплекÑни хиперболички аркуÑ-ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1034
msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
msgstr "IMSQRT:квадратни корен комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1059
msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
msgstr "IMFACT:факторијел комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1083
msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
msgstr "IMGAMMA:гама функција комплекÑног броја @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1107
msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "IMIGAMMA:непотпуна функција Гама"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
msgid "a:a complex number"
msgstr "a:комплекÑни број"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110 ../plugins/fn-math/functions.c:1066
msgid ""
"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
"the upper incomplete gamma function"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"доња:ако је изабрано (оÑновно), доња непотпуна функција гама, у Ñупротном "
"горња непотпуна функција гама"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
msgid ""
"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
"gamma function"
@@ -602,24 +602,27 @@ msgstr ""
"регулиÑано:ако је изабрано (оÑновно), регулиÑано издање непотпуне функције "
"гама"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112
+#| msgid ""
+#| "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+#| "gamma function divided by gamma(@{a})."
msgid ""
"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(@{a})."
+"gamma function divided by GAMMA(@{a})."
msgstr ""
"РегулиÑана непотпуна функција гама је нерегулиÑана непотпуна функција гама "
-"подељена Ñа gamma(@{a})."
+"подељена Ñа GAMMA(@{a})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1139
msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
msgstr "IMSUB:разлика два комплекÑна броја"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1168
msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
msgstr "IMPRODUCT:производ датих комплекÑних бројева"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
msgid ""
"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
"returned."
@@ -627,11 +630,11 @@ msgstr ""
"Ðко ниједан од @{z1}, @{z2},... није иÑправан комплекÑни број, иÑпиÑује Ñе "
"#ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1237
msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
msgstr "IMSUM:збир датих комплекÑних бројева"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:45
msgid ""
"database:a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields"
@@ -639,15 +642,15 @@ msgstr ""
"база_података:опÑег у коме редови одноÑног податка јеÑу запиÑи а колоне "
"података јеÑу поља"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:48
msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
msgstr "поље:ниÑка целог броја која одређује које поље биће коришћено"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:51
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:50
msgid "criteria:a range containing conditions"
msgstr "критеријум:опÑег који Ñадржи уÑлове"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:52
msgid ""
"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr ""
"колоне података јеÑу поља. Први ред базе података Ñадржи натпиÑе за Ñваку "
"колону."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:58
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:57
msgid ""
"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr ""
"@{поље} цео број n тада ће n-та колона бити коришћена. Ðко је @{поље} ниÑка, "
"тада биће коришћена колона Ñа одговарајућим натпиÑом."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:63
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:62
msgid ""
"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
@@ -683,7 +686,7 @@ msgstr ""
"„3“ или „Jody“. Да би Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð¾ разматран мора да задовољи Ñве уÑлове барем "
"у једном од редова @{критеријума}."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:73
msgid ""
"Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
"\n"
@@ -715,7 +718,7 @@ msgstr ""
"<30\n"
">40 >46000\n"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:349
msgid ""
"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -723,23 +726,23 @@ msgstr ""
"DAVERAGE:проÑек вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} који припада запиÑима "
"који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:358
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Примања“, A9:A11) изноÑи 42296.3333."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Године“, A9:A11) изноÑи 39."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 40782.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 36."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:385
msgid ""
"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -747,19 +750,19 @@ msgstr ""
"DCOUNT:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñ˜ÐµÐ²Ð° у @{пољу} у @{бази_података} који припада запиÑима који "
"задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Примања“, A9:A11) изноÑи 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Име“, A9:B11) изноÑи 0."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:429
msgid ""
"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -767,19 +770,19 @@ msgstr ""
"DCOUNTA:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ™Ð° Ñа подацима у @{пољу} у @{бази_података} који припада "
"запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Примања“, A9:A11) изноÑи 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Име“, A9:B11) изноÑи 0."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:462
msgid ""
"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
"@{criteria}"
@@ -787,23 +790,23 @@ msgstr ""
"DGET:вредноÑÑ‚ из @{поља} у @{бази_података} која припада запиÑима који "
"задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:471
msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
msgstr "Ðко ниједан од запиÑа не одговара уÑловима, „DGET“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
msgstr "Ðко више од једног запиÑа одговара уÑловима, „DGET“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
msgstr "DGET(A1:C7, „Примања“, A9:A10) изноÑи 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:475
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
msgstr "DGET(A1:C7, „Име“, A9:A10) изноÑи „Зоран“."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:505
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:504
msgid ""
"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -811,19 +814,19 @@ msgstr ""
"DMAX:највећи број у @{пољу} у @{бази_података} који припада запиÑу који "
"задовољава @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Примања“, A9:A11) изноÑи 47242."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Године“, A9:A11) изноÑи 45."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 43."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:540
msgid ""
"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -831,15 +834,15 @@ msgstr ""
"DMIN:најмањи број у @{пољу} у @{бази_података} који припада запиÑу који "
"задовољава @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:549
msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
msgstr "DMIN(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:550
msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
msgstr "DMIN(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 29."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:573
msgid ""
"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
"DPRODUCT:производ Ñвих вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} који припада "
"запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:582
msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
msgstr "DPRODUCT(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 1247."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:606
msgid ""
"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -859,15 +862,15 @@ msgstr ""
"DSTDEV:узорак Ñтандардног одÑтупања вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} "
"који припада запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:615
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
msgstr "DSTDEV(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 9.89949."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:616
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
msgstr "DSTDEV(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 9135.112506."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:639
msgid ""
"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
@@ -875,15 +878,15 @@ msgstr ""
"DSTDEV:Ñтандардно одÑтупање популације вредноÑти у @{пољу} у "
"@{бази_података} који припада запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:649
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
msgstr "DSTDEVP(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 7."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:650
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
msgstr "DSTDEVP(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 6459.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:673
msgid ""
"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -891,15 +894,15 @@ msgstr ""
"DSUM:збир вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} који припада запиÑима који "
"задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:683
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:682
msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
msgstr "DSUM(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 72."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:684
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:683
msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
msgstr "DSUM(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 81565."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:708
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:707
msgid ""
"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -907,15 +910,15 @@ msgstr ""
"DVAR:узорак варијанÑе вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} који припада "
"запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:716
msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
msgstr "DVAR(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 98."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:717
msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
msgstr "DVAR(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 83450280.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
msgid ""
"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -923,47 +926,47 @@ msgstr ""
"DVARP:варијанÑа популације вредноÑти у @{пољу} у @{бази_података} који "
"припада запиÑима који задовољавају @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:751
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:750
msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
msgstr "DVARP(A1:C7, „Године“, A9:B11) изноÑи 49."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:752
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:751
msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
msgstr "DVARP(A1:C7, „Примања“, A9:B11) изноÑи 41725140.25."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:774
msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
msgstr "GETPIVOTDATA:подаци збира из Ñтожер табеле"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
msgstr "Ñтожер_табела:опÑег поља који Ñадржи Ñтожер табелу"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
msgstr "назив_поља:назив поља за које Ñе траже подаци збира"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:777
msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
msgstr "Ðко подаци збира ниÑу доÑтупни, „GETPIVOTDATA“ иÑпиÑује #РЕФ!"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:73
msgid "DATE:create a date serial value"
msgstr "DATE:Ñтвара редну вредноÑÑ‚ датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:74
msgid "year:year of date"
msgstr "година:година датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
msgid "month:month of year"
msgstr "меÑец:меÑец у години"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
msgid "day:day of month"
msgstr "дан:дан у меÑецу"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
msgid ""
"The DATE function creates date serial values. 1-Jan-1900 is serial value 1, "
"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on. For compatibility reasons, a "
@@ -974,7 +977,7 @@ msgstr ""
"ÑаглаÑноÑти, редна вредноÑÑ‚ је обезбеђена за не-поÑтојећи датум „29-"
"феб-1900“."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:78
msgid ""
"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
"will be adjusted."
@@ -982,22 +985,22 @@ msgstr ""
"Ðко је @{меÑец} или @{дан} мањи од 1 или превелик, тада ће година и/или "
"меÑец бити иÑправљени."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:79
msgid ""
"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
"Jan-1904."
msgstr "За табеле направљене Мековим издањем ЕкÑела, редни 1 је „1-јан-1904“."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:136
msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
msgstr ""
"UNIX2DATE:вредноÑÑ‚ датума која одговара ЈуникÑовој временÑкој ознаци @{t}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
msgid "t:Unix time stamp"
msgstr "t:ЈуникÑова временÑка ознака"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
msgid ""
"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
"date. A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
@@ -1007,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"датум. ЈуникÑова временÑка ознака је број Ñекунди од поноћи (0:00) 1. "
"јануара, 1970. године."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:166
msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
msgstr "DATE2UNIX:ЈуникÑова временÑка ознака која одговара датуму @{d}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
msgid "d:date"
msgstr "d:датум"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:169
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
msgid ""
"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
@@ -1024,42 +1027,42 @@ msgstr ""
"Функција „DATE2UNIX“ преводи датум у ЈуникÑову временÑку ознаку. ЈуникÑова "
"временÑка ознака је број Ñекунди од поноћи (0:00) 1. јануара 1970. године."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:193
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:192
msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
msgstr "DATEVALUE:датумÑки део редне вредноÑти датума и времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:193 ../plugins/fn-date/functions.c:488
msgid "serial:date and time serial value"
msgstr "редно:редна вредноÑÑ‚ датума и времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194
msgid ""
"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
msgstr ""
"„DATEVALUE“ иÑпиÑује део датумÑке редне вредноÑти редне вредноÑти датума и "
"времена."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:210
msgid "DATEDIF:difference between dates"
msgstr "DATEDIF:разлика између датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:211 ../plugins/fn-date/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047 ../plugins/fn-date/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
msgid "start_date:starting date serial value"
msgstr "почетни_датум:редна вредноÑÑ‚ почетног датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:720
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1049 ../plugins/fn-date/functions.c:1361
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
msgid "end_date:ending date serial value"
msgstr "крајњи_датум:редна вредноÑÑ‚ крајњег датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
msgid "interval:counting unit"
msgstr "период:јединица бројања"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
msgid ""
"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
"the unit specified by @{interval}."
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"„DATEDIF“ иÑпиÑује раÑтојање од @{почетног_датума} до @{крајњег_датума} "
"Ñкладно јединици наведеној @{периодом}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
msgid ""
"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
"complete years, months, or days respectively."
@@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{период} „y“, „m“, или „d“ онда Ñе раÑтојање мери читавим годинама, "
"меÑецима, или данима."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
msgid ""
"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{период} „ym“ или „yd“ онда Ñе раÑтојање мери читавим меÑецима или "
"данима, али иÑкључујући било какву разлику у годинама."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
msgid ""
"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
"excluding any difference in months."
@@ -1091,23 +1094,23 @@ msgstr ""
"Ðко је @{период} „md“ онда Ñе раÑтојање мери читавим данима, али иÑкључујући "
"било какву разлику у меÑецима."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:349
msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
msgstr "EDATE:иÑправља датум бројем меÑеци"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:801 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:350 ../plugins/fn-date/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:600 ../plugins/fn-date/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:648 ../plugins/fn-date/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:800 ../plugins/fn-date/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284 ../plugins/fn-date/functions.c:1320
msgid "date:date serial value"
msgstr "датум:редна вредноÑÑ‚ датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:761
msgid "months:signed number of months"
msgstr "меÑеци:упиÑани број меÑеци"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352
msgid ""
"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
"specified by @{months}."
@@ -1115,11 +1118,11 @@ msgstr ""
"„EDATE“ иÑпиÑује @{датум} померен унапред или уназад за број меÑеци "
"наведених у @{меÑеци}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:386
msgid "TODAY:the date serial value of today"
msgstr "TODAY:редна вредноÑÑ‚ датума за данаÑ"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
msgid ""
"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed. "
"Recomputing on a later date will produce a different value."
@@ -1127,11 +1130,11 @@ msgstr ""
"Функција „TODAY“ иÑпиÑује редну вредноÑÑ‚ датума дана његовог“ израчунавања. "
"Поновно“ израчунавање према каÑнијем датуму ће произвеÑти другачију вредноÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:403
msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
msgstr "NOW:редна вредноÑÑ‚ датума и времена тренутног времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:405
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
msgid ""
"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
"computed. Recomputing later will produce a different value."
@@ -1139,23 +1142,23 @@ msgstr ""
"Функција „NOW“ иÑпиÑује редну вредноÑÑ‚ датума и времена тренутка његовог“ "
"израчунавања. КаÑније поновно“ израчунавање ће произвеÑти другачију вредноÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:420
msgid "TIME:create a time serial value"
msgstr "TIME:Ñтвара редну вредноÑÑ‚ времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
msgid "hour:hour of the day"
msgstr "Ñат:Ñат у току дана"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
msgid "minute:minute within the hour"
msgstr "минут:минут у току Ñата"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
msgid "second:second within the minute"
msgstr "Ñекунда:Ñекунда у току минута"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
msgid ""
"The TIME function computes the fractional day after midnight at the time "
"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Функција „TIME“ израчунава подељени дан поÑле поноћи за време које дају "
"@{Ñат}, @{минут}, и @{Ñекунда}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value is a number between "
@@ -1172,30 +1175,30 @@ msgstr ""
"Док је иÑпиÑана вредноÑÑ‚ ÑамоÑтално обликована да изгледа као време између "
"0:00 и 24:00, оÑновна редна вредноÑÑ‚ времена је број између 0 и 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:427
msgid ""
"If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
msgstr ""
"Ðко је @{Ñат}, @{минут}, или @{Ñекунда} негативна вредноÑÑ‚, биће иÑпиÑан "
"#БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:457
msgid "ODF.TIME:create a time serial value"
msgstr "ODF.TIME:Ñтвара редну вредноÑÑ‚ времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
msgid "hour:hour"
msgstr "Ñат:Ñат"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
msgid "minute:minute"
msgstr "минут:минут"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
msgid "second:second"
msgstr "Ñекунда:Ñекунда"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
msgid ""
"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and "
"@{second} as a fraction of a day."
@@ -1203,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Функција „ODF.TIME“ израчунава време које дају @{Ñат}, @{минут}, и "
"@{Ñекунда} као разломак дана."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value can be any number."
@@ -1211,163 +1214,166 @@ msgstr ""
"Док је иÑпиÑана вредноÑÑ‚ ÑамоÑтално обликована да изгледа као време између "
"0:00 и 24:00, оÑновна редна вредноÑÑ‚ времена може бити било који број."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:810
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1057 ../plugins/fn-date/functions.c:1392
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:833
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153 ../plugins/fn-math/functions.c:1180
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1595 ../plugins/fn-math/functions.c:1615
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2324 ../plugins/fn-math/functions.c:2988
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3188 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4969
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:308 ../plugins/fn-string/functions.c:392
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:519 ../plugins/fn-string/functions.c:1207
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1523 ../plugins/fn-string/functions.c:1653
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:466 ../plugins/fn-date/functions.c:809
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1056 ../plugins/fn-date/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:212 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385 ../plugins/fn-eng/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1313 ../plugins/fn-math/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1594 ../plugins/fn-math/functions.c:1614
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2323 ../plugins/fn-math/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3187 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2600 ../plugins/fn-stat/functions.c:4959
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:307 ../plugins/fn-string/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:518 ../plugins/fn-string/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1522 ../plugins/fn-string/functions.c:1652
msgid "This function is OpenFormula compatible."
msgstr "Ова функција је ÑаглаÑна Ñа Отвореном формулом."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:487
msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
msgstr "TIMEVALUE:временÑки део редне вредноÑти датума и времена"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:489
msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
msgstr ""
"„TIMEVALUE“ иÑпиÑује део време-у-току-дана редне вредноÑти датума и времена."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:506
msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
msgstr "HOUR:израчунава део Ñата разломачког дана"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:508 ../plugins/fn-date/functions.c:531
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:507 ../plugins/fn-date/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
msgid "time:time of day as fractional day"
msgstr "време:време у току дана као разломачки дан"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:508
msgid ""
"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Функција „HOUR“ израчунава део Ñата разломачког дана који даје @{време}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:529
msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
msgstr "MINUTE:израчунава део минута разломачког дана"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:532
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:531
msgid ""
"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Функција „MINUTE“ израчунава део минута разломачког дана који даје @{време}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:552
msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
msgstr "SECOND:израчунава део Ñекунди разломачког дана"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
msgid ""
"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Функција „SECOND“ израчунава део Ñекунди разломачког дана који даје @{време}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:575
msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
msgstr "YEAR:део године редне вредноÑти датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:577
msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
msgstr "Функција „YEAR“ иÑпиÑује део године за @{датум}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:599
msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
msgstr "MONTH:део меÑеца редне вредноÑти датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:601
msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
msgstr "Функција „MONTH“ иÑпиÑује део меÑеца за @{датум}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:623
msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
msgstr "DAY:део дан-у-меÑецу редне вредноÑти датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:625
msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
msgstr "Функција „DAY“ иÑпиÑује део дан-у-меÑецу за @{датум}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:647
msgid "WEEKDAY:day-of-week"
msgstr "WEEKDAY:дан-у-Ñедмици"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
msgid "method:numbering system, defaults to 1"
msgstr "начин:ÑиÑтем нумериÑања, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
+#| msgid ""
+#| "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}. The value of "
+#| "@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
msgid ""
"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}. The value of "
-"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1."
msgstr ""
"Функција „WEEKDAY“ иÑпиÑује дан-у-Ñедмици за @{датум}. ВредноÑÑ‚ @{начина} "
-"одређује како Ñе нумеришу дани; подразумева Ñе 1. "
+"одређује како Ñе нумеришу дани; подразумева Ñе 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 1, недеља је тада 1, понедељак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 2, понедељак је тада 1, уторак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 3, понедељак је тада 0, уторак је 1, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
msgid "If @{method} is 11, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 11, понедељак је тада 1, уторак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
msgid "If @{method} is 12, then Tuesday is 1, Wednesday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 12, уторак је тада 1, Ñреда је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
msgid "If @{method} is 13, then Wednesday is 1, Thursday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 13, Ñреда је тада 1, четвртак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
msgid "If @{method} is 14, then Thursday is 1, Friday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 14, четвртак је тада 1, петак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
msgid "If @{method} is 15, then Friday is 1, Saturday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 15, петак је тада 1, Ñубота је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
msgid "If @{method} is 16, then Saturday is 1, Sunday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 16, Ñубота је тада 1, недеља је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:661
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
msgid "If @{method} is 17, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr "Ðко је @{начин} 17, недеља је тада 1, понедељак је 2, итд."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:717
msgid "DAYS360:days between dates"
msgstr "DAYS360:дани између датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:720
msgid "method:counting method"
msgstr "начин:начин бројања"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:721
msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
msgstr ""
"„DAYS360“ иÑпиÑује број дана од @{почетног_датума} до @{крајњег_датума}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:722
msgid ""
"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Ово је помало Ñложен индуÑтријÑки Ñтандардни начин у коме Ñе поÑледњи дан "
"фебруара Ñматра за 30. дан у меÑецу, али Ñамо за @{почетни_датум}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
msgid ""
"If @{method} is 1, the European method will be used. In this case, if the "
"day of the month is 31 it will be considered as 30"
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{начин} 1, биће коришћен европÑки начин. У том Ñлучају, ако је дан "
"у меÑецу 31. биће Ñматран као 30."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
msgid ""
"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
"dates get the same February treatment."
@@ -1394,11 +1400,11 @@ msgstr ""
"Ðко је @{начин} 2, кориÑти Ñе здравије издање америчког начина у коме оба "
"датума добијају иÑти третман фебруара."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:759
msgid "EOMONTH:end of month"
msgstr "EOMONTH:крај меÑеца"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:762
msgid ""
"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by "
"@{date} adjusted forward or backward the number of months specified by "
@@ -1407,19 +1413,19 @@ msgstr ""
"„EOMONTH“ иÑпиÑује редну вредноÑÑ‚ датума краја меÑеца који наводи @{датум} "
"иÑправљен унапред или уназад за број меÑеци које наводе @{меÑеци}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:799
msgid "WORKDAY:add working days"
msgstr "WORKDAY:додаје радне дане"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:801
msgid "days:number of days to add"
msgstr "дани:број дана за додавање"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:802 ../plugins/fn-date/functions.c:1049
msgid "holidays:array of holidays"
msgstr "празници:низ празника"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:804 ../plugins/fn-date/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
msgid ""
"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
@@ -1427,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"Ñлободни_дани:низ 0 и 1, које указују да ли Ñу дани у Ñедмици (Ð, П, У, С, "
"Ч, П, С) Ñлободни дани, подразумева Ñе {1,0,0,0,0,0,1}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:806
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:805
msgid ""
"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
"the process."
@@ -1435,11 +1441,11 @@ msgstr ""
"„WORKDAY“ иÑправља @{датум} према @{данима} преÑкачући Ñлободне дане и "
"@{празнике} у поÑтупку."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:807
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:806
msgid "@{days} may be negative."
msgstr "@{дани} могу бити негативни."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:807 ../plugins/fn-date/functions.c:1054
msgid ""
"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
"work day."
@@ -1447,28 +1453,28 @@ msgstr ""
"Ðко неки ÑƒÐ½Ð¾Ñ @{Ñлободног_дана} јеÑте не-нулти, одговарајући Ñлободни дан "
"није радни дан."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:809 ../plugins/fn-date/functions.c:1056
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
msgstr ""
"Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом ако је изоÑтављен поÑледњи аргумент."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1046
msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
msgstr "NETWORKDAYS:број радних дана у опÑегу"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1053
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1052
msgid ""
"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"skipping weekends and @{holidays} in the process."
msgstr ""
-"„NETWORKDAYS“ израчунава број дана од @{почетног_датума} до @{крајњег_датума}"
-" преÑкачући Ñлободне дане и @{празнике} у поÑтупку."
+"„NETWORKDAYS“ израчунава број дана од @{почетног_датума} до "
+"@{крајњег_датума} преÑкачући Ñлободне дане и @{празнике} у поÑтупку."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1259
msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
msgstr "ISOWEEKNUM:број ИСО Ñедмице"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1261
msgid ""
"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard. "
"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
@@ -1476,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"„ISOWEEKNUM“ израчунава број Ñедмице према Ñтандарду ИСО 8601. Ðедеље "
"почињу понедељком а 1. Ñедмица Ñадржи први уторак у години."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263 ../plugins/fn-date/functions.c:1287
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262 ../plugins/fn-date/functions.c:1286
msgid ""
"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year. "
"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
@@ -1484,75 +1490,75 @@ msgstr ""
"1. јануар у години је понекад у 52. или 53. недељи у претходној години. "
"Слично томе, 31. децембар је понекад у 1. недељи Ñледеће године."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1283
msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
msgstr "ISOYEAR:година која одговара броју ИСО Ñедмица"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285
msgid ""
"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
"standard."
msgstr ""
"„ISOYEAR“ рачуна да година иде Ñа бројем Ñедмице према Ñтандарду ИСО 8601."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1320
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1319
msgid "WEEKNUM:week number"
msgstr "WEEKNUM:број Ñедмице"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1322
msgid ""
"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
"1."
msgstr "„WEEKNUM“ рачуна број Ñедмице према @{начину} који подразумева 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
msgid ""
"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Ðко је @{начин} 1, тада Ñедмице почињу недељом а 1. јануар је у 1. Ñедмици."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
msgid ""
"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Ðко је @{начин} 2, тада недеље почињу понедељком а 1. јануар је у 1. недељи."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
msgstr "Ðко је @{начин} 150, тада Ñе кориÑти ИСО 8601 набрајање."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1358
msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
msgstr "YEARFRAC:разломачки број година између датума"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1361 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2907
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
msgid "basis:calendar basis"
msgstr "оÑнове:оÑнова календара"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1363
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362
msgid ""
"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
@@ -1562,11 +1568,11 @@ msgstr ""
"према календару који је наведен у @{оÑнови}, која подразумева 0, и изражава "
"резултат као разломачки број година."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1387
msgid "DAYS:difference between dates in days"
msgstr "DAYS:разлика између датума у данима"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
msgid ""
"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
"@{end_date}."
@@ -1575,47 +1581,47 @@ msgstr ""
"@{крајњег_датума}."
#. Some common decriptors
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:45
msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
msgstr "заÑтавица_потражње_понуде:„c“ за потражњу и „p“ за понуду"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
msgid "spot:spot price"
msgstr "тренутна:тренутна цена"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
msgid "strike:strike price"
msgstr "ударна:ударна цена"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
msgid "time:time to maturity in years"
msgstr "време:време до доÑпећа у годинама"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
msgid "time:time to maturity in days"
msgstr "време:време до доÑпећа у данима"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
msgid "time_payout:time to dividend payout"
msgstr "време_иÑплате:време за иÑплату дивиденде"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
msgid "time_exp:time to expiration"
msgstr "време_иÑтека:време до иÑтека"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr "Ñтопа:безризична каматна Ñтопа до датума извршења у процентима"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
msgid "rate:annualized interest rate"
msgstr "Ñтопа:годишња каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
msgstr "Ñтопа:годишња безризична каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
msgid ""
"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
"through to the exercise date"
@@ -1623,15 +1629,15 @@ msgstr ""
"променљивоÑÑ‚:годишња променљивоÑÑ‚ добра у процентима за период до датума "
"извршења"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
msgstr "променљивоÑÑ‚:годишња променљивоÑÑ‚ добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
msgstr "д:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ за плаћање изражен у валути"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
@@ -1639,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"трошак_преноÑа:нето цена држања оÑновног добра (за обичне акције, безризична "
"Ñтопа умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ), подразумева Ñе да је 0"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
msgstr "трошак_преноÑа:нето цена држања оÑновног добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:61
msgid ""
"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
"@{spot}."
@@ -1651,23 +1657,23 @@ msgstr ""
"Резултирајућа вредноÑÑ‚ биће изражена у иÑтим јединицама као @{ударна} и "
"@{тренутна}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:191
msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
msgstr "CUM_BIV_NORM_DIST:збирна нормална раÑподела две променљиве"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
msgid "a:limit for first random variable"
msgstr "а:ограничење за прву наÑумичну променљиву"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
msgid "b:limit for second random variable"
msgstr "б:ограничење за другу наÑумичну променљиву"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
msgid "rho:correlation of the two random variables"
msgstr "ро:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð²Ðµ наÑумичне променљиве"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
msgid ""
"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
@@ -1677,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"раÑподељене наÑумичне променљиве Ñа међуодноÑом @{ро} јеÑу Ñвака понаоÑоб "
"мање од @{а} и @{б}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:244
msgid "OPT_BS:price of a European option"
msgstr "OPT_BS:цена европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:252
msgid ""
"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1689,11 +1695,11 @@ msgstr ""
"„OPT_BS“ кориÑти Блек-Шолзов модел за израчунавање цене заузећа европÑке "
"опције при @{ударној} над добром Ñа тренутном ценом @{тренутне}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:301
msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
msgstr "OPT_BS_DELTA:делта европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:309
msgid ""
"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1701,11 +1707,11 @@ msgstr ""
"„OPT_BS_DELTA“ кориÑти Блек-Шолзов модел за израчунавање „delta“ заузећа "
"европÑке опције при @{ударној} над добром Ñа тренутном ценом @{тренутне}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:343
msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
msgstr "OPT_BS_GAMMA:гама европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:350
msgid ""
"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1717,21 +1723,21 @@ msgstr ""
"Гама неке опције је други извод његове цене Ñа погледом на цену оÑновног "
"добра."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:355
msgid ""
"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
msgstr ""
"Гама Ñе изражава као Ñтопа промене делта по јединици промене у @{тренутној}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:357
msgid "Gamma is the same for calls and puts."
msgstr "Гама је иÑта за понуду и потражњу."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:401
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:400
msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
msgstr "OPT_BS_THETA:тета европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:408
msgid ""
"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1742,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"европÑке опције при @{тренутној} над добром Ñа тренутном ценом @{тренутне}. "
"Тета неке опције је Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ његове цене Ñа погледом на време до иÑтека."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:413
msgid ""
"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
"value, per 365.25 days."
@@ -1750,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"Тета Ñе изражава као негативноÑÑ‚ одноÑа промене вредноÑти опције, за 365.25 "
"дана."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:444
msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
msgstr "OPT_BS_VEGA:вега европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:451
msgid ""
"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1765,22 +1771,22 @@ msgstr ""
"европÑке опције при @{ударној} над добром Ñа тренутном ценом @{тренутне}. "
"Вега неке опције је Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ његове цене Ñа погледом на променљивоÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:456
msgid "Vega is the same for calls and puts."
msgstr "Вега је иÑта за понуду и потражњу."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:458
#, no-c-format
msgid ""
"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
msgstr ""
"Вега Ñе изражава као Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ вредноÑти опције, за 100% променљивоÑти."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:509
msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
msgstr "OPT_BS_RHO:ро европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:517
msgid ""
"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
@@ -1792,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"неке опције је Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ његове цене Ñа погледом на безризичну каматну "
"Ñтопу."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:523
#, no-c-format
msgid ""
"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
@@ -1800,11 +1806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ро Ñе изражава као Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ вредноÑти опције, за 100% промене у @{rate}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:565
msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:елаÑтичноÑÑ‚ европÑке опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:573
msgid ""
"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price "
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"тренутном ценом @{тренутне}. ПрилагодљивоÑÑ‚ неке опције је Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ "
"њене цене Ñа погледом на њен @{трошак_преноÑа}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:579
#, no-c-format
msgid ""
"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
@@ -1825,28 +1831,28 @@ msgstr ""
"ПрилагодљивоÑÑ‚ Ñе изражава као Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ðµ вредноÑти опције, за 100% "
"променљивоÑти."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:623
msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:теоретÑка цена опције европÑке валуте"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:627
msgid "time:number of days to exercise"
msgstr "време:број дана за обављање"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
msgid ""
"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
"percent"
msgstr ""
"домаћа_Ñтопа:домаћа безризична каматна Ñтопа до датума извршења у процентима"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
msgid ""
"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr ""
"Ñтрана_Ñтопа:Ñтрана безризична каматна Ñтопа до датума извршења у процентима"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:631
msgid ""
"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1854,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"„OPT_GARMAN_KOHLHAGEN“ вреднује теоретÑку цену заузећа европÑке опције "
"валуте при @{ударној} над добром Ñа тренутном ценом @{тренутне}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:677
msgid ""
"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
"volatility"
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"OPT_FRENCH:теоретÑка цена европÑке опције прилагођене за променљивоÑÑ‚ "
"трговачког дана"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:681
msgid ""
"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
"calendar days in the year"
@@ -1870,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"време:раÑпон броја календарÑких дана за обављање и број календарÑких дана у "
"години"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
msgid ""
"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
"trading days in the year"
@@ -1878,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"твреме:раÑпон броја трговачких дана за обављање и број трговачких дана у "
"години"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:686
msgid ""
"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price "
@@ -1888,26 +1894,26 @@ msgstr ""
"променљивоÑÑ‚ трговачког дана, заузећа при @{ударној} над добром Ñа тренутном "
"ценом @{тренутне}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:730
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
"process"
msgstr ""
"OPT_JUMP_DIFF:теоретÑка цена опције у Ñкладу Ñа процеÑом раÑподеле Ñкока"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:735
msgid "rate:the annualized rate of interest"
msgstr "Ñтопа:годишња каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:737
msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
msgstr "ламбда:очекивани број „Ñкокова“ по години"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
msgstr "гама:Ñразмера променљивоÑти објашњена „Ñкоковима“"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
"Jump Diffusion process (Merton)."
@@ -1915,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"„OPT_JUMP_DIFF“ модели теоретÑке цене опције у Ñкладу Ñа процеÑом раÑподеле "
"Ñкока (Мертон)."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:817
msgid ""
"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
"according to Miltersen & Schwartz"
@@ -1923,60 +1929,60 @@ msgstr ""
"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:теоретÑка цена опција за будућу робу према МилтерÑену "
"и Шварцу"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:819
msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
msgstr "п_в:обвезница нулте признанице Ñа иÑтеком на доÑпећу опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
msgid "f_t:futures price"
msgstr "б_в:будућа цена"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:822
msgid "t1:time to maturity of the option"
msgstr "в1:време до доÑпећа опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
msgstr "в2:време до доÑпећа уговора оÑновне будуће робе"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
msgstr "п_Ñ‚:променљивоÑÑ‚ тренутне цене робе"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
msgstr "п_е:променљивоÑÑ‚ будућег приноÑа погодноÑти"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
msgstr "п_н:променљивоÑÑ‚ наредне Ñтопе камате"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
msgid ""
"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
msgstr "ро_Ñе:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ тренутне робне цене и приноÑа погодноÑти"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
msgid ""
"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
"rate"
msgstr "ро_ÑÑ„:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ тренутне робне цене и наредне Ñтопе камате"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
msgid ""
"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
"yield"
msgstr "ро_еф:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ наредне Ñтопе камате и приноÑа погодноÑти"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
msgstr "капа_е:брзина Ñредњег повраћаја приноÑа погодноÑти"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:832
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
msgstr "капа_Ñ„:брзина Ñредњег повраћаја наредне Ñтопе камате"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:914
msgid ""
"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
"Whaley approximation"
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"OPT_RGW:теоретÑка цена америчке опције у Ñкладу Ñа Рол-ГеÑке-Вејлејовом "
"приближношћу"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:957
msgid ""
"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
"Whaley approximation"
@@ -1992,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"OPT_BAW_AMER:теоретÑка цена опције у Ñкладу Ñа Бароне Ðдезиевом и Вејлејовом "
"приближношћу"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1129
msgid ""
"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
"Bjerksund & Stensland approximation technique"
@@ -2000,51 +2006,51 @@ msgstr ""
"OPT_BJER_STENS:теоретÑка цена америчке опције у Ñкладу Ñа БјеркÑундовом и "
"СтенÑландовом техником приближноÑти"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1203
msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
msgstr "OPT_EXEC:теоретÑка цена опција вредноÑница руководиоца"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1211
msgid "lambda:jump rate for executives"
msgstr "ламбда:Ñтопа Ñкока за руководиоце"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
msgid ""
"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
msgstr ""
"Модел претпоÑтавља да руководиоци губе Ñвоје опције ако напуÑте компанију."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1241
msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
msgstr "OPT_FORWARD_START:теоретÑка цена наредних опција почетка"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1244
msgid ""
"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
msgstr ""
"алфа:разломак који поÑтавља ударну цену на @{време_почетка} будућег датума"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
msgid "time_start:time until the option starts in days"
msgstr "време_почетка:време док опција не почне у данима"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1294
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1293
msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
msgstr "OPT_TIME_SWITCH:теоретÑка цена опција промене времена"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1298
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1297
msgid "a:amount received for each time period"
msgstr "a:примљени Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñваки временÑки период"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1299
msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
msgstr "m:број временÑких јединица за које је опција већ задовољила уÑлов"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
msgstr "дв:договор у диÑкретном временÑком периоду изражен као разломак године"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1305
msgid ""
"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
@@ -2054,50 +2060,50 @@ msgstr ""
"(Pechtl 1995). ПоÑедник прима @{a} * @{дв} за Ñваки период за који је цена "
"добра била већа од @{ударне} (за потражњу) или иÑпод ње (за понуду)."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1335
msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
msgstr "OPT_SIMPLE_CHOOSER:теоретÑка цена једноÑтавне опције бирача"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1339
msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""
"време1:време у годинама док поÑедник не изабере опцију понуде или потражње"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
msgstr "време2:време у годинама док изабрана опција не иÑтекне"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1385
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1384
msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
msgstr "OPT_COMPLEX_CHOOSER:теоретÑка цена Ñложене опције бирача"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1386
msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option"
msgstr "ударна_потражње:ударна цена, ако Ñе изражава као опција потражње"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
msgstr "ударна_понуде:ударна цена, ако Ñе изражава као опција понуде"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""
"време:време у годинама док поÑедник не изабере опцију понуде или потражње"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
msgstr ""
"време_потражње:време у годинама до доÑпећа опције потражње ако је изабрана"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
msgid "time_put:time in years to maturity of the put option if chosen"
msgstr "време_понуде:време у годинама до доÑпећа опције понуде ако је изабрана"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1485
msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
msgstr "OPT_ON_OPTIONS:теоретÑка цена опција над опцијама"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
msgid ""
"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
"'pc', and 'pp'"
@@ -2105,35 +2111,35 @@ msgstr ""
"заÑтавица_врÑте:„cc“ за потражње над потражњама, „cp“ за потражње над "
"понудама, и тако редом за „pc“, и „pp“"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1488
msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
msgstr "ударна1:ударна цена Ñа којом је вреднована опција заузета"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
msgstr "ударна2:ударна цена Ñа којом је оÑновна опција заузета"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
msgid "time1:time in years to maturity of the option"
msgstr "време1:време у годинама до доÑпећа опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1492
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
msgstr "време2:време у годинама до доÑпећа оÑновне опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1493
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
"option"
msgstr "трошак_преноÑа:нето цена држања оÑновног добра оÑновне опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
msgid ""
"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"underlying option"
msgstr "променљивоÑÑ‚:годишња променљивоÑÑ‚ у цени оÑновног добра оÑновне опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
msgid ""
"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
"yield."
@@ -2141,19 +2147,19 @@ msgstr ""
"За обичне акције, @{трошак_преноÑа} је безризична Ñтопа умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ "
"дивиденде."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
msgid "@{time2} ≥ @{time1}"
msgstr "@{време2} ≥ @{време1}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1563
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1562
msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
msgstr "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:теоретÑка цена продуживих опција пиÑца"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1565
msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
msgstr "ударна1:ударна цена Ñа којом је опција заузета"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
msgid ""
"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
"@{time1}"
@@ -2161,15 +2167,15 @@ msgstr ""
"ударна2:ударна цена Ñа којом је опција поново заузета ако је изгубила новац "
"у @{времену1}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
msgid "time1:initial maturity of the option in years"
msgstr "време1:почетно доÑпеће опције у годинама"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1569
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
msgstr "време2:продужено доÑпеће у годинама ако је изабрано"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1572
msgid ""
"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
@@ -2179,30 +2185,30 @@ msgstr ""
"Ñу опције којима Ñу њихова доÑпећа продужена до @{времена2} ако опција нема "
"новца у @{времену1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1614
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
"correlation @{rho}"
msgstr ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION:теоретÑка цена опција за 2 добра Ñа међуодноÑом @{ро}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1616
msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
msgstr "тренутна1:тренутна цена оÑновног добра прве опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
msgstr "тренутна2:тренутна цена оÑновног добра друге опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
msgid "strike1:strike prices of the first option"
msgstr "ударна1:ударна цена прве опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
msgid "strike2:strike prices of the second option"
msgstr "ударна2:ударна цена друге опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1621
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
@@ -2210,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"трошак_преноÑа1:нето цена држања оÑновног добра прве опције (за обичне "
"акције, безризична Ñтопа умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1623
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
@@ -2218,23 +2224,23 @@ msgstr ""
"трошак_преноÑа2:нето цена држања оÑновног добра друге опције (за обичне "
"акције, безризична Ñтопа умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1626
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"first option"
msgstr "променљивоÑÑ‚1:годишња променљивоÑÑ‚ у цени оÑновног добра прве опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"second option"
msgstr "променљивоÑÑ‚2:годишња променљивоÑÑ‚ у цени оÑновног добра друге опције"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
msgstr "ро:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ два оÑновна добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - "
@@ -2247,33 +2253,33 @@ msgstr ""
"највише (@{ударна2} - @{тренутна2}, 0) ако је @{тренутна1} < @{ударне1} или "
"0 у Ñупротном."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1664
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE:теоретÑка цена европÑке опције за размену добара"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
msgid "spot1:spot price of asset 1"
msgstr "тренутна1:тренутна цена добра 1"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
msgid "spot2:spot price of asset 2"
msgstr "тренутна2:тренутна цена добра 2"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
msgid "qty1:quantity of asset 1"
msgstr "количина1:количина добра 1"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1669
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1713
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
msgid "qty2:quantity of asset 2"
msgstr "количина2:количина добра 2"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1671
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1715
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
@@ -2281,8 +2287,8 @@ msgstr ""
"трошак_преноÑа1:нето цена држања добра 1 (за обичне акције, безризична Ñтопа "
"умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1673
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1717
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
@@ -2290,22 +2296,22 @@ msgstr ""
"трошак_преноÑа2:нето трошак држања добра 2 (за обичне акције, безризична "
"Ñтопа умањена за Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð´Ðµ)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1675
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1719
msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
msgstr "променљивоÑÑ‚1:годишња променљивоÑÑ‚ у цени 1. добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
msgstr "променљивоÑÑ‚2:годишња променљивоÑÑ‚ у цени 2. добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
msgstr "ро:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ цена два добра"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
@@ -2315,12 +2321,12 @@ msgstr ""
"једно добро у количини од @{количине2} и Ñа тренутном ценом @{тренутне2} за "
"друго у количини од @{количине1} и Ñа тренутном ценом @{тренутне1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1708
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE:теоретÑка цена америчке опције за размену добара"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"једно добро у количини од @{количине2} и Ñа тренутном ценом @{тренутне2} за "
"друго у количини од @{количине1} и Ñа тренутном ценом @{тренутне1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1752
msgid ""
"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
"between two futures contracts"
@@ -2338,51 +2344,51 @@ msgstr ""
"OPT_SPREAD_APPROX:теоретÑка цена европÑке опције при пружању између два "
"будућа уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1754
msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
msgstr "будућа_цена1:цена првог будућег уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1756
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
msgstr "будућа_цена2:цена другог будућег уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1759
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
"contract"
msgstr ""
"променљивоÑÑ‚1:годишња променљивоÑÑ‚ у цени првог оÑновног будућег уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
"contract"
msgstr ""
"променљивоÑÑ‚2:годишња променљивоÑÑ‚ у цени другог оÑновног будућег уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
msgstr "ро:Ð¼ÐµÑ’ÑƒÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ’Ñƒ два будућа уговора"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1807
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
msgstr ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:теоретÑка цена опције оÑврта променљиве ударне цене"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1810
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1874
msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""
"најмања_тренутна:најмања тренутна цена оÑновног добра до Ñада поÑматрана"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1812
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1876
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""
"највећа_тренутна:највећа тренутна цена оÑновног добра до Ñада поÑматрана"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1816
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
@@ -2393,12 +2399,12 @@ msgstr ""
"ударне цене где поÑедник опције може да изврши приликом иÑтека при "
"најповољнијој цени поÑматраној за време живота опције оÑновног добра."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1871
msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
msgstr ""
"OPT_FIXED_STRK_LKBK:теоретÑка цена опције оÑврта непроменљиве ударне цене"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1881
msgid ""
"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
@@ -2409,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"ударне цене где поÑедник опције може да изврши приликом иÑтека при "
"најповољнијој цени поÑматраној за време живота опције оÑновног добра."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1955
msgid ""
"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
"option using a binomial tree"
@@ -2417,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"OPT_BINOMIAL:теоретÑка цена опције било америчког или европÑког Ñтила "
"кориÑтећи биномно Ñтабло"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
msgid ""
"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
"option"
@@ -2425,11 +2431,11 @@ msgstr ""
"заÑтавица_амер_европ:„a“ за опцију америчког Ñтила или „e“ за опцију "
"европÑког Ñтила"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1958
msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
msgstr "бр._временÑких_корака:број временÑких корака коришћених у вредновању"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1965
msgid ""
"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but OPT_BINOMIAL is "
"slower to calculate."
@@ -2437,25 +2443,25 @@ msgstr ""
"Већи @{бр._временÑких_корака} даје већу тачноÑÑ‚ али „OPT_BINOMIAL“ је "
"Ñпорији у израчунавању."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:206
msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
msgstr "BASE:ниÑка бројева који предÑтављају број @{n} у оÑнови @{b}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1464
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207 ../plugins/fn-math/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:650
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:680
msgid "n:integer"
msgstr "n:цео број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
msgid "b:base (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
msgstr "b:оÑнова (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
msgid "length:minimum length of the resulting string"
msgstr "дужина:најмања дужина резултирајуће ниÑке"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
msgid ""
"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
@@ -2463,31 +2469,31 @@ msgstr ""
"„BASE“ претвара @{n} у његово предÑтављање ниÑке у оÑнови @{b}. Биће додате "
"водеће нуле да би Ñе доÑтигла најмања дужина задата @{дужином}."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:235
msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2DEC:децимално предÑтављање бинарног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236 ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
msgid ""
"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
"digits 0 and 1"
msgstr ""
"Ñ…:бинарни број, било као ниÑка или као број који обухвата Ñамо цифре 0 и 1"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:257
msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2OCT:октално предÑтављање бинарног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:439
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462 ../plugins/fn-eng/functions.c:485
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259 ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308 ../plugins/fn-eng/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461 ../plugins/fn-eng/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:507
msgid "places:number of digits"
msgstr "меÑта:број цифара"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
@@ -2495,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „BIN2OCT“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „BIN2OCT“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:281
msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2HEX:хекÑадецимално предÑтављање бинарног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
@@ -2507,15 +2513,15 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „BIN2HEX“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „BIN2HEX“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:306
msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2BIN:бинарно предÑтављање децималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
msgid "x:integer (− 513 < @{x} < 512)"
msgstr "х:цео број (− 513 < @{x} < 512)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
msgid ""
"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
@@ -2525,24 +2531,24 @@ msgstr ""
"доÑтигне тачан број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „DEC2BIN“ иÑпиÑује "
"#БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:313
msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
msgstr "Ðко Ñу задата @{меÑта} и @{x} је негативно, @{меÑта} Ñе занемарују."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
msgid "If @{x} < − 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{x} < − 512 или @{x} > 511, DEC2BIN иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336
msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2OCT:октално предÑтављање децималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337 ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
msgid "x:integer"
msgstr "х:цео број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
@@ -2550,11 +2556,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „DEC2OCT“ попуњава нулама да доÑтигне тачан број "
"@{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „DEC2OCT“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:359
msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2HEX:хекÑадецимално предÑтављање децималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
@@ -2562,32 +2568,32 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „DEC2HEX“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „DEC2HEX“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:382
msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
msgstr "DECIMAL:децимално предÑтављање броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
msgid "x:number in base @{base}"
msgstr "Ñ…:број у оÑнови @{оÑнова}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
msgstr "оÑнова:оÑнова броја @{x}, (2 ≤ @{оÑнова} ≤ 36)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:412
msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2DEC:децимално предÑтављање окталног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413 ../plugins/fn-eng/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
msgstr "Ñ…:октални број, било као ниÑка или као број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:436
msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2BIN:бинарно предÑтављање окталног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:439
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
@@ -2595,11 +2601,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „OCT2BIN“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „OCT2BIN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459
msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2HEX:хекÑадецимално предÑтављање окталног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
@@ -2607,12 +2613,12 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „OCT2HEX“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „OCT2HEX“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:482
msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2BIN:бинарно предÑтављање хекÑадецималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:484 ../plugins/fn-eng/functions.c:507
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483 ../plugins/fn-eng/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
msgid ""
"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
"needed"
@@ -2620,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Ñ…:хекÑадецимални број, било као ниÑка или као број ако ниÑу потребни ни A до "
"F"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:485
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
@@ -2628,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „HEX2BIN“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „HEX2BIN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505
msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2OCT:октално предÑтављање хекÑадецималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
@@ -2640,26 +2646,26 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу задата @{меÑта}, „HEX2OCT“ попуњава резултат нулама да доÑтигне тачан "
"број @{меÑта} цифара. Ðко ово није могуће, „HEX2OCT“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:528
msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2DEC:децимално предÑтављање хекÑадецималног броја @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:551
msgid ""
"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELI:Измењена БеÑелова функција прве врÑте поретка @{α} на @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552 ../plugins/fn-eng/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597 ../plugins/fn-eng/functions.c:620
msgid "X:number"
msgstr "X:број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
msgid "α:order (any non-negative number)"
msgstr "α:поредак (било који не-негативан број)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:600 ../plugins/fn-eng/functions.c:623
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
msgid ""
"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
"returned."
@@ -2667,82 +2673,82 @@ msgstr ""
"Ðко @{x} или @{α} ниÑу бројеви, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ! Ðко је @{α} < 0, "
"иÑпиÑује Ñе #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:556 ../plugins/fn-eng/functions.c:578
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602 ../plugins/fn-eng/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:601 ../plugins/fn-eng/functions.c:624
msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
msgstr ""
"Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом ако Ñе кориÑте пореци @{α} Ñамо целих "
"бројева."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:559 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:558 ../plugins/fn-eng/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:604 ../plugins/fn-eng/functions.c:627
msgid "wiki:en:Bessel_function"
msgstr "вики:ен:Функција_БеÑел"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:573
msgid ""
"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELK:Измењена БеÑелова функција друге врÑте поретка @{α} на @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:596
msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELJ:БеÑелова функција прве врÑте поретка @{α} на @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
msgid "α:order (any non-negative integer)"
msgstr "α:поредак (било који не-негативан цео број)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:619
msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELY:БеÑелова функција друге врÑте поретка @{α} на @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:642
msgid "CONVERT:a converted measurement"
msgstr "CONVERT:претворено мерење"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644 ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:358
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:440 ../plugins/fn-math/functions.c:458
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:484 ../plugins/fn-math/functions.c:503
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:527 ../plugins/fn-math/functions.c:609
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:887 ../plugins/fn-math/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:958 ../plugins/fn-math/functions.c:983
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000 ../plugins/fn-math/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1041 ../plugins/fn-math/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1205 ../plugins/fn-math/functions.c:1241
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356 ../plugins/fn-math/functions.c:1398
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527 ../plugins/fn-math/functions.c:1613
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1653 ../plugins/fn-math/functions.c:1671
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1864 ../plugins/fn-math/functions.c:1899
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936 ../plugins/fn-math/functions.c:1971
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2111 ../plugins/fn-math/functions.c:2161
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2185 ../plugins/fn-math/functions.c:2226
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:439
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529 ../plugins/fn-stat/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643 ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517 ../plugins/fn-math/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:376 ../plugins/fn-math/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:439 ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:483 ../plugins/fn-math/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:526 ../plugins/fn-math/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:798 ../plugins/fn-math/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:886 ../plugins/fn-math/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:957 ../plugins/fn-math/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:999 ../plugins/fn-math/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040 ../plugins/fn-math/functions.c:1065
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096 ../plugins/fn-math/functions.c:1120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204 ../plugins/fn-math/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355 ../plugins/fn-math/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526 ../plugins/fn-math/functions.c:1612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1652 ../plugins/fn-math/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863 ../plugins/fn-math/functions.c:1898
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935 ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2110 ../plugins/fn-math/functions.c:2160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2184 ../plugins/fn-math/functions.c:2225
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2272 ../plugins/fn-stat/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528 ../plugins/fn-stat/functions.c:589
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980 ../plugins/fn-stat/functions.c:1049
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1112 ../plugins/fn-stat/functions.c:1254
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1289 ../plugins/fn-stat/functions.c:1367
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1456 ../plugins/fn-stat/functions.c:1486
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719 ../plugins/fn-stat/functions.c:1933
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1969 ../plugins/fn-stat/functions.c:2132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784 ../plugins/fn-stat/functions.c:4815
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4849 ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4908 ../plugins/fn-stat/functions.c:4941
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4774 ../plugins/fn-stat/functions.c:4805
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4839 ../plugins/fn-stat/functions.c:4859
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4898 ../plugins/fn-stat/functions.c:4931
msgid "x:number"
msgstr "х:број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644
msgid "from:unit (string)"
msgstr "из:јединица (ниÑка)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
msgid "to:unit (string)"
msgstr "у:јединица (ниÑка)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
msgid ""
"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
@@ -2750,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"„CONVERT“ иÑпиÑује претварање из једног ÑиÑтема мерења у друго. @{x} је "
"вредноÑÑ‚ у јединицама „@{из}“ које биће претворене у јединице „@{у}“."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:648
msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
msgstr "Ðко Ñу @{из} и @{у} различите врÑте, „CONVERT“ иÑпиÑује #Ð/Д!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
msgid ""
"@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
"\n"
@@ -3120,8 +3126,8 @@ msgstr ""
"\t„m/sec“ \tМетара у Ñекунди\n"
"\t„mph“ \t\tМиља на Ñат\n"
"\n"
-"За метричке јединице било који од Ñледећих префикÑа Ñе такође може кориÑтити:"
-"\n"
+"За метричке јединице било који од Ñледећих префикÑа Ñе такође може "
+"кориÑтити:\n"
"\t„Y“ \tјота \t\t1E+24\n"
"\t„Z“ \tзета \t\t1E+21\n"
"\t„E“ \tекÑа \t\t1E+18\n"
@@ -3153,29 +3159,29 @@ msgstr ""
"\t„Mi“ \t\tмеби \t\t2^20\n"
"\t„ki“ \t\tкиби \t\t2^10"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:831
msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
msgstr "Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом (оÑим „picapt“)."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1419
msgid "ERF:Gauss error function"
msgstr "ERF:ГауÑова функција грешке"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
msgstr "доња:доња граница интеграла, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
msgid "upper:upper limit of the integral"
msgstr "горња:горња граница интеграла"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
msgid ""
"ERF returns 2/sqrt(Ï€)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
msgstr ""
"„ERF“ иÑпиÑује 2/sqrt(Ï€)* интеграл од @{доње} до @{горње} за exp(-t*t) dt"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
msgid ""
"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
"is negative."
@@ -3183,55 +3189,55 @@ msgstr ""
"Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом ако Ñу доÑтављена два аргумента и "
"ниједан није негативан."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1429 ../plugins/fn-eng/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1428 ../plugins/fn-eng/functions.c:1455
msgid "wiki:en:Error_function"
msgstr "вики:ен:Функција_грешке"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1450
msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
msgstr "ERFC:Комплементарна ГауÑова функција грешке"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
msgstr "„ERFC“ иÑпиÑује 2/sqrt(Ï€)* интеграл од @{Ñ…} до ∞ за exp(-t*t) dt"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1470
msgid "DELTA:Kronecker delta function"
msgstr "DELTA:Кронекерова делта функција"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471 ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
msgid "x0:number"
msgstr "х0:број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473 ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
msgid "x1:number, defaults to 0"
msgstr "Ñ…1:број, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473
msgid "DELTA returns 1 if @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
msgstr "„DELTA“ иÑпиÑује 1 ако је @{x1} = @{x0} а 0 у Ñупротном."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474 ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
msgstr "Ðко ниједан аргумент није број, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1493
msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
msgstr "GESTEP:функција корака Ñа кораком на @{x1} процењено на @{x0}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
msgid "GESTEP returns 1 if @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
msgstr "„GESTEP“ иÑпиÑује 1 ако је @{x1} ≤ @{x0} а 0 у Ñупротном."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1516
msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
msgstr "HEXREP:хекÑадецимално предÑтављање бројевне вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518
msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
msgstr "„HEXREP“ иÑпиÑује предÑтављање хекÑадецималне ниÑке за @{x}."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1520
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
msgid ""
"This is a function meant for debugging. The layout of the result may change "
"and even depend on how Gnumeric was compiled."
@@ -3239,19 +3245,19 @@ msgstr ""
"Ова функција је оÑмишљена за уклањање грешака. РаÑпоред резултата може бити "
"измењен и чак да завиÑи од начина превођења Гномовог бројевника."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1547
msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
msgstr "INVSUMINV:реципрочноÑÑ‚ збира реципрочноÑти аргумената"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
msgid "x0:non-negative number"
msgstr "х0:не-негативни број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
msgid "x1:non-negative number"
msgstr "х1:не-негативни број"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
msgid ""
"If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
"If any argument is zero, the result is zero."
@@ -3259,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"Ðко је било који аргумент негативан, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!\n"
"Ðко је неки аргумент нула, резултат је нула."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1552
msgid ""
"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
"reciprocals (inverses) of all its arguments."
@@ -3267,20 +3273,20 @@ msgstr ""
"„INVSUMINV“ збир“ израчунава реципрочноÑÑ‚ (обрнутоÑÑ‚) збира реципрочноÑти "
"(обрнутоÑти) Ñвих његових аргумената."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:104
msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
msgstr "PROBBLOCK:вероватноћа блокирања"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105 ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
msgid "traffic:number of calls"
msgstr "Ñаобраћај:број позива"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
msgid "circuits:number of circuits"
msgstr "кола:број ел. кола"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107
msgid ""
"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into "
"@{circuits} circuits."
@@ -3288,19 +3294,19 @@ msgstr ""
"„PROBBLOCK“ иÑпиÑује вероватноћу блокирања када Ñе позиви @{Ñаобраћаја} "
"учитају у ел. кола @{кола}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:109 ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
msgstr "@{Ñаобраћај} не може да премаши @{кола}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:129
msgid "OFFTRAF:predicted number of offered calls"
msgstr "OFFTRAF:предвиђени број понуђених позива"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
msgid "traffic:number of carried calls"
msgstr "Ñаобраћај:број пренеÑених позива"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
msgid ""
"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
@@ -3308,15 +3314,15 @@ msgstr ""
"„OFFTRAF“ даје предвиђени број понуђених позива датих пренеÑених позива "
"@{Ñаобраћаја} (узето из мерења) на ел. колима @{кола}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:189
msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
msgstr "DIMCIRC:број потребних ел. кола"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:191 ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
msgid "gos:grade of service"
msgstr "ÑтуÑ:Ñтепен уÑлуге"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192
msgid ""
"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
"grade of service @{gos}."
@@ -3324,11 +3330,11 @@ msgstr ""
"„DIMCIRC“ иÑпиÑује број потребних ел. кола датих позива @{Ñаобраћаја} Ñа "
"Ñтепеном уÑлуге @{ÑтуÑ}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:227
msgid "OFFCAP:traffic capacity"
msgstr "OFFCAP:могућноÑÑ‚ Ñаобраћаја"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
msgid ""
"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
"service @{gos}."
@@ -3337,12 +3343,12 @@ msgstr ""
"уÑлуге @{ÑтуÑ}."
#. *************************************************************************
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:52
msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
msgstr ""
"@{учеÑталоÑÑ‚} може бити 1 (годишње), 2 (полу-годишње), или 4 (тромеÑечно)."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:55
msgid ""
"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period. If "
"@{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
@@ -3350,96 +3356,96 @@ msgstr ""
"Ðко је @{врÑта} 0, оÑновно, плаћање је на крају Ñваког раздобља. Ðко је "
"@{врÑта} 1, плаћање је почетку Ñваког раздобља."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:361
msgid "ACCRINT:accrued interest"
msgstr "ACCRINT:Ñтечена камата"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
msgid "issue:date of issue"
msgstr "издавање:датум издавања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
msgid "first_interest:date of first interest payment"
msgstr "прва_камата:датум плаћања прве камате"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:648
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1086
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
msgid "settlement:settlement date"
msgstr "намирење:датум намирења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
msgid "rate:nominal annual interest rate"
msgstr "Ñтопа:номинална годишња каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
msgid "par:par value, defaults to $1000"
msgstr "према:према вредноÑти, подразумева Ñе 1000$"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
msgid "frequency:number of interest payments per year"
msgstr "учеÑталоÑÑ‚:број плаћања камате у току године"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
msgid "basis:calendar basis, defaults to 0"
msgstr "оÑнова:оÑнова календара, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
msgstr "начин_рачунања:начин рачунања, подразумева Ñе ТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:371
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
@@ -3449,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"„ACCRINT“ даје збир камата доÑпелих у Ñвим раздобљима признанице од датума "
"@{издавања} Ñве до датума @{намирења}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:376
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"„ACCRINT“ даје збир камата доÑпелих у Ñвим раздобљима признанице од датума "
"@{прве_камате} Ñве до датума @{намирења}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:381
msgid ""
"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
"periods from @{issue} date until @{settlement} date."
@@ -3467,14 +3473,14 @@ msgstr ""
"У Ñупротном „ACCRINT“ даје збир камата доÑпелих у Ñвим раздобљима признанице "
"од датума @{издавања} Ñве до датума @{намирења}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:384
msgid ""
"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
"the result."
msgstr ""
"@{учеÑталоÑÑ‚} мора бити 1, 2 или 4, али тачна вредноÑÑ‚ не утиче на резултат."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:386
msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
msgstr "@{издавање} мора да иде и иÑпред @{прве_камате} и иÑпред @{намирења}."
@@ -3483,30 +3489,30 @@ msgid "ACCRINTM:accrued interest"
msgstr "ACCRINTM:Ñтечена камата"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:451
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:527
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:568
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:604
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:649
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
msgid "maturity:maturity date"
msgstr "доÑпеће:датум доÑпећа"
@@ -3522,54 +3528,54 @@ msgstr "„ACCRINTM“ израчунава Ñтечену камату од @{
msgid "@{par} defaults to $1000."
msgstr "@{према} подразумева 1000$."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
msgid "INTRATE:interest rate"
msgstr "INTRATE:каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
msgid "investment:amount paid on settlement"
msgstr "улагање:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ›ÐµÐ½ при намирењу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
msgid "redemption:amount received at maturity"
msgstr "откуп:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ñ™ÐµÐ½ по доÑпећу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:494
msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
msgstr "„INTRATE“ израчунава камату потпуно покривене хартије од вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:525
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:526
msgid "RECEIVED:amount to be received at maturity"
msgstr "RECEIVED:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ˜Ð¸ биће примљен по доÑпећу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:532
msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
msgstr ""
"„RECEIVED“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ˜Ð¸ ће бити примљен при доÑпећу хартије од "
"вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:567
msgid "PRICEDISC:discounted price"
msgstr "PRICEDISC:Ñнижена цена"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
msgid "discount:annual rate at which to discount"
msgstr "Ñнижење:годишња Ñтопа на коју ће Ñнизити"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:573
msgid ""
"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
"pay interest at maturity."
@@ -3577,20 +3583,20 @@ msgstr ""
"„PRICEDISC“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти обвезнице која не "
"плаћа камату при доÑпећу."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:603
msgid "PRICEMAT:price at maturity"
msgstr "PRICEMAT:цена по доÑпећу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
msgid "yield:annual yield of security"
msgstr "изноÑ:годишњи Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:610
msgid ""
"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
"interest at maturity."
@@ -3598,32 +3604,32 @@ msgstr ""
"„PRICEMAT“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти обвезнице која плаћа "
"камату при доÑпећу."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:648
msgid "DISC:discount rate"
msgstr "DISC:Ñтопа Ñнижења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
msgid "par:price per $100 face value"
msgstr "према:цена од 100$ номиналне вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
msgstr "„DISC“ израчунава Ñтопу попуÑта за хартију од вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:655
msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
msgstr "@{откуп} је вредноÑÑ‚ откупа по 100$ номиналне вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:685
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
msgid "EFFECT:effective interest rate"
msgstr "EFFECT:ефективна каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
msgid "nper:number of periods used for compounding"
msgstr "брпер:број раздобља коришћен за обједињавање"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:689
msgid ""
"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/"
"@{nper})^@{nper}-1."
@@ -3631,110 +3637,110 @@ msgstr ""
"„EFFECT“ израчунава ефективну каматну Ñтопу кориÑтећи формулу (1+@{Ñтопа}/"
"@{брпер})^@{брпер}-1."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
msgstr "NOMINAL:номинална каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1728
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
msgid "rate:effective annual interest rate"
msgstr "Ñтопа:ефективна годишња каматна Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:714
msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
msgstr "„NOMINAL“ израчунава номиналну каматну Ñтопу из ефективне Ñтопе."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
msgid "ISPMT:interest payment for period"
msgstr "ISPMT:иÑплата камате за раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
-msgid "per:period number"
-msgstr "разд:број раздобља"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1459
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1693
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1760
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1800
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
-msgid "nper:number of periods"
-msgstr "брпер:број раздобља"
+msgid "per:period number"
+msgstr "разд:број раздобља"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1307
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1730
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1761
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1801
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
+msgid "nper:number of periods"
+msgstr "брпер:број раздобља"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1696
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
msgid "pv:present value"
msgstr "Ñавр:Ñадашња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:741
msgid "ISPMT calculates the interest payment for period number @{per}."
msgstr "„ISPMT“ израчунава иÑплату камате за раздобље број @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:771
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
msgid "DB:depreciation of an asset"
msgstr "DB:обезвређење добра"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
-msgid "cost:initial cost of asset"
-msgstr "цена:почетна цена добра"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:872
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
-msgid "salvage:value after depreciation"
-msgstr "уштеда:вредноÑÑ‚ након обезвређења"
+msgid "cost:initial cost of asset"
+msgstr "цена:почетна цена добра"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:774
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:873
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:903
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
-msgid "life:number of periods"
-msgstr "живот:број раздобља"
+msgid "salvage:value after depreciation"
+msgstr "уштеда:вредноÑÑ‚ након обезвређења"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:775
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:904
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
+msgid "life:number of periods"
+msgstr "живот:број раздобља"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
msgid "period:subject period"
msgstr "раздобље:раздобље Ñубјекта"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
msgid "month:number of months in first year of depreciation"
msgstr "меÑец:број меÑеци у првој години обезвређења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:778
msgid ""
"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"fixed-declining balance method."
@@ -3742,16 +3748,16 @@ msgstr ""
"„DB“ израчунава обезвређење добра за дато раздобље кориÑтећи метод Ñтално "
"опадајућег биланÑа."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
msgid "DDB:depreciation of an asset"
msgstr "DDB:обезвређење добра"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
msgid "factor:factor at which the balance declines"
msgstr "чинилац:чинилац при коме Ð±Ð¸Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:828
msgid ""
"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"double-declining balance method."
@@ -3759,38 +3765,38 @@ msgstr ""
"„DDB“ израчунава обезвређење добра за дато раздобље кориÑтећи метод "
"двоÑтруко опадајућег биланÑа."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
msgid "SLN:depreciation of an asset"
msgstr "SLN:обезвређење добра"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:875
msgid ""
"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
msgstr "„SLN“ израчунава обезвређење добра кориÑтећи праволинијÑки метод."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
msgstr "SYD:обезвређење збира година"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:906
msgid ""
"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
msgstr "„SYD“ израчунава обезвређење добра кориÑтећи метод збира година."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
msgstr "DOLLARDE:претвара у децимални Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð°"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
msgid "fractional_dollar:amount to convert"
msgstr "разломачки_долар:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð° претварање"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
msgid "fraction:denominator"
msgstr "разломак:именилац"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:937
msgid ""
"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount. This is "
"the inverse of the DOLLARFR function."
@@ -3798,15 +3804,15 @@ msgstr ""
"„DOLLARDE“ претвара разломачки Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð°Ñ€Ð° у децимални изноÑ. Ово је "
"Ñупротно од функције „DOLLARFR“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
msgstr "DOLLARFR:претвара у разломак долара"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
msgid "decimal_dollar:amount to convert"
msgstr "децимални_долар:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð° претварање"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:985
msgid ""
"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
"represented as the digits after the decimal point. For example, 2/8 would "
@@ -3818,111 +3824,111 @@ msgstr ""
"као .2 док ће 3/16 бити предÑтављено као .03. Ово је Ñупротно функцији "
"„DOLLARDE“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
msgid "MIRR:modified internal rate of return"
msgstr "MIRR:измењена унутрашња Ñтопа зараде"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
msgid "values:cash flow"
msgstr "вредноÑти:готовинÑки ток"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
msgstr "финанÑијÑка_Ñтопа:каматна Ñтопа за финанÑијÑки трошак"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
msgstr "Ñтопа_поновног_улагања:каматна Ñтопа за поновна улагања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1032
msgid ""
"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
msgstr ""
"„MIRR“ израчунава измењену унутрашњу Ñтопу зараде повременог протока "
"готовине."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1086
msgid "TBILLEQ:bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "TBILLEQ:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ ÐµÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð½ обвезници за благајнички запиÑ"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1090
msgid "TBILLEQ calculates the bond-equivalent yield for a treasury bill."
msgstr ""
"„TBILLEQ“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ ÐµÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð½ обвезници за благајнички запиÑ."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
msgstr "TBILLPRICE:цена благајничког запиÑа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1128
msgid ""
"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
msgstr ""
"„TBILLPRICE“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти за благајнички "
"запиÑ."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
msgid "TBILLYIELD:yield of a treasury bill"
msgstr "TBILLYIELD:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ˜Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð³ запиÑа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
msgid "price:price"
msgstr "цена:цена"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1162
msgid "TBILLYIELD calculates the yield of a treasury bill."
msgstr "„TBILLYIELD“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ˜Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð³ запиÑа."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
msgid "RATE:rate of investment"
msgstr "RATE:Ñтопа улагања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
msgid "pmt:payment at each period"
msgstr "иÑпл:иÑплата на Ñваком раздобљу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1461
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
-msgid "fv:future value"
-msgstr "бувр:будућа вредноÑÑ‚"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1462
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1696
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1732
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1763
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1803
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1846
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
+msgid "fv:future value"
+msgstr "бувр:будућа вредноÑÑ‚"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
msgid "type:payment type"
msgstr "врÑта:врÑта плаћања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
msgid "guess:an estimate of what the result should be"
msgstr "прогноза:процена шта би требао бити резултат"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1199
msgid "RATE calculates the rate of return."
msgstr "„RATE“ израчунава Ñтопу зараде."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1603
msgid ""
"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
"result. It defaults to 10%."
@@ -3930,15 +3936,15 @@ msgstr ""
"Изборно @{погађање} је потребно зато што може поÑтојати више од једног "
"иÑправног резултата. Подразумева 10%."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
msgstr "RRI:еквивалентна каматна Ñтопа за улагање Ñа повећањем вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1307
msgid "p:number of periods"
msgstr "р:број раздобља"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1310
msgid ""
"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
"in value. The interest is compounded after each complete period."
@@ -3946,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"„RRI“ одређује еквивалентну каматну Ñтопу за улагање коме Ñе повећава "
"вредноÑÑ‚. Камата Ñе рачуна након Ñваког завршеног раздобља."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
msgid ""
"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
"calculated rate is only approximate."
@@ -3954,11 +3960,11 @@ msgstr ""
"Знајте да @{p} не треба да буде цео број али је за разломачку вредноÑÑ‚ "
"израчуната Ñтопа Ñамо приближна."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
msgid "IRR:internal rate of return"
msgstr "IRR:унутрашња Ñтопа зараде"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1344
msgid ""
"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
"payments. @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
@@ -3968,17 +3974,17 @@ msgstr ""
"плаћањима. @{вредноÑти} иÑпиÑује плаћања (негативне вредноÑти) и приходе "
"(позитивне вредноÑти) за Ñвако раздобље."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
msgid "PV:present value"
msgstr "PV:Ñадашња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1693
msgid "rate:effective interest rate per period"
msgstr "Ñтопа:ефективна каматна Ñтопа по раздобљу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1464
msgid ""
"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
@@ -3988,43 +3994,43 @@ msgstr ""
"раздобља у будућноÑти, подразумевајући периодичну иÑплату @{иÑпл} и каматну "
"Ñтопу од @{Ñтопе} по раздобљу."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
msgid "NPV:net present value"
msgstr "NPV:нето Ñадашња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
msgid "value1:cash flow for period 1"
msgstr "вредноÑÑ‚1:проток готовине за раздобље 1"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
msgid "value2:cash flow for period 2"
msgstr "вредноÑÑ‚2:проток готовине за раздобље 2"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1502
msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
msgstr "„NPV“ израчунава нето Ñадашњу вредноÑÑ‚ протока готовине."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
msgid "XNPV:net present value"
msgstr "XNPV:нето Ñадашња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
msgid "dates:dates of cash flow"
msgstr "датуми:датуми протока новца"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1546
msgid ""
"XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times."
msgstr ""
"„XNPV“ израчунава нето Ñадашњу вредноÑÑ‚ протока готовине у неправилним "
"временима."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
msgid "XIRR:internal rate of return"
msgstr "XIRR:унутрашња Ñтопа зараде"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
msgid ""
"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
"arbitrary points in time. @{values} lists the payments (negative values) "
@@ -4035,11 +4041,11 @@ msgstr ""
"вредноÑти) и приходе (позитивне вредноÑти) Ñа једном вредношћу за Ñваки ÑƒÐ½Ð¾Ñ "
"у @{датумима}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
msgid "FV:future value"
msgstr "FV:будућа вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1698
msgid ""
"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
@@ -4049,40 +4055,40 @@ msgstr ""
"раздобља у будућноÑти, подразумевајући периодичну иÑплату @{иÑпл} и каматну "
"Ñтопу од @{Ñтопе} по раздобљу."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1728
msgid "PMT:payment for annuity"
msgstr "PMT:иÑплата за годишњицу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1734
msgid "PMT calculates the payment amount for an annuity."
msgstr "„PMT“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ñплате за годину дана."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
msgid "IPMT:interest payment for period"
msgstr "IPMT:иÑплата камате за раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1765
msgid ""
"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr "„IPMT“ израчунава део камате годишње иÑплате за раздобље број @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
msgid "PPMT:interest payment for period"
msgstr "PPMT:иÑплата камате за раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1805
msgid ""
"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr ""
"„PPMT“ израчунава део главнице годишње иÑплате за раздобље број @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
msgid "NPER:number of periods"
msgstr "NPER:број раздобља"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1848
msgid ""
"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
"constant payments and a constant interest rate."
@@ -4090,24 +4096,24 @@ msgstr ""
"„NPER“ израчунава број раздобља улагања на оÑнову повремених Ñталних иÑплата "
"и Ñталне каматне Ñтопе."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
msgid "DURATION:the (Macaulay) duration of a security"
msgstr "DURATION:(Меколејово) трајање хартије од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
msgid "coupon:annual coupon rate"
msgstr "признаница:годишња Ñтопа признанице"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1897
msgid "DURATION calculates the (Macaulay) duration of a security."
msgstr "„DURATION“ израчунава (Меколејово) трајање хартије од вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1935
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
msgstr "G_DURATION:трајање улагања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
msgid ""
"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
"attain a desired value."
@@ -4115,23 +4121,23 @@ msgstr ""
"„G_DURATION“ израчунава број раздобља потребних за улагање да доÑтигне "
"жељену вредноÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1941
msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
msgstr "„G_DURATION“ је „PDURATION“ функција Отворене формуле."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
msgid "FVSCHEDULE:future value"
msgstr "FVSCHEDULE:будућа вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
msgid "principal:initial value"
msgstr "главница:почетна вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
msgid "schedule:range of interest rates"
msgstr "планирање:опÑег каматних Ñтопа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1973
msgid ""
"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
"range of interest rates with compounding."
@@ -4139,15 +4145,15 @@ msgstr ""
"„FVSCHEDULE“ израчунава будућу вредноÑÑ‚ @{главнице} након примене опÑега "
"каматних Ñтопа Ñа обједињавањем."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
msgstr "EURO:еквивалент 1 ЕВРа"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
msgid "currency:three-letter currency code"
msgstr "валута:троÑловни кôд валуте"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
msgid ""
"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
@@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"„EURO“ израчунава одговарајући Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ðµ валуте према 1 евру за Ñваку "
"од националних валута која је замењена евром приликом његовог увођења."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2009
msgid ""
"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
@@ -4170,33 +4176,33 @@ msgstr ""
"(ЛукÑембург), MTL (Малта), NLG (Холандија), PTE (Португал), SIT (Словенија), "
"или SKK (Словачка)."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2027
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2028
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2212
msgid "This function is not likely to be useful anymore."
msgstr "Ова функција вероватно више није кориÑна."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
msgstr "EUROCONVERT:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ðµ-евра из једне валуте у другу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
msgid "n:amount"
msgstr "n:изноÑ"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
msgid "source:three-letter source currency code"
msgstr "извор:троÑловни кôд изворне валуте"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
msgid "target:three-letter target currency code"
msgstr "циљ:троÑловни кôд циљне валуте"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
msgstr ""
"потпуна_тачноÑÑ‚:да ли да Ñе обезбеди потпуна тачноÑÑ‚; подразумева Ñе не"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
msgid ""
"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
@@ -4204,7 +4210,7 @@ msgstr ""
"тачноÑÑ‚_триангулације:број цифара (најмање 3) на које Ñе заокружује након "
"претварања изворне валуте у евро; подразумева Ñе без заокруживања"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
msgid ""
"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency "
"@{target}. The rates used are the official ones used on the introduction of "
@@ -4213,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"„EUROCONVERT“ претвара @{n} јединица @{изворне} валуте у @{циљну} валуту. "
"Коришћени одноÑи Ñу званични који Ñе кориÑте од увођења евра."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
msgid ""
"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
@@ -4223,18 +4229,18 @@ msgstr ""
"изабрана онда Ñе резултат заокружује на 0 или 2 децимале у завиÑноÑти од "
"циљне валуте; подразумева Ñе да није изабрано."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
msgid ""
"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
"function."
msgstr ""
"@{извор} и @{циљ} морају бити неке од валута наведених за функцију „EURO“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
msgid "PRICE:price of a security"
msgstr "PRICE:цена хартије од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2263
msgid ""
"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest."
@@ -4242,36 +4248,36 @@ msgstr ""
"„PRICE“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти хартије од вредноÑти "
"која плаћа периодичну камату."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
msgid "YIELD:yield of a security"
msgstr "YIELD:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
msgid "price:price of security"
msgstr "цена:цена хартије од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2313
msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
msgstr ""
"„YIELD“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти која плаћа повремену камату."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
msgstr "YIELDDISC:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñнижене хартије од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2420
msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
msgstr "„YIELDDISC“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñнижене хартије од вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2458
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
msgid "YIELDMAT:yield of a security"
msgstr "YIELDMAT:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2466
msgid ""
"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
"at maturity date."
@@ -4279,16 +4285,16 @@ msgstr ""
"„YIELDMAT“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти за коју Ñе камата плаћа на "
"дан доÑпећа."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
msgstr "ODDFPRICE:цена хартије од вредноÑти која има непарно прво раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
msgid "first_interest:first interest date"
msgstr "прва_камата:датум прве камате"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2508
msgid ""
"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd first period."
@@ -4296,11 +4302,11 @@ msgstr ""
"„ODDFPRICE“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти хартије од вредноÑти "
"која плаћа периодичну камату, али има непарно прво раздобље."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
msgstr "ODDFYIELD:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти која има непарно прво раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2658
msgid ""
"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd first period."
@@ -4308,16 +4314,16 @@ msgstr ""
"„ODDFYIELD“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти која плаћа периодичну "
"камату, али има непарно прво раздобље."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
msgstr "ODDLPRICE:цена хартије од вредноÑти која има непарно поÑледње раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
msgid "last_interest:last interest date"
msgstr "поÑледња_камата:датум поÑледње камате"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2753
msgid ""
"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd last period."
@@ -4325,12 +4331,12 @@ msgstr ""
"„ODDLPRICE“ израчунава цену од 100$ номиналне вредноÑти хартије од вредноÑти "
"која плаћа периодичну камату, али има непарно поÑледње раздобље."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
msgstr ""
"ODDLYIELD:Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти која има непарно поÑледње раздобље"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2831
msgid ""
"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd last period."
@@ -4338,27 +4344,27 @@ msgstr ""
"„ODDLYIELD“ израчунава Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ˜Ðµ од вредноÑти која плаћа периодичну "
"камату, али има непарно поÑледње раздобље."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""
"AMORDEGRC:обезвређење добра коришћењем погодноÑти француÑког рачуноводÑтва"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
msgid "purchase_date:date of purchase"
msgstr "датум_куповине:датум куповине"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
msgid "first_period:end of first period"
msgstr "прво_раздобље:крај првог раздобља"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
msgid "rate:depreciation rate"
msgstr "Ñтопа:Ñтопа обезвређења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2908
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2909
msgid ""
"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
@@ -4371,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"обезвређење на рачуну. Ово је Ñлично као „AMORLINC“, Ñамо што Ñе коефицијент "
"обезвређења примењује у израчунавању завиÑно од живота добара."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2913
msgid ""
"The depreciation coefficient used is:\n"
"1.0 for an expected lifetime less than 3 years,\n"
@@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"2.0 за очекивани век трајања од најмање 5 година али највише 6 година,\n"
"2.5 за очекивани век трајања већи од 6 година."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2918
msgid ""
"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - "
@@ -4395,43 +4401,47 @@ msgstr ""
"резултирају могућим укупним обезвређењем које премашује разлику @{трошак} - "
"@{уштеда}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2920
msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
msgstr "Именовано за рачуноводÑтво опадајуће амортизације."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""
"AMORLINC:обезвређење добра коришћењем погодноÑти француÑког рачуноводÑтва"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2965
+#| msgid ""
+#| "AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+#| "conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+#| "depreciation into account. "
msgid ""
"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
-"depreciation into account. "
+"depreciation into account."
msgstr ""
"„AMORLINC“ израчунава обезвређење добра кориÑтећи погодноÑти француÑког "
"рачуноводÑтва. Добра купљена Ñредином раздобља уноÑе Ñразмерно обезвређење у "
-"рачун. "
+"рачун."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2966
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2967
msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
msgstr "Именовано за рачуноводÑтво линеарне амортизације."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3001
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
msgstr "COUPDAYBS:број дана од раздобља признанице до намирења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
msgid "eom:end-of-month flag"
msgstr "крм:заÑтавица краја меÑеца"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3008
msgid ""
"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
"period to the settlement date."
@@ -4439,23 +4449,23 @@ msgstr ""
"„COUPDAYBS“ израчунава број дана од почетка раздобља признанице до датума "
"намирења."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
msgstr "COUPDAYS:број дана у раздобљу признанице датума намирења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3032
msgid ""
"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
"settlement date."
msgstr "„COUPDAYS“ израчунава број дана у раздобљу признанице датума намирења."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
msgid ""
"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
msgstr ""
"COUPDAYSNC:број дана од датума намирења до Ñледећег раздобља признанице"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3056
msgid ""
"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
"coupon period."
@@ -4463,27 +4473,27 @@ msgstr ""
"„COUPDAYSNC“ израчунава број дана од датума намирења до Ñледећег раздобља "
"признанице."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
msgstr "COUPNCD:Ñледећи датум признанице након намирења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3080
msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
msgstr "„COUPNCD“ израчунава датум признанице која Ñледи намирење."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3099
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
msgstr "COUPPCD:поÑледњи датум признанице пре намирења"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3106
msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
msgstr "„COUPPCD“ израчунава датум признанице која претходи намирењу."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
msgid "COUPNUM:number of coupons"
msgstr "COUPNUM:број признаница"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3132
msgid ""
"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
"and maturity dates, rounded up."
@@ -4491,28 +4501,28 @@ msgstr ""
"„COUPNUM“ израчунава број признаница које биће плаћене између датума "
"намирења и доÑпећа, заокружено."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
msgstr "CUMIPMT:иÑплата збирне камате"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
msgid "rate:interest rate per period"
msgstr "Ñтопа:каматна Ñтопа по раздобљу"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
-msgid "start_period:first period to accumulate for"
-msgstr "почетно_раздобље:прво раздобље за које ће Ñе акумулирати"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3154
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3198
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3289
+msgid "start_period:first period to accumulate for"
+msgstr "почетно_раздобље:прво раздобље за које ће Ñе акумулирати"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
msgid "end_period:last period to accumulate for"
msgstr "крајње_раздобље:поÑледње раздобље за које ће Ñе акумулирати"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3157
msgid ""
"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
@@ -4520,11 +4530,11 @@ msgstr ""
"„CUMIPMT“ израчунава збирну камату иÑплаћену за зајам од "
"@{почетног_раздобља} до @{крајњег_раздобља}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
msgstr "CUMPRINC:збирна главница"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3201
msgid ""
"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
@@ -4532,24 +4542,24 @@ msgstr ""
"„CUMPRINC“ израчунава збирну главницу иÑплаћену за зајам од "
"@{почетног_раздобља} до @{крајњег_раздобља}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
msgid "MDURATION:the modified (Macaulay) duration of a security"
msgstr "MDURATION:измењено (Меколејово) трајање хартије од вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3245
msgid "MDURATION calculates the modified (Macaulay) duration of a security."
msgstr ""
"„MDURATION“ израчунава измењено (Меколејово) трајање хартије од вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
msgid "VDB:depreciation of an asset"
msgstr "VDB:обезвређење добра"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
msgstr "без_пребацивања:не пребацује Ñе на праволинијÑко обезвређење"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
msgid ""
"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
"the variable-rate declining balance method."
@@ -4557,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"„VDB“ израчунава обезвређење добра за дати опÑег раздобља кориÑтећи метод "
"опадајућег биланÑа променљиве Ñтопе."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3294
msgid ""
"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
@@ -4567,18 +4577,27 @@ msgstr ""
"праволинијÑко обезвређење када је обезвређење веће од прорачуна биланÑа "
"обезвређења."
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:91
msgid "HDATE:Hebrew date"
msgstr "HDATE:ХебрејÑки датум"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
+msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
+msgstr "година:грегоријанÑка година датума, подразумева Ñе текућа година"
+
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:93
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:162
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:235
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:262
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:289
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:316
-msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
-msgstr "година:грегоријанÑка година датума, подразумева Ñе текућа година"
+msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
+msgstr "меÑец:грегоријанÑки меÑец у години, подразумева Ñе текући меÑец"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:94
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:163
@@ -4586,69 +4605,60 @@ msgstr "година:грегоријанÑка година датума, по
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:263
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:290
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:317
-msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
-msgstr "меÑец:грегоријанÑки меÑец у години, подразумева Ñе текући меÑец"
-
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:95
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:164
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:264
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:291
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:318
msgid "day:Gregorian day of month, defaults to the current day"
msgstr "дан:грегоријанÑки дан у меÑецу, подразумева Ñе текући дан"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:126
msgid "DATE2HDATE:Hebrew date"
msgstr "DATE2HDATE:ХебрејÑки датум"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:128
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
msgid "date:Gregorian date, defaults to today"
msgstr "датум:грегоријанÑки датум, подразумева Ñе данаÑ"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:160
msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr "HDATE_HEB:ХебрејÑки датум у хебрејÑки"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:201
msgid "DATE2HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr "DATE2HDATE_HEB:ХебрејÑки датум у хебрејÑки"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:233
msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
msgstr "HDATE_MONTH:ХебрејÑки меÑец грегоријанÑког датума"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:260
msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
msgstr "HDATE_DAY:ХебрејÑки дан грегоријанÑког датума"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:287
msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
msgstr "HDATE_YEAR:ХебрејÑка година грегоријанÑког датума"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:314
msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr "HDATE_JULIAN:Број јулијанÑког дана за дати грегоријанÑки датум"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:340
msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr "DATE2JULIAN:Број јулијанÑког дана за дати грегоријанÑки датум"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:66
msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
msgstr "CELL:@{врÑта} података о @{пољу}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:67
msgid "type:string specifying the type of information requested"
msgstr "врÑта:ниÑка која наводи врÑту затражених података"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:70
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
msgid "cell:cell reference"
msgstr "поље:упута поља"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:71
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
msgid ""
"@{type} specifies the type of information you want to obtain:\n"
" address \t\tReturns the given cell reference as text.\n"
@@ -4704,32 +4714,32 @@ msgstr ""
" value \t\tИÑпиÑује Ñадржај поља у @{пољу}.\n"
" width \t\tИÑпиÑује ширину колоне."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1171
msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
msgstr "EXPRESSION:израз у @{пољу} као ниÑка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1172
msgid "cell:a cell reference"
msgstr "поље:упута поља"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
msgstr "Ðко @{поље} не Ñадржи изразе, иÑÐ¿Ð¸Ñ â€žEXPRESSION“ је празан."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1208
msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
msgstr "GET.FORMULA:формула у @{пољу} као ниÑка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1209 ../plugins/fn-info/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1823
msgid "cell:the referenced cell"
msgstr "поље:упутно поље"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
msgid "GET.FORMULA is the OpenFormula function FORMULA."
msgstr "„GET.FORMULA“ је ФОРМУЛРфункције Отворене формуле."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1213
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
msgid ""
"If A1 is empty and A2 contains =B1+B2, then\n"
"GET.FORMULA(A2) yields '=B1+B2' and\n"
@@ -4739,36 +4749,36 @@ msgstr ""
"GET.FORMULA(A2) даје „=B1+B2“ а\n"
"GET.FORMULA(A1) даје „“."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1250
msgid "ISFORMULA:TRUE if @{cell} contains a formula"
msgstr "ISFORMULA:ТÐЧÐО ако @{поље} Ñадржи формулу"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1254
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
msgid "ISFORMULA is OpenFormula compatible."
msgstr "„ISFORMULA“ је ÑаглаÑна Ñа Отвореном формулом."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1281
msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
msgstr "COUNTBLANK:број празних поља у @{опÑегу}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1282
msgid "range:a cell range"
msgstr "опÑег:опÑег поља"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
msgstr "„COUNTBLANK(A1:A20)“ иÑпиÑује број празних поља у A1:A20."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1336
msgid ""
"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
msgstr "INFO:подаци о тренутном радном окружењу у Ñкладу Ñа @{врÑтом}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
msgid "type:string giving the type of information requested"
msgstr "врÑта:ниÑка која даје врÑту затражених података"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1339
msgid ""
"INFO returns information about the current operating environment according "
"to @{type}:\n"
@@ -4791,35 +4801,35 @@ msgstr ""
" system\t\t\tИÑпиÑује назив окружења.\n"
" totmem\t\t\tИÑпиÑује Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ ÑƒÐºÑƒÐ¿Ð½Ðµ раÑположиве меморије."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1436
msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
msgstr "ISERROR:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} било која вредноÑÑ‚ грешке"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1437 ../plugins/fn-info/functions.c:1455
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1477 ../plugins/fn-info/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1605 ../plugins/fn-info/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1640 ../plugins/fn-info/functions.c:1679
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1709 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
msgid "value:a value"
msgstr "вредноÑÑ‚:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1454
msgid "ISNA:TRUE if @{value} is the #N/A error value"
msgstr "ISNA:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} #Ð/Д вредноÑÑ‚ грешке"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1476
msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
msgstr "ISERROR:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} било која вредноÑÑ‚ грешке оÑим #Ð/Д"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1495
msgid "ERROR.TYPE:the type of @{error}"
msgstr "ERROR.TYPE:врÑта @{грешке}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1496
msgid "error:an error"
msgstr "грешка:грешка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
msgid ""
"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value. "
"The error numbers for error values are:\n"
@@ -4841,23 +4851,23 @@ msgstr ""
"\t#БРОЈ!\t\t\t6\n"
"\t#Ð/Д \t \t7"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1533
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1531
msgid "NA:the error value #N/A"
msgstr "ÐД:вредноÑÑ‚ грешке #Ð/Д"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1549
msgid "ERROR:the error with the given @{name}"
msgstr "ERROR:грешка Ñа датим @{називом}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1550
msgid "name:string"
msgstr "назив:ниÑка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1566
msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
msgstr "ISBLANK:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} празна"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
msgid ""
"This function checks if a value is blank. Empty cells are blank, but empty "
"strings are not."
@@ -4865,32 +4875,32 @@ msgstr ""
"Ова функција проверава да ли је вредноÑÑ‚ празна. Празна поља Ñу чиÑта, али "
"празне ниÑке ниÑу."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1583
msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
msgstr "ISEVEN:ТÐЧÐО ако је @{n} парно"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1399
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1584 ../plugins/fn-info/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1398
msgid "n:number"
msgstr "n:број"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1604
msgid "ISLOGICAL:TRUE if @{value} is a logical value"
msgstr "ISLOGICAL:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} логичка вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
msgid "This function checks if a value is either TRUE or FALSE."
msgstr "Ова функција проверава да ли је вредноÑÑ‚ ТÐЧÐРили ÐЕТÐЧÐÐ."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1622
msgid "ISNONTEXT:TRUE if @{value} is not text"
msgstr "ISNONTEXT:ТÐЧÐО ако @{вредноÑÑ‚} није текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1639
msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
msgstr "ISNUMBER:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} број"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
msgid ""
"This function checks if a value is a number. Neither TRUE nor FALSE are "
"numbers for this purpose."
@@ -4898,47 +4908,47 @@ msgstr ""
"Ова функција проверава да ли је вредноÑÑ‚ број. Ðи ТÐЧÐО ни ÐЕТÐЧÐО ниÑу "
"бројеви за ову Ñврху."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1657
msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
msgstr "ISODD:ТÐЧÐО ако је @{n} непарно"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1678
msgid "ISREF:TRUE if @{value} is a reference"
msgstr "ISREF:ТÐЧÐО ако је @{вредноÑÑ‚} упута"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1682
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
msgid "This function checks if a value is a cell reference."
msgstr "Ова функција проверава да ли је вредноÑÑ‚ упута поља."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1701
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1708
msgid "ISTEXT:TRUE if @{value} is text"
msgstr "ISTEXT:ТÐЧÐО ако @{вредноÑÑ‚} јеÑте текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1726
msgid "N:@{text} converted to a number"
msgstr "N:@{текÑÑ‚} претворен у број"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:370
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:586 ../plugins/fn-string/functions.c:726
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:770 ../plugins/fn-string/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1122 ../plugins/fn-string/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1202 ../plugins/fn-string/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1727 ../plugins/fn-string/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:585 ../plugins/fn-string/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:769 ../plugins/fn-string/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1121 ../plugins/fn-string/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1201 ../plugins/fn-string/functions.c:1517
msgid "text:string"
msgstr "текÑÑ‚:ниÑка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1728
msgid "If @{text} contains non-numerical text, 0 is returned."
msgstr "Ðко @{текÑÑ‚} Ñадржи не-бројевни текÑÑ‚, иÑпиÑује Ñе 0."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1724
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1731
msgid "=N(\"eleven\")"
msgstr "=N(\"eleven\")"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1751
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1758
msgid "TYPE:a number indicating the data type of @{value}"
msgstr "TYPE:број који указује на врÑту података @{вредноÑти}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1753
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1760
msgid ""
"TYPE returns a number indicating the data type of @{value}:\n"
"1 \t= number\n"
@@ -4954,27 +4964,28 @@ msgstr ""
"16 \t= грешка\n"
"64 \t= низ"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1792
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1799
msgid "GETENV:the value of execution environment variable @{name}"
msgstr "GETENV:вредноÑÑ‚ @{назива} променљиве окружења извршавања"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1793
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1800
msgid "name:the name of the environment variable"
msgstr "назив:назив променљиве окружења"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
-msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr "Ðко променљива под називом @{назив} не поÑтоји, биће иÑпиÑано #Ð/Д!."
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1801
+#| msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
+msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A will be returned."
+msgstr "Ðко променљива под називом @{назив} не поÑтоји, биће иÑпиÑано #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1802
msgid "Variable names are case sensitive."
msgstr "Ðазиви променљивих разликују величину Ñлова."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1822
msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
msgstr "GET.LINK:циљ хипервезе прикачене @{пољу} као ниÑка"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1824
msgid ""
"The value return is not updated automatically when the link attached to "
"@{cell} changes but requires a recalculation."
@@ -4982,44 +4993,44 @@ msgstr ""
"ИÑÐ¿Ð¸Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñти Ñе не оÑвежава ÑамоÑтално када Ñе промени веза прикачена "
"@{пољу} већ захтева поновно израчунавање."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:42
msgid "AND:logical conjunction"
msgstr "AND:логичка конјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:43 ../plugins/fn-logical/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:176
msgid "b0:logical value"
msgstr "b0:логичка вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:44 ../plugins/fn-logical/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
msgid "b1:logical value"
msgstr "b1:логичка вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45
msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr "„AND“ израчунава логичку конјункцију Ñвојих аргумената @{b0},@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
msgid ""
"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
msgstr ""
"Ðко је један аргумент број, нула Ñе Ñматра ÐЕТÐЧÐИМ а било шта друго ТÐЧÐИМ."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:47 ../plugins/fn-logical/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:126 ../plugins/fn-logical/functions.c:180
msgid "Strings and empty values are ignored."
msgstr "ÐиÑке и празне вредноÑти Ñе занемарују."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ðко није доÑтављена логичка вредноÑÑ‚, тада Ñе иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ! грешке."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:128
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:182
msgid ""
"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
"first such error."
@@ -5027,49 +5038,49 @@ msgstr ""
"Ова функција је изричита: ако је неки од аргумената грешка, резултат биће "
"прва таква грешка."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:55
msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
msgstr "вики:ен:Логичка_конјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:96
msgid "NOT:logical negation"
msgstr "NOT:логичка негација"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:97
msgid "b:logical value"
msgstr "b:логичка вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
msgstr "„NOT“ израчунава логичку негацију Ñвог аргумента."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
msgid ""
"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
"TRUE."
msgstr "Ðко је аргумент број, нула Ñе Ñматра ÐЕТÐЧÐИМ а било шта друго ТÐЧÐИМ."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:105
msgid "wiki:en:Negation"
msgstr "вики:ен:Ðегација"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:121
msgid "OR:logical disjunction"
msgstr "OR:логичка диÑјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:124
msgid "OR calculates the logical disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr "„OR“ израчунава логичку диÑјункцију Ñвојих аргумената @{b0},@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:134
msgid "wiki:en:Logical_disjunction"
msgstr "вики:ен:Логичка_диÑјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:175
msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
msgstr "XOR:логичка екÑклузивна диÑјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
msgid ""
"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},"
"@{b1},..."
@@ -5077,23 +5088,23 @@ msgstr ""
"„XOR“ израчунава логичку екÑклузивну диÑјункцију Ñвојих аргумената @{b0},"
"@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:187
msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
msgstr "вики:ен:ЕкÑклузивна_диÑјункција"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:228
msgid "IFERROR:test for error"
msgstr "IFERROR:теÑÑ‚ за грешком"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:229
msgid "x:value to test for error"
msgstr "Ñ…:вредноÑÑ‚ за теÑтирање на грешку"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:230 ../plugins/fn-logical/functions.c:248
msgid "y:alternate value"
msgstr "у:заменÑка вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
msgid ""
"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
"case it returns the second."
@@ -5101,119 +5112,133 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује прву вредноÑÑ‚, оÑим ако то није грешка, у том Ñлучају "
"иÑпиÑује другу по реду."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
-msgid "IFNA:test for #NA! error"
-msgstr "IFNA:проба за грешком #ÐД!"
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:246
+#| msgid "IFNA:test for #NA! error"
+msgid "IFNA:test for #N/A error"
+msgstr "IFNA:проба за грешком #Ð/Д"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
-msgid "x:value to test for #NA! error"
-msgstr "Ñ…:вредноÑÑ‚ за теÑтирање на грешку #ÐД!"
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:247
+#| msgid "x:value to test for #NA! error"
+msgid "x:value to test for #N/A error"
+msgstr "Ñ…:вредноÑÑ‚ за теÑтирање на грешку #Ð/Д"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
+#| msgid ""
+#| "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case "
+#| "it returns the second."
msgid ""
-"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
+"This function returns the first value, unless that is #N/A, in which case it "
"returns the second."
msgstr ""
-"Ова функција иÑпиÑује прву вредноÑÑ‚, оÑим ако то није #ÐД!, у том Ñлучају "
+"Ова функција иÑпиÑује прву вредноÑÑ‚, оÑим ако то није #Ð/Д, у том Ñлучају "
"иÑпиÑује другу по реду."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:266
msgid "IFS:multi-branch conditional"
msgstr "IFS:уÑлов за више грана"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
msgid "cond1:condition"
msgstr "уÑлов1:уÑлов"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
msgid "value1:value if @{condition1} is true"
msgstr "вредноÑÑ‚1:вредноÑÑ‚ ако је @{уÑлов1} тачан"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
msgid "cond2:condition"
msgstr "уÑлов2:уÑлов"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:270
msgid "value2:value if @{condition2} is true"
msgstr "вредноÑÑ‚2:вредноÑÑ‚ ако је @{уÑлов2} тачан"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:271
+#| msgid ""
+#| "This function returns the value after the first true contional. If no "
+#| "conditional is true, #VALUE! is returned."
msgid ""
-"This function returns the value after the first true contional. If no "
+"This function returns the value after the first true conditional. If no "
"conditional is true, #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује вредноÑÑ‚ након првог тачног уÑлова. Ðко ниједан уÑлов "
"није тачан, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:310
msgid "SWITCH:multi-branch selector"
msgstr "SWITCH:избирач за више грана"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:311
msgid "ref:value"
msgstr "реф:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:312
msgid "choice1:first choice value"
msgstr "избор1:вредноÑÑ‚ првог избора"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:313
msgid "value1:first result value"
msgstr "вредноÑÑ‚1:вредноÑÑ‚ првог резултата"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:314
msgid "choice2:second choice value"
msgstr "избор2:вредноÑÑ‚ другог избора"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:317
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:315
msgid "value2:second result value"
msgstr "вредноÑÑ‚2:вредноÑÑ‚ другог резултата"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:318
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:316
+#| msgid ""
+#| "This function compares the reference value, @{ref}, against the choice "
+#| "values, @{choice1} etc., and returns the corresponding result value when "
+#| "it finds a match. The choices may be followed by a default value to "
+#| "use. If there are no choices that match and no default value, #NA! is "
+#| "return."
msgid ""
"This function compares the reference value, @{ref}, against the choice "
"values, @{choice1} etc., and returns the corresponding result value when it "
"finds a match. The choices may be followed by a default value to use. If "
-"there are no choices that match and no default value, #NA! is return."
+"there are no choices that match and no default value, #N/A is return."
msgstr ""
"Ова функција упоређује вредноÑÑ‚ упуте, @{реф}, Ñа вредноÑтима избора, "
"@{избор1} итд., и иÑпиÑује одговарајућу вредноÑÑ‚ резултата када пронађе "
"одговарајући. За изборима може да Ñледи оÑновна вредноÑÑ‚ за коришћење. Ðко "
-"нема избора који одговарају и не поÑтоји оÑновна вредноÑÑ‚, иÑпиÑује Ñе #ÐД!."
+"нема избора који одговарају и не поÑтоји оÑновна вредноÑÑ‚, иÑпиÑује Ñе #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:369
msgid "TRUE:the value TRUE"
msgstr "TRUE:вредноÑÑ‚ ТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:370
msgid "TRUE returns the value TRUE."
msgstr "„TRUE“ иÑпиÑује вредноÑÑ‚ ТÐЧÐО."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:376 ../plugins/fn-logical/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:374 ../plugins/fn-logical/functions.c:392
msgid "wiki:en:Logical_value"
msgstr "вики:ен:Логичка_вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:387
msgid "FALSE:the value FALSE"
msgstr "FALSE: вредноÑÑ‚ ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:388
msgid "FALSE returns the value FALSE."
msgstr "„FALSE“ иÑпиÑује вредноÑÑ‚ ÐЕТÐЧÐО."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:808
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:807
msgid "ADDRESS:cell address as text"
msgstr "ADDRESS:адреÑа поља као текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:809
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:808
msgid "row_num:row number"
msgstr "број_реда:број реда"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:809
msgid "col_num:column number"
msgstr "број_колоне:број колоне"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:810
msgid ""
"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
@@ -5222,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"апÑ_број:1 за апÑолутни, 2 за апÑолутни реда и релативни колоне, 3 за "
"релативни реда и апÑолутни колоне, и 4 за упуту релативног; подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:813
msgid ""
"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
"reference; defaults to TRUE"
@@ -5230,49 +5255,49 @@ msgstr ""
"а1:ако је ТÐЧÐО, доÑтавља Ñе упута Ð1-Ñтила, у Ñупротном упута Ð 1Ц1-Ñтила; "
"подразумева Ñе ТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:815
msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
msgstr "текÑÑ‚:назив лиÑта, подразумева Ñе без лиÑта"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:817
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:816
msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ðко је @{број_реда} или @{број_колоне} мањи од један, „ADDRESS“ иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:818
msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr "Ðко је @{апÑ_број} већи од 4 „ADDRESS“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:905
msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
msgstr "AREAS:број облаÑти у @{упути}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:906
msgid "reference:range"
msgstr "упута:опÑег"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:973
msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
msgstr "CHOOSE:аргумент бр. (@{индекÑ}+1)"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
msgid "index:positive number"
msgstr "индекÑ:позитиван број"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
msgid "value1:first value"
msgstr "вредноÑÑ‚1:прва вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
msgid "value2:second value"
msgstr "вредноÑÑ‚2:друга вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
msgstr "„CHOOSE“ иÑпиÑује Ñвој аргумент бр. (@{индекÑ}+1)."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
msgid ""
"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated "
"@{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
@@ -5280,23 +5305,23 @@ msgstr ""
"@{индекÑ} је Ñкраћен на цео број. Ðко је @{индекÑ} < 1 или ако је Ñкраћени "
"@{индекÑ} > броја вредноÑти, „CHOOSE“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1020
msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
msgstr "VLOOKUP:претражује прву колону @{опÑега} за @{вредношћу}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
msgid "value:search value"
msgstr "вредноÑÑ‚:вредноÑÑ‚ претраге"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
msgid "range:range to search"
msgstr "опÑег:опÑег за претраживање"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023
msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
msgstr "колона:померај колоне на 1-заÑнован указујући на иÑпиÑану вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1093
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1024 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
msgid ""
"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
"TRUE"
@@ -5304,13 +5329,13 @@ msgstr ""
"приближно:ако није тачно, мора бити пронађено тачно поклапање @{вредноÑти}; "
"подразумева Ñе ТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1026
msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
"као_индекÑ:ако је тачно, иÑпиÑује Ñе померај реда на 0-заÑнован; подразумева "
"Ñе ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1028
msgid ""
"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}. If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -5324,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"мања или једнака @{вредноÑти}. Ðко је @{као_индекÑ} тачно померај реда на 0-"
"заÑнован Ñе иÑпиÑује."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1035 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1103
msgid ""
"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
"ascending value."
@@ -5332,26 +5357,26 @@ msgstr ""
"Ðко је @{приближно} тачно, тада вредноÑти морају бити поређане према "
"раÑтућој вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1037
msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
msgstr "„VLOOKUP“ иÑпиÑује #УПУТ! ако @{колона} иÑпада ван @{опÑега}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1088
msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
msgstr "HLOOKUP:претражује први ред @{опÑега} за @{вредношћу}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
msgstr "ред:померај реда на 1-заÑнован указујући на иÑпиÑану вредноÑÑ‚ "
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1094
msgid ""
"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
"као_индекÑ:ако је тачно, иÑпиÑује Ñе померај колоне на 0-заÑнован; "
"подразумева Ñе ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1096
msgid ""
"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}. If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
@@ -5365,30 +5390,30 @@ msgstr ""
"вредношћу која је мања или једнака @{вредноÑти}. Ðко је @{као_индекÑ} тачно "
"померај колоне на 0-заÑнован Ñе иÑпиÑује."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1105
msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr "„HLOOKUP“ иÑпиÑује #УПУТ! ако @{ред} иÑпада ван @{опÑега}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1156
msgid ""
"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in "
"@{vector1}"
msgstr ""
"LOOKUP:Ñадржај @{вектора2} на одговарајућем меÑту у @{вредноÑÑ‚} у @{вектору1}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1158
msgid "value:value to look up"
msgstr "вредноÑÑ‚:вредноÑÑ‚ за тражење"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
msgid "vector1:range to search:"
msgstr "вектор1:опÑег за претраживање:"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1160
msgid "vector2:range of return values"
msgstr "вектор2:опÑег вредноÑти иÑпиÑа"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1161
msgid ""
"If @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of "
"@{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
@@ -5398,77 +5423,83 @@ msgstr ""
"@{вектора1}, у Ñупротном прву колону. Ðко је изоÑтављен @{вектор2} иÑпиÑана "
"вредноÑÑ‚ Ñе узима из поÑледњег реда или колоне @{вектора1}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1165
msgid ""
"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
msgstr ""
"Ðко „LOOKUP“ не може да пронађе @{вредноÑÑ‚} онда кориÑти највећу вредноÑÑ‚ "
"мању од @{вредноÑти}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1167
msgid "The data must be sorted."
msgstr "Подаци морају бити поређани."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
msgstr "Ðко је @{вредноÑÑ‚} мања од прве вредноÑти иÑпиÑује #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1169
msgid ""
"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
msgstr "Ðко одговарајуће меÑто не поÑтоји у @{вектору2}, иÑпиÑује #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1257
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1256
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
msgstr "MATCH:Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ @{трагања} у @{вектору}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1258
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1257
msgid "seek:value to find"
msgstr "трагање:вредноÑÑ‚ за налажење"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1258
msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
msgstr "вектор:n пута 1 или 1 пута n опÑега који биће тражени"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1259
+#| msgid ""
+#| "type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
+#| "first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
msgid ""
"type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
-"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
+"first value = @{seek}, or -1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
msgstr ""
"врÑта:+1 (оÑновно) за налажење највеће вредноÑти ≤ @{трагања}, 0 за налажење "
"прве вредноÑти = @{трагања}, или -1 за налажење најмање вредноÑти ≥ "
"@{трагања}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1262
msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
msgstr ""
"„MATCH“ претражује @{вектор} за @{трагањем} и иÑпиÑује Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð° 1-заÑнован."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
+#| msgid ""
+#| " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for "
+#| "@{type} = +1 the data must be sorted in ascending order."
msgid ""
-" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
+"For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
"+1 the data must be sorted in ascending order."
msgstr ""
-" За @{врÑту} = -1 подаци морају бити поређани опадајућим редом; за @{врÑту} "
-"= +1 подаци морају бити поређани раÑтућим редом."
+"За @{врÑту} = -1 подаци морају бити поређани опадајућим редом; за @{врÑту} = "
+"+1 подаци морају бити поређани раÑтућим редом."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1265
msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
msgstr "Ðко @{трагање} не може бити нађено, иÑпиÑује Ñе #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
msgstr "Ðко @{вектор} није ни n према 1 нити 1 према n, иÑпиÑује Ñе #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1310
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
msgstr "INDIRECT:Ñадржај поља на који указује ниÑка @{текÑÑ‚_упуте}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
msgid "ref_text:textual reference"
msgstr "текÑÑ‚_упуте:текÑтуалне упуте"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1313
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1312
msgid ""
"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
"R1C1 style; defaults to true"
@@ -5476,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"запиÑ:ако је тачно, @{текÑÑ‚_упуте} је дат у Ð1-Ñтилу, у Ñупротном је дат у "
"Ð 1Ц1 Ñтилу; подразумева Ñе тачно"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1315
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1314
msgid ""
"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by "
"@{format}, INDIRECT returns #REF!"
@@ -5484,27 +5515,27 @@ msgstr ""
"Ðко @{текÑÑ‚_упуте} није иÑправна упута у Ñтилу одређеном @{запиÑом}, "
"„INDIRECT“ иÑпиÑује #УПУТУ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1348
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
msgstr "INDEX:упута на поље у датом @{низу}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1350
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
msgid "array:cell or inline array"
msgstr "низ:поље или унутрашњи низ"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1351
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1350
msgid "row:desired row, defaults to 1"
msgstr "ред:жељени ред, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1352
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1351
msgid "col:desired column, defaults to 1"
msgstr "колона:жељена колона, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1353
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1352
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
msgstr "облаÑÑ‚:из које облаÑти изабрати поље, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1354
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1353
msgid ""
"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
@@ -5512,12 +5543,12 @@ msgstr ""
"„INDEX“ даје упуту на поље у датом @{низу}. Поље Ñе бира @{редом} и "
"@{колоном}, које броји редове и колоне у низу."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1358
msgid ""
"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
msgstr "Ðко упута иÑпада ван опÑега @{низа}, „INDEX“ иÑпиÑује #УПУТУ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1360
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
@@ -5525,15 +5556,15 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поље A1, A2, ..., A5 Ñадржи бројеве 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"и 40.1. Тада „INDEX(A1:A5,4,1,1)“ изноÑи 25.9"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
msgid "COLUMN:vector of column numbers"
msgstr "COLUMN:вектор бројева колона"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1602
msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
msgstr "Ñ…:упута, подразумева Ñе положај текућег израза"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451
msgid ""
"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
"the first column to the last column of @{x}."
@@ -5541,36 +5572,36 @@ msgstr ""
"Функција „COLUMN“ иÑпиÑује низ Nx1 који Ñадржи низ целих бројева од прве до "
"поÑледње колоне @{Ñ…}-а."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1455 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1454 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1606
msgid ""
"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
msgstr "Ðко @{Ñ…} није нити низ нити упута нити опÑег, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1458
msgid "column() in G13 equals 7."
msgstr "колона() у Г13 изноÑи 7."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1498
msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
msgstr "COLUMNNUMBER:број колоне за дату колону под називом @{назив}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1500
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1499
msgid "name:column name such as \"IV\""
msgstr "назив:назив колоне као што је „IV“"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1501
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1500
msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
msgstr "Ðко је @{назив} неиÑправан, „COLUMNNUMBER“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
msgstr "COLUMNS:број Ñтубаца у @{упути}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1527
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
msgid "reference:array or area"
msgstr "упута:низ или облаÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1527
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
"returns #VALUE!"
@@ -5578,31 +5609,31 @@ msgstr ""
"Ðко @{упута} није нити низ нити упута нити опÑег, „COLUMNS“ иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1543
msgid "OFFSET:an offset cell range"
msgstr "OFFSET:опÑег помераја поља"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1544
msgid "range:reference or range"
msgstr "опÑег:упута или опÑег"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1545
msgid "row:number of rows to offset @{range}"
msgstr "ред:број редова за @{опÑег} помераја"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1547
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1546
msgid "col:number of columns to offset @{range}"
msgstr "колона:број колона за @{опÑег} помераја"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1548
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1547
msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
msgstr "виÑина:виÑина опÑега помераја, подразумева Ñе виÑина @{опÑега}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1548
msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
msgstr "ширина:ширина опÑега помераја, подразумева Ñе ширина @{опÑега}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1549
msgid ""
"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from "
"@{range} of height @{height} and width @{width}."
@@ -5610,15 +5641,15 @@ msgstr ""
"„OFFSET“ иÑпиÑује опÑег поља почевши Ñа померајем (@{ред},@{колона}) од "
"@{опÑега} виÑине @{виÑина} и ширине @{ширина}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1552
msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
msgstr "Ðко @{опÑег} није нити упута нити опÑег, „OFFSET“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1601
msgid "ROW:vector of row numbers"
msgstr "ROW:вектор бројева реда"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
msgid ""
"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
"the first row to the last row of @{x}."
@@ -5626,30 +5657,30 @@ msgstr ""
"Функција „ROW“ иÑпиÑује низ 1Ñ…N који Ñадржи низ целих бројева од првог до "
"поÑледњег реда @{Ñ…}-а."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1650
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1649
msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
msgstr "ROWS:број редова у @{упути}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1651
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1650
msgid "reference:array, reference, or range"
msgstr "упута:низ, упута, или опÑег"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1652
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1651
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
"returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ðко @{упута} није нити низ нити упута нити опÑег, „ROWS“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1668
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1667
msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
msgstr "SHEETS:број лиÑтова у @{упути}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1669
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1668
msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
msgstr "упута:низ, упута, или опÑег, подразумева Ñе највећи опÑег"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1669
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
"returns #VALUE!"
@@ -5657,16 +5688,16 @@ msgstr ""
"Ðко @{упута} није нити низ нити упута нити опÑег, „SHEETS“ иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1706
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1705
msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
msgstr "SHEET:број лиÑта @{упуте}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1707
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1706
msgid ""
"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
msgstr "упута:упута или доÑлован назив лиÑта, подразумева Ñе текући лиÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1708
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1707
msgid ""
"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
"returns #VALUE!"
@@ -5674,19 +5705,19 @@ msgstr ""
"Ðко @{упута} није нити упута нити доÑлован назив лиÑта, „SHEET“ иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1753
msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
msgstr "HYPERLINK:Ñекунде или први аргумент"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1755
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1754
msgid "link_location:string"
msgstr "меÑто_везе:ниÑка"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1755
msgid "label:string, optional"
msgstr "натпиÑ:ниÑка, изборно"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1756
msgid ""
"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
"the 1st argument."
@@ -5694,19 +5725,19 @@ msgstr ""
"Функција „HYPERLINK“ тренутно иÑпиÑује Ñвој други аргумент, или ако је "
"изоÑтављен онда први аргумент."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1776
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1775
msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr "TRANSPOSE:транÑпонент @{матрице}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1777 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1776 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1814
msgid "matrix:range"
msgstr "матрица:опÑег"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1814
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1813
msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
msgstr "FLIP:изврнута @{матрица}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1816
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
msgid ""
"vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; "
"defaults to TRUE"
@@ -5714,36 +5745,36 @@ msgstr ""
"уÑправно:ако је тачно, @{матрица} је изврнута уÑправно, у Ñупротном "
"водоравно; подразумева Ñе ТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1861
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1860
msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
msgstr "ARRAY:уÑправни низ аргумента"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1862
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1861
msgid "v:value"
msgstr "в:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1918
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1917
msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
msgstr "SORT:поређани ÑпиÑак бројева као уÑправни низ"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919 ../plugins/fn-stat/functions.c:162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1918 ../plugins/fn-stat/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
msgid "ref:list of numbers"
msgstr "упут:ÑпиÑак бројева"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1920
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919
msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
msgstr "поредак:0 (опадајући) или 1 (раÑтући); подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1921
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1920
msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
msgstr "ÐиÑке, логичке вредноÑти, и празна поља Ñе занемарују."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1922
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1921
msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
msgstr "„SORT({4,3,5})“ Ñе процењује на {5,4,3}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:54
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:53
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -5754,19 +5785,19 @@ msgstr ""
"вредноÑÑ‚ нула (0). Ðко Ñе аргумент процењује на ТÐЧÐО, рачуна Ñе као један "
"(1)."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:190
msgid "GCD:the greatest common divisor"
msgstr "GCD:највећи заједнички делилац"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:191 ../plugins/fn-math/functions.c:254
msgid "n0:positive integer"
msgstr "n0:позитиван цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:193 ../plugins/fn-math/functions.c:256
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
msgid "n1:positive integer"
msgstr "n1:позитиван цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:194
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:193
msgid ""
"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
@@ -5774,15 +5805,15 @@ msgstr ""
"„GCD“ израчунава највећи заједнички делилац датих бројева @{n0},@{n1},..., "
"највећи цео број који је делилац Ñваког аргумента."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:195 ../plugins/fn-math/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:194 ../plugins/fn-math/functions.c:257
msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
msgstr "Ðко неки од аргумената није цео број, Ñкраћује Ñе."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:254
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:253
msgid "LCM:the least common multiple"
msgstr "LCM:најмањи заједнички множилац"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:256
msgid ""
"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
@@ -5790,40 +5821,40 @@ msgstr ""
"„LCM“ израчунава најмањи заједнички множилац датих бројева @{n0},@{n1},..., "
"најмањи цео број који је множилац Ñваког аргумента."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
msgid "GD:Gudermannian function"
msgstr "GD:Гудерманијанова функција"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:311 ../plugins/fn-math/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:421
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
msgid "x:value"
msgstr "Ñ…:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
msgid "wolfram:Gudermannian.html"
msgstr "волфрам:Gudermannian.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
msgstr "вики:ен:Гудерманијанова_функција"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:333
msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
msgstr "HYPOT:квадратни корен збира квадрата аргумената"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
msgid "n0:number"
msgstr "n0:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
msgid "n1:number"
msgstr "n1:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:356
msgid "ABS:absolute value"
msgstr "ABS:апÑолутна вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:358
msgid ""
"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
"same magnitude as @{x}."
@@ -5831,58 +5862,58 @@ msgstr ""
"„ABS“ даје апÑолутну вредноÑÑ‚ @{Ñ…}-а, тј. не-негативни број иÑте магнитуде "
"као @{х}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:375
msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
msgstr "ACOS:Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ ÐºÐ¾ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
msgstr "ACOSH:хиперболички Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ ÐºÐ¾ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:420
msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
msgstr "ACOT:инверзни ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
msgstr "волфрам:Инверзни_котангенÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:426 ../plugins/fn-math/functions.c:835
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:891 ../plugins/fn-math/functions.c:1562
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1599 ../plugins/fn-math/functions.c:1639
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:425 ../plugins/fn-math/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:890 ../plugins/fn-math/functions.c:1561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598 ../plugins/fn-math/functions.c:1638
msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
msgstr "вики:ен:ТригонометријÑке_функције"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:438
msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr "ACOTH:инверзни хиперболички ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:442
msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
msgstr "волфрам:Инверзни_хиперболички_котангенÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
msgstr "вики:ен:Инверзна_хиперболичка_функција"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
msgstr "ASIN:Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
msgid ""
"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
msgstr "„ASIN“ израчунава Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}; то је вредноÑÑ‚ чији ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ Ñ˜Ðµ @{Ñ…}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{Ñ…} изван опÑега од -1 до 1, „ASIN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:482
msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
msgstr "ASINH:инверзни хиперболички ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:484
msgid ""
"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic sine is @{x}."
@@ -5890,26 +5921,26 @@ msgstr ""
"„ASINH“ израчунава инверзни хиперболички ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}; то је вредноÑÑ‚ чији "
"хиперболички ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ Ñ˜Ðµ @{Ñ…}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:501
msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
msgstr "ATAN:Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:504
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:503
msgid ""
"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
"@{x}."
msgstr ""
"„ATAN“ израчунава Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}; то је вредноÑÑ‚ чији Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ Ñ˜Ðµ @{Ñ…}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:506
msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
msgstr "Резултат биће између −π/2 и +π/2."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:525
msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr "ATANH:инверзни хиперболички Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:527
msgid ""
"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic tangent is @{x}."
@@ -5917,23 +5948,23 @@ msgstr ""
"„ATANH“ израчунава инверзни хиперболички Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}; то је вредноÑÑ‚ чији "
"хиперболички Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ Ñ˜Ðµ @{Ñ…}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:529
msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
msgstr "Ðко је апÑолутна вредноÑÑ‚ @{Ñ…}-а већа од 1.0, „ATANH“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
msgstr "ATAN2:Ð°Ñ€ÐºÑƒÑ Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñега @{y}/@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
msgid "x:x-coordinate"
msgstr "х:х-координата"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
msgid "y:y-coordinate"
msgstr "у:у-координата"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
msgid ""
"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
"an angle from the x-axis in radians."
@@ -5941,60 +5972,60 @@ msgstr ""
"„ATAN2“ израчунава Ñмер од почетка до тачке (@{x},@{y}) као угао над Ñ…-оÑом "
"у радијанима."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:558
msgid "The result will be between −π and +π."
msgstr "Резултат биће између −π и +π."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:561
msgid "The order of the arguments may be unexpected."
msgstr "РедоÑлед аргумената може бити неочекиван."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:585
msgid "AGM:the arithmetic-geometric mean"
msgstr "AGM:аритметичко-геометријÑка Ñредина"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
msgid "a:value"
msgstr "a:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
msgid "b:value"
msgstr "b:вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
msgid "AGM computes the arithmetic-geometric mean of the two values."
msgstr "„AGM“ израчунава аритметичко-геометријÑку Ñредину за две вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:607
msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
msgstr "CEIL:најмањи цео број већи од или једнак Ñа @{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:609
msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
msgstr "„CEIL(@{x})“ је најмањи цео број који је велик барем као @{x}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
msgstr "Ова функција је функција Отворене функције „CEILING(@{x})“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:627
msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
msgstr "COUNTIF:број поља који задовољавају дати @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:672 ../plugins/fn-math/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:628 ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:671 ../plugins/fn-math/functions.c:717
msgid "range:cell area"
msgstr "опÑег:облаÑÑ‚ поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:630 ../plugins/fn-math/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
msgstr "критеријум:уÑлов да би поље било убројано"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:651
msgid "COUNTIFS:count of the cells meeting the given @{criteria}"
msgstr "COUNTIFS:број поља који задовољавају дати @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:670
msgid ""
"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
"in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6002,15 +6033,15 @@ msgstr ""
"SUMIF:збир поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у опÑегу "
"задовољавају дати @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:672
msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
msgstr "критеријум:уÑлов да би поље било Ñабрано"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:674 ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:673 ../plugins/fn-math/functions.c:719
msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
msgstr "тренутни_опÑег:облаÑÑ‚ поља, подразумева Ñе @{опÑег}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:675
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:674
msgid ""
"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
"@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
@@ -6020,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"мења Ñе величина @{тренутног_опÑега} (задржавајући горњи леви угао) да "
"одговара величини @{опÑега}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:696
msgid ""
"SUMIFS:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
"in the range meet the given criteria"
@@ -6028,22 +6059,22 @@ msgstr ""
"SUMIFS:збир поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у опÑегу "
"задовољавају дати критеријум"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:697 ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:758 ../plugins/fn-math/functions.c:778
msgid "actual_range:cell area"
msgstr "актуелни_опÑег:облаÑÑ‚ поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
msgid "range1:cell area"
msgstr "опÑег1:облаÑÑ‚ поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:741
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:761 ../plugins/fn-math/functions.c:781
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
msgid "criteria1:condition for a cell to be included"
msgstr "критеријум1:уÑлов да би поље било укључено"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:716
msgid ""
"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6051,11 +6082,11 @@ msgstr ""
"AVERAGEIF:проÑек поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у "
"опÑегу задовољавају дати @{критеријум}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:718
msgid "criteria:condition for a cell to be included"
msgstr "критеријум:уÑлов да би поље било укључено"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
msgid ""
"AVERAGEIFS:average of the cells in @{actual_range} for which the "
"corresponding cells in the range meet the given criteria"
@@ -6063,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"AVERAGEIFS:проÑек поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у "
"опÑегу задовољавају дати критеријум"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:757
msgid ""
"MINIFS:minimum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
"cells in the range meet the given criteria"
@@ -6071,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"MINIFS:најмањи број поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у "
"опÑегу задовољавају дати критеријум"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:777
msgid ""
"MAXIFS:maximum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
"cells in the range meet the given criteria"
@@ -6079,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"MAXIFS:највећи број поља у @{тренутном_опÑегу} за који одговарајућа поља у "
"опÑегу задовољавају дати критеријум"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:797
msgid ""
"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
"ABS(@{x})"
@@ -6087,12 +6118,12 @@ msgstr ""
"CEILING:најближи умножак @{значаја} чија је апÑолутна вредноÑÑ‚ најмање "
"„ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:800 ../plugins/fn-math/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:1205
msgid ""
"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} < 0)"
msgstr "значај:оÑновни умножак (подразумева Ñе 1 за @{x} > 0 и -1 за @{x} < 0)"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:800
msgid ""
"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
@@ -6100,20 +6131,20 @@ msgstr ""
"CEILING(@{x},@{significance}) је најближи умножак @{значаја} чија је "
"апÑолутна вредноÑÑ‚ најмање „ABS(@{x})“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
msgid ""
"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
msgstr ""
"Ðко је @{x} или @{значај} не-број, „CEILING“ иÑпиÑује грешку #ВРЕДÐОСТИ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
msgid ""
"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""
"Ðко @{x} и @{значај} имају различите знаке, „CEILING“ иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:805
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:804
msgid ""
"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
@@ -6122,104 +6153,104 @@ msgstr ""
"„CEILING(@{x},@{significance})“ је функција Отворене функције „CEILING(@{x},"
"@{significance},1)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:830
msgid "COS:the cosine of @{x}"
msgstr "COS:коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1557 ../plugins/fn-math/functions.c:1593
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633 ../plugins/fn-math/functions.c:1831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:831 ../plugins/fn-math/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1556 ../plugins/fn-math/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632 ../plugins/fn-math/functions.c:1830
msgid "x:angle in radians"
msgstr "х:угао у радијанима"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:833
msgid "wolfram:Cosine.html"
msgstr "волфрам:КоÑинуÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:850
msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
msgstr "COSPI:коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:852 ../plugins/fn-math/functions.c:905
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1576 ../plugins/fn-math/functions.c:1848
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:851 ../plugins/fn-math/functions.c:904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575 ../plugins/fn-math/functions.c:1847
msgid "x:number of half turns"
msgstr "x:број полуокрета"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:867
msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
msgstr "COSH:хиперболички коÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:885
msgid "COT:the cotangent of @{x}"
msgstr "COT:ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:889
msgid "wolfram:Cotangent.html"
msgstr "волфрам:КотангенÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:903
msgid "COTPI:the cotangent of Pi*@{x}"
msgstr "COTPI:ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÑ Ð·Ð° ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:920
msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr "COTH:хиперболички ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:924
msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
msgstr "волфрам:Хиперболички_котангенÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:926 ../plugins/fn-math/functions.c:1619
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:925 ../plugins/fn-math/functions.c:1618
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
msgstr "вики:ен:Хиперболичка_функција"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:938
msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
msgstr "DEGREES:одговарајући Ñтепени за @{Ñ…} радијана"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:957
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:956
msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
msgstr "EXP:на Ñтепен @{Ñ…}-а"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:958
msgid "e is the base of the natural logarithm."
msgstr "е је оÑнова природног логаритма."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:981
msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:984
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:983
msgid ""
"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
msgstr "Ова функција има већу тачноÑÑ‚ резултата него процена EXP(@{x})-1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:998
msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
msgstr "FACT:факторијел броја @{х}, тј. @{х}!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001
msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
msgstr "Домен ове функције је проширен употребом функције „GAMMA“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1022
msgid "GAMMA:the Gamma function"
msgstr "GAMMA:функција Гама"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1039
msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
msgstr "GAMMALN:природни логаритам функције Гама"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1063
msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "IGAMMA:непотпуна функција Гама"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1065 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064 ../plugins/fn-stat/functions.c:509
msgid "a:number"
msgstr "a:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1068
msgid ""
"real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
"imaginary part"
@@ -6227,29 +6258,32 @@ msgstr ""
"реални:ако је изабрано (оÑновно), реални део резултата, у Ñупротном "
"имагинарни део"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#| msgid ""
+#| "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+#| "gamma function divided by gamma(@{a})"
msgid ""
"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(@{a})"
+"gamma function divided by GAMMA(@{a})"
msgstr ""
"РегулиÑана непотпуна функција гама је нерегулиÑана непотпуна функција гама "
-"подељена Ñа gamma(@{a})"
+"подељена Ñа GAMMA(@{a})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
msgid ""
"This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
msgstr "Ово функција Ñа реалном вредношћу када ни @{a} ни @{z} ниÑу негативни."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1095
msgid "BETA:Euler beta function"
msgstr "BETA:Ојлерова бета функција"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356
msgid "y:number"
msgstr "у:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098
msgid ""
"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
"real numbers except 0 and negative integers."
@@ -6257,23 +6291,23 @@ msgstr ""
"Функција „BETA“ иÑпиÑује вредноÑÑ‚ Ојлерове бета функције проширене на Ñве "
"Ñтварне бројеве изузев 0 и негативних целих бројева."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1099
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
msgstr ""
"Ðко @{x}, @{y}, или (@{x} + @{y}) јеÑу не-позитивни цели бројеви, „BETA“ "
"иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1104 ../plugins/fn-math/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1103 ../plugins/fn-math/functions.c:1127
msgid "wiki:en:Beta_function"
msgstr "вики:ен:Функција_бета"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1119
msgid ""
"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
msgstr "BETALN:природни логаритам апÑолутне вредноÑти Ојлерове бета функције"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122
msgid ""
"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
@@ -6283,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"бета функције проширене на Ñве Ñтварне бројеве изузев 0 и негативних целих "
"бројева."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
"#NUM!"
@@ -6291,20 +6325,20 @@ msgstr ""
"Ðко @{x}, @{y}, или (@{x} + @{y}) јеÑу не-позитивни цели бројеви, „BETALN“ "
"иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144
msgid "COMBIN:binomial coefficient"
msgstr "COMBIN:биномни коефицијент"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1146 ../plugins/fn-math/functions.c:1178
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145 ../plugins/fn-math/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2396
msgid "n:non-negative integer"
msgstr "n:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1146 ../plugins/fn-math/functions.c:1178
msgid "k:non-negative integer"
msgstr "k:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147
msgid ""
"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
"@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
@@ -6312,25 +6346,25 @@ msgstr ""
"„COMBIN“ иÑпиÑује биномни коефицијент „@{n} бира @{k}“, број @{k}-"
"комбинација Ñкупа @{n}-елемента без понављања."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1150
msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{n} мање од @{k} „COMBIN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1155
msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
msgstr "вики:ен:Биномни_коефицијент"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1175
msgid ""
"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
"repetition"
msgstr "COMBINA:број @{k}-комбинација Ñкупа @{n}-елемента Ñа понављањем"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1183
msgid "wiki:en:Multiset"
msgstr "вики:ен:МултиÑкуп"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1203
msgid ""
"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
"ABS(@{x})"
@@ -6338,7 +6372,7 @@ msgstr ""
"FLOOR:најближи умножак @{значаја} чија је апÑолутна вредноÑÑ‚ највише "
"„ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1208
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1207
msgid ""
"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
"absolute value is at most ABS(@{x})"
@@ -6346,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"„FLOOR(@{x},@{значај})“ је најближи умножак @{значаја} чија је апÑолутна "
"вредноÑÑ‚ највише „ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1209
msgid ""
"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
@@ -6354,144 +6388,143 @@ msgstr ""
"„FLOOR(@{x})“ Ñе извози у ОДФ као „FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1)“. „FLOOR(@{x},"
"@{значај})“ је функција Отворене функције „FLOOR(@{x},@{значај},1)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1239
msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
msgstr "INT:највећи цео број који није већи од @{х}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1258
msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
msgstr "LOG:логаритам @{x}-а Ñа оÑновом @{оÑнова}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260 ../plugins/fn-math/functions.c:1300
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1332 ../plugins/fn-math/functions.c:1419
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259 ../plugins/fn-math/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1331 ../plugins/fn-math/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
msgid "x:positive number"
msgstr "х:позитиван број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260
msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
msgstr "оÑнова:оÑнова логаритма, подразумева Ñе 10"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
msgstr "@{оÑнова} мора бити позитиван број и различит од 1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{x} ≤ 0, „LOG“ иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1298
msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
msgstr "LN:природни логаритам @{х}-а"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1300
msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
msgstr "Ðко @{x} ≤ 0, „LN“ иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1330
msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
msgstr "LN1P:LN(1+@{x})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1332
msgid ""
"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
"LN(1+@{x})."
msgstr ""
"„LN1P“ израчунава LN(1+@{x}) али даје већу тачноÑÑ‚ него проценом LN(1+@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
msgstr "Ðко @{x} ≤ -1, „LN“ иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1354
msgid ""
"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
"@{z}"
msgstr "POWER:вредноÑÑ‚ @{x}-а на Ñтепен @{y} на Ñтепен 1/@{z}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
msgid "z:number"
msgstr "z:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ðко Ñу @{x} и @{y} једнаки 0, „POWER“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
msgstr "Ðко је @{x} = 0 и @{y} < 0, „POWER“ иÑпиÑује #ДИВ/0!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{x} < 0 и @{y} није цео број, „POWER“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
msgid "@{z} defaults to 1"
msgstr "@{z} подразумева 1"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ðко @{z} није позитиван цео број, „POWER“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1364
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
msgstr ""
"Ðко је @{x} < 0, @{y} је непаран, а @{z} је паран, „POWER“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1396
msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
msgstr "POCHHAMMER:вредноÑÑ‚ „GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1417
msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
msgstr "LOG2:логаритам @{Ñ…}-а оÑнове 2"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1419
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{x} ≤ 0, „LOG2“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1439
msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
msgstr "LOG10:логаритам @{Ñ…}-а оÑнове 10"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1442
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{x} ≤ 0, „LOG10“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1461
msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
msgstr "MOD:подÑетник @{x}-а под дељењем @{n}-ом"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1465
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1464
msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
msgstr "Функција „MOD“ иÑпиÑује подÑетника када је @{x} подељен Ñа @{n}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1465
msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
msgstr "Ðко је @{n} 0, „MOD“ иÑпиÑује #ДИВ/0!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1507
msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
msgstr "RADIANS:број радијана који одговарају @{Ñ…} Ñтепенима"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
msgid "x:angle in degrees"
msgstr "Ñ…:угао у Ñтепенима"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1525
msgid "REDUCEPI:reduce modulo Pi divided by a power of 2"
msgstr "REDUCEPI:умањује модул 𜋠подељен Ñтепеном двојке"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527
msgid "e:scale"
msgstr "e:размера"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529
-#| msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
msgid "q:get lower bits of quotient, defaults to FALSE"
msgstr "q:добавља ниже битове количника, подразумева ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1530
msgid ""
"This function returns a value, xr, such that @{x}=xr+j*Pi/2^@{e} where j is "
"an integer and the absolute value of xr does not exceed Pi/2^(@{e}+1). If "
@@ -6503,7 +6536,7 @@ msgstr ""
"аргумент @{q} ТÐЧÐО, даје умеÑто @e+1 нижe битove од „j“. Умањење Ñе обавља "
"„као-ако“ коришћењем тачне вредноÑÑ‚ ðœ‹."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
msgid ""
"The lowest valid @{e} is -1 representing reduction modulo 2*Pi; the highest "
"is 7 representing reduction modulo Pi/256."
@@ -6511,163 +6544,163 @@ msgstr ""
"Ðајниже важеће @{e} је -1 које предÑтавља умањење модула 2*ðœ‹; највише је 7 "
"које предÑтавља умањење модула ðœ‹/256."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1556
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1555
msgid "SIN:the sine of @{x}"
msgstr "SIN:ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1560
msgid "wolfram:Sine.html"
msgstr "волфрам:СинуÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1574
msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
msgstr "SINPI:ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1591
msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
msgstr "CSC:коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1594 ../plugins/fn-math/functions.c:1614
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634 ../plugins/fn-math/functions.c:1654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1593 ../plugins/fn-math/functions.c:1613
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633 ../plugins/fn-math/functions.c:1653
msgid "This function is not Excel compatible."
msgstr "Ова функција није ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1597
msgid "wolfram:Cosecant.html"
msgstr "волфрам:КоÑеканÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611
msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
msgstr "CSCH:хиперболички коÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1618
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1617
msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
msgstr "волфрам:Хиперболички_коÑеканÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1631
msgid "SEC:Secant"
msgstr "SEC:СеканÑ"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1635
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634
msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
msgstr "SEC(@{x}) Ñе извози у Отворену формулу као 1/COS(@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1638
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1637
msgid "wolfram:Secant.html"
msgstr "волфрам:СеканÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1651
msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
msgstr "SECH:хиперболички ÑÐµÐºÐ°Ð½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1655
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1654
msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
msgstr "SECH(@{x}) Ñе извози у Отворену формулу као 1/COSH(@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1657
msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
msgstr "волфрам:Хиперболички_ÑеканÑ.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1669
msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
msgstr "SINH:хиперболички ÑÐ¸Ð½ÑƒÑ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1687
msgid "SQRT:square root of @{x}"
msgstr "SQRT:квадратни корен @{х}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1689 ../plugins/fn-math/functions.c:2139
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1688 ../plugins/fn-math/functions.c:2138
msgid "x:non-negative number"
msgstr "х:не-негативни број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1690
msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{Ñ…} негативан, „SQRT“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1709
msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
msgstr "SUMA:збир Ñвих упутних вредноÑти и поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711 ../plugins/fn-math/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710 ../plugins/fn-math/functions.c:1734
msgid "area0:first cell area"
msgstr "облаÑÑ‚0:облаÑÑ‚ првог поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712 ../plugins/fn-math/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711 ../plugins/fn-math/functions.c:1735
msgid "area1:second cell area"
msgstr "облаÑÑ‚1:облаÑÑ‚ другог поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1733
msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
msgstr "SUMSQ:збир квадрата Ñвих упутних вредноÑти и поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1782
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1781
msgid ""
"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
msgstr ""
"MULTINOMIAL:вишеноминални коефицијент (@{x1}+⋯+@{xn}) бира (@{x1},…,@{xn})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1782
msgid "x1:first number"
msgstr "х1:први број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
msgid "x2:second number"
msgstr "х2:други број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
msgid "xn:nth number"
msgstr "xn:н-ти број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1789
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1788
msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
msgstr "вики:ен:Вишеноминална_теорема"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1807
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1806
msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
msgstr "G_PRODUCT:производ Ñвих упутних вредноÑти и поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1807
msgid "x1:number"
msgstr "х1:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
msgid "x2:number"
msgstr "х2:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1810
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
msgstr "Празна поља Ñе занемарују а празан производ је 1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1830
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
msgid "TAN:the tangent of @{x}"
msgstr "TAN:Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1846
msgid "TANPI:the tangent of Pi*@{x}"
msgstr "TANPI:Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1862
msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr "TANH:хиперболички Ñ‚Ð°Ð½Ð³ÐµÐ½Ñ @{Ñ…}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1879
msgid "PI:the constant ðœ‹"
msgstr "PI:конÑтанта ðœ‹"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
msgid ""
"This function is Excel compatible, but it returns 𜋠with a better precision."
msgstr "Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом, али иÑпиÑује 𜋠Ñа бољом тачношћу."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1898
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1897
msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
msgstr "TRUNC:@{Ñ…} Ñкраћено на @{d} цифара"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1899
msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
msgstr "d:не-негативни цео број, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1900
msgid ""
"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
"integer then it is truncated to an integer."
@@ -6675,27 +6708,27 @@ msgstr ""
"Ðко је @{d} изоÑтављено или негативно онда Ñе подразумева нула. Ðко није цео "
"број онда Ñе Ñкраћује на цео број."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1934
msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
msgstr "EVEN:@{Ñ…} заокружен од 0 на Ñледећи парни цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
msgstr "ODD:@{Ñ…} заокружен од 0 на Ñледећи непарни цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2005
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2004
msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
msgstr "FACTDOUBLE:двоÑтруки факторијел"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2005
msgid "x:non-negative integer"
msgstr "х:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2007
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2006
msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
msgstr "Функција „FACTDOUBLE“ иÑпиÑује двоÑтруки факторијел @{x}!!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2008
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2007
msgid ""
"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
"returns #NUM!"
@@ -6703,26 +6736,26 @@ msgstr ""
"Ðко @{Ñ…} није цео број, Ñкраћује Ñе. Ðко је @{x} негативан, „FACTDOUBLE“ "
"иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2041
msgid "FIB:Fibonacci numbers"
msgstr "FIB:Фибонаћијеви бројеви"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2043 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:420
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:476
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:507
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2042 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:258
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:291
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:325
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:366
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:398
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:458
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:514
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:545
msgid "n:positive integer"
msgstr "n:позитиван цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2044
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2043
msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
msgstr "FIB(@{n}) је @{n}-ти Фибонаћијев број."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2045
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2044
msgid ""
"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
"returns #NUM!"
@@ -6730,19 +6763,19 @@ msgstr ""
"Ðко @{n} није цео број, Ñкраћује Ñе. Ðко је негативан или нула „FIB“ "
"иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2083
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2082
msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
msgstr "QUOTIENT:целобројни део при дељењу"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2084
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2083
msgid "numerator:integer"
msgstr "бројилац:цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2085
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2084
msgid "denominator:non-zero integer"
msgstr "именилац:не-нулти цео број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2086
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2085
msgid ""
"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
"@{denominator}.\n"
@@ -6753,30 +6786,30 @@ msgstr ""
"„QUOTIENT“ (@{бројилац},@{именилац})⨉@{именилац}+МОД(@{бројилац},"
"@{именилац})=@{бројилац}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2110
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2109
msgid "SIGN:sign of @{x}"
msgstr "SIGN:знак @{х}-а"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2111
msgid ""
"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
msgstr ""
"„SIGN“ иÑпиÑује 1 ако је @{Ñ…} позитиван и иÑпиÑује -1 ако је @{Ñ…} негативан."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2137
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2136
msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times ðœ‹"
msgstr "SQRTPI:квадратни корен @{x}-а пута ðœ‹"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2159
msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
msgstr "ROUNDDOWN:@{x} заокружен ка 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2162 ../plugins/fn-math/functions.c:2186
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2227
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2161 ../plugins/fn-math/functions.c:2185
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2226
msgid "d:integer, defaults to 0"
msgstr "d:цео број, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2163
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2162
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
"of digits.\n"
@@ -6788,11 +6821,11 @@ msgstr ""
"Ðко је @{d} нула, @{x} Ñе заокружује ка 0 до Ñледећег целог броја.\n"
"Ðко је @{d} мање од нуле, @{x} Ñе заокружује ка 0 Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° од децималног зареза"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2183
msgid "ROUND:rounded @{x}"
msgstr "ROUND:заокружено @{х}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2187
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2186
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
"digits.\n"
@@ -6803,11 +6836,11 @@ msgstr ""
"Ðко је @{d} нула, @{x} Ñе заокружује на Ñледећи цео број.\n"
"Ðко је @{d} мање од нуле, @{x} Ñе заокружује Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° од децималног зареза"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2225
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2224
msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
msgstr "ROUNDUP:@{x} заокружен од 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2228
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2227
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
"number of digits.\n"
@@ -6819,27 +6852,27 @@ msgstr ""
"Ðко је @{d} нула, @{x} Ñе заокружује од 0 до Ñледећег целог броја.\n"
"Ðко је @{d} мање од нуле, @{x} Ñе заокружује од 0 Ñ Ð»ÐµÐ²Ð° од децималног зареза"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2272
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2271
msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
msgstr "MROUND:@{х} заокружено на умножак броја @{m}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2273
msgid "m:number"
msgstr "m:број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2274
msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
msgstr "Ðко @{x} и @{m} имају различит знак, „MROUND“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2318
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2317
msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
msgstr "ARABIC:римÑки Ñимбол @{римÑки} као број"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2319
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2318
msgid "roman:Roman numeral"
msgstr "римÑки:римÑки Ñимбол"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2320
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2319
msgid ""
"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
@@ -6849,15 +6882,15 @@ msgstr ""
"непоÑредно) умањује крајњу вредноÑÑ‚ изноÑу Ñимбола, у Ñупротном, увећава "
"крајњи Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñом Ñимбола."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2396
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2395
msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
msgstr "ROMAN:@{n} као римÑки бројевни текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2397
msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
msgstr "врÑта:0,1,2,3, или 4, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2398
msgid ""
"ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
"If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
@@ -6870,21 +6903,21 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ€Ñта 1 је тачнија од клаÑичне врÑте, врÑта 2 је тачнија од врÑте 1, а врÑта "
"3 је тачнија од врÑте 2. Ð’Ñ€Ñта 4 је поједноÑтављена врÑта."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2646
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2645
msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
msgstr "SUMX2MY2:збир разлике квадрата"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2647 ../plugins/fn-math/functions.c:2689
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2646 ../plugins/fn-math/functions.c:2688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2731
msgid "array0:first cell area"
msgstr "низ0:облаÑÑ‚ првог поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2648 ../plugins/fn-math/functions.c:2690
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2647 ../plugins/fn-math/functions.c:2689
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2732
msgid "array1:second cell area"
msgstr "низ1:облаÑÑ‚ другог поља"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2648
msgid ""
"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
@@ -6892,8 +6925,8 @@ msgstr ""
"Функција „SUMX2MY2“ иÑпиÑује збир разлике коренова одговарајућих вредноÑти у "
"два низа. Једначина за „SUMX2MY2“ је „SUM(x^2-y^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2652 ../plugins/fn-math/functions.c:2696
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2651 ../plugins/fn-math/functions.c:2695
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2738
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
"and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
@@ -6901,15 +6934,15 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поља A1, A2, ..., A5 Ñадрже бројеве 11, 15, 17, 21 и 43, а "
"поља B1, B2, ..., B5 13, 22, 31, 33 и 39."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2653
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2652
msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
msgstr "Тада „SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи -1299."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2687
msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
msgstr "SUMX2PY2:збир збира квадрата"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2691
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2690
msgid ""
"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
@@ -6917,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"Функција „SUMX2PY2“ иÑпиÑује збир збира коренова одговарајућих вредноÑти у "
"два низа. Једначина за „SUMX2PY2“ је „SUM(x^2+y^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2693
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2692
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
"returns #N/A.\n"
@@ -6927,15 +6960,15 @@ msgstr ""
"иÑпиÑује #Ð/Д.\n"
"ÐиÑке и празна поља Ñе једноÑтавно занемарују."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2697
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2696
msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
msgstr "Тада „SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 7149."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2730
msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
msgstr "SUMXMY2:збир квадрата разлика"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2734
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2733
msgid ""
"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
@@ -6943,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"Функција „SUMXMY2“ иÑпиÑује збир коренова разлика одговарајућих вредноÑти у "
"два низа. Једначина за „SUMXMY2“ је „SUM((x-y)^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2735
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
"returns #N/A.\n"
@@ -6953,31 +6986,31 @@ msgstr ""
"иÑпиÑује #Ð/Д.\n"
"ÐиÑке и празна поља Ñе једноÑтавно занемарују."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2739
msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
msgstr "Тада „SUMXMY2(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 409."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2776
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2775
msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
msgstr "SERIESSUM:збир Ñтепена @{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2777
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2776
msgid "x:number where to evaluate the power series"
msgstr "x:број где ће проценити Ñтепени низ"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2778
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2777
msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
msgstr "n:не-негативни Ñео број, изложилац најмањег израза у низу"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2778
msgid "m:increment to each exponent"
msgstr "m:увећање за Ñваки изложилац"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2779
msgid "coeff:coefficients of the power series"
msgstr "коеф:коефицијенти низова Ñтепена"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2782
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2781
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
"2.98, 3.42, and 4.33."
@@ -6985,23 +7018,23 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поља A1, A2, ..., A5 Ñадрже бројеве 1.23, 2.32, 2.98, 3.42 "
"и 4.33."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2783
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2782
msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
msgstr "Тада Ñе „SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5)“ процењује на 5056.37439843926"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2833
msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
msgstr "MINVERSE:инверзна матрица @{матрице}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835 ../plugins/fn-math/functions.c:3124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834 ../plugins/fn-math/functions.c:3123
msgid "matrix:a square matrix"
msgstr "матрица:матрица корена"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835
msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
msgstr "Ðко @{матрица} није инвертибилна, „MINVERSE“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
"returns #VALUE!"
@@ -7009,30 +7042,30 @@ msgstr ""
"Ðко @{матрица} не Ñадржи једнак број колона и редова, „MINVERSE“ иÑпиÑује "
"#БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2871
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2870
msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
msgstr "MPSEUDOINVERSE:пÑеудо-инверзна матрица @{матрице}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2872
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2871
msgid "matrix:a matrix"
msgstr "матрица:матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2872
msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
msgstr "померај:померај релативне величине за одбацивање личне вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2908
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2907
msgid ""
"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
"@{matrix}"
msgstr ""
"CHOLESKY:ЧолеÑкијево разлагање Ñиметричне позитивно-одређене @{матрице}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2908
msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
msgstr "матрица:Ñиметрична позитивно одређена матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2910
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
msgid ""
"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
"returns #NUM!"
@@ -7040,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"Ðко ЧолеÑки-Банакјевичев алгоритам примењен на @{матрици} не уÑпе, ЧолеÑки "
"иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2911
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2910
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
"returns #VALUE!"
@@ -7048,27 +7081,27 @@ msgstr ""
"Ðко @{матрица} не Ñадржи једнак број колона и редова, „CHOLESKY“ иÑпиÑује "
"#БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2986
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2985
msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
msgstr "MUNIT:матрица идентитета @{n} Ñа @{n}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2986
msgid "n:size of the matrix"
msgstr "n:величина матрице"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3024
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3023
msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
msgstr "MMULT:производ матрица @{мат1} и @{мат2}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3025
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3024
msgid "mat1:a matrix"
msgstr "мат1:матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3026
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3025
msgid "mat2:a matrix"
msgstr "мат2:матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3027
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3026
msgid ""
"The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; "
"otherwise #VALUE! is returned. The result of MMULT is an array, in which "
@@ -7079,31 +7112,31 @@ msgstr ""
"иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!. Резултат за „MMULT“ је низ, у коме је број редова "
"иÑти као у @{mat1}), а број колона је иÑти као у (@{mat2})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3067
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3066
msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
msgstr "LINSOLVE:решавање линеарне једначине"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3068 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3067 ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
msgid "A:a matrix"
msgstr "A:матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3068
msgid "B:a matrix"
msgstr "B:матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3070
msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
msgstr "Решава једначину @{Ð}*X=@{Б} и иÑпиÑује X."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3072
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3071
msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
msgstr "Ðко је матрица @{Ð} једна, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3122
msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
msgstr "MDETERM:детерминанта матрице @{матрица}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3124
msgid ""
"Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
"2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
@@ -7113,11 +7146,11 @@ msgstr ""
"и 1; C1,...,C4 9, 4, 3; и 2; и D1,...,D4 7, 3, 6, и 5. Тада „MDETERM(A1:D4)“ "
"иÑпиÑује 148."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3154
msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr "SUMPRODUCT:множи ÑаÑтојке и додаје резултате"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3157 ../plugins/fn-math/functions.c:3180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3156 ../plugins/fn-math/functions.c:3179
msgid ""
"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
"then returns the sum of those products."
@@ -7125,11 +7158,11 @@ msgstr ""
"Множи уноÑе одговарајућих података у датим низовима или опÑезима, а затим "
"иÑпиÑује збир тих производа."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3159
msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
msgstr "Ðко неки ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ број, онда Ñе кориÑти вредноÑÑ‚ нула."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3161 ../plugins/fn-math/functions.c:3184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3160 ../plugins/fn-math/functions.c:3183
msgid ""
"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
"error."
@@ -7137,7 +7170,7 @@ msgstr ""
"Ðко низови или аргументи опÑега немају иÑте димензије, иÑпиÑује грешку "
"#ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3163
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3162
msgid ""
"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work. "
"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
@@ -7145,42 +7178,42 @@ msgstr ""
"Ова функција занемарује логику, Ñтога „SUMPRODUCT (A1:A5>0)“ неће радити. "
"УмеÑто тога кориÑтите „SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3171
msgid ""
"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
msgstr ""
"Ова функција није ÑаглаÑна Ñа Отвореном формулом. УмеÑто ње кориÑтите „ODF."
"SUMPRODUCT“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3177
msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr "ODF.SUMPRODUCT:множи ÑаÑтојке и додаје резултате"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3183
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3182
msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
msgstr ""
"Ðко неки ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ број или логичка вредноÑÑ‚, онда Ñе кориÑти вредноÑÑ‚ нула."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3186
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3185
msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
msgstr ""
"Ова функција Ñе разликује од „SUMPRODUCT“ зато што разматра логичке "
"вредноÑти."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3187
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3186
msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
msgstr ""
"Ова функција није ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом. УмеÑто ње кориÑтите „SUMPRODUCT“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3322
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3321
msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
msgstr "EIGEN:лична вредноÑÑ‚ и лични вектор Ñиметричне @{матрице}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3323
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3322
msgid "matrix:a symmetric matrix"
msgstr "матрица:Ñиметрична матрица"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3323
msgid ""
"If @{matrix} is not symmetric, matching off-diagonal cells will be averaged "
"on the assumption that the non-symmetry is caused by unimportant rounding "
@@ -7190,26 +7223,26 @@ msgstr ""
"проÑеком подразумевања да је неÑиметрија проузрокована неважним грешкама "
"заокруживања."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3325
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3324
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
"returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ðко @{матрица} не Ñадржи једнак број колона и редова, „EIGEN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
msgid "NT_OMEGA:Number of distinct prime factors"
msgstr "NT_OMEGA:Број изразитих проÑтих чинилаца"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:221
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:259
msgid "Returns the number of distinct prime factors without multiplicity."
msgstr "ИÑпиÑује број изричитих проÑтих чинилаца без вишеÑтрукоÑти."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:290
msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
msgstr "NT_PHI:Ојлерова фи функција (φ(n))"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:292
msgid ""
"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to "
"@{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
@@ -7217,15 +7250,15 @@ msgstr ""
"Ојлерова фи функција даје број целих бројева који Ñу мањи или једнаки од "
"@{n} који Ñу релативно проÑти (узајамно проÑти) Ñа @{n}."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:295
msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
msgstr "вики:ен:Ојлерова_фи_функција (φ(n))"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:286
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:324
msgid "NT_MU:Möbius mu function"
msgstr "NT_MU:МебијуÑова ми функција"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:289
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
msgid ""
"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0 if @{n} is divisible by the "
"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd number of different prime "
@@ -7237,113 +7270,113 @@ msgstr ""
"проÑтих чинилаца, „NT_MU“ даје -1, и ако @{n} има непаран број различитих "
"проÑтих чинилаца, даје 1. Ðко је @{n} = 1, „NT_MU“ иÑпиÑује 1."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:296
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:334
msgid "wiki:en:Möbius_function"
msgstr "вики:ен:МебијуÑова_функција"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:297
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:335
msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
msgstr "волфрам:МоебијуÑ_функција.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:365
msgid "NT_D:number of divisors"
msgstr "NT_D:број делилаца"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:329
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:367
msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
msgstr "„NT_D“ израчунава број делилаца @{n}-а."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:397
msgid "NT_SIGMA:sigma function"
msgstr "NT_SIGMA:функција Ñигма"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:399
msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
msgstr "„NT_SIGMA“ израчунава збир делилаца @{n}-а."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:364
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:402
msgid "wiki:en:Divisor_function"
msgstr "вики:ен:Функција_делиоца"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:393
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:431
msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
msgstr "ITHPRIME:@{i}-ти проÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:394
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:432
msgid "i:positive integer"
msgstr "i:позитиван цео број"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:395
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:433
msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
msgstr "„ITHPRIME“ налази @{i}-ти проÑÑ‚ број."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:419
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:457
msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
msgstr "ISPRIME:да ли је @{n} проÑÑ‚ број"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:421
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:459
msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
msgstr "„ISPRIME“ иÑпиÑује ТÐЧÐО ако је @{n} проÑÑ‚ број а у Ñупротном ÐЕТÐЧÐО."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:424
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:462
msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
msgstr "волфрам:ПроÑÑ‚_број.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:475
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:513
msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
msgstr "PFACTOR:најмањи чинилац проÑтог броја"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:515
msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
msgstr "„PFACTOR“ налази најмањи чинилац проÑтог броја његовог аргумента."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:478
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:516
msgid ""
"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
msgstr ""
"Ðргумент @{n} мора бити барем 2. У Ñупротном Ñе иÑпиÑује грешка #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:544
msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
msgstr "NT_PI:број проÑтих бројева на @{n}"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:508
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:546
msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
msgstr "„NT_PI“ иÑпиÑује број проÑтих бројева мањих или једнаких Ñа @{n}."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:511
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:549
msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
msgstr "волфрам:Функција_бројања_проÑтих_бројева.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:537
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:575
msgid "BITOR:bitwise or"
msgstr "BITOR:бит-по-бит ИЛИ"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:538
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:562
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:586
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:611
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:641
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:600
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:624
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:649
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:679
msgid "a:non-negative integer"
msgstr "a:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:539
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:563
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:587
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:577
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:601
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:625
msgid "b:non-negative integer"
msgstr "b:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:540
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
msgid ""
"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
msgstr ""
"„BITOR“ иÑпиÑује бит-по-бит ИЛИ бинарног предÑтављања његових аргумената."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:561
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:599
msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
msgstr "BITXOR:бит-по-бит иÑкључиво ИЛИ"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:564
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:602
msgid ""
"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
"arguments."
@@ -7351,22 +7384,22 @@ msgstr ""
"„BITXOR“ иÑпиÑује бит-по-бит иÑкључиво ИЛИ бинарног предÑтављања његових "
"аргумената."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:585
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:623
msgid "BITAND:bitwise and"
msgstr "BITAND:бит-по-бит И"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:588
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:626
msgid ""
"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
"arguments."
msgstr ""
"„BITAND“ иÑпиÑује бит-по-бит И бинарног предÑтављања његових аргумената."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:648
msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
msgstr "BITLSHIFT:помак бита на лево"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:613
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:651
msgid ""
"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the left."
@@ -7374,7 +7407,7 @@ msgstr ""
"„BITLSHIFT“ иÑпиÑује бинарно предÑтављање броја @{a} помереног за @{n} "
"положаја на лево."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:614
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:652
msgid ""
"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
"positions."
@@ -7382,11 +7415,11 @@ msgstr ""
"Ðко је @{n} негативан, „BITLSHIFT“ помера битове на деÑно за ABS(@{n}) "
"положаја."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:640
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:678
msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
msgstr "BITRSHIFT:помак бита на деÑно"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:643
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:681
msgid ""
"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the right."
@@ -7394,7 +7427,7 @@ msgstr ""
"„BITRSHIFT“ иÑпиÑује бинарно предÑтављање броја @{a} помереног за @{n} "
"положаја на деÑно."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:644
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:682
msgid ""
"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
"positions."
@@ -7406,48 +7439,48 @@ msgstr ""
msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
msgstr "R.DBETA:функција гуÑтине вероватноће бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:271
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:321 ../plugins/fn-r/functions.c:343
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:391 ../plugins/fn-r/functions.c:415
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:467 ../plugins/fn-r/functions.c:491
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:613 ../plugins/fn-r/functions.c:637
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:715
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:771 ../plugins/fn-r/functions.c:795
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:923 ../plugins/fn-r/functions.c:947
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:999 ../plugins/fn-r/functions.c:1021
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1091
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139 ../plugins/fn-r/functions.c:1165
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1245
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1297 ../plugins/fn-r/functions.c:1319
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1367 ../plugins/fn-r/functions.c:1423
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1447
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:99 ../plugins/fn-r/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:178 ../plugins/fn-r/functions.c:203
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:257 ../plugins/fn-r/functions.c:281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:333 ../plugins/fn-r/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:406 ../plugins/fn-r/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:485 ../plugins/fn-r/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564 ../plugins/fn-r/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:637 ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:716 ../plugins/fn-r/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:801 ../plugins/fn-r/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:959 ../plugins/fn-r/functions.c:986
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044 ../plugins/fn-r/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1117 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1190 ../plugins/fn-r/functions.c:1217
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1275 ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1354 ../plugins/fn-r/functions.c:1377
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427 ../plugins/fn-r/functions.c:1483
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1508
msgid "x:observation"
msgstr "Ñ…:поÑматрање"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:73
msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
msgstr "a:параметар првог облика раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:74
msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
msgstr "b:параметар друге размере раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:250
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:545
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:616 ../plugins/fn-r/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:774 ../plugins/fn-r/functions.c:850
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:926 ../plugins/fn-r/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071 ../plugins/fn-r/functions.c:1143
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224 ../plugins/fn-r/functions.c:1299
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:181 ../plugins/fn-r/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:335 ../plugins/fn-r/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:488 ../plugins/fn-r/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:804 ../plugins/fn-r/functions.c:883
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:962 ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1278 ../plugins/fn-r/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1486
msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
msgstr "даје_лог:ако је тачно, логаритам резултата биће иÑпиÑан"
@@ -7457,56 +7490,56 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће бета раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:43
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:44
msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
msgstr "R.PBETA:функција збирне раÑподеле бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:273 ../plugins/fn-r/functions.c:298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:345 ../plugins/fn-r/functions.c:369
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:418 ../plugins/fn-r/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:520
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:591
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:747
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:798 ../plugins/fn-r/functions.c:824
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:874 ../plugins/fn-r/functions.c:900
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1023 ../plugins/fn-r/functions.c:1047
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169 ../plugins/fn-r/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248 ../plugins/fn-r/functions.c:1274
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1321 ../plugins/fn-r/functions.c:1345
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1371 ../plugins/fn-r/functions.c:1399
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1450 ../plugins/fn-r/functions.c:1476
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:127 ../plugins/fn-r/functions.c:154
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:206 ../plugins/fn-r/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:283 ../plugins/fn-r/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:358 ../plugins/fn-r/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:434 ../plugins/fn-r/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:513 ../plugins/fn-r/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:589 ../plugins/fn-r/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665 ../plugins/fn-r/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:747 ../plugins/fn-r/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:829 ../plugins/fn-r/functions.c:856
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:908 ../plugins/fn-r/functions.c:935
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:989 ../plugins/fn-r/functions.c:1018
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1094
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1379 ../plugins/fn-r/functions.c:1404
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1431 ../plugins/fn-r/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1511 ../plugins/fn-r/functions.c:1538
msgid ""
"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
"considered"
msgstr ""
"доњи_оÑтатак:ако је тачно (оÑновно), узима Ñе у обзир доњи оÑтатак раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:299
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:346 ../plugins/fn-r/functions.c:370
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:419 ../plugins/fn-r/functions.c:445
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:521
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:592
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:641 ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:720 ../plugins/fn-r/functions.c:748
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:799 ../plugins/fn-r/functions.c:825
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:875 ../plugins/fn-r/functions.c:901
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1024 ../plugins/fn-r/functions.c:1048
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1094 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170 ../plugins/fn-r/functions.c:1198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1275
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1322 ../plugins/fn-r/functions.c:1346
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1372 ../plugins/fn-r/functions.c:1400
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1451 ../plugins/fn-r/functions.c:1477
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:49 ../plugins/fn-r/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:128 ../plugins/fn-r/functions.c:155
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:207 ../plugins/fn-r/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:284 ../plugins/fn-r/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:359 ../plugins/fn-r/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:435 ../plugins/fn-r/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:514 ../plugins/fn-r/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:590 ../plugins/fn-r/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:666 ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:748 ../plugins/fn-r/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:830 ../plugins/fn-r/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:909 ../plugins/fn-r/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:990 ../plugins/fn-r/functions.c:1019
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1070 ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1380 ../plugins/fn-r/functions.c:1405
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1432 ../plugins/fn-r/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1512 ../plugins/fn-r/functions.c:1539
msgid ""
"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
"returned; defaults to false"
@@ -7514,30 +7547,30 @@ msgstr ""
"лог_п:ако је тачно, даје Ñе или Ñе иÑпиÑује природни логаритам вероватноће; "
"подразумева Ñе нетачно"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:50
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле бета раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:69
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
msgstr "R.QBETA:квантилна функција вероватноће бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:296
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:367 ../plugins/fn-r/functions.c:441
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:589
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:663 ../plugins/fn-r/functions.c:743
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:821 ../plugins/fn-r/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:973 ../plugins/fn-r/functions.c:1045
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115 ../plugins/fn-r/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1271 ../plugins/fn-r/functions.c:1343
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1395 ../plugins/fn-r/functions.c:1473
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:72 ../plugins/fn-r/functions.c:151
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:230 ../plugins/fn-r/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:381 ../plugins/fn-r/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:537 ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:772
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:853 ../plugins/fn-r/functions.c:932
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1015 ../plugins/fn-r/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1165 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1327 ../plugins/fn-r/functions.c:1402
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1455 ../plugins/fn-r/functions.c:1535
msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
msgstr "p:вероватноћа или природни логаритам вероватноће"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:77
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
@@ -7545,44 +7578,44 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, бета раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:95
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:98
msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
msgstr "R.DBINOM:функција гуÑтине вероватноће биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:147
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:100 ../plugins/fn-r/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:152
msgid "n:the number of trials"
msgstr "n:број покушаја"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:148 ../plugins/fn-r/functions.c:544
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566 ../plugins/fn-r/functions.c:590
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:849 ../plugins/fn-r/functions.c:873
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:101 ../plugins/fn-r/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:153 ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:588 ../plugins/fn-r/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:882 ../plugins/fn-r/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:934
msgid "psuc:the probability of success in each trial"
msgstr "вуÑп:вероватноћа уÑпеха у Ñваком покушају"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:103
msgid ""
"This function returns the probability density function of the binomial "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће биномне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:119
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:123
msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
msgstr "R.PBINOM:функција збирне раÑподеле биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:129
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле биномне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:150
msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
msgstr "R.QBINOM:квантилна функција вероватноће биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:156
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
@@ -7590,48 +7623,48 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, биномне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:171
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:177
msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:функција гуÑтине вероватноће Кошијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:179 ../plugins/fn-r/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:231
msgid "location:the center of the distribution"
msgstr "меÑто:Ñредиште раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:322
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:344 ../plugins/fn-r/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1070
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092 ../plugins/fn-r/functions.c:1116
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1425
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1449 ../plugins/fn-r/functions.c:1475
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:180 ../plugins/fn-r/functions.c:205
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:232 ../plugins/fn-r/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:357 ../plugins/fn-r/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:487 ../plugins/fn-r/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:539 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1193 ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1485
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1510 ../plugins/fn-r/functions.c:1537
msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
msgstr "размера:параметар размере раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:182
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Кошијеве раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:202
msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.PCAUCHY:функција збирне раÑподеле Кошијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:201
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:208
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Кошијеве раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:229
msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.QCAUCHY:квантилна функција вероватноће Кошијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:227
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:235
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
@@ -7639,24 +7672,24 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Кошијеве раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:256
msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
msgstr "R.DCHISQ:функција гуÑтине вероватноће ки на квадрат раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:297 ../plugins/fn-r/functions.c:1369
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:258 ../plugins/fn-r/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:308 ../plugins/fn-r/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1457
msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "df:број Ñтепени Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:260
msgid ""
"This function returns the probability density function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће ки на квадрат раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:261
msgid ""
"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
@@ -7664,19 +7697,19 @@ msgstr ""
"Призивање два аргумента „R.DCHISQ(@{x},@{df})“ Ñе извози у Отворену формулу "
"као „CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:280
msgid ""
"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
msgstr "R.PCHISQ:функција збирне раÑподеле ки на квадрат раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:285
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле ки на квадрат раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:286
msgid ""
"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df})."
@@ -7684,11 +7717,11 @@ msgstr ""
"Призивање два аргумента „R.PCHISQ(@{x},@{df})“ Ñе извози у Отворену формулу "
"као „CHISQDIST(@{x},@{df})“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:295
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:306
msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
msgstr "R.QCHISQ:квантилна функција вероватноће ки на квадрат раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:311
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
@@ -7696,7 +7729,7 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, ки на квадрат раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:312
msgid ""
"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQINV(@{p},@{df})."
@@ -7704,33 +7737,33 @@ msgstr ""
"Призивање два аргумента „R.QCHISQ(@{p},@{df})“ Ñе извози у Отворену формулу "
"као „CHISQINV(@{p},@{df})“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:320
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:332
msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
msgstr "R.DEXP:функција гуÑтине вероватноће екÑпоненцијалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:336
msgid ""
"This function returns the probability density function of the exponential "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће екÑпоненцијалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:355
msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
msgstr "R.PEXP:функција збирне раÑподеле екÑпоненцијалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:360
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"exponential distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле екÑпоненцијалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:380
msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
msgstr "R.QEXP:квантилна функција вероватноће екÑпоненцијалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:385
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
@@ -7738,40 +7771,40 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, екÑпоненцијалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:405
msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
msgstr "R.DF:функција гуÑтине вероватноће Ф раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:392 ../plugins/fn-r/functions.c:416
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:407 ../plugins/fn-r/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:459
msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n1:први број Ñтепени Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:408 ../plugins/fn-r/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:460
msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n2:други број Ñтепени Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:410
msgid ""
"This function returns the probability density function of the F distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Ф раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:430
msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
msgstr "R.PF:функција збирне раÑподеле Ф раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:436
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the F "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Ф раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:457
msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
msgstr "R.QF:квантилна функција вероватноће Ф раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:463
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
@@ -7779,40 +7812,40 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Ф раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:484
msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
msgstr "R.DGAMMA:функција гуÑтине вероватноће гаме"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:468 ../plugins/fn-r/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1166 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1273 ../plugins/fn-r/functions.c:1424
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1448 ../plugins/fn-r/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:486 ../plugins/fn-r/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:538 ../plugins/fn-r/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1218 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1277 ../plugins/fn-r/functions.c:1302
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1329 ../plugins/fn-r/functions.c:1484
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1509 ../plugins/fn-r/functions.c:1536
msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
msgstr "облик:параметар облика раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:489
msgid ""
"This function returns the probability density function of the gamma "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће гама раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:509
msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
msgstr "R.PGAMMA:функција збирне раÑподеле гама раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:515
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле гама раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:536
msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
msgstr "R.QGAMMA:квантилна функција вероватноће гама раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
@@ -7820,33 +7853,33 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, гама раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:563
msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
msgstr "R.DGEOM:функција гуÑтине вероватноће геометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567
msgid ""
"This function returns the probability density function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће геометријÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:586
msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
msgstr "R.PGEOM:функција збирне раÑподеле геометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:591
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле геометријÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:611
msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
msgstr "R.QGEOM:квантилна функција вероватноће геометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
@@ -7854,42 +7887,42 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, геометријÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
msgid "R.DGUMBEL:probability density function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.DGUMBEL:функција гуÑтине вероватноће Гамбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:614 ../plugins/fn-r/functions.c:638
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:638 ../plugins/fn-r/functions.c:663
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690
msgid "mu:the location parameter of freedom of the distribution"
msgstr "ми:параметар меÑта Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:615 ../plugins/fn-r/functions.c:639
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:639 ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
msgid "beta:the scale parameter of freedom of the distribution"
msgstr "бета:параметар размере Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:641
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Гамбелове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:661
msgid "R.PGUMBEL:cumulative distribution function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.PGUMBEL:функција збирне раÑподеле Гамбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:667
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Гамбелове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
msgid "R.QGUMBEL:probability quantile function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.QGUMBEL:квантилна функција вероватноће Гамбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Gumbel distribution."
@@ -7897,27 +7930,27 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Гамбелове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
msgid ""
"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.DHYPER:функција гуÑтине вероватноће хипергеометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:716
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:717 ../plugins/fn-r/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:773
msgid "r:the number of red balls"
msgstr "r:број црвених куглица"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:717
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:718 ../plugins/fn-r/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:774
msgid "b:the number of black balls"
msgstr "b:број црних куглица"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692 ../plugins/fn-r/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:746
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:746
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
msgid "n:the number of balls drawn"
msgstr "n:број бацања куглица"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
msgid ""
"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
"distribution."
@@ -7925,24 +7958,24 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће хипергеометријÑке "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
msgid ""
"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.PHYPER:функција збирне раÑподеле хипергеометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле хипергеометријÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:771
msgid ""
"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.QHYPER:квантилна функција вероватноће хипергеометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:778
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
@@ -7950,21 +7983,21 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, хипергеометријÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:770
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
msgstr "R.DLNORM:функција гуÑтине вероватноће нормалне логаритамÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:772 ../plugins/fn-r/functions.c:796
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:822
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:802 ../plugins/fn-r/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:854
msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
msgstr "лог_Ñредња_вредноÑÑ‚:Ñредња вредноÑÑ‚ главне нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:773 ../plugins/fn-r/functions.c:797
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:803 ../plugins/fn-r/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:855
msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
msgstr "лог_Ñд:Ñтандардно одÑтупање главне нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:805
msgid ""
"This function returns the probability density function of the log-normal "
"distribution."
@@ -7972,12 +8005,12 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће нормалне логаритамÑке "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:825
msgid ""
"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
msgstr "R.PLNORM:функција збирне раÑподеле нормалне логаритамÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:831
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
"distribution."
@@ -7985,11 +8018,11 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле нормалне логаритамÑке "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:852
msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
msgstr "R.QLNORM:квантилна функција вероватноће лог-нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
@@ -7997,21 +8030,21 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, нормалне логаритамÑке раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:879
msgid ""
"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
msgstr "R.DNBINOM:функција гуÑтине вероватноће негативне биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:847 ../plugins/fn-r/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:880 ../plugins/fn-r/functions.c:905
msgid "x:observation (number of failures)"
msgstr "Ñ…:поÑматрање (број неуÑпеха)"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:848 ../plugins/fn-r/functions.c:872
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:881 ../plugins/fn-r/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:933
msgid "n:required number of successes"
msgstr "n:захтевани број уÑпеха"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
msgid ""
"This function returns the probability density function of the negative "
"binomial distribution."
@@ -8019,25 +8052,25 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће негативне биномне "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:904
msgid ""
"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
"distribution"
msgstr "R.PNBINOM:функција збирне раÑподеле негативне биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:876
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
"binomial distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле негативне биномне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:931
msgid ""
"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
msgstr "R.QNBINOM:квантилна функција вероватноће негативне биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:902
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:937
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
@@ -8046,41 +8079,41 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, негативне биномне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:958
msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
msgstr "R.DNORM:функција гуÑтине вероватноће нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:924 ../plugins/fn-r/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:960 ../plugins/fn-r/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1016
msgid "mu:mean of the distribution"
msgstr "mu:Ñредња вредноÑÑ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:925 ../plugins/fn-r/functions.c:949
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:961 ../plugins/fn-r/functions.c:988
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017
msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
msgstr "Ñигма:Ñтандардно одÑтупање раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:963
msgid ""
"This function returns the probability density function of the normal "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће нормалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:985
msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
msgstr "R.PNORM:функција збирне раÑподеле нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:991
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле нормалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:972
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
msgstr "R.QNORM:квантилна функција вероватноће нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
@@ -8088,37 +8121,37 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, нормалне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:998
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
msgstr "R.DPOIS:функција гуÑтине вероватноће ПуаÑонове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1000 ../plugins/fn-r/functions.c:1022
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1045 ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093
msgid "lambda:the mean of the distribution"
msgstr "ламбда:Ñредња вредноÑÑ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1047
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће ПуаÑонове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066
msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
msgstr "R.PPOIS:функција збирне раÑподеле ПуаÑонове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1025
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле ПуаÑонове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091
msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
msgstr "R.QPOIS:квантилна функција вероватноће ПуаÑонове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1096
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
@@ -8126,33 +8159,33 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, ПуаÑонове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116
msgid "R.DRAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.DRAYLEIGH:функција гуÑтине вероватноће Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1072
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1120
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Rayleigh "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Рејлајове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139
msgid ""
"R.PRAYLEIGH:cumulative distribution function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.PRAYLEIGH:функција збирне раÑподеле Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Rayleigh "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Рејлајове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
msgid "R.QRAYLEIGH:probability quantile function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.QRAYLEIGH:квантилна функција вероватноће Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Rayleigh distribution."
@@ -8160,16 +8193,16 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Рејлајове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1138
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.DSNORM:функција гуÑтине вероватноће нормалне неÑиметричне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192 ../plugins/fn-r/functions.c:1219
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
msgid "location:the location parameter of the distribution"
msgstr "меÑто:параметар меÑта раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-normal "
"distribution."
@@ -8177,12 +8210,12 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће нормалне неÑиметричне "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
msgid ""
"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.PSNORM:функција збирне раÑподеле нормалне неÑиметричне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
"normal distribution."
@@ -8190,12 +8223,12 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле нормалне неÑиметричне "
"раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1245
msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
msgstr ""
"R.QSNORM:квантилна функција вероватноће нормалне неÑиметричне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
@@ -8203,39 +8236,39 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, нормалне неÑиметричне раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1274
msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
msgstr "R.DST:функција гуÑтине вероватноће неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1272 ../plugins/fn-r/functions.c:1298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1320 ../plugins/fn-r/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276 ../plugins/fn-r/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1328 ../plugins/fn-r/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1378 ../plugins/fn-r/functions.c:1403
msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n:број Ñтепени Ñлободе раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1279
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1299
msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
msgstr "R.PST:функција збирне раÑподеле неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1270
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
msgstr "R.QST:квантилна функција вероватноће неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
@@ -8243,33 +8276,33 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1296
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1353
msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
msgstr "R.DT:функција гуÑтине вероватноће Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1357
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1318
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1376
msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
msgstr "R.PT:функција збирне раÑподеле Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1381
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1342
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
msgstr "R.QT:квантилна функција вероватноће Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1347
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1406
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
@@ -8277,21 +8310,21 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1366
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
msgid ""
"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
"distribution"
msgstr "R.PTUKEY:функција збирне раÑподеле раÑподеле Ñтудентизованог опÑега"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1368 ../plugins/fn-r/functions.c:1396
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1428 ../plugins/fn-r/functions.c:1456
msgid "nmeans:the number of means"
msgstr "брÑрвр:број Ñредњих вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1370 ../plugins/fn-r/functions.c:1398
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1430 ../plugins/fn-r/functions.c:1458
msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
msgstr "бропÑега:број опÑега; подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1433
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"Studentized range distribution."
@@ -8299,13 +8332,13 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле раÑподеле Ñтудентизованог "
"опÑега."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1394
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1454
msgid ""
"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
msgstr ""
"R.QTUKEY:квантилна функција вероватноће раÑподеле Ñтудентизованог опÑега"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1461
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
@@ -8314,32 +8347,32 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, раÑподеле Ñтудентизованог опÑега."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1482
msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
msgstr "R.DWEIBULL:функција гуÑтине вероватноће Вејбулове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1487
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Weibull "
"distribution."
msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује функцију гуÑтине вероватноће Вејбулове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1507
msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
msgstr "R.PWEIBULL:функција збирне раÑподеле Вејбулове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1513
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
"distribution."
msgstr "Ова функција иÑпиÑује функцију збирне раÑподеле Вејбулове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1534
msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
msgstr "R.QWEIBULL:квантилна функција вероватноће Вејбулове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1540
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
@@ -8347,37 +8380,37 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује квантилну функцију вероватноће, тј. Ñупротну функцији "
"збирне раÑподеле, Вејбулове раÑподеле."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:46
msgid "RAND:a random number between zero and one"
msgstr "RAND:наÑумичан број између нуле и јединице"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:63
msgid ""
"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
msgstr ""
"RANDUNIFORM:наÑумична варијанÑа из равномерне раÑподеле од @{a} до @{b}"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
msgstr "a:доња граница равномерне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
msgstr "b:горња граница равномерне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:67
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{a} > @{b} „RANDUNIFORM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:88
msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
msgstr "RANDDISCRETE:наÑумична варијанÑа из потпуне одвојене раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
msgid "val_range:possible values of the random variable"
msgstr "опÑег_вредноÑти:могуће вредноÑти наÑумичне променљиве"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:91
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
msgid ""
"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
"defaults to equal probabilities"
@@ -8385,7 +8418,7 @@ msgstr ""
"опÑег_вероватноће:вероватноће одговарајућих вредноÑти у "
"@{опÑегу_вероватноће}, подразумевају Ñе једнаке вероватноће"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:93
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:92
msgid ""
"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
@@ -8393,7 +8426,7 @@ msgstr ""
"RANDDISCRETE иÑпиÑује једну од вредноÑти у @{оÑегу_вредноÑти}. МогућноÑти за "
"Ñваку вредноÑÑ‚ Ñу дате у @{опÑегу_вероватноће}."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:94
msgid ""
"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
"#NUM!"
@@ -8401,7 +8434,7 @@ msgstr ""
"Ðко збир Ñвих вредноÑти у @{опÑегу_вероватноће} није јединица, "
"„RANDDISCRETE“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:96
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
msgid ""
"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
"returns #NUM!"
@@ -8409,326 +8442,326 @@ msgstr ""
"Ðко @{опÑег_вредноÑти} и @{опÑег_вероватноће} ниÑу иÑте величине, "
"„RANDDISCRETE“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:97
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:96
msgid ""
"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ðко @{опÑег_вредноÑти} или @{опÑег_вероватноће} није опÑег, „RANDDISCRETE“ "
"иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:174
msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
msgstr "RANDEXP:наÑумична варијанÑа из екÑпоненцијалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
msgid "b:parameter of the exponential distribution"
msgstr "b:параметар екÑпоненцијалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:193
msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
msgstr "RANDPOISSON:наÑумична варијанÑа из ПуаÑонове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
msgid "λ:parameter of the Poisson distribution"
msgstr "λ:параметар ПуаÑонове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
msgid "If @{λ} < 0 RANDPOISSON returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{λ} < 0 „RANDPOISSON“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:217
msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
msgstr "RANDBINOM:наÑумична варијанÑа из биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:218 ../plugins/fn-random/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:588
msgid "p:probability of success in a single trial"
msgstr "p:вероватноћа уÑпеха у једном покушају"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
msgid "n:number of trials"
msgstr "n:број покушаја"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:220
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 „RANDBINOM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:222
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:221
msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{n} < 0 „RANDBINOM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:244
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:243
msgid ""
"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and "
"@{top}"
msgstr "RANDBETWEEN:наÑумични цео број између и укључујући @{доњу} и @{горњу}"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:245
msgid "bottom:lower limit"
msgstr "доња:доња граница"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:246
msgid "top:upper limit"
msgstr "горња:горња граница"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:248
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:247
msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{доња} > @{горње}, „RANDBETWEEN“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:281
msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
msgstr "RANDNEGBINOM:наÑумична варијанÑа из негативне биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:283
msgid "n:number of failures"
msgstr "n:број неуÑпеха"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:284
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 „RANDNEGBINOM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:285
msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{n} < 1 „RANDNEGBINOM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:306
msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
msgstr "RANDBERNOULLI:наÑумична варијанÑа из Бернулијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:308 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:307 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
msgid "p:probability of success"
msgstr "p:вероватноћа уÑпеха"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:308
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 „RANDBERNOULLI“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:330
msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
msgstr "RANDNORM:наÑумична варијанÑа из нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:331
msgid "μ:mean of the distribution"
msgstr "μ:Ñредња вредноÑÑ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:333 ../plugins/fn-random/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:332 ../plugins/fn-random/functions.c:380
msgid "σ:standard deviation of the distribution"
msgstr "σ:Ñтандардно одÑтупање раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:333
msgid "If @{σ} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{σ} < 0 „RANDNORM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:355
msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
msgstr "RANDCAUCHY:наÑумична варијанÑа из Кошијеве или Лоренцове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:356
msgid "a:scale parameter of the distribution"
msgstr "а:параметар размере раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:357
msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{a} < 0 „RANDCAUCHY“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:378
msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
msgstr "RANDLOGNORM:наÑумична варијанÑа из нормалне логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:379
msgid "ζ:parameter of the lognormal distribution"
msgstr "ζ:параметар нормалне логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:381
msgid "If @{σ} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{σ} < 0 „RANDLOGNORM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:401
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:400
msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
msgstr "RANDWEIBULL:наÑумична варијанÑа из Вејбулијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:402
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:401
msgid "a:scale parameter of the Weibull distribution"
msgstr "a:параметар размере Вејбулове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:403
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:402
msgid "b:shape parameter of the Weibull distribution"
msgstr "b:параметар облика Вејбулове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:421
msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
msgstr "RANDLAPLACE:наÑумична варијанÑа из ЛаплаÑове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:422
msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
msgstr "a:параметар ЛаплаÑове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:440
msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
msgstr "RANDRAYLEIGH:наÑумична варијанÑа из Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:442 ../plugins/fn-random/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:441 ../plugins/fn-random/functions.c:461
msgid "σ:scale parameter of the Rayleigh distribution"
msgstr "σ:параметар Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:459
msgid ""
"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
msgstr "RANDRAYLEIGHTAIL:наÑумична варијанÑа из оÑтатка Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:461 ../plugins/fn-random/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:460 ../plugins/fn-random/functions.c:799
msgid "a:lower limit of the tail"
msgstr "a:доња граница оÑтатка"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:481
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:480
msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
msgstr "RANDGAMMA:наÑумична варијанÑа из Гама раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:481
msgid "a:shape parameter of the Gamma distribution"
msgstr "а:параметар облика гама раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:482
msgid "b:scale parameter of the Gamma distribution"
msgstr "b:параметар размере гама раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:483
msgid "If @{a} ≤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{a} ≤ 0, „RANDGAMMA“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:505
msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
msgstr "RANDPARETO:наÑумична варијанÑа из Паретове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:506
msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "a:параметар Паретове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:507
msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "b:параметар Паретове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:526
msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
msgstr "RANDFDIST:наÑумична варијанÑа из Ф раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:527
msgid "df1:numerator degrees of freedom"
msgstr "df1:Ñтепени Ñлободе бројиоца"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:528
msgid "df2:denominator degrees of freedom"
msgstr "df2:Ñтепени Ñлободе имениоца"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:547
msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
msgstr "RANDBETA:наÑумична варијанÑа из Бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:548
msgid "a:parameter of the Beta distribution"
msgstr "a:параметар Бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:549
msgid "b:parameter of the Beta distribution"
msgstr "b:параметар Бета раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:568
msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
msgstr "RANDLOGISTIC:наÑумична варијанÑа из логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:569
msgid "a:parameter of the logistic distribution"
msgstr "a:параметар логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:587
msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
msgstr "RANDGEOM:наÑумична варијанÑа из геометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:589
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 „RANDGEOM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:610
msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
msgstr "RANDHYPERG:наÑумична варијанÑа из хипергеометријÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:611
msgid "n1:number of objects of type 1"
msgstr "n1:број предмета 1. врÑте"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:612
msgid "n2:number of objects of type 2"
msgstr "n2:број предмета 2. врÑте"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:613
msgid "t:total number of objects selected"
msgstr "t:укупан број изабраних предмета"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:635
msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
msgstr "RANDLOG:наÑумична варијанÑа из логаритамÑке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:636 ../plugins/fn-stat/functions.c:558
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082 ../plugins/fn-stat/functions.c:1140
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332 ../plugins/fn-stat/functions.c:1622
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2002
msgid "p:probability"
msgstr "p:вероватноћа"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:637
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 „RANDLOG“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:659
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:658
msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
msgstr "RANDCHISQ:наÑумична варијанÑа из Ки на квадрат раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:660 ../plugins/fn-random/functions.c:679
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:659 ../plugins/fn-random/functions.c:678
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:948
msgid "df:degrees of freedom"
msgstr "ÑтеÑл:Ñтепени Ñлободе"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:678
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:677
msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
msgstr "RANDTDIST:наÑумична варијанÑа из Ñтудентове Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:696
msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
msgstr "RANDGUMBEL:наÑумична варијанÑа из Гумбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:698
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:697
msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "а:параметар Гумбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:698
msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "b:параметар Гумбелове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:700
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:699
msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
msgstr "врÑта:врÑта Гумбелове раÑподеле, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:701
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:700
msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
msgstr "Ðко @{врÑта} није ни 1 ни 2, „RANDGUMBEL“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
msgid "RANDLEVY:random variate from a Lévy distribution"
msgstr "RANDLEVY:наÑумична варијанÑа из Левијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
msgid "c:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "c:параметар Левијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
msgid "α:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "α:параметар Левијеве раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
msgstr "β:параметар Левијеве раÑподеле, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
msgid ""
"For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
"Lorentzian) distribution."
@@ -8736,34 +8769,34 @@ msgstr ""
"За @{α} = 1, @{β}=0, Левијева раÑподела Ñе умањује на Кошијеву (или "
"Лоренцову) раÑподелу."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:731
msgid ""
"For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
"distribution."
msgstr ""
"За @{α} = 1, @{β}=0, Левијева раÑподела Ñе умањује на нормалну раÑподелу."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:733
msgid "If @{α} ≤ 0 or @{α} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{α} ≤ 0 или @{α} > 2, „RANDLEVY“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:734
msgid "If @{β} < -1 or @{β} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{β} < -1 or @{β} > 1, „RANDLEVY“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:757
msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
msgstr "RANDEXPPOW:наÑумична варијанÑа из екÑпоненцијалне Ñтепене раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:759
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
msgstr "а:параметар екÑпоненцијалне Ñтепене раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:759
msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
msgstr "b:изложилац екÑпоненцијалне Ñтепене раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:760
msgid ""
"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
"distribution."
@@ -8771,7 +8804,7 @@ msgstr ""
"За @{b} = 1 екÑпоненцијална Ñтепена раÑподела Ñе умањује на ЛаплаÑову "
"раÑподелу."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:762
msgid ""
"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
"distribution with σ = a/sqrt(2)"
@@ -8779,11 +8812,11 @@ msgstr ""
"За @{b} = 2 екÑпоненцијална Ñтепена раÑподела Ñе умањује на нормалну "
"раÑподелу Ñа σ = a/sqrt(2)"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:783
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:782
msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
msgstr "RANDLANDAU:наÑумична варијанÑа из Ландове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:798
msgid ""
"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
"with mean 0"
@@ -8791,11 +8824,11 @@ msgstr ""
"RANDNORMTAIL:наÑумична варијанÑа из горњег оÑтатка нормалне раÑподеле Ñа "
"Ñредњом вредношћу 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:801
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:800
msgid "σ:standard deviation of the normal distribution"
msgstr "σ:Ñтандардно одÑтупање нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:801
msgid ""
"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
@@ -8805,7 +8838,7 @@ msgstr ""
"оÑтатка (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961.)), Ñа овим Ñтановиштем објашњеним "
"у Кнуту, в2, 3° издање, ÑÑ‚Ñ€.139, 586 (вежба 11)."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:822
msgid ""
"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
"number of the simulation tool"
@@ -8813,15 +8846,33 @@ msgstr ""
"SIMTABLE:једна од вредноÑти у ÑпиÑку датог аргумента који завиÑи од "
"заокруженог броја алата за Ñимулацију"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:824
msgid "d1:first value"
msgstr "d1:прва вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:825
msgid "d2:second value"
msgstr "d2:друга вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:826
+#| msgid ""
+#| "SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending "
+#| "on the round number of the simulation tool. When the simulation tool is "
+#| "not activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
+#| "With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
+#| "decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values "
+#| "of a simulation variable. In most valid simulation models you should have "
+#| "the same number of values @{dN} for all decision variables. If the "
+#| "simulation is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE "
+#| "returns #N/A! error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 "
+#| "`=SIMTABLE(1,2)', A1 yields #N/A! error on the second round).\n"
+#| "The successive use of the simulation tool also requires that you give to "
+#| "the tool at least one input variable having RAND() or any other "
+#| "RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation "
+#| "tool iterates for the given number of rounds over all the input variables "
+#| "to reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables "
+#| "are stored, and when the round is completed, descriptive statistical "
+#| "information is created according to the values."
msgid ""
"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
@@ -8830,9 +8881,9 @@ msgid ""
"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
"same number of values @{dN} for all decision variables. If the simulation "
-"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
+"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A "
"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
-"#N/A! error on the second round).\n"
+"#N/A error on the second round).\n"
"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
"tool at least one input variable having RAND() or any other "
"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
@@ -8848,9 +8899,9 @@ msgstr ""
"одлуке. Свака функција „SIMTABLE“ Ñадржи могуће вредноÑти променљиве "
"Ñимулације. У већини иÑправних модела Ñимулације треба да имате иÑти број "
"вредноÑти @{dN} за Ñве променљиве одлуке. Ðко је Ñимулација покренута више "
-"пута него што има дефиниÑаних вредноÑти, „SIMTABLE“ иÑпиÑује грешку #Ð/Д! "
-"(нпр. ако Ð1 Ñадржи „=SIMTABLE(1)“ а Ð2 „=SIMTABLE(1,2)“, Ð1 даје грешку #Ð/"
-"Д! у другом кругу).\n"
+"пута него што има дефиниÑаних вредноÑти, „SIMTABLE“ иÑпиÑује грешку #Ð/Д ("
+"нпр. ако Ð1 Ñадржи „=SIMTABLE(1)“ а Ð2 „=SIMTABLE(1,2)“, Ð1 даје грешку #Ð/Д "
+"у другом кругу).\n"
"УÑпешна употреба алата Ñимулације такође захтева да алату дате најмање једну "
"улазну променљиву која има „RAND()“ или било коју другу функцију "
"„RAND<назив_диÑтрибуције>()“ у њој. У Ñваком кругу, алат Ñимулације Ñе "
@@ -8858,23 +8909,23 @@ msgstr ""
"Ñваком понављању, вредноÑти излазних променљивих Ñе чувају, а када Ñе заврши "
"круг, Ñтварају Ñе опиÑни ÑтатиÑтички подаци у Ñкладу Ñа вредноÑтима."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:890
msgid "RANDSNORM:random variate from a skew-normal distribution"
msgstr "RANDSNORM:наÑумична варијанÑа из нормалне неÑиметричне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
msgid "ð›¼:shape parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "ð›¼:параметар облика нормалне неÑиметричне раÑподеле, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:893
msgid "ðœ‰:location parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "ðœ‰:параметар меÑта нормалне неÑиметричне раÑподеле, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:895
msgid "ðœ”:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
msgstr "ðœ”:параметар размере нормалне неÑиметричне раÑподеле, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:897
msgid ""
"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
"parameter @{ð›¼}. When @{ð›¼}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
@@ -8892,7 +8943,7 @@ msgstr ""
"нормале) гуÑтине; ако Ñе промени знак @{ð›¼}, гуÑтина Ñе оÑликава на Ñупротној "
"Ñтрани уÑправне оÑе."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:908
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:907
msgid ""
"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{ðœ‰}=0 is not "
"0."
@@ -8900,7 +8951,7 @@ msgstr ""
"Средња вредноÑÑ‚ нормалне неÑиметричне раÑподеле Ñа параметром меÑта @{ðœ‰}=0 "
"није 0."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:909
msgid ""
"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter "
"@{ðœ”}=1 is not 1."
@@ -8908,35 +8959,35 @@ msgstr ""
"Стандардно одÑтупање нормалне неÑиметричне раÑподеле Ñа параметром размере "
"@{ðœ”}=1 није 1."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:912
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:911
msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{ð›¼}."
msgstr "ÐеÑиметричноÑÑ‚ нормалне неÑиметричне раÑподеле није уопште @{ð›¼}."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:912
msgid "If @{ðœ”} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{ðœ”} < 0, „RANDSNORM“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:947
msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew-t distribution"
msgstr "RANDSTDIST:наÑумична варијанÑа из неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:949
msgid "ð›¼:shape parameter of the skew-t distribution, defaults to 0"
msgstr "ð›¼:параметар облика нормалне неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле, подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:950
msgid "The mean of a skew-t distribution is not 0."
msgstr "Средња вредноÑÑ‚ неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле није 0."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:952
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:951
msgid "The standard deviation of a skew-t distribution is not 1."
msgstr "Средње одÑтупање неÑиметричне Ñ‚ раÑподеле није 1."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:952
msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{ð›¼}."
msgstr "ÐеÑиметричноÑÑ‚ нормалне неÑиметричне Ñ‚ није уопште @{ð›¼}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:46
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -8948,45 +8999,45 @@ msgstr ""
"вредноÑÑ‚ нула (0). Ðко Ñе аргумент процењује на ТÐЧÐО, рачуна Ñе као један "
"(1). Знајте да Ñе празна поља не урачунавају."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51
msgid "VARP:variance of an entire population"
msgstr "VARP:варијанÑа читаве популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727 ../plugins/fn-stat/functions.c:2756
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782 ../plugins/fn-stat/functions.c:2809
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52 ../plugins/fn-stat/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:106 ../plugins/fn-stat/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729 ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
msgid "area1:first cell area"
msgstr "облаÑÑ‚1:облаÑÑ‚ првог поља"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728 ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2783 ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53 ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730 ../plugins/fn-stat/functions.c:2759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785 ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
msgid "area2:second cell area"
msgstr "облаÑÑ‚2:облаÑÑ‚ другог поља"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
msgid "VARP is also known as the N-variance."
msgstr "„VARP“ је такође позната као N-варијанÑа."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57 ../plugins/fn-stat/functions.c:86
msgid "wiki:en:Variance"
msgstr "вики:ен:ВаријанÑа"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
msgid "wolfram:Variance.html"
msgstr "волфрам:ВаријанÑа.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:76
msgid "VAR:sample variance of the given sample"
msgstr "VAR:варијанÑа узорка датог узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
msgstr "„VAR“ је такође позната као N-1-варијанÑа."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2734
msgid ""
"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
@@ -8997,54 +9048,54 @@ msgstr ""
"„VARPA“-ом или „VARP“-ом не, под разумним уÑловима N-1-варијанÑа је "
"неприÑтраÑан процењивач варијанÑе популације из које је иÑцртан узорак."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:105
msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "STDEV:Ñтандардно одÑтупање узорка датог узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr "„STDEV“ је такође познато као N-1-Ñтандардно одÑтупање."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
msgstr ""
"Да добијете Ñтандардно одÑтупање популације читаве популације кориÑтите "
"„STDEVP“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113 ../plugins/fn-stat/functions.c:139
msgid "wiki:en:Standard_deviation"
msgstr "вики:ен:Стандардно_одÑтупање"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:114 ../plugins/fn-stat/functions.c:140
msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
msgstr "волфрам:Стандардно_одÑтупање.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:132
msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
msgstr "STDEVP:Ñтандардно одÑтупање популације дате популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:135 ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
msgid "This is also known as the N-standard deviation"
msgstr "Ово је такође познато као N-Ñтандардно одÑтупање"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:158
msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
msgstr "RANK:ранг броја у ÑпиÑку бројева"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:159 ../plugins/fn-stat/functions.c:211
msgid "x:number whose rank you want to find"
msgstr "х:број чији ранг желите да пронађете"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
msgstr "поредак:0 (опадајући) или не-нула (раÑтући); подразумева Ñе 0"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162
msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
msgstr "У Ñлучају нерешеног, „RANK“ иÑпиÑује највећи могући ранг."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 25.9."
@@ -9052,27 +9103,27 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поље A1, A2, ..., A5 Ñадржи бројеве 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"и 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr "Тада „RANK(17.3,A1:A5)“ изноÑи 4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
msgstr "Тада „RANK(25.9,A1:A5)“ изноÑи 1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:210
msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
msgstr "RANK.AVG:ранг броја на ÑпиÑку бројева"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
msgid "In case of a tie, RANK.AVG returns the average rank."
msgstr "У Ñлучају нерешеног, „RANK.AVG“ иÑпиÑује проÑечан ранг."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
msgid "This function is Excel 2010 compatible."
msgstr "Ова функција је ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом 2010."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 25.9."
@@ -9080,27 +9131,27 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поље A1, A2, ..., A5 Ñадржи бројеве 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"и 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr "Тада „RANK.AVG(17.3,A1:A5)“ изноÑи 4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
msgstr "Тада „RANK.AVG(25.9,A1:A5)“ изноÑи 1.5."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:268
msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
msgstr "TRIMMEAN:Ñредња вредноÑÑ‚ унутрашњоÑти Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:269
msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
msgstr "упута:ÑпиÑак бројева чију Ñредњу вредноÑÑ‚ желите да израчунате"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
msgstr "разломак:разломак Ñкупа података иÑкљученог из Ñредње вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
msgid ""
"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
@@ -9112,11 +9163,11 @@ msgstr ""
"избегне приÑтраÑноÑÑ‚, број тачака које биће иÑкључене Ñе увек заокружује на "
"најближи паран број."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368 ../plugins/fn-stat/functions.c:2411
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2599 ../plugins/fn-stat/functions.c:3044
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086 ../plugins/fn-stat/functions.c:3132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370 ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601 ../plugins/fn-stat/functions.c:3046
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3088 ../plugins/fn-stat/functions.c:3134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3177
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1."
@@ -9124,40 +9175,40 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поље A1, A2, ..., A5 Ñадржи бројеве 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"и 40.1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
msgid ""
"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
msgstr ""
"Тада „TRIMMEAN(A1:A5,0,2)“ изноÑи 23,2 а „TRIMMEAN(A1:A5,0,4)“ изноÑи 21,5."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:317
msgid "COVAR:covariance of two data sets"
msgstr "COVAR:коваријанÑа два Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:318 ../plugins/fn-stat/functions.c:348
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:378
msgid "array1:first data set"
msgstr "низ1:први Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319 ../plugins/fn-stat/functions.c:349
msgid "array2:set data set"
msgstr "низ2:други Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:610
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380 ../plugins/fn-stat/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:636 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:958 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062 ../plugins/fn-stat/functions.c:2110
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2210
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
msgstr "ÐиÑке и празне вредноÑти Ñе једноÑтавно занемарују."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397 ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4506
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:2542
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3221 ../plugins/fn-stat/functions.c:3287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400 ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
@@ -9166,106 +9217,107 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поља A1, A2, ..., A5 Ñадрже бројеве 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, "
"и 40,1, а поља B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, и 42.7."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
msgstr "Тада „COVAR(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 65.858."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329 ../plugins/fn-stat/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
msgid "wiki:en:Covariance"
msgstr "вики:ен:КоваријанÑа"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328 ../plugins/fn-stat/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:388
msgid "wolfram:Covariance.html"
msgstr "волфрам:КоваријанÑа.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:349
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:347
msgid "COVARIANCE.S:sample covariance of two data sets"
msgstr "COVARIANCE.S:коваријанÑа узорка два Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:377
msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
msgstr "CORREL:Коефицијент ПирÑоновог међуодноÑа два Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
msgid "array2:second data set"
msgstr "низ2:други Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
msgstr "Тада „CORREL(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 0,996124788."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:389
-msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
-msgstr "вики:ен:Коефицијент_међуодноÑа.html"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
+#| msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
+msgid "wolfram:CorrelationCoefficient.html"
+msgstr "wolfram:Коефицијент_међуодноÑа.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:407
msgid ""
"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
msgstr "NEGBINOMDIST:маÑовна функција вероватноће негативне биномне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:408
msgid "f:number of failures"
msgstr "f:број неуÑпеха"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
msgid "t:threshold number of successes"
msgstr "t:почетни број уÑпеха"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
msgid "p:probability of a success"
msgstr "p:вероватноћа уÑпеха"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
msgstr "Ðко је @{f} или @{t} не-цео број Ñкраћује Ñе."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је (@{f} + @{t} -1) <= 0 ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4747
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:436
msgid ""
"NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
"distribution"
msgstr "NORMSDIST:функција збирне раÑподеле Ñтандардне нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:439
msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
msgstr "„NORMSDIST“ је функција Отворене формуле „LEGACY.NORMSDIST“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:442 ../plugins/fn-stat/functions.c:487
msgid "wiki:en:Normal_distribution"
msgstr "вики:ен:Ðормална_раÑподела"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:443 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
msgstr "волфрам:Ðормална_раÑподела.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:458
msgid ""
"SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
"interval"
msgstr ""
"SNORM.DIST.RANGE:вероватноћа Ñтандардне нормалне раÑподеле преко интервала"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:459
msgid "x1:start of the interval"
msgstr "x1:почетак интервала"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
msgid "x2:end of the interval"
msgstr "x1:крај интервала"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
msgid ""
"This function returns the cumulative probability over a range of the "
"standard normal distribution; that is the integral over the probability "
@@ -9274,55 +9326,55 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује збирну вероватноћу на опÑегу Ñтандардне обичне "
"раÑподеле; а то је интеграл функције гуÑтине вероватноће од @{x1} до @{x2}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
msgstr "Ðко је @{x1}>@{x2}, ова функција иÑпиÑује негативну вредноÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:480
msgid ""
"NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
"normal distribution"
msgstr ""
"NORMSINV:инверзноÑÑ‚ функције збирне раÑподеле Ñтандардне нормалне раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
msgid "p:given probability"
msgstr "p:дата вероватноћа"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
msgstr "„NORMSINV“ је функција Отворене формуле „LEGACY.NORMSINV“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:507
msgid "OWENT:Owen's T function"
msgstr "OWENT:ОвенÑова Т функција"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
msgid "h:number"
msgstr "h:број"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:527
msgid ""
"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
msgstr "LOGNORMDIST:функција збирне раÑподеле нормалне логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
msgid "mean:mean"
msgstr "Ñредња вредноÑÑ‚:Ñредња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531 ../plugins/fn-stat/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
msgid "stddev:standard deviation"
msgstr "ÑтндодÑÑ‚:Ñтандардно одÑтупање"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531
msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
msgstr "Ðко је @{ÑтндодÑÑ‚} = 0 „LOGNORMDIST“ иÑпиÑује #ДИВ/0! грешку."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
msgid ""
"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
"error."
@@ -9330,66 +9382,66 @@ msgstr ""
"Ðко је @{x} <= 0, @{Ñредња_вредноÑÑ‚} < 0 или @{ÑтндодÑÑ‚} <= 0 ова функција "
"иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:536 ../plugins/fn-stat/functions.c:565
msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
msgstr "вики:ен:Лог-нормална_раÑподела"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
msgstr "волфрам:Ðормална_логичка_раÑподела.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:558
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:557
msgid ""
"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
"distribution"
msgstr "LOGINV:инверзноÑÑ‚ функције збирне раÑподеле нормалне логичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:561
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
msgstr ""
"Ðко је @{p} < 0 или @{p} > 1 или @{ÑтндодÑÑ‚} <= 0 ова функција иÑпиÑује "
"грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:588
msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
msgstr "FISHERINV:инверзноÑÑ‚ Фишеровог преображаја"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:590
msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
msgstr "Ðко @{x} није број ова функција иÑпиÑује грешку #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:606
msgid "MODE:first most common number in the dataset"
msgstr "MODE:први најопштији број у Ñкупу података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607 ../plugins/fn-stat/functions.c:634
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:733 ../plugins/fn-stat/functions.c:759
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785 ../plugins/fn-stat/functions.c:810
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:835 ../plugins/fn-stat/functions.c:860
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894 ../plugins/fn-stat/functions.c:928
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:956 ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060 ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653 ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2655 ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2704
msgid "number1:first value"
msgstr "број1:прва вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:609 ../plugins/fn-stat/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:734 ../plugins/fn-stat/functions.c:760
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786 ../plugins/fn-stat/functions.c:811
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:836 ../plugins/fn-stat/functions.c:861
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:957 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061 ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654 ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2656 ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
msgid "number2:second value"
msgstr "број2:друга вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610 ../plugins/fn-stat/functions.c:637
msgid ""
"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
"error."
@@ -9397,15 +9449,15 @@ msgstr ""
"Ðко Ñкуп података не Ñадржи ниједан дупликат ова функција иÑпиÑује грешку #Ð/"
"Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614 ../plugins/fn-stat/functions.c:641
msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
msgstr "вики:ен:Режим_(ÑтатиÑтика)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616 ../plugins/fn-stat/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
msgid "wolfram:Mode.html"
msgstr "волфрам:Режим.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:633
msgid "MODE.MULT:most common numbers in the dataset"
msgstr "MODE.MULT:најопштији бројеви у Ñкупу података"
@@ -9547,9 +9599,12 @@ msgstr ""
"збирна:да ли ће проценити функцију гуÑтине или функцију збирне раÑподеле"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:983
+#| msgid ""
+#| "If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),"
+#| "otherwise it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
msgid ""
-"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise "
-"it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
+"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}), "
+"otherwise it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
msgstr ""
"Ðко је @{збирна} нетачна иÑпиÑаће:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}), у Ñупротном "
"иÑпиÑаће\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
@@ -9836,7 +9891,7 @@ msgid "p:probability of success in each trial"
msgstr "p:вероватноћа уÑпеха у Ñваком покушају"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4745
msgid ""
"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
"distribution function"
@@ -9888,8 +9943,8 @@ msgstr ""
"CAUCHY:гуÑтина вероватноће или функција збирне раÑподеле Кошијеве, Лоренцове "
"или Брајт-Вињерове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4909
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4775
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4899
msgid "a:scale parameter"
msgstr "a:параметар размере"
@@ -9897,7 +9952,7 @@ msgstr "a:параметар размере"
msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{а} < 0 ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4748
msgid ""
"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
"error."
@@ -10064,14 +10119,18 @@ msgstr ""
"WEIBULL:гуÑтина вероватноће или функција збирне раÑподеле Вејбулове раÑподеле"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1937
+#| msgid ""
+#| "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
+#| "@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+#| "@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
msgid ""
"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
-"@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+"@{beta})^@{alpha}), otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
msgstr ""
-"Ðко је @{cumulative} логичка вредноÑÑ‚ тачна даће: 1 - exp (-(@{x}/"
-"@{бета})^@{алфа}), у Ñупротном даће (@{алфа}/@{бета}^@{алфа}) * @{x}"
-"^(@{алфа}-1) * exp(-(@{x}/@{бета}^@{алфа}))."
+"Ðко је @{cumulative} логичка вредноÑÑ‚ тачна даће: 1 - exp "
+"(-(@{x}/@{бета})^@{алфа}), у Ñупротном даће (@{алфа}/@{бета}^@{алфа}) * "
+"@{x}^(@{алфа}-1) * exp(-(@{x}/@{бета}^@{алфа}))."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968
msgid ""
@@ -10180,51 +10239,51 @@ msgstr "Ðко је @{Ñредња_вредноÑÑ‚} <= 0 „POISSON“ иÑпи
msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr "PEARSON:Коефицијент ПирÑоновог међуодноÑа упареног Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
msgid "array1:first component values"
msgstr "низ1:вредноÑти првог ÑаÑтојка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
msgid "array2:second component values"
msgstr "низ2:вредноÑти другог ÑаÑтојка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2206
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
msgid ""
"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr "RSQ:корен коефицијента ПирÑоновог међуодноÑа упареног Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
msgid "MEDIAN:median of a data set"
msgstr "MEDIAN:Ñредња вредноÑÑ‚ Ñкупа података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
msgid ""
"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
"the center."
msgstr ""
"Ðко Ñу дати парни бројеви „MEDIAN“ иÑпиÑује проÑек два броја у Ñредини."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2239
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2241
msgid "wiki:en:Median"
msgstr "вики:ен:Медијана"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2240
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2242
msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
msgstr "волфрам:СтатиÑтичка_медијана.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
msgstr "SSMEDIAN:Ñредња вредноÑÑ‚ за групиÑане податке"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
msgid "array:data set"
msgstr "низ:Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2263
msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
msgstr "интервал:дужина Ñваког интервала групиÑања, подразумева Ñе 1"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2264
msgid ""
"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
@@ -10250,13 +10309,13 @@ msgstr ""
"CF\t= број тачака података иÑпод интервала медијане\n"
"F\t= број тачака података у интервалу медијане"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:3041
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3083 ../plugins/fn-stat/functions.c:3128
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2275 ../plugins/fn-stat/functions.c:3043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085 ../plugins/fn-stat/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{низ} празан, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2276
msgid ""
"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
"check whether the data points are at least @{interval} apart."
@@ -10264,23 +10323,23 @@ msgstr ""
"Ðко је @{интервал} <= 0, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!. „SSMEDIAN“ не "
"проверава да ли Ñу тачке података удаљене најмање за @{интервал}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363
msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
msgstr "LARGE:@{k}-та највећа вредноÑÑ‚ у Ñкупу података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362 ../plugins/fn-stat/functions.c:2405
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
msgid "data:data set"
msgstr "подаци:Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363 ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
msgid "k:which value to find"
msgstr "к:коју вредноÑÑ‚ да нађе"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2366 ../plugins/fn-stat/functions.c:2409
msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је Ñкуп података празан ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2367 ../plugins/fn-stat/functions.c:2410
msgid ""
"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10288,42 +10347,44 @@ msgstr ""
"Ðко је @{k} <= 0 или @{k} је веће од броја датих Ñтавки података ова "
"функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370
-msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
-msgstr "Тада „LARGE(A1:A5,2)“ изноÑи 25.9.„LARGE(A1:A5,4)“ изноÑи 17.3."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2372
+#| msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
+msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9. LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
+msgstr "Тада „LARGE(A1:A5,2)“ изноÑи 25.9. „LARGE(A1:A5,4)“ изноÑи 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2404
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
msgstr "SMALL:@{k}-та најмања вредноÑÑ‚ у Ñкупу података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
-msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
-msgstr "Тада „SMALL(A1:A5,2)“ изноÑи 17.3.„SMALL(A1:A5,4)“ изноÑи 25.9."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2415
+#| msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
+msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3. SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
+msgstr "Тада „SMALL(A1:A5,2)“ изноÑи 17.3. „SMALL(A1:A5,4)“ изноÑи 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
msgid ""
"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
"distribution"
msgstr ""
"PROB:вероватноћа интервала за изоловану (и коначну) раÑподелу вероватноће"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
msgid "x_range:possible values"
msgstr "Ñ…_опÑег:могуће вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
msgstr "опÑег_вероватноће:вероватноће одговарајућих вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
msgid "lower_limit:lower interval limit"
msgstr "доња_граница:доња граница интервала"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2454
msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
msgstr "горња_граница:горња граница интервала, подразумева Ñе @{доња_граница}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
msgid ""
"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10331,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"Ðко збир вероватноћа у @{опÑегу_вероватноће} није једнак 1 ова функција "
"иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
msgid ""
"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
"error."
@@ -10339,7 +10400,7 @@ msgstr ""
"Ðко је било која вредноÑÑ‚ у @{опÑегу_вероватноће} <=0 или > 1, ова функција "
"иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2459
msgid ""
"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
"this function returns a #N/A error."
@@ -10347,24 +10408,24 @@ msgstr ""
"Ðко @{x_опÑег} и @{опÑег_вероватноће} Ñадрже различит број уноÑа података, "
"ова функција иÑпиÑује грешку #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
msgstr "STEYX:Ñтандардна грешка предвиђене y-вредноÑти у назадовању"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3829
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3945 ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4285 ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4447 ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3947 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287 ../plugins/fn-stat/functions.c:4391
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4450 ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
msgid "known_ys:known y-values"
msgstr "познати_у-и:познате вредноÑти ипÑилона"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4389 ../plugins/fn-stat/functions.c:4448
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2538 ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4451
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4503
msgid "known_xs:known x-values"
msgstr "познати_Ñ…-и:познате вредноÑти икÑа"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
"arguments then this function returns a #N/A error."
@@ -10372,11 +10433,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñу @{познати_y-и} и @{познати_x-и} празни или имају различит број "
"аргумената онда ова функција иÑпиÑује грешку #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2543
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2545
msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
msgstr "Тада „STEYX(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 1.101509979."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
msgid ""
"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
"the mean of the given sample"
@@ -10384,15 +10445,15 @@ msgstr ""
"ZTEST:вероватноћа поÑматрања Ñредње вредноÑти узорка иÑте величине као или "
"веће од Ñредње вредноÑти датог узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
msgid "ref:data set (sample)"
msgstr "упут:Ñкуп података (узорак)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
msgid "x:population mean"
msgstr "Ñ…:Ñредња вредноÑÑ‚ популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2593
msgid ""
"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
"deviation"
@@ -10400,7 +10461,7 @@ msgstr ""
"ÑтндодÑÑ‚:Ñтандардно одÑтупање популације, подразумева Ñе Ñтандардно "
"одÑтупање узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
msgid ""
"ZTEST calculates the probability of observing a sample mean as large as or "
"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
@@ -10411,22 +10472,22 @@ msgstr ""
"нормалне раÑподеле Ñа Ñредњом вредношћу @{x} и Ñтандардним одÑтупањем "
"@{ÑтндодÑÑ‚}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2597
msgid ""
"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
msgstr ""
"Ðко @{упут} Ñадржи мање од две Ñтавке података „ZTEST“ иÑпиÑује грешку "
"#ДИВ/0!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2603
msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
msgstr "Тада „ZTEST(A1:A5,20)“ изноÑи 0.254717826."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654
msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
msgstr "AVERAGEA:проÑек Ñвих вредноÑти и поља"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
msgid ""
"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
@@ -10434,7 +10495,7 @@ msgstr ""
"MAXA:највећа вредноÑÑ‚, Ñа негативним бројевима који Ñе Ñматрају мањим од "
"позитивних бројева"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
msgid ""
"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
@@ -10442,35 +10503,35 @@ msgstr ""
"MINA:најмања вредноÑÑ‚, Ñа негативним бројевима који Ñе Ñматрају мањим од "
"позитивних бројева"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728
msgid "VARA:sample variance of the given sample"
msgstr "VARA:варијанÑа узорка датог узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
msgstr "VARA је такође позната као N-1-варијанÑа."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
msgstr "Да добијете Ñтварну варијанÑу читаве популације кориÑтите VARPA."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
msgid "VARPA:variance of an entire population"
msgstr "VARPA:варијанÑа читаве популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2760
msgid "VARPA is also known as the N-variance."
msgstr "„VARPA“ је такође позната као N-варијанÑа."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2780
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782
msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "STDEVA:Ñтандардно одÑтупање узорка датог узорка"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2786
msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr "STDEVA је такође познато као N-1-Ñтандардно одÑтупање."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2787
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
"STDEVPA."
@@ -10478,11 +10539,11 @@ msgstr ""
"Да добијете Ñтандардно одÑтупање популације читаве популације кориÑтите "
"STDEVPA."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2808
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
msgstr "STDEVP:Ñтандардно одÑтупање популације читаве популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835
msgid ""
"PERCENTRANK:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
"basis)"
@@ -10490,38 +10551,41 @@ msgstr ""
"PERCENTRANK:ранг тачке података у Ñкупу података (Хајндман-Фанов метод 7: "
"N-1 оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2834 ../plugins/fn-stat/functions.c:2938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
msgid "array:range of numeric values"
msgstr "array:опÑег нумеричких вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835 ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
msgid "x:data point to be ranked"
msgstr "x:тачка података који биће рангирани"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2838 ../plugins/fn-stat/functions.c:2942
msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
msgstr "значај:број значајних цифара, подразумева Ñе 3"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
msgid ""
"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
"Ðко @{низ} не Ñадржи тачке података, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
msgid ""
"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{значај} мањи од један, ова функција иÑпиÑује грешку #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
+#| msgid ""
+#| "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
+#| "@{array}, this function returns an #N/A! error."
msgid ""
"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
-"@{array}, this function returns an #N/A! error."
+"@{array}, this function returns an #N/A error."
msgstr ""
-"Ðко @{x} премаши највећу вредноÑÑ‚ или је мање од најмање вредноÑти у "
-"@{низу}, ова функција иÑпиÑује грешку #N/A!."
+"Ðко @{x} премаши највећу вредноÑÑ‚ или је мање од најмање вредноÑти у @{низу}"
+", ова функција иÑпиÑује грешку #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2845 ../plugins/fn-stat/functions.c:2949
msgid ""
"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
"than once, this function interpolates the returned value."
@@ -10529,7 +10593,7 @@ msgstr ""
"Ðко @{x} не одговара ни једној од вредноÑти у @{низу} или @{x} одговара више "
"од једној, ова функција умеће иÑпиÑану вредноÑÑ‚."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
msgid ""
"PERCENTRANK.EXC:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 6: N"
"+1 basis)"
@@ -10537,7 +10601,7 @@ msgstr ""
"PERCENTRANK.EXC:ранг тачке података у Ñкупу података (Хајндман-Фанов метод "
"6: N+1 оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3038
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040
msgid ""
"PERCENTILE:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data points "
"(Hyndman-Fan method 7: N-1 basis)"
@@ -10545,24 +10609,24 @@ msgstr ""
"PERCENTILE:одређује 100*@{k}-ти перцентил датих тачака података (Хајндман-"
"Фанов метод 7: N-1 оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3039 ../plugins/fn-stat/functions.c:3081
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3126 ../plugins/fn-stat/functions.c:3169
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3041 ../plugins/fn-stat/functions.c:3083
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3128 ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
msgid "array:data points"
msgstr "низ:тачке података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040 ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
msgid "k:which percentile to calculate"
msgstr "k:који перцентил ће Ñе рачунати"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3044 ../plugins/fn-stat/functions.c:3086
msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{k} < 0 или @{k} > 1, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3047
msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "Тада „PERCENTILE(A1:A5,0.42)“ изноÑи 20.02."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3080
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
msgid ""
"PERCENTILE.EXC:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data "
"points (Hyndman-Fan method 6: N+1 basis)"
@@ -10570,22 +10634,22 @@ msgstr ""
"PERCENTILE.EXC::одређује 100*@{k}-ти перцентил датих тачака података "
"(Хајндман-Фанов метод 6: N+1 оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3089
msgid "Then PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "Тада „PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42)“ изноÑи 20.02."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
msgid ""
"QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
"basis)"
msgstr ""
"QUARTILE:@{k}-ти квартал тачака података (Хајндман-Фанов метод 7: N-1 оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129
msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
msgstr "четврт:број од 0 до 4, који указује који квартал биће Ñрачунат"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129 ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3131 ../plugins/fn-stat/functions.c:3174
msgid ""
"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
@@ -10593,15 +10657,15 @@ msgstr ""
"Ðко је @{четврт} < 0 или @{четврт} > 4, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!. "
"Ðко је @{четврт} = 0, најмања вредноÑÑ‚ @{низа} за иÑпиÑивање."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3130 ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3132 ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
msgstr "Ðко @{четврт} није цео број, Ñкраћује Ñе."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3135
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
msgstr "Тада „QUARTILE(A1:A5,1)“ изноÑи 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
msgid ""
"QUARTILE.EXC:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 6: N"
"+1 basis)"
@@ -10609,15 +10673,15 @@ msgstr ""
"QUARTILE.EXC::@{k}-ти квартал тачака података (Хајндман-Фанов метод 6: N+1 "
"оÑнове)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
msgid "quart:a number from 1 to 3, indicating which quartile to calculate"
msgstr "quart:број од 1 до 3, који указује који квартал биће Ñрачунат"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3178
msgid "Then QUARTILE.EXC(A1:A5,1) equals 14.35."
msgstr "Тада „QUARTILE.EXC(A1:A5,1)“ изноÑи 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216
msgid ""
"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
"two populations"
@@ -10625,19 +10689,19 @@ msgstr ""
"FTEST:p-вредноÑÑ‚ за теÑÑ‚ претпоÑтавке Ñа два оÑтатка упоређујући варијанÑу "
"две популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216 ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3218 ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
msgid "array1:sample from the first population"
msgstr "низ1:узорак из прве популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3217 ../plugins/fn-stat/functions.c:3274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
msgid "array2:sample from the second population"
msgstr "низ2:узорак из друге популације"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3222
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3224
msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
msgstr "Тада „FTEST(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 0.510815017."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
msgid ""
"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
"using the Student t-distribution"
@@ -10645,11 +10709,11 @@ msgstr ""
"TTEST:p-вредноÑÑ‚ за теÑÑ‚ хипотезе упоређујући Ñредње вредноÑти две "
"популације кориÑтећи Ñтудентову Ñ‚-раÑподелу"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3277
msgid "tails:number of tails to consider"
msgstr "оÑтаци:број оÑтатака за узимање у обзир"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3278
msgid ""
"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
@@ -10659,7 +10723,7 @@ msgstr ""
"неупарених променљивих Ñа једнаким варијанÑама, и 3 теÑÑ‚ неупарених "
"променљивих Ñа неједнаким варијанÑама"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
msgid ""
"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
@@ -10667,16 +10731,16 @@ msgstr ""
"Ðко Ñкупови података Ñадрже различити број тачака података а проба је "
"упарена (@{врÑта} један), „TTEST“ иÑпиÑује грешку #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
msgstr "@{оÑтаци} и @{врÑта} Ñе Ñкраћују на целе бројеве."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3284
msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
"Ðко @{оÑтатак} није ни један или два, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
msgid ""
"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
"#NUM! error."
@@ -10684,33 +10748,37 @@ msgstr ""
"Ðко је @{врÑта} било који други а не један, два, или три, ова функција "
"иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3290
+#| msgid ""
+#| "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+#| "equals 0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,"
+#| "B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
msgid ""
-"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
-"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
-"equals 0.113821797."
+"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+"equals 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322. TTEST(A1:A5,"
+"B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
msgstr ""
-"Тада „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1)“ изноÑи 0.003127619.„TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1)“ "
-"изноÑи 0.006255239.„TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2)“ изноÑи 0.111804322.„TTEST(A1:A5,"
-"B1:B5,1,3)“ изноÑи 0.113821797."
+"Тада „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1)“ изноÑи 0.003127619. „TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1)“ "
+"изноÑи 0.006255239. „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2)“ изноÑи 0.111804322. "
+"„TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3)“ изноÑи 0.113821797."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3446
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
msgid "FREQUENCY:frequency table"
msgstr "FREQUENCY:табела учеÑталоÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3447
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
msgid "data_array:data values"
msgstr "низ_података:вредноÑти података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
msgid "bins_array:array of cutoff values"
msgstr "низ_блокова:низ одÑечених вредноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3451
msgid "The results are given as an array."
msgstr "Резултати Ñу дати као низ."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3452
msgid ""
"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
"points in @{data_array}."
@@ -10718,28 +10786,28 @@ msgstr ""
"Ðко је @{низ_блокова} празан, ова функција иÑпиÑује број тачака података у "
"@{низу_података}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3514
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3516
msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
msgstr "LEVERAGE:израчунава утицај назадовања"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3519
msgid ""
"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
msgstr "ИÑпиÑује дијагоналу од @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T као вектор Ñтупца."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3518
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3520
msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
msgstr "Ðко је матрица једна, иÑпиÑује Ñе #ВРЕДÐОСТ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724
msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
msgstr "LINEST:неколико коефицијената и ÑтатиÑтика линеарног назадовања"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4040
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
msgstr "познати_y-и:вектор вредноÑти завиÑне променљиве"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724 ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726 ../plugins/fn-stat/functions.c:4043
msgid ""
"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
"vector {1,…,n}"
@@ -10747,21 +10815,21 @@ msgstr ""
"познати_x-и:низ вредноÑти незавиÑних променљивих, подразумева Ñе један "
"вектор {1,…,n}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727 ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4045 ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4290
msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
msgstr ""
"афинитет:ако је тачно, модел Ñадржи конÑтантан израз, подразумева Ñе тачно"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3728
msgid ""
"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
msgstr ""
"ÑтатиÑтика:ако је тачно, обезбеђује Ñе нешто додатне ÑтатиÑтике, подразумева "
"нетачно"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3729
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the regression "
"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
@@ -10771,10 +10839,17 @@ msgstr ""
"незавиÑне променљиве x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 за којима Ñледи y-преÑек ако је "
"@{афинитет} тачан."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3732
+#| msgid ""
+#| "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
+#| "errors of the regression coefficients.In this case, the third row "
+#| "contains the R^2 value and the standard error for the predicted value. "
+#| "The fourth row contains the observed F value and its degrees of freedom. "
+#| "Finally, the fifth row contains the regression sum of squares and the "
+#| "residual sum of squares."
msgid ""
"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
-"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
+"errors of the regression coefficients. In this case, the third row contains "
"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
@@ -10785,7 +10860,7 @@ msgstr ""
"вредноÑÑ‚ и њене Ñтепене Ñлободе. Ðа крају, пети ред Ñадржи Ñуму назадовања "
"квадрата и преоÑталу Ñуму квадрата."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
msgid ""
"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
@@ -10794,7 +10869,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{афинитет} нетачан, R^2 је неуÑредиштено издање коефицијента "
"детерминације; а то је пропорција збира квадрата које објашњава модел."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3742 ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
msgid ""
"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
@@ -10802,15 +10877,15 @@ msgstr ""
"Ðко Ñе дужина @{познатих_y-а} не подудара Ñа одговарајућом дужином "
"@{познатих_x-а}, ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830
msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
msgstr "LOGREG:логаритамÑко назадовање"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830 ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
msgstr "познати_x-и:познате x-вредноÑти; подразумева Ñе низ {1, 2, 3, …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3834 ../plugins/fn-stat/functions.c:4192
msgid ""
"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
"FALSE"
@@ -10818,21 +10893,35 @@ msgstr ""
"Ñтат:ако је тачно, биће иÑпиÑани додатни ÑтатиÑтички подаци; подразумева Ñе "
"ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3835
+#| msgid ""
+#| "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
+#| "squares†method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and "
+#| "z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and "
+#| "x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given "
+#| "in the first column and b in the second. "
msgid ""
"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
"squares†method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
-"first column and b in the second. "
+"first column and b in the second."
msgstr ""
-"Функција „LOGREG“ преображава ваше x-еве у z=ln(x) и примењује метод "
-"„најмањих квадрата“ да иÑпуни линеарну једначину y = m * z + b на ваше y-оне "
+"Функција „LOGREG“ преображава ваше x-еве у z=ln(x) и примењује метод „"
+"најмањих квадрата“ да иÑпуни линеарну једначину y = m * z + b на ваше y-оне "
"и z-ове — еквивалент за попуну једначине y = m * ln(x) + b за y-оне и x-еве. "
"„LOGREG“ иÑпиÑује низ који има две колоне и један ред. m Ñе даје у првој "
-"колони а b у другој. "
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3841
+"колони а b у другој."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3843
+#| msgid ""
+#| "Any extra statistical information is written below m and b in the result "
+#| "array. This extra statistical information consists of four rows of "
+#| "data: In the first row the standard error values for the coefficients m, "
+#| "b are given. The second row contains the square of R and the standard "
+#| "error for the y estimate. The third row contains the F-observed value and "
+#| "the degrees of freedom. The last row contains the regression sum of "
+#| "squares and the residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
msgid ""
"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
"array. This extra statistical information consists of four rows of data: "
@@ -10840,7 +10929,7 @@ msgid ""
"given. The second row contains the square of R and the standard error for "
"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
"of freedom. The last row contains the regression sum of squares and the "
-"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
+"residual sum of squares. The default of @{stat} is FALSE."
msgstr ""
"Сваки додатни ÑтатиÑтички податак Ñе запиÑује иÑпод m и b у низу резултата. "
"Ови додатни ÑтатиÑтички подаци Ñе ÑаÑтоје из четири реда података: У првом "
@@ -10849,8 +10938,8 @@ msgstr ""
"поÑматрану вредноÑÑ‚ и Ñтепене Ñлободе. ПоÑледњи ред Ñадржи Ñуму квадрата "
"регреÑије и преоÑтали збир квадрата. За @{Ñтат} Ñе подразумева ÐЕТÐЧÐО."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4205
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3852 ../plugins/fn-stat/functions.c:4207
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4299
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10858,13 +10947,13 @@ msgstr ""
"Ðко @{познати_y-и} и @{познати_x-и} имају неједнак број тачака података, ова "
"функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3944
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
msgstr ""
"LOGFIT:логаритамÑка попуна најмањег квадрата (кориÑтећи метод покушаја и "
"грешке)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3950
msgid ""
"LOGFIT function applies the “least squares†method to fit the logarithmic "
"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) , sign = +1 or -1 to your data. "
@@ -10876,7 +10965,7 @@ msgstr ""
"подацима. График једначине је логаритамÑка крива померена водоравно за c и "
"вероватно преÑликана преко y-оÑе (ако је знак = -1)."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3954
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3956
msgid ""
"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
@@ -10886,7 +10975,7 @@ msgstr ""
"колони, „a“, „b“, и „c“ Ñу дати у колони 2, 3 и 4. Колона 5 Ñадржи збир "
"квадратних оÑтатака."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3958
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960
msgid ""
"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
@@ -10895,7 +10984,7 @@ msgstr ""
"Грешка Ñе иÑпиÑује када поÑтоје мање од 3 различитих x-а или y-а, или када "
"Ñе облик облака тачака иÑувише разликује од „логаритамÑког“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3961
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3963
msgid ""
"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
@@ -10905,7 +10994,7 @@ msgstr ""
"преуредите у = (exp((y - a) / b)) / sign + c да израчунате непознате y или "
"x, појединачно."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3966
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3968
msgid ""
"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
@@ -10915,7 +11004,7 @@ msgstr ""
"x-опÑега → заокружена на Ñледећи мањи (10^цео број), пута 0.000001. Може "
"бити Ñлучајева у којима иÑпиÑана попуна није најбоља могућа."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4039
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
msgid ""
"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
"approximation"
@@ -10923,7 +11012,7 @@ msgstr ""
"TREND:процењују будуће вредноÑти датог Ñкупа података помоћу апрокÑимације "
"најмањих квадрата"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
msgid ""
"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
"@{known_xs}"
@@ -10931,7 +11020,7 @@ msgstr ""
"нови_x-и:низ x-вредноÑти за које ће Ñе проценити y-вредноÑти; подразумевају "
"Ñе @{познати_x-и}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4048
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
@@ -10940,19 +11029,19 @@ msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поља A1, A2, …, A5 Ñадрже бројеве 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, и "
"40,1, а поља B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, и 42.7."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4049
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4051
msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
msgstr "Тада „TREND(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
msgid "LOGEST:exponential least square fit"
msgstr "LOGEST:екÑпоненцијална попуна најмањег квадрата"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
msgstr "познати_x-и:познате x-вредноÑти; подразумева Ñе низ {1, 2, 3, …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
msgid ""
"LOGEST function applies the “least squares†method to fit an exponential "
"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
@@ -10961,11 +11050,11 @@ msgstr ""
"екÑпоненцијалну криву облика\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... у вашим "
"подацима."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4195
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4197
msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
msgstr "„LOGEST“ иÑпиÑује низ { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4196
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4198
msgid ""
"Extra statistical information is written below the regression line "
"coefficients in the result array. Extra statistical information consists of "
@@ -10983,18 +11072,18 @@ msgstr ""
"Ñлободе. ПоÑледњи ред Ñадржи Ñуму квадрата регреÑије и преоÑтали збир "
"квадрата."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
msgstr "GROWTH:предвиђање екÑпоненцијалног раÑта"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
msgid ""
"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
msgstr ""
"нови_x-и:x-вредноÑти за које ће Ñе проценити y-вредноÑти; подразумевају Ñе "
"@{познати_x-и}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4291
msgid ""
"GROWTH function applies the “least squares†method to fit an exponential "
"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
@@ -11003,7 +11092,7 @@ msgstr ""
"екÑпоненцијалну криву у вашим подацима и да предвиди екÑпоненцијални раÑÑ‚ "
"кориÑтећи ову криву."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4294
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
msgid ""
"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
"@{new_xs}."
@@ -11011,7 +11100,7 @@ msgstr ""
"„GROWTH“ иÑпиÑује низ који има једну колону и ред за Ñваку тачку података у "
"@{новим_xs}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
msgid ""
"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
"linear regression"
@@ -11019,11 +11108,11 @@ msgstr ""
"FORECAST:процењује будућу вредноÑÑ‚ у Ñкладу Ñа поÑтојећим вредноÑтима "
"кориÑтећи једноÑтавну линеарну регреÑију"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
msgstr "x:x-вредноÑÑ‚ чија одговарајућа y-вредноÑÑ‚ треба да Ñе очекује"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4393
msgid ""
"This function estimates a future value according to existing values using "
"simple linear regression."
@@ -11031,8 +11120,8 @@ msgstr ""
"Ова функција процењује будућу вредноÑÑ‚ у Ñкладу Ñа поÑтојећим вредноÑтима "
"кориÑтећи једноÑтавну линеарну регреÑију."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4395 ../plugins/fn-stat/functions.c:4452
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4505
msgid ""
"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
"of data entries, this function returns a #N/A error."
@@ -11040,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"Ðко @{познати_y-и} или @{познати_x-и} не Ñадрже податке или Ñадрже различит "
"број уноÑа података, ова функција иÑпиÑује грешку #Ð/Д."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4394
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
"error."
@@ -11048,15 +11137,15 @@ msgstr ""
"Ðко је варијанÑа од @{познатог_x-а} нула, ова функција иÑпиÑује грешку "
"#ДИВ/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4403
msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
msgstr "Тада „FORECAST(7,A1:A5,B1:B5)“ изноÑи -10.859397661."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4446
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
msgstr "INTERCEPT:преÑек линије линеарне регреÑије"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4451 ../plugins/fn-stat/functions.c:4504
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4454 ../plugins/fn-stat/functions.c:4507
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
"error."
@@ -11064,23 +11153,23 @@ msgstr ""
"Ðко је варијанÑа од @{познатог_x-а} нула, ова функција иÑпиÑује грешку "
"#ДИВ/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4460
msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
msgstr "Тада „INTERCEPT(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи -20.785117212."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
msgstr "SLOPE:нагиб линије линеарне регреÑије"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4512
msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
msgstr "Тада „SLOPE(A1:A5,B1:B5)“ изноÑи 1.417959936."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553
msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
msgstr "SUBTOTAL:Ñадржана укупноÑÑ‚ датог ÑпиÑка аргумената"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4551
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4554
msgid ""
"function_nbr:determines which function to use according to the following "
"table:\n"
@@ -11110,44 +11199,48 @@ msgstr ""
"\t10 VAR\n"
"\t11 VARP"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
msgid "ref1:first value"
msgstr "реф1:прва вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
msgid "ref2:second value"
msgstr "реф2:друга вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4570
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
"and 39."
msgstr ""
"ПретпоÑтавимо да поља A1, A2, ..., A5 Ñадрже бројеве 23, 27, 28, 33, и 39."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4571
+#| msgid ""
+#| "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
+#| "SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+#| "SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
msgid ""
-"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
-"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356. "
+"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150. "
"SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
msgstr ""
-"Тада „SUBTOTAL(1,A1:A5)“ изноÑи 30.„SUBTOTAL(6,A1:A5)“ изноÑи 22378356."
-"„SUBTOTAL(7,A1:A5)“ изноÑи 6.164414003.„SUBTOTAL(9,A1:A5)“ изноÑи 150."
+"Тада „SUBTOTAL(1,A1:A5)“ изноÑи 30. „SUBTOTAL(6,A1:A5)“ изноÑи 22378356. "
+"„SUBTOTAL(7,A1:A5)“ изноÑи 6.164414003.„SUBTOTAL(9,A1:A5)“ изноÑи 150. "
"„SUBTOTAL(11,A1:A5)“ изноÑи 30.4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4643
msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
msgstr "CRONBACH:Кронбахова алфа"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4644
msgid "ref1:first data set"
msgstr "реф1:први Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4645
msgid "ref2:second data set"
msgstr "реф2:други Ñкуп података"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4752
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4742
msgid ""
"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"geometric distribution"
@@ -11155,59 +11248,59 @@ msgstr ""
"GEOMDIST:маÑа вероватноће или функција збирне раÑподеле геометријÑке "
"раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4743
msgid "k:number of trials"
msgstr "k:број покушаја"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4744
msgid "p:probability of success in any trial"
msgstr "п:вероватноћа уÑпеха у било ком покушају"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4746
msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ðко је @{k} < 0 ова функција иÑпиÑује грешку #БРОЈ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4773
msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
msgstr "LOGISTIC:функција гуÑтине вероватноће логиÑтичке раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4804
msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
msgstr "PARETO:функција гуÑтине вероватноће Парето раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4806
msgid "a:exponent"
msgstr "a:изложилац"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4817 ../plugins/fn-stat/functions.c:4910
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4807 ../plugins/fn-stat/functions.c:4900
msgid "b:scale parameter"
msgstr "b:параметар размере"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4848
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4838
msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr "RAYLEIGH:функција гуÑтине вероватноће Рејлајове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4840 ../plugins/fn-stat/functions.c:4861
msgid "sigma:scale parameter"
msgstr "Ñигма:параметар размере"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4868
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4858
msgid ""
"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
msgstr "RAYLEIGHTAIL:функција гуÑтине вероватноће Рејлајове раÑподеле ostatka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4860
msgid "a:lower limit"
msgstr "a:доња граница"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4906
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
msgid ""
"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
"distribution"
msgstr ""
"EXPPOWDIST:функција гуÑтине вероватноће раÑподеле екÑпоненцијалног Ñтепена"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4912
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4902
msgid ""
"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
@@ -11218,15 +11311,15 @@ msgstr ""
"опаÑноÑÑ‚ U-облика. Ово одговара брзом неуÑпеху када производ почне да Ñе "
"трошити након периода Ñталне или чак побољшане поузданоÑти."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4940
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4930
msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
msgstr "LAPLACE:функција гуÑтине вероватноће ЛаплаÑове раÑподеле"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4932
msgid "a:mean"
msgstr "a:Ñредња вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4963
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4953
msgid ""
"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
"objects with repetition allowed"
@@ -11234,36 +11327,36 @@ msgstr ""
"PERMUTATIONA:број пермутација за @{y} предмета изабраних из @{x} предмета уз "
"дозвољено понављање"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4964
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4954
msgid "x:total number of objects"
msgstr "x:укупан број предмета"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4965
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4955
msgid "y:number of selected objects"
msgstr "y:број изабраних предмета"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4966
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4956
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
msgstr "Ðко Ñу @{x} и @{y} једнаки 0, „PERMUTATIONA“ иÑпиÑује 1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4967
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4957
msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
msgstr "Ðко је @{x} < 0 или @{y} < 0 „PERMUTATIONA“ иÑпиÑује #БРОЈ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4958
msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated."
msgstr "Ðко @{x} или @{y} ниÑу цели бројеви, Ñкраћују Ñе."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4996
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4984
msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
msgstr "LKSTEST:ЛилјефорÑов (Колмогоров-Смирнов) теÑÑ‚ нормалноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4997 ../plugins/fn-stat/functions.c:5114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5198 ../plugins/fn-stat/functions.c:5283
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4985 ../plugins/fn-stat/functions.c:5102
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5186 ../plugins/fn-stat/functions.c:5271
msgid "x:array of sample values"
msgstr "x:низ вредноÑти узорака"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4998
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4986
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
@@ -11273,19 +11366,19 @@ msgstr ""
"(Колмогоров-Смирновог) теÑта, други ред пробну ÑтатиÑтику теÑта, а трећи "
"број поÑматрања у узорку."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5000
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4988
msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ðко поÑтоји мање од 5 вредноÑти узорака, „LKSTEST“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5002
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4990
msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
msgstr "вики:ен:ЛилјефорÑов_теÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5113
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5101
msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
msgstr "SFTEST:Шапиро-Франћин теÑÑ‚ нормалноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5103
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
@@ -11294,7 +11387,7 @@ msgstr ""
"Ова функција иÑпиÑује низ у коме први ред даје p-вредноÑÑ‚ Шапиро-Франћиног "
"теÑта, други ред пробну ÑтатиÑтику теÑта, а трећи број поÑматрања у узорку."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5117
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5105
msgid ""
"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
"#VALUE!"
@@ -11302,11 +11395,11 @@ msgstr ""
"Ðко поÑтоји мање од 5 или више од 5000 вредноÑти узорака, „SFTEST“ иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5197
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5185
msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
msgstr "CVMTEST:Крамер-вон МизеÑов теÑÑ‚ нормалноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5199
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5187
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11316,19 +11409,19 @@ msgstr ""
"МизеÑовог теÑта, други ред пробну ÑтатиÑтику теÑта, а трећи број поÑматрања "
"у узорку."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5189
msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ðко поÑтоји мање од 8 вредноÑти узорака, „CVMTEST“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5203
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5191
msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
msgstr "вики:ен:Крамер–вон-МизеÑов_критеријум"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5270
msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
msgstr "ADTEST:ÐндерÑон-Дарлингов теÑÑ‚ нормалноÑти"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5272
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11338,31 +11431,31 @@ msgstr ""
"Дарлинговог теÑта, други ред пробну ÑтатиÑтику теÑта, а трећи број "
"поÑматрања у узорку."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5274
msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ðко поÑтоји мање од 8 вредноÑти узорака, „ADTEST“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5276
msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
msgstr "вики:ен:ÐндерÑон–Дарлингов_теÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:55
msgid "CHAR:the CP1252 (Windows-1252) character for the code point @{x}"
msgstr "CHAR:CP1252 (Виндоуз-1252) знак за кôдну тачку @{x}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:56
msgid "x:code point"
msgstr "x:кôдна тачка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:58
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:57
msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
msgstr "CHAR(@{x}) иÑпиÑује CP1252 (Виндоуз-1252) знак Ñа кôдом @{x}."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:59
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:58
msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
msgstr "@{x} мора бити у опÑегу од 1 до 255."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:59 ../plugins/fn-string/functions.c:135
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
"an ANSI standard."
@@ -11370,7 +11463,7 @@ msgstr ""
"CP1252 (Виндоуз-1252) је такође познат као „ÐÐСИ кôдна Ñтраница“, али није "
"ÐÐСИ Ñтандард."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:62
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:61
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
@@ -11380,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"његове иÑпиÑиве знакове. Такође Ñадржи Ñве ИСО-8859-15 иÑпиÑиве знакове (али "
"делимично на различитим позицијама.)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:65 ../plugins/fn-string/functions.c:137
msgid ""
"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
"characters."
@@ -11388,7 +11481,7 @@ msgstr ""
"У CP1252 (Виндоуз-1252), 129, 141, 143, 144, и 157 немају одговарајуће "
"знакове."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
msgid ""
"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have "
"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
@@ -11396,28 +11489,28 @@ msgstr ""
"За @{x} од 1 до 255 изузев 129, 141, 143, 144, и 157 имамо "
"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:104
msgid ""
"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
msgstr "UNICHAR:Уникодни знак предÑтављен Уникодном кôдном тачком @{x}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:106
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
msgid "x:Unicode code point"
msgstr "x:Уникодна кôдна тачка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:132
msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
msgstr "CODE:CP1252 (Виндоуз-1252) кôдна тачка за знак @{c}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:133 ../plugins/fn-string/functions.c:178
msgid "c:character"
msgstr "c:знак"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134
msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
msgstr "@{c} мора бити иÑправан CP1252 (Виндоуз-1252) знак."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:136
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
@@ -11425,46 +11518,46 @@ msgstr ""
"CP1252 (Виндоуз-1252) Ñе заÑнива на раном нацрту ИСО-8859-1, и Ñадржи Ñве "
"његове иÑпиÑиве знакове (али делимично на различитим позицијама.)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:177
msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
msgstr "UNICODE:Уникодна кôдна тачка за знак @{c}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:247
msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
msgstr "EXACT:ТÐЧÐО ако је @{ниÑка1} тачно једнака Ñа @{ниÑком2}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
msgid "string1:first string"
msgstr "ниÑка1:прва ниÑка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
msgid "string2:second string"
msgstr "ниÑка2:друга ниÑка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:267
msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
msgstr "LEN:број знакова у ниÑци @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:269 ../plugins/fn-string/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:388 ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:268 ../plugins/fn-string/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:514 ../plugins/fn-string/functions.c:550
msgid "s:the string"
msgstr "s:ниÑка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:284
msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
msgstr "LENB:број бајтова у ниÑци @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:302
msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "LEFT:првих @{n} знака у ниÑци @{н}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:305 ../plugins/fn-string/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:515
msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
msgstr "број_знакова:број знакова за иÑÐ¿Ð¸Ñ (подразумева Ñе 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:305
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
"characters are from the right of the string."
@@ -11472,21 +11565,24 @@ msgstr ""
"Ðко је ниÑка @{s} у ÑпиÑу Ñа деÑна на лево, иÑпиÑани први знакови Ñе налазе "
"на деÑној Ñтрани ниÑке."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
+#| msgid ""
+#| "LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
+#| "@{num_bytes} bytes"
msgid ""
-"LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
+"LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
msgstr ""
"LEFTB:први знакови ниÑке @{н} који Ñадрже највише @{број_бајтова} бајтова"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:551
msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
msgstr "број_бајтова:највећи број бајтова за иÑÐ¿Ð¸Ñ (подразумева Ñе 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:338 ../plugins/fn-string/functions.c:431
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:553 ../plugins/fn-string/functions.c:997
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552 ../plugins/fn-string/functions.c:996
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1462
msgid ""
"The semantics of this function is subject to change as various applications "
"implement it."
@@ -11494,7 +11590,7 @@ msgstr ""
"Семантика ове функције је подложна променама завиÑно како је разни програми "
"Ñпроводе."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338
msgid ""
"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
"are from the right of the string."
@@ -11502,9 +11598,9 @@ msgstr ""
"Ðко је ниÑка у пиÑму Ñа деÑна на лево, иÑпиÑани први знакови Ñе налазе на "
"деÑној Ñтрани ниÑке."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:476 ../plugins/fn-string/functions.c:555
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:998 ../plugins/fn-string/functions.c:1464
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:339 ../plugins/fn-string/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:997 ../plugins/fn-string/functions.c:1463
msgid ""
"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
"the underlying text encoding will usually yield different results."
@@ -11512,9 +11608,9 @@ msgstr ""
"Иако је ова функција Ñинтактички ÑаглаÑна Ñа ЕкÑелом, разлике у оÑновном "
"кодирању текÑта обично ће дати различите резултате."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:341 ../plugins/fn-string/functions.c:434
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:478 ../plugins/fn-string/functions.c:556
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1000 ../plugins/fn-string/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:477 ../plugins/fn-string/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:999 ../plugins/fn-string/functions.c:1465
msgid ""
"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
"this time, implementation specific."
@@ -11522,11 +11618,11 @@ msgstr ""
"Иако је ова функција ÑаглаÑна Ñа Отвореном формулом, највећи део њеног "
"понашања, за Ñада, завиÑи од примене."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:368
msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
msgstr "LOWER:малоÑловно издање ниÑке @{текÑта}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:386
msgid ""
"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
"consisting of @{length} characters"
@@ -11534,15 +11630,15 @@ msgstr ""
"MID:Ñадржајна ниÑка ниÑке @{s} која почиње на положају @{положај} и Ñадржи "
"@{дужину} знакова"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:388
msgid "position:the starting position"
msgstr "положај:почетни положај"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
msgid "length:the number of characters to return"
msgstr "дужина:број знакова за иÑпиÑ"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:426
msgid ""
"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
"most @{num_bytes} bytes"
@@ -11550,11 +11646,11 @@ msgstr ""
"MIDB:знакови који прате првих @{почетни_положај} бајтова који Ñадрже највише "
"@{број_бајтова} бајтова"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:428
msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
msgstr "почетни_положај:број бајта Ñа којим Ñе почиње (подразумева Ñе 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470
msgid ""
"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
"position @{start}"
@@ -11562,27 +11658,27 @@ msgstr ""
"FINDB:положај првог бајта @{ниÑке1} у @{ниÑки2} пратећи @{почетни} положаја "
"бајта"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:798
msgid "string1:search string"
msgstr "ниÑка1:ниÑка претраге"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:799
msgid "string2:search field"
msgstr "ниÑка2:поље претраге"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:1452
msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
msgstr "почетак:положај почетног бајта, подразумева 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:801
msgid "This search is case-sensitive."
msgstr "Ова претрага разликује величину Ñлова."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:513
msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "RIGHT:поÑледњих @{n} знакова у ниÑци @{н}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:516 ../plugins/fn-string/functions.c:553
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
"characters are from the left of the string."
@@ -11590,7 +11686,7 @@ msgstr ""
"Ðко је ниÑка @{н} у ÑпиÑу Ñа деÑна на лево, иÑпиÑани поÑледњи знакови Ñе "
"налазе на левој Ñтрани ниÑке."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:549
msgid ""
"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
@@ -11598,58 +11694,58 @@ msgstr ""
"RIGHTB:поÑледњи знакови ниÑке @{н} који Ñадрже највише @{број_бајтова} "
"бајтова"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:584
msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
msgstr "UPPER:великоÑловно издање @{текÑтуалне} ниÑке"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:603
msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
msgstr "CONCATENATE:надовезивање ниÑки @{н1}, @{н2},…"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:605 ../plugins/fn-string/functions.c:626
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:604 ../plugins/fn-string/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:646
msgid "s1:first string"
msgstr "н1:прва ниÑка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:606 ../plugins/fn-string/functions.c:627
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:605 ../plugins/fn-string/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
msgid "s2:second string"
msgstr "н2:друга ниÑка"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:624
msgid "CONCAT:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
msgstr "CONCAT:надовезивање ниÑки @{н1}, @{н2},…"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:629
msgid "This function is identical to CONCATENATE"
msgstr "Ова функција је иÑта као „CONCATENATE“"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:643
msgid ""
"TEXTJOIN:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},… delimited by @{del}"
msgstr "TEXTJOIN:надовезивање ниÑки @{н1}, @{н2},… ограничених Ñа @{гран}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:644
msgid "del:delimiter"
msgstr "гран:граничник"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:645
msgid "blank:ignore blanks"
msgstr "празно:занемари празнине"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:724
msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
msgstr "REPT:@{број} понављања @{текÑтуалне} ниÑке"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:726
msgid "num:non-negative integer"
msgstr "број:не-негативни цео број"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:769
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:768
msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
msgstr "CLEAN:@{текÑÑ‚} из кога Ñу уклоњени Ñви не-иÑпиÑиви знакови"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:771
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:770
msgid ""
"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
"regular characters and white-space."
@@ -11657,38 +11753,38 @@ msgstr ""
"„CLEAN“ уклања не-иÑпиÑиве знакове из аргумента оÑтављајући Ñамо регуларне "
"знакове и празнине."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:797
msgid ""
"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
msgstr "FIND:први положај @{ниÑке1} у @{ниÑки2} пратећи @{почетак} положаја"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:801 ../plugins/fn-string/functions.c:1410
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:800 ../plugins/fn-string/functions.c:1409
msgid "start:starting position, defaults to 1"
msgstr "почетак:почетни положај, подразумева 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:836
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
msgstr "FIXED:предÑтављање @{броја} форматираном ниÑком"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:1335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:836 ../plugins/fn-string/functions.c:1334
msgid "num:number"
msgstr "број:број"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
msgid "decimals:number of decimals"
msgstr "децимале:број децимала"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
msgid ""
"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
msgstr ""
"без_тачке:ТÐЧÐО ако Ñе не кориÑти тачка за хиљаде, подразумева Ñе ÐЕТÐЧÐО"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
msgstr "PROPER:@{текÑÑ‚} Ñа великим првим Ñловом Ñваке речи"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:937
msgid ""
"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
@@ -11696,24 +11792,24 @@ msgstr ""
"REPLACE:@{Ñтара} ниÑка Ñа @{бројем} знакова који почињу на @{почетку} "
"замењена @{новом}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:940 ../plugins/fn-string/functions.c:991
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:939 ../plugins/fn-string/functions.c:990
msgid "old:original text"
msgstr "Ñтара:изворни текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
msgid "start:starting position"
msgstr "почетак:почетни положај"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
msgid "num:number of characters to be replaced"
msgstr "број:број знакова за замену"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:943 ../plugins/fn-string/functions.c:994
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262
msgid "new:replacement string"
msgstr "нова:ниÑка замене"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:988
msgid ""
"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
@@ -11721,15 +11817,15 @@ msgstr ""
"REPLACEB:@{Ñтара} ниÑка Ñа највише @{броја} бајта који почињу на @{почетку} "
"замењена @{новом}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:992
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:991
msgid "start:starting byte position"
msgstr "почетак:почетни положај бајта"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:992
msgid "num:number of bytes to be replaced"
msgstr "број:број бајта за замену"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:995
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:994
msgid ""
"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
"byte @{start} and ending at @{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
@@ -11737,43 +11833,43 @@ msgstr ""
"„REPLACEB“ замењује ниÑку иÑправних уникодних знакова који почињу на бајтном "
"@{почетку} и завршавају Ñе на @{почетак}+@{број}-1 Ñа @{новом} ниÑком."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1043
msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
msgstr "T:@{вредноÑÑ‚} ако и Ñамо ако је @{вредноÑÑ‚} текÑÑ‚, у Ñупротном празно"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1044
msgid "value:original value"
msgstr "вредноÑÑ‚:изворна вредноÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1066
msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
msgstr "TEXT:@{вредноÑÑ‚} као ниÑка форматирана у @{формату}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1067
msgid "value:value to be formatted"
msgstr "вредноÑÑ‚:вредноÑÑ‚ за форматирање"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1068
msgid "format:desired format"
msgstr "формат:жељени формат"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1120
msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
msgstr "TRIM:@{текÑÑ‚} Ñа Ñамо једним размаком између речи"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1167
msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "VALUE:бројна вредноÑÑ‚ @{текÑта}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1200
msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "NUMBERVALUE:бројна вредноÑÑ‚ @{текÑта}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1203
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1202
msgid "separator:decimal separator"
msgstr "раздвојник:децимални зарез"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1203
msgid ""
"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
@@ -11781,19 +11877,19 @@ msgstr ""
"Ðко @{текÑÑ‚} не изгледа као децимални број, „NUMBERVALUE“ иÑпиÑује вредноÑÑ‚ "
"ВРЕДÐОСТ (занемарујући дати @{раздвојник})."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1259
msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
msgstr "SUBSTITUTE:@{текÑÑ‚} Ñа Ñвим појављивањима @{Ñтаре} замењене @{новом}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1261 ../plugins/fn-string/functions.c:1645
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260 ../plugins/fn-string/functions.c:1644
msgid "text:original text"
msgstr "текÑÑ‚:изворни текÑÑ‚"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1261
msgid "old:string to be replaced"
msgstr "Ñтара:ниÑка за замену"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263
msgid ""
"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of "
"@{old} is replaced"
@@ -11801,30 +11897,30 @@ msgstr ""
"број:ако је @{број} наведен а број Ñамо @{н}-ог појављивања @{Ñтаре} Ñе "
"замењује"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1333
msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
msgstr "DOLLAR:@{број} форматиран као валута"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1335
msgid "decimals:decimals"
msgstr "децимале:децимала"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1406
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1405
msgid ""
"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position "
"@{start}"
msgstr ""
"SEARCH:меÑто ниÑке @{претраге} унутар @{текÑта} након @{почетног} положаја"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1408 ../plugins/fn-string/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1407 ../plugins/fn-string/functions.c:1450
msgid "search:search string"
msgstr "претрага:ниÑка претраге"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1409 ../plugins/fn-string/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1408 ../plugins/fn-string/functions.c:1451
msgid "text:search field"
msgstr "текÑÑ‚:поље претраге"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1411 ../plugins/fn-string/functions.c:1454
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1410 ../plugins/fn-string/functions.c:1453
msgid ""
"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
@@ -11835,15 +11931,15 @@ msgstr ""
"упоређује Ñваки знак понаоÑоб, а џокер упоређује Ñваку ниÑку укључујући "
"празну ниÑку. Да потражите * или ?, Ñтавите иÑпред Ñимбола ~."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416 ../plugins/fn-string/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1415 ../plugins/fn-string/functions.c:1458
msgid "This search is not case sensitive."
msgstr "Ова претрага не разликује величину Ñлова."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416
msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
msgstr "Ðко @{претрага} не поÑтоји, „SEARCH“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
"SEARCH returns #VALUE!"
@@ -11851,7 +11947,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{почетак} мањи од један или је већи од дужине @{текÑта}, „SEARCH“ "
"иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1449
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1448
msgid ""
"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
"position @{start}"
@@ -11859,11 +11955,11 @@ msgstr ""
"SEARCHB:меÑто ниÑке @{претраге} унутар @{текÑта} након @{почетног} положаја "
"бајта"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1459
msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr "Ðко @{претрага} не поÑтоји, „SEARCHB“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1460
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of "
"@{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
@@ -11871,22 +11967,25 @@ msgstr ""
"Ðко је @{почетак} мањи од један или је већи од дужине бајта @{текÑта}, "
"„SEARCHB“ иÑпиÑује #ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1516
msgid ""
"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
"width"
msgstr ""
"ASC:текÑÑ‚ Ñа катакана и ÐСКРИ знаковима пуне ширине претвореним у пола ширине"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1518
+#| msgid ""
+#| "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
+#| "equivalent characters, copying all others. "
msgid ""
"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+"equivalent characters, copying all others."
msgstr ""
"„ASC“ претвара катакана и ÐСКРИ знакове пуне ширине у еквивалентне знакове "
-"пола ширине, умножавајући Ñве оÑтале. "
+"пола ширине, умножавајући Ñве оÑтале."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1520 ../plugins/fn-string/functions.c:1648
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519 ../plugins/fn-string/functions.c:1647
msgid ""
"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
@@ -11894,11 +11993,11 @@ msgstr ""
"Разлика између знакова пола ширине и пуне ширине је опиÑана на „http://www.";
"unicode.org/reports/tr11/“."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521 ../plugins/fn-string/functions.c:1650
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1520 ../plugins/fn-string/functions.c:1649
msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
msgstr "За већину ниÑки, ова функција има иÑто дејÑтво као у ЕкÑелу."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1522
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521
msgid ""
"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11906,22 +12005,25 @@ msgstr ""
"Док је у заÑтарелим кодирањима „ASC“ коришћено за превођење између 2-бајтних "
"и 1-бајтних знакова, то није Ñлучај у УТФ-8 кодирању."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1643
msgid ""
"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
"width"
msgstr ""
"JIS:текÑÑ‚ Ñа катакана и ÐСКРИ знаковима пола ширине претвореним у пуну ширину"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1646
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1645
+#| msgid ""
+#| "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
+#| "equivalent characters, copying all others. "
msgid ""
"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+"equivalent characters, copying all others."
msgstr ""
"„JIS“ претвара катакана и ÐСКРИ знакове пола ширине у еквивалентне знакове "
-"пуне ширине, умножавајући Ñве оÑтале. "
+"пуне ширине, умножавајући Ñве оÑтале."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1651
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1650
msgid ""
"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11929,7 +12031,7 @@ msgstr ""
"Док је у заÑтарелим кодирањима „JIS“ коришћено за превођење између 1-бајтних "
"и 2-бајтних знакова, то није Ñлучај у УТФ-8 кодирању."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:93
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:90
msgid ""
"Possible interpolation methods are:\n"
"0: linear;\n"
@@ -11947,32 +12049,32 @@ msgstr ""
"4: природна кубна Ñп-линија;\n"
"5: природна кубна Ñп-линија Ñа проÑеком."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:375
msgid ""
"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
msgstr "INTERPOLATION:уметнуте вредноÑти које одговарају датим метама апÑциÑе"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376
msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
msgstr "апÑциÑе:апÑциÑе датих тачака података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:377
msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
msgstr "ординате:ординате датих тачака података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
msgstr "мете:апÑциÑе уметнутих података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
msgstr "уметање:метод уметања, подразумева Ñе 0 („линеарно“)"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383 ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380 ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
msgid "The output consists always of one column of numbers."
msgstr "Излаз Ñе увек ÑаÑтоји од једне колоне Ñа бројевима."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
msgid ""
"The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
"not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
@@ -11980,11 +12082,11 @@ msgstr ""
"@{ÐпÑциÑе} треба да буду дате раÑтућим редом. Ðко @{апÑциÑе} ниÑу у раÑтућем "
"поретку функција „INTERPOLATION“ је значајно Ñпорија."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
msgstr "Ðко Ñу вредноÑти било које две @{апÑциÑе} једнаке иÑпиÑује Ñе грешка."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
msgid ""
"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
@@ -11999,11 +12101,11 @@ msgstr ""
"морају бити дате раÑтућим редом. Враћене вредноÑти Ñу проÑечне виÑине "
"функције уметања на интервалима одређеним узаÑтопним циљним вредноÑтима."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:395 ../plugins/fn-tsa/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:392 ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
msgstr "ÐиÑке и празна поља у @{апÑциÑама} и @{ординатама} Ñе занемарују."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:396 ../plugins/fn-tsa/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393 ../plugins/fn-tsa/functions.c:577
msgid ""
"If several target data are provided they must be in the same column in "
"consecutive cells."
@@ -12011,33 +12113,34 @@ msgstr ""
"Ðко је дато неколико циљних података онда морају бити у иÑтој колони у "
"узаÑтопним пољима."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:562
msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
msgstr "PERIODOGRAM:периодограм датих података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:563
msgid "ordinates:ordinates of the given data"
msgstr "ординате:ординате датих података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
-msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:564
+#| msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
+msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
msgstr "филтер:функција прозориÑања за коришћење, подразумева Ñе без филтера"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
msgid ""
"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
msgstr ""
"апÑциÑе:апÑциÑе датих података, подразумева регуларно размештене апÑциÑе"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
msgstr "уметање:метод уметања, подразумева Ñе ништа"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
msgid "number:number of interpolated data points"
msgstr "број:број уметнутих тачака података"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
msgid ""
"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
"less than the number of targets and the targets values must be given in "
@@ -12046,7 +12149,7 @@ msgstr ""
"Ðко Ñе кориÑти метод уметања, број иÑпиÑаних вредноÑти је за један мањи од "
"броја циљева а вредноÑти циљева морају бити дате раÑтућим редом."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
msgid ""
"Possible window functions are:\n"
"0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -12060,15 +12163,15 @@ msgstr ""
"2: Хан (коÑинуÑни прозор)\n"
"3: Велч (параболични прозор)"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:821
msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
msgstr "FOURIER:Фуријеов или инверзни Фуријеов преображај"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825 ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:822 ../plugins/fn-tsa/functions.c:918
msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
msgstr "Sequence:низ података за преображавање"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:823
msgid ""
"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
"false"
@@ -12076,7 +12179,7 @@ msgstr ""
"Inverse:ако је тачно, израчунава Ñе инверзни Фуријеов преображај, "
"подразумева Ñе нетачно"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
msgid ""
"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
"defaults to false"
@@ -12084,7 +12187,7 @@ msgstr ""
"Separate:ако је тачно, реални и имагинарни део Ñе дају одвојено, подразумева "
"Ñе нетачно"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825
msgid ""
"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
"given data sequence."
@@ -12092,7 +12195,7 @@ msgstr ""
"Ова функција низа иÑпиÑује Фуријеов или инверзни Фуријеов преображај датог "
"низа података."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
msgid ""
"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
@@ -12100,7 +12203,7 @@ msgstr ""
"Излаз Ñе ÑаÑтоји из једне колоне комплекÑних бројева ако је @{Separate} "
"нетачно и из две колоне реалних бројева ако је @{Separate} тачно."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
msgid ""
"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
"the second column the imaginary parts."
@@ -12108,7 +12211,7 @@ msgstr ""
"Ðко је @{Separate} тачно прва излазна колона Ñадржи реалне делове а друга "
"колона имагинарне делове."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831 ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828 ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
msgid ""
"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
"#VALUE!"
@@ -12116,15 +12219,15 @@ msgstr ""
"Ðко @{Sequence} није ни n Ñа 1 ни 1 Ñа n низ, ова функција иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:917
msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
msgstr "HPFILTER:Ходрик—ПреÑкотов филтер"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:919
msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
msgstr "λ:λ параметар филтера, подразумева Ñе 1600"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
msgid ""
"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
@@ -12133,7 +12236,7 @@ msgstr ""
"Ова функција низа иÑпиÑује компоненте тежње и циклуÑа добијене применом "
"Ходрик—ПреÑкотовог филтера Ñа параметром @{λ} на датој Ñеквенци података."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
msgid ""
"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
"trend component, the second the cyclical component."
@@ -12141,7 +12244,7 @@ msgstr ""
"Излаз Ñе ÑаÑтоји од две колоне бројева, прва Ñадржи компоненту тежње, друга "
"компоненту циклуÑа."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
msgid ""
"If @{Sequence} contains less than 6 numerical values, this function returns "
"#VALUE!"
@@ -12149,35 +12252,35 @@ msgstr ""
"Ðко @{Sequence} Ñадржи мање од 6 бројевних вредноÑти, ова функција иÑпиÑује "
"#ВРЕДÐОСТ!"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:374
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:373
msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
msgstr "EXECSQL:резултат извршавања @{sql} у либгда извору података @{dsn}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:375 ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
msgid "dsn:libgda data source"
msgstr "dsn:либгда извор података"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
msgid "username:user name to access @{dsn}"
msgstr "username:кориÑничко име за приÑтуп @{dsn}-у"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
msgstr "лозинка:лозинка за приÑтуп @{dsn} као @{username}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378
msgid "sql:SQL command"
msgstr "sql:СКуЛ наредба"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380 ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379 ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
msgstr "Пре коришћења „EXECSQL“-а, треба да подеÑите либгда извор података."
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:450
msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
msgstr "READDBTABLE:Ñви редови у табели @{table} у @{dsn}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
msgid "table:SQL table to retrieve"
msgstr "table:СКуЛ табела за довлачење"
diff --git a/po-functions/sr latin po b/po-functions/sr latin po
index 3182e39..77a3fcc 100644
--- a/po-functions/sr latin po
+++ b/po-functions/sr latin po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Serbian translation for gnumeric-functions.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003—2018.
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Slobodan Sredojević <ssl uns ns ac yu>, 2003.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2017.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumer";
"ic&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-05 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:132
msgid ""
"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"EASTERSUNDAY:Nedelja Vaskrsa po gregorijanskom kalendaru prema rimskom obredu "
"hrišćanske crkve"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:134
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
"Sunday"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"godina:godina između 1582 i 9956, podrazumeva se godina sledeće Nedelje "
"Vaskrsa"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:158
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:216
msgid ""
"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
"also be prohibited."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Godine sa dve cifre se ispravljaju kao i drugde u Gnomovom brojevniku. Datumi "
"pre 1904 mogu biti zabranjeni."
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:138
msgid ""
"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Izdanje 1-argumenta „EASTERSUNDAY“ je saglasno sa Open ofisom za godine nakon "
"1904. Ova funkcija nije navedena u ODF-u/Otvorenoj formuli."
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:155
msgid ""
"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
"rite of the Christian Church"
@@ -64,14 +64,14 @@ msgstr ""
"ASHWEDNESDAY:Zadušnice po gregorijanskom kalendaru prema rimskom obredu "
"hrišćanske crkve"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:157
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
"Wednesday"
msgstr ""
"godina:godina između 1582 i 9956, podrazumeva se godina sledećih Zadušnica"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:175
msgid ""
"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
"Roman rite of the Christian Church"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgstr ""
"PENTECOSTSUNDAY:Nedelja duhova po gregorijanskom kalendaru prema rimskom "
"obredu hrišćanske crkve"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:177
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
"Sunday"
msgstr ""
"godina:godina između 1582 i 9956, podrazumeva se godina sledeće Nedelje duhova"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:194
msgid ""
"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
"of the Christian Church"
@@ -94,14 +94,14 @@ msgstr ""
"GOODFRIDAY:Veliki petak po gregorijanskom kalendaru prema rimskom obredu "
"hrišćanske crkve"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:196
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
msgstr ""
"godina:godina između 1582 i 9956, podrazumeva se godina sledećeg Velikog "
"petka"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:213
msgid ""
"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
"the Roman rite of the Christian Church"
@@ -109,111 +109,111 @@ msgstr ""
"ASCENSIONTHURSDAY:Spasovdan po gregorijanskom kalendaru prema rimskom obredu "
"hrišćanske crkve"
-#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:215
msgid ""
"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
"Thursday"
msgstr ""
"godina:godina između 1582 i 9956, podrazumeva se godina sledećeg Spasovdana"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y}@{i}"
msgstr "COMPLEX:kompleksni broj u obliku @{x} + @{y}@{i}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
msgid "x:real part"
msgstr "x:realni deo"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
msgid "y:imaginary part"
msgstr "y:imaginarni deo"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
msgid ""
"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
msgstr "i:sufiks kompleksnog broja, bilo „i“ ili „j“; podrazumeva se „i“"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
msgstr "Ako @{i} nije ni „i“ ni „j“, „COMPLEX“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:90 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:285 ../plugins/fn-complex/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:438 ../plugins/fn-complex/functions.c:462
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:487 ../plugins/fn-complex/functions.c:512
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:543 ../plugins/fn-complex/functions.c:574
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1038
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1144
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1242 ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:662
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:726 ../plugins/fn-date/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:415 ../plugins/fn-eng/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:465 ../plugins/fn-eng/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:511 ../plugins/fn-eng/functions.c:531
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1476 ../plugins/fn-eng/functions.c:1499
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:391 ../plugins/fn-math/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:259 ../plugins/fn-math/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:378 ../plugins/fn-math/functions.c:400
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:460 ../plugins/fn-math/functions.c:486
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:510 ../plugins/fn-math/functions.c:529
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:564 ../plugins/fn-math/functions.c:631
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:655 ../plugins/fn-math/functions.c:680
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:701 ../plugins/fn-math/functions.c:721
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:742 ../plugins/fn-math/functions.c:762
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:782 ../plugins/fn-math/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:833 ../plugins/fn-math/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:941 ../plugins/fn-math/functions.c:960
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001 ../plugins/fn-math/functions.c:1042
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:1209
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1242 ../plugins/fn-math/functions.c:1264
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1302 ../plugins/fn-math/functions.c:1335
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1467 ../plugins/fn-math/functions.c:1510
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1558 ../plugins/fn-math/functions.c:1672
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1690 ../plugins/fn-math/functions.c:1737
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1786 ../plugins/fn-math/functions.c:1832
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1865 ../plugins/fn-math/functions.c:1902
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1937 ../plugins/fn-math/functions.c:1972
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2009 ../plugins/fn-math/functions.c:2088
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2113 ../plugins/fn-math/functions.c:2140
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2166 ../plugins/fn-math/functions.c:2190
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2231 ../plugins/fn-math/functions.c:2276
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2403 ../plugins/fn-math/functions.c:2651
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2695 ../plugins/fn-math/functions.c:2738
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2781 ../plugins/fn-math/functions.c:2838
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3028 ../plugins/fn-math/functions.c:3126
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3171 ../plugins/fn-random/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:249 ../plugins/fn-stat/functions.c:85
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165 ../plugins/fn-stat/functions.c:275
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383 ../plugins/fn-stat/functions.c:416
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440 ../plugins/fn-stat/functions.c:484
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534 ../plugins/fn-stat/functions.c:563
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592 ../plugins/fn-stat/functions.c:612
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639 ../plugins/fn-stat/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89 ../plugins/fn-complex/functions.c:113
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:140 ../plugins/fn-complex/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:191 ../plugins/fn-complex/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:284 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:437 ../plugins/fn-complex/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:486 ../plugins/fn-complex/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:542 ../plugins/fn-complex/functions.c:573
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241 ../plugins/fn-date/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:196 ../plugins/fn-date/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:405 ../plugins/fn-date/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:491 ../plugins/fn-date/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:533 ../plugins/fn-date/functions.c:556
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:578 ../plugins/fn-date/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:626 ../plugins/fn-date/functions.c:661
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:725 ../plugins/fn-date/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:262
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:286 ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:341 ../plugins/fn-eng/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:464 ../plugins/fn-eng/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:510 ../plugins/fn-eng/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:95 ../plugins/fn-info/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1349 ../plugins/fn-info/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456 ../plugins/fn-info/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1505 ../plugins/fn-info/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1569 ../plugins/fn-info/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1681 ../plugins/fn-info/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1729 ../plugins/fn-info/functions.c:1766
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:101
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:129 ../plugins/fn-logical/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:389 ../plugins/fn-math/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:258 ../plugins/fn-math/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459 ../plugins/fn-math/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:509 ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:563 ../plugins/fn-math/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:654 ../plugins/fn-math/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:741 ../plugins/fn-math/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:781 ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:940 ../plugins/fn-math/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000 ../plugins/fn-math/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1151 ../plugins/fn-math/functions.c:1208
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1241 ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301 ../plugins/fn-math/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466 ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1557 ../plugins/fn-math/functions.c:1671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1689 ../plugins/fn-math/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785 ../plugins/fn-math/functions.c:1831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1864 ../plugins/fn-math/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936 ../plugins/fn-math/functions.c:1971
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2008 ../plugins/fn-math/functions.c:2087
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112 ../plugins/fn-math/functions.c:2139
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2165 ../plugins/fn-math/functions.c:2189
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2230 ../plugins/fn-math/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2402 ../plugins/fn-math/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2694 ../plugins/fn-math/functions.c:2737
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2780 ../plugins/fn-math/functions.c:2837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3027 ../plugins/fn-math/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3170 ../plugins/fn-random/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:248 ../plugins/fn-stat/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381 ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438 ../plugins/fn-stat/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533 ../plugins/fn-stat/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591 ../plugins/fn-stat/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638 ../plugins/fn-stat/functions.c:736
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:762 ../plugins/fn-stat/functions.c:787
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:812 ../plugins/fn-stat/functions.c:837
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:862 ../plugins/fn-stat/functions.c:896
@@ -231,149 +231,149 @@ msgstr "Ako @{i} nije ni „i“ ni „j“, „COMPLEX“ ispisuje #VREDNOST!"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2006 ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087 ../plugins/fn-stat/functions.c:2111
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2135 ../plugins/fn-stat/functions.c:2162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191 ../plugins/fn-stat/functions.c:2210
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236 ../plugins/fn-stat/functions.c:2367
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2410 ../plugins/fn-stat/functions.c:2459
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539 ../plugins/fn-stat/functions.c:2597
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2656 ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705 ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2760 ../plugins/fn-stat/functions.c:2788
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813 ../plugins/fn-stat/functions.c:3043
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085 ../plugins/fn-stat/functions.c:3131
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3174 ../plugins/fn-stat/functions.c:3218
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3284 ../plugins/fn-stat/functions.c:3453
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4396 ../plugins/fn-stat/functions.c:4453
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501 ../plugins/fn-stat/functions.c:4566
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:68 ../plugins/fn-string/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:251 ../plugins/fn-string/functions.c:270
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:287 ../plugins/fn-string/functions.c:307
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:371 ../plugins/fn-string/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:518 ../plugins/fn-string/functions.c:587
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:607 ../plugins/fn-string/functions.c:628
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:649 ../plugins/fn-string/functions.c:728
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:772 ../plugins/fn-string/functions.c:803
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:841 ../plugins/fn-string/functions.c:898
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:944 ../plugins/fn-string/functions.c:1046
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1070 ../plugins/fn-string/functions.c:1123
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1170 ../plugins/fn-string/functions.c:1266
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1337 ../plugins/fn-string/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191 ../plugins/fn-stat/functions.c:2211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2238 ../plugins/fn-stat/functions.c:2369
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2412 ../plugins/fn-stat/functions.c:2461
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2541 ../plugins/fn-stat/functions.c:2599
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2658 ../plugins/fn-stat/functions.c:2682
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2707 ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2762 ../plugins/fn-stat/functions.c:2790
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815 ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087 ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176 ../plugins/fn-stat/functions.c:3220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3286 ../plugins/fn-stat/functions.c:3455
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4399 ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4504 ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:250 ../plugins/fn-string/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:286 ../plugins/fn-string/functions.c:306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:370 ../plugins/fn-string/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:606 ../plugins/fn-string/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:648 ../plugins/fn-string/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:771 ../plugins/fn-string/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:943 ../plugins/fn-string/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069 ../plugins/fn-string/functions.c:1122
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1169 ../plugins/fn-string/functions.c:1265
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336 ../plugins/fn-string/functions.c:1419
msgid "This function is Excel compatible."
msgstr "Ova funkcija je saglasna sa Ekselom."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110
msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
msgstr "IMAGINARY:imaginarni deo kompleksnog broja @{z}"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111 ../plugins/fn-complex/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162 ../plugins/fn-complex/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213 ../plugins/fn-complex/functions.c:235
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257 ../plugins/fn-complex/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307 ../plugins/fn-complex/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356 ../plugins/fn-complex/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407 ../plugins/fn-complex/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459 ../plugins/fn-complex/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571 ../plugins/fn-complex/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618 ../plugins/fn-complex/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666 ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713 ../plugins/fn-complex/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762 ../plugins/fn-complex/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814 ../plugins/fn-complex/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861 ../plugins/fn-complex/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910 ../plugins/fn-complex/functions.c:937
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964 ../plugins/fn-complex/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
+msgid "z:a complex number"
+msgstr "z:kompleksni broj"
+
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258 ../plugins/fn-complex/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308 ../plugins/fn-complex/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408 ../plugins/fn-complex/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309 ../plugins/fn-complex/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409 ../plugins/fn-complex/functions.c:436
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:460 ../plugins/fn-complex/functions.c:485
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:572 ../plugins/fn-complex/functions.c:596
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619 ../plugins/fn-complex/functions.c:643
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667 ../plugins/fn-complex/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763 ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:765 ../plugins/fn-complex/functions.c:791
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:815 ../plugins/fn-complex/functions.c:838
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:885
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911 ../plugins/fn-complex/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:887
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:914 ../plugins/fn-complex/functions.c:941
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:965 ../plugins/fn-complex/functions.c:988
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1012
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1036
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1061
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1085
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110
-msgid "z:a complex number"
-msgstr "z:kompleksni broj"
-
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310 ../plugins/fn-complex/functions.c:335
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:359 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410 ../plugins/fn-complex/functions.c:437
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:461 ../plugins/fn-complex/functions.c:486
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:573 ../plugins/fn-complex/functions.c:597
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:620 ../plugins/fn-complex/functions.c:644
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668 ../plugins/fn-complex/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715 ../plugins/fn-complex/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766 ../plugins/fn-complex/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816 ../plugins/fn-complex/functions.c:839
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:863 ../plugins/fn-complex/functions.c:888
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:915 ../plugins/fn-complex/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:966 ../plugins/fn-complex/functions.c:989
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1013
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1062
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1086
msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr "Ako @{z} nije ispravan kompleksni broj, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:137
msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
msgstr "IMABS:apsolutna vrednost kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161
msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
msgstr "IMREAL:realni deo kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:188
msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
msgstr "IMCONJUGATE:konjugovano kompleksni broj @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
msgstr "IMINV:reciproÄni, ili obratni, kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:235
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:234
msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
msgstr "IMNEG:negativ kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:256
msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOS:kosinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:281
msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTAN:tangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:306
msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSEC:sekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308
msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:331
msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSC:kosekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:333
msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:355
msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOT:kotangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357
msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:380
msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
msgstr "IMEXP:izložilac kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:406
msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
msgstr "IMARGUMENT:teta argument kompleksnog broja @{z} "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408
msgid ""
"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
"axis."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Teta argument kompleksnog broja je njegov ugao u radijanima u odnosu na "
"realnu osu."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410
msgid ""
"If @{z} is 0, 0 is returned. This is different from Excel which returns an "
"error."
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"Ako je @{z} 0, ispisuje se 0. Ovo se razlikuje od Eksela koji ispisuje "
"grešku."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:431
msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLN:prirodni logaritam kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:433
msgid ""
"The result will have an imaginary part between -Ï€ and +Ï€.\n"
"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
@@ -403,75 +403,75 @@ msgstr ""
"Prirodni logaritam nije jedinstveno određen za kompleksne brojeve. Moraćete "
"da dodate ili da oduzmete paran umnožak broja π na imaginarni deo."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:458
msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG2:logaritam osnove-2 kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:483
msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
msgstr "IMLOG10:logaritam osnove-10 kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:507
msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
msgstr "IMPOWER:kompleksni broj @{z1} na @{z2}° stepen"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508 ../plugins/fn-complex/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
+msgid "z1:a complex number"
+msgstr "z1:kompleksni broj"
+
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:509 ../plugins/fn-complex/functions.c:540
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1141
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1170
#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1239
-msgid "z1:a complex number"
-msgstr "z1:kompleksni broj"
-
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
msgid "z2:a complex number"
msgstr "z2:kompleksni broj"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:511 ../plugins/fn-complex/functions.c:542
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ako @{z1} ili @{z2} nije ispravan kompleksni broj, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:539
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:538
msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
msgstr "IMDIV:koeficijent kompleksnog broja @{z1}/@{z2}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:570
msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSIN:sinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:594
msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
msgstr "IMSINH:hiperboliÄki sinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:617
msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOSH:hiperboliÄki kosinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641
msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMTANH:hiperboliÄki tangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:665
msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
msgstr "IMSECH:hiperboliÄki sekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:688
msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMCSCH:hiperboliÄki kosekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:712
msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMCOTH:hiperboliÄki kotangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:735
msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSIN:kompleksni arkus-sinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:737
msgid ""
"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
"„IMARCSIN“ ispisuje kompleksni arkus-sinus kompleksnog broja @{z}. Podeoci "
"grane se nalaze na realnoj osi, manji od -1 a veći od 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:761
msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
msgstr "IMARCCOS:kompleksni arkus-kosinus kompleksnog broja "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763
msgid ""
"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
"„IMARCCOS“ ispisuje kompleksni arkus-kosinus kompleksnog broja @{z}. Podeoci "
"grane se nalaze na realnoj osi, manji od -1 a veći od 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:787
msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
msgstr "IMARCTAN:kompleksni arkus-tangens kompleksnog broja "
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
msgid ""
"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
@@ -503,23 +503,23 @@ msgstr ""
"„IMARCTAN“ ispisuje kompleksni arkus-tangens kompleksnog broja @{z}. Podeoci "
"grane se nalaze na imaginarnoj osi, ispod -i a iznad i."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:813
msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSEC:kompleksni arkus-sekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:836
msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCSC:kompleksni arkus-kosekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:860
msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOT:kompleksni arkus-kotangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:883
msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSINH:kompleksni hiperboliÄki arkus-sinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:885
msgid ""
"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
"@{z}. The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"„IMARCSINH“ ispisuje kompleksni hiperboliÄki arkus-sinus kompleksnog broja "
"@{z}. Podeoci grane se nalaze na imaginarnoj osi, ispod -i a iznad i."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:909
msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCCOSH:kompleksni hiperboliÄki arkus-kosinus kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:912
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911
msgid ""
"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
"„IMARCCOSH“ ispisuje kompleksni hiperboliÄki arkus-kosinus kompleksnog broja "
"@{z}. Podeoci grane se nalaze na realnoj osi, manji od 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:936
msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCTANH:kompleksni hiperboliÄki arkus-tangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:938
msgid ""
"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
@@ -551,42 +551,42 @@ msgstr ""
"„IMARCTANH“ ispisuje kompleksni hiperboliÄki arkus-tangens kompleksnog broja "
"@{z}. Podeoci grane se nalaze na realnoj osi, manji od -1 a veći od 1."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:963
msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
msgstr "IMARCSECH:kompleksni hiperboliÄki arkus-sekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:986
msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCSCH:kompleksni hiperboliÄki arkus-kosekans kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1010
msgid ""
"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
msgstr ""
"IMARCCOTH:kompleksni hiperboliÄki arkus-kotangens kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1034
msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
msgstr "IMSQRT:kvadratni koren kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1059
msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
msgstr "IMFACT:faktorijel kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1083
msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
msgstr "IMGAMMA:gama funkcija kompleksnog broja @{z}"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1107
msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "IMIGAMMA:nepotpuna funkcija Gama"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
msgid "a:a complex number"
msgstr "a:kompleksni broj"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110 ../plugins/fn-math/functions.c:1066
msgid ""
"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
"the upper incomplete gamma function"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"donja:ako je izabrano (osnovno), donja nepotpuna funkcija gama, u suprotnom "
"gornja nepotpuna funkcija gama"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1067
msgid ""
"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
"gamma function"
@@ -602,24 +602,27 @@ msgstr ""
"regulisano:ako je izabrano (osnovno), regulisano izdanje nepotpune funkcije "
"gama"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112
+#| msgid ""
+#| "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+#| "gamma function divided by gamma(@{a})."
msgid ""
"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(@{a})."
+"gamma function divided by GAMMA(@{a})."
msgstr ""
"Regulisana nepotpuna funkcija gama je neregulisana nepotpuna funkcija gama "
-"podeljena sa gamma(@{a})."
+"podeljena sa GAMMA(@{a})."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1139
msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
msgstr "IMSUB:razlika dva kompleksna broja"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1168
msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
msgstr "IMPRODUCT:proizvod datih kompleksnih brojeva"
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
msgid ""
"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
"returned."
@@ -627,11 +630,11 @@ msgstr ""
"Ako nijedan od @{z1}, @{z2},... nije ispravan kompleksni broj, ispisuje se "
"#VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1237
msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
msgstr "IMSUM:zbir datih kompleksnih brojeva"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:45
msgid ""
"database:a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields"
@@ -639,15 +642,15 @@ msgstr ""
"baza_podataka:opseg u kome redovi odnosnog podatka jesu zapisi a kolone "
"podataka jesu polja"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:48
msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
msgstr "polje:niska celog broja koja određuje koje polje biće korišćeno"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:51
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:50
msgid "criteria:a range containing conditions"
msgstr "kriterijum:opseg koji sadrži uslove"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:52
msgid ""
"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr ""
"kolone podataka jesu polja. Prvi red baze podataka sadrži natpise za svaku "
"kolonu."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:58
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:57
msgid ""
"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr ""
"@{polje} ceo broj n tada će n-ta kolona biti korišćena. Ako je @{polje} niska, "
"tada biće korišćena kolona sa odgovarajućim natpisom."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:63
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:62
msgid ""
"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
@@ -683,7 +686,7 @@ msgstr ""
"„3“ ili „Jody“. Da bi zapis bio razmatran mora da zadovolji sve uslove barem "
"u jednom od redova @{kriterijuma}."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:73
msgid ""
"Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
"\n"
@@ -715,7 +718,7 @@ msgstr ""
"<30\n"
">40 >46000\n"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:349
msgid ""
"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -723,23 +726,23 @@ msgstr ""
"DAVERAGE:prosek vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada zapisima "
"koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:358
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Primanja“, A9:A11) iznosi 42296.3333."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Godine“, A9:A11) iznosi 39."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 40782.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
msgstr "DAVERAGE(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 36."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:385
msgid ""
"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -747,19 +750,19 @@ msgstr ""
"DCOUNT:iznos brojeva u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada zapisima koji "
"zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Primanja“, A9:A11) iznosi 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:397
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
msgstr "DCOUNT(A1:C7, „Ime“, A9:B11) iznosi 0."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:429
msgid ""
"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -767,19 +770,19 @@ msgstr ""
"DCOUNTA:iznos polja sa podacima u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada "
"zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Primanja“, A9:A11) iznosi 3."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 2."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
msgstr "DCOUNTA(A1:C7, „Ime“, A9:B11) iznosi 0."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:462
msgid ""
"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
"@{criteria}"
@@ -787,23 +790,23 @@ msgstr ""
"DGET:vrednost iz @{polja} u @{bazi_podataka} koja pripada zapisima koji "
"zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:471
msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
msgstr "Ako nijedan od zapisa ne odgovara uslovima, „DGET“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
msgstr "Ako više od jednog zapisa odgovara uslovima, „DGET“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
msgstr "DGET(A1:C7, „Primanja“, A9:A10) iznosi 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:475
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
msgstr "DGET(A1:C7, „Ime“, A9:A10) iznosi „Zoran“."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:505
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:504
msgid ""
"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -811,19 +814,19 @@ msgstr ""
"DMAX:najveći broj u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada zapisu koji "
"zadovoljava @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Primanja“, A9:A11) iznosi 47242."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Godine“, A9:A11) iznosi 45."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
msgstr "DMAX(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 43."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:540
msgid ""
"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
"match @{criteria}"
@@ -831,15 +834,15 @@ msgstr ""
"DMIN:najmanji broj u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada zapisu koji "
"zadovoljava @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:549
msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
msgstr "DMIN(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 34323."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:550
msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
msgstr "DMIN(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 29."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:573
msgid ""
"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
"DPRODUCT:proizvod svih vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada "
"zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:582
msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
msgstr "DPRODUCT(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 1247."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:606
msgid ""
"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -859,15 +862,15 @@ msgstr ""
"DSTDEV:uzorak standardnog odstupanja vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} "
"koji pripada zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:615
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
msgstr "DSTDEV(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 9.89949."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:616
msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
msgstr "DSTDEV(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 9135.112506."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:639
msgid ""
"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
@@ -875,15 +878,15 @@ msgstr ""
"DSTDEV:standardno odstupanje populacije vrednosti u @{polju} u "
"@{bazi_podataka} koji pripada zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:649
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
msgstr "DSTDEVP(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 7."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:650
msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
msgstr "DSTDEVP(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 6459.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:673
msgid ""
"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
"match @{criteria}"
@@ -891,15 +894,15 @@ msgstr ""
"DSUM:zbir vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada zapisima koji "
"zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:683
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:682
msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
msgstr "DSUM(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 72."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:684
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:683
msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
msgstr "DSUM(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 81565."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:708
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:707
msgid ""
"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
"records that match @{criteria}"
@@ -907,15 +910,15 @@ msgstr ""
"DVAR:uzorak varijanse vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} koji pripada "
"zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:716
msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
msgstr "DVAR(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 98."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:717
msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
msgstr "DVAR(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 83450280.5."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
msgid ""
"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -923,47 +926,47 @@ msgstr ""
"DVARP:varijansa populacije vrednosti u @{polju} u @{bazi_podataka} koji "
"pripada zapisima koji zadovoljavaju @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:751
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:750
msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
msgstr "DVARP(A1:C7, „Godine“, A9:B11) iznosi 49."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:752
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:751
msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
msgstr "DVARP(A1:C7, „Primanja“, A9:B11) iznosi 41725140.25."
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:774
msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
msgstr "GETPIVOTDATA:podaci zbira iz stožer tabele"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
msgstr "stožer_tabela:opseg polja koji sadrži stožer tabelu"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
msgstr "naziv_polja:naziv polja za koje se traže podaci zbira"
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:777
msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
msgstr "Ako podaci zbira nisu dostupni, „GETPIVOTDATA“ ispisuje #REF!"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:73
msgid "DATE:create a date serial value"
msgstr "DATE:stvara rednu vrednost datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:74
msgid "year:year of date"
msgstr "godina:godina datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
msgid "month:month of year"
msgstr "mesec:mesec u godini"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
msgid "day:day of month"
msgstr "dan:dan u mesecu"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
msgid ""
"The DATE function creates date serial values. 1-Jan-1900 is serial value 1, "
"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on. For compatibility reasons, a "
@@ -974,7 +977,7 @@ msgstr ""
"saglasnosti, redna vrednost je obezbeđena za ne-postojeći datum „29-"
"feb-1900“."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:78
msgid ""
"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
"will be adjusted."
@@ -982,22 +985,22 @@ msgstr ""
"Ako je @{mesec} ili @{dan} manji od 1 ili prevelik, tada će godina i/ili "
"mesec biti ispravljeni."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:79
msgid ""
"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
"Jan-1904."
msgstr "Za tabele napravljene Mekovim izdanjem Eksela, redni 1 je „1-jan-1904“."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:136
msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
msgstr ""
"UNIX2DATE:vrednost datuma koja odgovara Juniksovoj vremenskoj oznaci @{t}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
msgid "t:Unix time stamp"
msgstr "t:Juniksova vremenska oznaka"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
msgid ""
"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
"date. A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
@@ -1007,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"datum. Juniksova vremenska oznaka je broj sekundi od ponoći (0:00) 1. "
"januara, 1970. godine."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:166
msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
msgstr "DATE2UNIX:Juniksova vremenska oznaka koja odgovara datumu @{d}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
msgid "d:date"
msgstr "d:datum"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:169
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
msgid ""
"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
@@ -1024,42 +1027,42 @@ msgstr ""
"Funkcija „DATE2UNIX“ prevodi datum u Juniksovu vremensku oznaku. Juniksova "
"vremenska oznaka je broj sekundi od ponoći (0:00) 1. januara 1970. godine."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:193
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:192
msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
msgstr "DATEVALUE:datumski deo redne vrednosti datuma i vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:193 ../plugins/fn-date/functions.c:488
msgid "serial:date and time serial value"
msgstr "redno:redna vrednost datuma i vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194
msgid ""
"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
msgstr ""
"„DATEVALUE“ ispisuje deo datumske redne vrednosti redne vrednosti datuma i "
"vremena."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:210
msgid "DATEDIF:difference between dates"
msgstr "DATEDIF:razlika između datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:211 ../plugins/fn-date/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047 ../plugins/fn-date/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
msgid "start_date:starting date serial value"
msgstr "poÄetni_datum:redna vrednost poÄetnog datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:720
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1049 ../plugins/fn-date/functions.c:1361
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
msgid "end_date:ending date serial value"
msgstr "krajnji_datum:redna vrednost krajnjeg datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
msgid "interval:counting unit"
msgstr "period:jedinica brojanja"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:214
msgid ""
"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
"the unit specified by @{interval}."
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"„DATEDIF“ ispisuje rastojanje od @{poÄetnog_datuma} do @{krajnjeg_datuma} "
"skladno jedinici navedenoj @{periodom}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:215
msgid ""
"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
"complete years, months, or days respectively."
@@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{period} „y“, „m“, ili „d“ onda se rastojanje meri Äitavim godinama, "
"mesecima, ili danima."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:216
msgid ""
"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{period} „ym“ ili „yd“ onda se rastojanje meri Äitavim mesecima ili "
"danima, ali iskljuÄujući bilo kakvu razliku u godinama."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:217
msgid ""
"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
"excluding any difference in months."
@@ -1091,23 +1094,23 @@ msgstr ""
"Ako je @{period} „md“ onda se rastojanje meri Äitavim danima, ali iskljuÄujući "
"bilo kakvu razliku u mesecima."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:349
msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
msgstr "EDATE:ispravlja datum brojem meseci"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:801 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:350 ../plugins/fn-date/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:600 ../plugins/fn-date/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:648 ../plugins/fn-date/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:800 ../plugins/fn-date/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284 ../plugins/fn-date/functions.c:1320
msgid "date:date serial value"
msgstr "datum:redna vrednost datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:761
msgid "months:signed number of months"
msgstr "meseci:upisani broj meseci"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352
msgid ""
"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
"specified by @{months}."
@@ -1115,11 +1118,11 @@ msgstr ""
"„EDATE“ ispisuje @{datum} pomeren unapred ili unazad za broj meseci "
"navedenih u @{meseci}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:386
msgid "TODAY:the date serial value of today"
msgstr "TODAY:redna vrednost datuma za danas"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:387
msgid ""
"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed. "
"Recomputing on a later date will produce a different value."
@@ -1127,11 +1130,11 @@ msgstr ""
"Funkcija „TODAY“ ispisuje rednu vrednost datuma dana njegovog“ izraÄunavanja. "
"Ponovno“ izraÄunavanje prema kasnijem datumu će proizvesti drugaÄiju vrednost."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:403
msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
msgstr "NOW:redna vrednost datuma i vremena trenutnog vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:405
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:404
msgid ""
"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
"computed. Recomputing later will produce a different value."
@@ -1139,23 +1142,23 @@ msgstr ""
"Funkcija „NOW“ ispisuje rednu vrednost datuma i vremena trenutka njegovog“ "
"izraÄunavanja. Kasnije ponovno“ izraÄunavanje će proizvesti drugaÄiju vrednost."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:420
msgid "TIME:create a time serial value"
msgstr "TIME:stvara rednu vrednost vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:421
msgid "hour:hour of the day"
msgstr "sat:sat u toku dana"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:422
msgid "minute:minute within the hour"
msgstr "minut:minut u toku sata"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:423
msgid "second:second within the minute"
msgstr "sekunda:sekunda u toku minuta"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:424
msgid ""
"The TIME function computes the fractional day after midnight at the time "
"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Funkcija „TIME“ izraÄunava podeljeni dan posle ponoći za vreme koje daju "
"@{sat}, @{minut}, i @{sekunda}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:426
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:425
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value is a number between "
@@ -1172,30 +1175,30 @@ msgstr ""
"Dok je ispisana vrednost samostalno oblikovana da izgleda kao vreme između "
"0:00 i 24:00, osnovna redna vrednost vremena je broj između 0 i 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:427
msgid ""
"If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
msgstr ""
"Ako je @{sat}, @{minut}, ili @{sekunda} negativna vrednost, biće ispisan "
"#BROJ!"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:457
msgid "ODF.TIME:create a time serial value"
msgstr "ODF.TIME:stvara rednu vrednost vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:458
msgid "hour:hour"
msgstr "sat:sat"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:459
msgid "minute:minute"
msgstr "minut:minut"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:460
msgid "second:second"
msgstr "sekunda:sekunda"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:461
msgid ""
"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and "
"@{second} as a fraction of a day."
@@ -1203,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Funkcija „ODF.TIME“ izraÄunava vreme koje daju @{sat}, @{minut}, i "
"@{sekunda} kao razlomak dana."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:462
msgid ""
"While the return value is automatically formatted to look like a time "
"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value can be any number."
@@ -1211,163 +1214,166 @@ msgstr ""
"Dok je ispisana vrednost samostalno oblikovana da izgleda kao vreme između "
"0:00 i 24:00, osnovna redna vrednost vremena može biti bilo koji broj."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:810
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1057 ../plugins/fn-date/functions.c:1392
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:833
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153 ../plugins/fn-math/functions.c:1180
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1595 ../plugins/fn-math/functions.c:1615
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2324 ../plugins/fn-math/functions.c:2988
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3188 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4969
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:308 ../plugins/fn-string/functions.c:392
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:519 ../plugins/fn-string/functions.c:1207
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1523 ../plugins/fn-string/functions.c:1653
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:466 ../plugins/fn-date/functions.c:809
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1056 ../plugins/fn-date/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:212 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385 ../plugins/fn-eng/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1313 ../plugins/fn-math/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1152 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1594 ../plugins/fn-math/functions.c:1614
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2323 ../plugins/fn-math/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3187 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2600 ../plugins/fn-stat/functions.c:4959
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:307 ../plugins/fn-string/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:518 ../plugins/fn-string/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1522 ../plugins/fn-string/functions.c:1652
msgid "This function is OpenFormula compatible."
msgstr "Ova funkcija je saglasna sa Otvorenom formulom."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:487
msgid "TIMEVALUE:the time part of a date and time serial value"
msgstr "TIMEVALUE:vremenski deo redne vrednosti datuma i vremena"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:489
msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
msgstr ""
"„TIMEVALUE“ ispisuje deo vreme-u-toku-dana redne vrednosti datuma i vremena."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:506
msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
msgstr "HOUR:izraÄunava deo sata razlomaÄkog dana"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:508 ../plugins/fn-date/functions.c:531
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:507 ../plugins/fn-date/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
msgid "time:time of day as fractional day"
msgstr "vreme:vreme u toku dana kao razlomaÄki dan"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:508
msgid ""
"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Funkcija „HOUR“ izraÄunava deo sata razlomaÄkog dana koji daje @{vreme}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:529
msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
msgstr "MINUTE:izraÄunava deo minuta razlomaÄkog dana"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:532
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:531
msgid ""
"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Funkcija „MINUTE“ izraÄunava deo minuta razlomaÄkog dana koji daje @{vreme}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:552
msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
msgstr "SECOND:izraÄunava deo sekundi razlomaÄkog dana"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:554
msgid ""
"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
"@{time}."
msgstr ""
"Funkcija „SECOND“ izraÄunava deo sekundi razlomaÄkog dana koji daje @{vreme}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:575
msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
msgstr "YEAR:deo godine redne vrednosti datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:577
msgid "The YEAR function returns the year part of @{date}."
msgstr "Funkcija „YEAR“ ispisuje deo godine za @{datum}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:599
msgid "MONTH:the month part of a date serial value"
msgstr "MONTH:deo meseca redne vrednosti datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:601
msgid "The MONTH function returns the month part of @{date}."
msgstr "Funkcija „MONTH“ ispisuje deo meseca za @{datum}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:623
msgid "DAY:the day-of-month part of a date serial value"
msgstr "DAY:deo dan-u-mesecu redne vrednosti datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:625
msgid "The DAY function returns the day-of-month part of @{date}."
msgstr "Funkcija „DAY“ ispisuje deo dan-u-mesecu za @{datum}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:647
msgid "WEEKDAY:day-of-week"
msgstr "WEEKDAY:dan-u-sedmici"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
msgid "method:numbering system, defaults to 1"
msgstr "naÄin:sistem numerisanja, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
+#| msgid ""
+#| "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}. The value of "
+#| "@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
msgid ""
"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}. The value of "
-"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1."
msgstr ""
"Funkcija „WEEKDAY“ ispisuje dan-u-sedmici za @{datum}. Vrednost @{naÄina} "
-"određuje kako se numerišu dani; podrazumeva se 1. "
+"određuje kako se numerišu dani; podrazumeva se 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:651
msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 1, nedelja je tada 1, ponedeljak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:652
msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 2, ponedeljak je tada 1, utorak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:653
msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 3, ponedeljak je tada 0, utorak je 1, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:654
msgid "If @{method} is 11, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 11, ponedeljak je tada 1, utorak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:655
msgid "If @{method} is 12, then Tuesday is 1, Wednesday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 12, utorak je tada 1, sreda je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:656
msgid "If @{method} is 13, then Wednesday is 1, Thursday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 13, sreda je tada 1, Äetvrtak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:657
msgid "If @{method} is 14, then Thursday is 1, Friday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 14, Äetvrtak je tada 1, petak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:658
msgid "If @{method} is 15, then Friday is 1, Saturday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 15, petak je tada 1, subota je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:659
msgid "If @{method} is 16, then Saturday is 1, Sunday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 16, subota je tada 1, nedelja je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:661
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:660
msgid "If @{method} is 17, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr "Ako je @{naÄin} 17, nedelja je tada 1, ponedeljak je 2, itd."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:717
msgid "DAYS360:days between dates"
msgstr "DAYS360:dani između datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:720
msgid "method:counting method"
msgstr "naÄin:naÄin brojanja"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:721
msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
msgstr ""
"„DAYS360“ ispisuje broj dana od @{poÄetnog_datuma} do @{krajnjeg_datuma}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:722
msgid ""
"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Ovo je pomalo složen industrijski standardni naÄin u kome se poslednji dan "
"februara smatra za 30. dan u mesecu, ali samo za @{poÄetni_datum}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:723
msgid ""
"If @{method} is 1, the European method will be used. In this case, if the "
"day of the month is 31 it will be considered as 30"
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{naÄin} 1, biće korišćen evropski naÄin. U tom sluÄaju, ako je dan "
"u mesecu 31. biće smatran kao 30."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:724
msgid ""
"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
"dates get the same February treatment."
@@ -1394,11 +1400,11 @@ msgstr ""
"Ako je @{naÄin} 2, koristi se zdravije izdanje ameriÄkog naÄina u kome oba "
"datuma dobijaju isti tretman februara."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:759
msgid "EOMONTH:end of month"
msgstr "EOMONTH:kraj meseca"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:762
msgid ""
"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by "
"@{date} adjusted forward or backward the number of months specified by "
@@ -1407,19 +1413,19 @@ msgstr ""
"„EOMONTH“ ispisuje rednu vrednost datuma kraja meseca koji navodi @{datum} "
"ispravljen unapred ili unazad za broj meseci koje navode @{meseci}."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:799
msgid "WORKDAY:add working days"
msgstr "WORKDAY:dodaje radne dane"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:801
msgid "days:number of days to add"
msgstr "dani:broj dana za dodavanje"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:802 ../plugins/fn-date/functions.c:1049
msgid "holidays:array of holidays"
msgstr "praznici:niz praznika"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:804 ../plugins/fn-date/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
msgid ""
"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
@@ -1427,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"slobodni_dani:niz 0 i 1, koje ukazuju da li su dani u sedmici (N, P, U, S, "
"Č, P, S) slobodni dani, podrazumeva se {1,0,0,0,0,0,1}"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:806
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:805
msgid ""
"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
"the process."
@@ -1435,11 +1441,11 @@ msgstr ""
"„WORKDAY“ ispravlja @{datum} prema @{danima} preskaÄući slobodne dane i "
"@{praznike} u postupku."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:807
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:806
msgid "@{days} may be negative."
msgstr "@{dani} mogu biti negativni."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:807 ../plugins/fn-date/functions.c:1054
msgid ""
"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
"work day."
@@ -1447,28 +1453,28 @@ msgstr ""
"Ako neki unos @{slobodnog_dana} jeste ne-nulti, odgovarajući slobodni dan "
"nije radni dan."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:809 ../plugins/fn-date/functions.c:1056
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
msgstr ""
"Ova funkcija je saglasna sa Ekselom ako je izostavljen poslednji argument."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1046
msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
msgstr "NETWORKDAYS:broj radnih dana u opsegu"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1053
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1052
msgid ""
"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"skipping weekends and @{holidays} in the process."
msgstr ""
-"„NETWORKDAYS“ izraÄunava broj dana od @{poÄetnog_datuma} do @{krajnjeg_datuma}"
-" preskaÄući slobodne dane i @{praznike} u postupku."
+"„NETWORKDAYS“ izraÄunava broj dana od @{poÄetnog_datuma} do "
+"@{krajnjeg_datuma} preskaÄući slobodne dane i @{praznike} u postupku."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1259
msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
msgstr "ISOWEEKNUM:broj ISO sedmice"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1261
msgid ""
"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard. "
"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
@@ -1476,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"„ISOWEEKNUM“ izraÄunava broj sedmice prema standardu ISO 8601. Nedelje "
"poÄinju ponedeljkom a 1. sedmica sadrži prvi utorak u godini."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263 ../plugins/fn-date/functions.c:1287
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262 ../plugins/fn-date/functions.c:1286
msgid ""
"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year. "
"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
@@ -1484,75 +1490,75 @@ msgstr ""
"1. januar u godini je ponekad u 52. ili 53. nedelji u prethodnoj godini. "
"SliÄno tome, 31. decembar je ponekad u 1. nedelji sledeće godine."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1283
msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
msgstr "ISOYEAR:godina koja odgovara broju ISO sedmica"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285
msgid ""
"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
"standard."
msgstr ""
"„ISOYEAR“ raÄuna da godina ide sa brojem sedmice prema standardu ISO 8601."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1320
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1319
msgid "WEEKNUM:week number"
msgstr "WEEKNUM:broj sedmice"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1322
msgid ""
"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
"1."
msgstr "„WEEKNUM“ raÄuna broj sedmice prema @{naÄinu} koji podrazumeva 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
msgid ""
"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Ako je @{naÄin} 1, tada sedmice poÄinju nedeljom a 1. januar je u 1. sedmici."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
msgid ""
"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Ako je @{naÄin} 2, tada nedelje poÄinju ponedeljkom a 1. januar je u 1. nedelji."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
msgstr "Ako je @{naÄin} 150, tada se koristi ISO 8601 nabrajanje."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1358
msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
msgstr "YEARFRAC:razlomaÄki broj godina izmeÄ‘u datuma"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1361 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2907
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2963
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
msgid "basis:calendar basis"
msgstr "osnove:osnova kalendara"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1363
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362
msgid ""
"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
@@ -1562,11 +1568,11 @@ msgstr ""
"prema kalendaru koji je naveden u @{osnovi}, koja podrazumeva 0, i izražava "
"rezultat kao razlomaÄki broj godina."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1387
msgid "DAYS:difference between dates in days"
msgstr "DAYS:razlika između datuma u danima"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
msgid ""
"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
"@{end_date}."
@@ -1575,47 +1581,47 @@ msgstr ""
"@{krajnjeg_datuma}."
#. Some common decriptors
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:45
msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
msgstr "zastavica_potražnje_ponude:„c“ za potražnju i „p“ za ponudu"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
msgid "spot:spot price"
msgstr "trenutna:trenutna cena"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:47
msgid "strike:strike price"
msgstr "udarna:udarna cena"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:48
msgid "time:time to maturity in years"
msgstr "vreme:vreme do dospeća u godinama"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:49
msgid "time:time to maturity in days"
msgstr "vreme:vreme do dospeća u danima"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:50
msgid "time_payout:time to dividend payout"
msgstr "vreme_isplate:vreme za isplatu dividende"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:51
msgid "time_exp:time to expiration"
msgstr "vreme_isteka:vreme do isteka"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:52
msgid "rate:risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr "stopa:bezriziÄna kamatna stopa do datuma izvrÅ¡enja u procentima"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:53
msgid "rate:annualized interest rate"
msgstr "stopa:godišnja kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:54
msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
msgstr "stopa:godiÅ¡nja bezriziÄna kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:55
msgid ""
"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
"through to the exercise date"
@@ -1623,15 +1629,15 @@ msgstr ""
"promenljivost:godišnja promenljivost dobra u procentima za period do datuma "
"izvršenja"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
msgstr "promenljivost:godišnja promenljivost dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
msgid "d:amount of the dividend to be paid expressed in currency"
msgstr "d:iznos dividende za plaćanje izražen u valuti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:58
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
@@ -1639,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"troÅ¡ak_prenosa:neto cena držanja osnovnog dobra (za obiÄne akcije, bezriziÄna "
"stopa umanjena za prinos dividende), podrazumeva se da je 0"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
msgstr "trošak_prenosa:neto cena držanja osnovnog dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:61
msgid ""
"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
"@{spot}."
@@ -1651,23 +1657,23 @@ msgstr ""
"Rezultirajuća vrednost biće izražena u istim jedinicama kao @{udarna} i "
"@{trenutna}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:191
msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
msgstr "CUM_BIV_NORM_DIST:zbirna normalna raspodela dve promenljive"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
msgid "a:limit for first random variable"
msgstr "a:ograniÄenje za prvu nasumiÄnu promenljivu"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:193
msgid "b:limit for second random variable"
msgstr "b:ograniÄenje za drugu nasumiÄnu promenljivu"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:194
msgid "rho:correlation of the two random variables"
msgstr "ro:meÄ‘uodnos dve nasumiÄne promenljive"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:195
msgid ""
"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
@@ -1677,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"raspodeljene nasumiÄne promenljive sa meÄ‘uodnosom @{ro} jesu svaka ponaosob "
"manje od @{a} i @{b}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:244
msgid "OPT_BS:price of a European option"
msgstr "OPT_BS:cena evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:252
msgid ""
"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1689,11 +1695,11 @@ msgstr ""
"„OPT_BS“ koristi Blek-Å olzov model za izraÄunavanje cene zauzeća evropske "
"opcije pri @{udarnoj} nad dobrom sa trenutnom cenom @{trenutne}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:301
msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
msgstr "OPT_BS_DELTA:delta evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:309
msgid ""
"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1701,11 +1707,11 @@ msgstr ""
"„OPT_BS_DELTA“ koristi Blek-Å olzov model za izraÄunavanje „delta“ zauzeća "
"evropske opcije pri @{udarnoj} nad dobrom sa trenutnom cenom @{trenutne}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:343
msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
msgstr "OPT_BS_GAMMA:gama evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:350
msgid ""
"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1717,21 +1723,21 @@ msgstr ""
"Gama neke opcije je drugi izvod njegove cene sa pogledom na cenu osnovnog "
"dobra."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:355
msgid ""
"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
msgstr ""
"Gama se izražava kao stopa promene delta po jedinici promene u @{trenutnoj}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:357
msgid "Gamma is the same for calls and puts."
msgstr "Gama je ista za ponudu i potražnju."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:401
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:400
msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
msgstr "OPT_BS_THETA:teta evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:408
msgid ""
"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1742,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"evropske opcije pri @{trenutnoj} nad dobrom sa trenutnom cenom @{trenutne}. "
"Teta neke opcije je odnos promene njegove cene sa pogledom na vreme do isteka."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:413
msgid ""
"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
"value, per 365.25 days."
@@ -1750,11 +1756,11 @@ msgstr ""
"Teta se izražava kao negativnost odnosa promene vrednosti opcije, za 365.25 "
"dana."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:444
msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
msgstr "OPT_BS_VEGA:vega evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:451
msgid ""
"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
@@ -1765,22 +1771,22 @@ msgstr ""
"evropske opcije pri @{udarnoj} nad dobrom sa trenutnom cenom @{trenutne}. "
"Vega neke opcije je odnos promene njegove cene sa pogledom na promenljivost."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:456
msgid "Vega is the same for calls and puts."
msgstr "Vega je ista za ponudu i potražnju."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:458
#, no-c-format
msgid ""
"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
msgstr ""
"Vega se izražava kao odnos promene vrednosti opcije, za 100% promenljivosti."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:509
msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
msgstr "OPT_BS_RHO:ro evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:517
msgid ""
"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
@@ -1792,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"neke opcije je odnos promene njegove cene sa pogledom na bezriziÄnu kamatnu "
"stopu."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:523
#, no-c-format
msgid ""
"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
@@ -1800,11 +1806,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ro se izražava kao odnos promene vrednosti opcije, za 100% promene u @{rate}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:565
msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:elastiÄnost evropske opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:573
msgid ""
"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price "
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"trenutnom cenom @{trenutne}. Prilagodljivost neke opcije je odnos promene "
"njene cene sa pogledom na njen @{trošak_prenosa}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:579
#, no-c-format
msgid ""
"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
@@ -1825,28 +1831,28 @@ msgstr ""
"Prilagodljivost se izražava kao odnos promene vrednosti opcije, za 100% "
"promenljivosti."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:623
msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:teoretska cena opcije evropske valute"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:627
msgid "time:number of days to exercise"
msgstr "vreme:broj dana za obavljanje"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
msgid ""
"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
"percent"
msgstr ""
"domaća_stopa:domaća bezriziÄna kamatna stopa do datuma izvrÅ¡enja u procentima"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
msgid ""
"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
msgstr ""
"strana_stopa:strana bezriziÄna kamatna stopa do datuma izvrÅ¡enja u procentima"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:631
msgid ""
"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
@@ -1854,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"„OPT_GARMAN_KOHLHAGEN“ vrednuje teoretsku cenu zauzeća evropske opcije "
"valute pri @{udarnoj} nad dobrom sa trenutnom cenom @{trenutne}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:677
msgid ""
"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
"volatility"
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"OPT_FRENCH:teoretska cena evropske opcije prilagođene za promenljivost "
"trgovaÄkog dana"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:681
msgid ""
"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
"calendar days in the year"
@@ -1870,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"vreme:raspon broja kalendarskih dana za obavljanje i broj kalendarskih dana u "
"godini"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
msgid ""
"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
"trading days in the year"
@@ -1878,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"tvreme:raspon broja trgovaÄkih dana za obavljanje i broj trgovaÄkih dana u "
"godini"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:686
msgid ""
"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price "
@@ -1888,26 +1894,26 @@ msgstr ""
"promenljivost trgovaÄkog dana, zauzeća pri @{udarnoj} nad dobrom sa trenutnom "
"cenom @{trenutne}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:730
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
"process"
msgstr ""
"OPT_JUMP_DIFF:teoretska cena opcije u skladu sa procesom raspodele skoka"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:735
msgid "rate:the annualized rate of interest"
msgstr "stopa:godišnja kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:737
msgid "lambda:expected number of 'jumps' per year"
msgstr "lambda:oÄekivani broj „skokova“ po godini"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:738
msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
msgstr "gama:srazmera promenljivosti objašnjena „skokovima“"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:739
msgid ""
"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
"Jump Diffusion process (Merton)."
@@ -1915,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"„OPT_JUMP_DIFF“ modeli teoretske cene opcije u skladu sa procesom raspodele "
"skoka (Merton)."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:817
msgid ""
"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
"according to Miltersen & Schwartz"
@@ -1923,60 +1929,60 @@ msgstr ""
"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:teoretska cena opcija za buduću robu prema Miltersenu "
"i Å varcu"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:819
msgid "p_t:zero coupon bond with expiry at option maturity"
msgstr "p_v:obveznica nulte priznanice sa istekom na dospeću opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:821
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
msgid "f_t:futures price"
msgstr "b_v:buduća cena"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:822
msgid "t1:time to maturity of the option"
msgstr "v1:vreme do dospeća opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:823
msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
msgstr "v2:vreme do dospeća ugovora osnovne buduće robe"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
msgstr "p_t:promenljivost trenutne cene robe"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
msgstr "p_e:promenljivost budućeg prinosa pogodnosti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
msgstr "p_n:promenljivost naredne stope kamate"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
msgid ""
"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
msgstr "ro_se:međuodnos između trenutne robne cene i prinosa pogodnosti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
msgid ""
"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
"rate"
msgstr "ro_sf:međuodnos između trenutne robne cene i naredne stope kamate"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
msgid ""
"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
"yield"
msgstr "ro_ef:međuodnos između naredne stope kamate i prinosa pogodnosti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
msgid "kappa_e:speed of mean reversion of the convenience yield"
msgstr "kapa_e:brzina srednjeg povraćaja prinosa pogodnosti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:832
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
msgstr "kapa_f:brzina srednjeg povraćaja naredne stope kamate"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:914
msgid ""
"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
"Whaley approximation"
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"OPT_RGW:teoretska cena ameriÄke opcije u skladu sa Rol-Geske-Vejlejovom "
"približnošću"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:957
msgid ""
"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
"Whaley approximation"
@@ -1992,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"OPT_BAW_AMER:teoretska cena opcije u skladu sa Barone Adezievom i Vejlejovom "
"približnošću"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1129
msgid ""
"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
"Bjerksund & Stensland approximation technique"
@@ -2000,51 +2006,51 @@ msgstr ""
"OPT_BJER_STENS:teoretska cena ameriÄke opcije u skladu sa Bjerksundovom i "
"Stenslandovom tehnikom približnosti"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1203
msgid "OPT_EXEC:theoretical price of executive stock options"
msgstr "OPT_EXEC:teoretska cena opcija vrednosnica rukovodioca"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1211
msgid "lambda:jump rate for executives"
msgstr "lambda:stopa skoka za rukovodioce"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1212
msgid ""
"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
msgstr ""
"Model pretpostavlja da rukovodioci gube svoje opcije ako napuste kompaniju."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1241
msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
msgstr "OPT_FORWARD_START:teoretska cena narednih opcija poÄetka"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1244
msgid ""
"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
msgstr ""
"alfa:razlomak koji postavlja udarnu cenu na @{vreme_poÄetka} budućeg datuma"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
msgid "time_start:time until the option starts in days"
msgstr "vreme_poÄetka:vreme dok opcija ne poÄne u danima"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1294
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1293
msgid "OPT_TIME_SWITCH:theoretical price of time switch options"
msgstr "OPT_TIME_SWITCH:teoretska cena opcija promene vremena"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1298
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1297
msgid "a:amount received for each time period"
msgstr "a:primljeni iznos za svaki vremenski period"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1299
msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
msgstr "m:broj vremenskih jedinica za koje je opcija već zadovoljila uslov"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
msgstr "dv:dogovor u diskretnom vremenskom periodu izražen kao razlomak godine"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1305
msgid ""
"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
@@ -2054,50 +2060,50 @@ msgstr ""
"(Pechtl 1995). Posednik prima @{a} * @{dv} za svaki period za koji je cena "
"dobra bila veća od @{udarne} (za potražnju) ili ispod nje (za ponudu)."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1335
msgid "OPT_SIMPLE_CHOOSER:theoretical price of a simple chooser option"
msgstr "OPT_SIMPLE_CHOOSER:teoretska cena jednostavne opcije biraÄa"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1339
msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""
"vreme1:vreme u godinama dok posednik ne izabere opciju ponude ili potražnje"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
msgstr "vreme2:vreme u godinama dok izabrana opcija ne istekne"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1385
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1384
msgid "OPT_COMPLEX_CHOOSER:theoretical price of a complex chooser option"
msgstr "OPT_COMPLEX_CHOOSER:teoretska cena složene opcije biraÄa"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1386
msgid "strike_call:strike price, if exercised as a call option"
msgstr "udarna_potražnje:udarna cena, ako se izražava kao opcija potražnje"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1387
msgid "strike_put:strike price, if exercised as a put option"
msgstr "udarna_ponude:udarna cena, ako se izražava kao opcija ponude"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1388
msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
msgstr ""
"vreme:vreme u godinama dok posednik ne izabere opciju ponude ili potražnje"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
msgstr ""
"vreme_potražnje:vreme u godinama do dospeća opcije potražnje ako je izabrana"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
msgid "time_put:time in years to maturity of the put option if chosen"
msgstr "vreme_ponude:vreme u godinama do dospeća opcije ponude ako je izabrana"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1485
msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
msgstr "OPT_ON_OPTIONS:teoretska cena opcija nad opcijama"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
msgid ""
"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
"'pc', and 'pp'"
@@ -2105,35 +2111,35 @@ msgstr ""
"zastavica_vrste:„cc“ za potražnje nad potražnjama, „cp“ za potražnje nad "
"ponudama, i tako redom za „pc“, i „pp“"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1488
msgid "strike1:strike price at which the option being valued is struck"
msgstr "udarna1:udarna cena sa kojom je vrednovana opcija zauzeta"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
msgid "strike2:strike price at which the underlying option is struck"
msgstr "udarna2:udarna cena sa kojom je osnovna opcija zauzeta"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1490
msgid "time1:time in years to maturity of the option"
msgstr "vreme1:vreme u godinama do dospeća opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1492
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1491
msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
msgstr "vreme2:vreme u godinama do dospeća osnovne opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1493
msgid ""
"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
"option"
msgstr "trošak_prenosa:neto cena držanja osnovnog dobra osnovne opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
msgid ""
"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"underlying option"
msgstr "promenljivost:godišnja promenljivost u ceni osnovnog dobra osnovne opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
msgid ""
"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
"yield."
@@ -2141,19 +2147,19 @@ msgstr ""
"Za obiÄne akcije, @{troÅ¡ak_prenosa} je bezriziÄna stopa umanjena za prinos "
"dividende."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
msgid "@{time2} ≥ @{time1}"
msgstr "@{vreme2} ≥ @{vreme1}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1563
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1562
msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:theoretical price of extendible writer options"
msgstr "OPT_EXTENDIBLE_WRITER:teoretska cena produživih opcija pisca"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1565
msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
msgstr "udarna1:udarna cena sa kojom je opcija zauzeta"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1566
msgid ""
"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
"@{time1}"
@@ -2161,15 +2167,15 @@ msgstr ""
"udarna2:udarna cena sa kojom je opcija ponovo zauzeta ako je izgubila novac "
"u @{vremenu1}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
msgid "time1:initial maturity of the option in years"
msgstr "vreme1:poÄetno dospeće opcije u godinama"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1569
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
msgstr "vreme2:produženo dospeće u godinama ako je izabrano"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1572
msgid ""
"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
@@ -2179,30 +2185,30 @@ msgstr ""
"su opcije kojima su njihova dospeća produžena do @{vremena2} ako opcija nema "
"novca u @{vremenu1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1614
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
"correlation @{rho}"
msgstr ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION:teoretska cena opcija za 2 dobra sa međuodnosom @{ro}"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1616
msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
msgstr "trenutna1:trenutna cena osnovnog dobra prve opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
msgid "spot2:spot price of the underlying asset of the second option"
msgstr "trenutna2:trenutna cena osnovnog dobra druge opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1618
msgid "strike1:strike prices of the first option"
msgstr "udarna1:udarna cena prve opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1619
msgid "strike2:strike prices of the second option"
msgstr "udarna2:udarna cena druge opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1621
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
@@ -2210,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"troÅ¡ak_prenosa1:neto cena držanja osnovnog dobra prve opcije (za obiÄne "
"akcije, bezriziÄna stopa umanjena za prinos dividende)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1623
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
@@ -2218,23 +2224,23 @@ msgstr ""
"troÅ¡ak_prenosa2:neto cena držanja osnovnog dobra druge opcije (za obiÄne "
"akcije, bezriziÄna stopa umanjena za prinos dividende)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1626
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"first option"
msgstr "promenljivost1:godišnja promenljivost u ceni osnovnog dobra prve opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
"second option"
msgstr "promenljivost2:godišnja promenljivost u ceni osnovnog dobra druge opcije"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
msgstr "ro:međuodnos između dva osnovna dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
msgid ""
"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - "
@@ -2247,33 +2253,33 @@ msgstr ""
"najviše (@{udarna2} - @{trenutna2}, 0) ako je @{trenutna1} < @{udarne1} ili "
"0 u suprotnom."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1664
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE:teoretska cena evropske opcije za razmenu dobara"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
msgid "spot1:spot price of asset 1"
msgstr "trenutna1:trenutna cena dobra 1"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
msgid "spot2:spot price of asset 2"
msgstr "trenutna2:trenutna cena dobra 2"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1667
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1711
msgid "qty1:quantity of asset 1"
msgstr "koliÄina1:koliÄina dobra 1"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1669
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1713
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1668
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1712
msgid "qty2:quantity of asset 2"
msgstr "koliÄina2:koliÄina dobra 2"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1671
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1715
msgid ""
"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
@@ -2281,8 +2287,8 @@ msgstr ""
"troÅ¡ak_prenosa1:neto cena držanja dobra 1 (za obiÄne akcije, bezriziÄna stopa "
"umanjena za prinos dividende)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1673
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1717
msgid ""
"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
"rate less the dividend yield)"
@@ -2290,22 +2296,22 @@ msgstr ""
"troÅ¡ak_prenosa2:neto troÅ¡ak držanja dobra 2 (za obiÄne akcije, bezriziÄna "
"stopa umanjena za prinos dividende)"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1675
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1719
msgid "volatility1:annualized volatility in price of asset 1"
msgstr "promenljivost1:godišnja promenljivost u ceni 1. dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1720
msgid "volatility2:annualized volatility in price of asset 2"
msgstr "promenljivost2:godišnja promenljivost u ceni 2. dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1677
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1721
msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
msgstr "ro:međuodnos između cena dva dobra"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1678
msgid ""
"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
@@ -2315,12 +2321,12 @@ msgstr ""
"jedno dobro u koliÄini od @{koliÄine2} i sa trenutnom cenom @{trenutne2} za "
"drugo u koliÄini od @{koliÄine1} i sa trenutnom cenom @{trenutne1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1708
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE:teoretska cena ameriÄke opcije za razmenu dobara"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1722
msgid ""
"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"jedno dobro u koliÄini od @{koliÄine2} i sa trenutnom cenom @{trenutne2} za "
"drugo u koliÄini od @{koliÄine1} i sa trenutnom cenom @{trenutne1}."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1752
msgid ""
"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
"between two futures contracts"
@@ -2338,51 +2344,51 @@ msgstr ""
"OPT_SPREAD_APPROX:teoretska cena evropske opcije pri pružanju između dva "
"buduća ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1754
msgid "fut_price1:price of the first futures contract"
msgstr "buduća_cena1:cena prvog budućeg ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1756
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
msgstr "buduća_cena2:cena drugog budućeg ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1759
msgid ""
"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
"contract"
msgstr ""
"promenljivost1:godišnja promenljivost u ceni prvog osnovnog budućeg ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
msgid ""
"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
"contract"
msgstr ""
"promenljivost2:godišnja promenljivost u ceni drugog osnovnog budućeg ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
msgstr "ro:međuodnos između dva buduća ugovora"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1807
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
msgstr ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:teoretska cena opcije osvrta promenljive udarne cene"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1810
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1874
msgid "spot_min:minimum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""
"najmanja_trenutna:najmanja trenutna cena osnovnog dobra do sada posmatrana"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1812
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1876
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1875
msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
msgstr ""
"najveća_trenutna:najveća trenutna cena osnovnog dobra do sada posmatrana"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1816
msgid ""
"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
@@ -2393,12 +2399,12 @@ msgstr ""
"udarne cene gde posednik opcije može da izvrši prilikom isteka pri "
"najpovoljnijoj ceni posmatranoj za vreme života opcije osnovnog dobra."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1871
msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
msgstr ""
"OPT_FIXED_STRK_LKBK:teoretska cena opcije osvrta nepromenljive udarne cene"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1881
msgid ""
"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
@@ -2409,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"udarne cene gde posednik opcije može da izvrši prilikom isteka pri "
"najpovoljnijoj ceni posmatranoj za vreme života opcije osnovnog dobra."
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1955
msgid ""
"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
"option using a binomial tree"
@@ -2417,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"OPT_BINOMIAL:teoretska cena opcije bilo ameriÄkog ili evropskog stila "
"koristeći binomno stablo"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
msgid ""
"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
"option"
@@ -2425,11 +2431,11 @@ msgstr ""
"zastavica_amer_evrop:„a“ za opciju ameriÄkog stila ili „e“ za opciju "
"evropskog stila"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1958
msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
msgstr "br._vremenskih_koraka:broj vremenskih koraka korišćenih u vrednovanju"
-#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
+#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1965
msgid ""
"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but OPT_BINOMIAL is "
"slower to calculate."
@@ -2437,25 +2443,25 @@ msgstr ""
"Veći @{br._vremenskih_koraka} daje veću taÄnost ali „OPT_BINOMIAL“ je "
"sporiji u izraÄunavanju."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:206
msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
msgstr "BASE:niska brojeva koji predstavljaju broj @{n} u osnovi @{b}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1464
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:207 ../plugins/fn-math/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:650
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:680
msgid "n:integer"
msgstr "n:ceo broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
msgid "b:base (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
msgstr "b:osnova (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:209
msgid "length:minimum length of the resulting string"
msgstr "dužina:najmanja dužina rezultirajuće niske"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:210
msgid ""
"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
@@ -2463,31 +2469,31 @@ msgstr ""
"„BASE“ pretvara @{n} u njegovo predstavljanje niske u osnovi @{b}. Biće dodate "
"vodeće nule da bi se dostigla najmanja dužina zadata @{dužinom}."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:235
msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2DEC:decimalno predstavljanje binarnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:236 ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
msgid ""
"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
"digits 0 and 1"
msgstr ""
"h:binarni broj, bilo kao niska ili kao broj koji obuhvata samo cifre 0 i 1"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:257
msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2OCT:oktalno predstavljanje binarnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:439
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462 ../plugins/fn-eng/functions.c:485
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259 ../plugins/fn-eng/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308 ../plugins/fn-eng/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461 ../plugins/fn-eng/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:507
msgid "places:number of digits"
msgstr "mesta:broj cifara"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
@@ -2495,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „BIN2OCT“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „BIN2OCT“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:281
msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
msgstr "BIN2HEX:heksadecimalno predstavljanje binarnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
msgid ""
"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
@@ -2507,15 +2513,15 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „BIN2HEX“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „BIN2HEX“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:306
msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2BIN:binarno predstavljanje decimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:308
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
msgid "x:integer (− 513 < @{x} < 512)"
msgstr "h:ceo broj (− 513 < @{x} < 512)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
msgid ""
"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
@@ -2525,24 +2531,24 @@ msgstr ""
"dostigne taÄan broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „DEC2BIN“ ispisuje "
"#BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:313
msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
msgstr "Ako su zadata @{mesta} i @{x} je negativno, @{mesta} se zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
msgid "If @{x} < − 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{x} < − 512 ili @{x} > 511, DEC2BIN ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336
msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2OCT:oktalno predstavljanje decimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:337 ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
msgid "x:integer"
msgstr "h:ceo broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
@@ -2550,11 +2556,11 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „DEC2OCT“ popunjava nulama da dostigne taÄan broj "
"@{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „DEC2OCT“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:359
msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
msgstr "DEC2HEX:heksadecimalno predstavljanje decimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
msgid ""
"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
@@ -2562,32 +2568,32 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „DEC2HEX“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „DEC2HEX“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:382
msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
msgstr "DECIMAL:decimalno predstavljanje broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
msgid "x:number in base @{base}"
msgstr "h:broj u osnovi @{osnova}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:384
msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
msgstr "osnova:osnova broja @{x}, (2 ≤ @{osnova} ≤ 36)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:412
msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2DEC:decimalno predstavljanje oktalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413 ../plugins/fn-eng/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
msgstr "h:oktalni broj, bilo kao niska ili kao broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:436
msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2BIN:binarno predstavljanje oktalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:439
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
@@ -2595,11 +2601,11 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „OCT2BIN“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „OCT2BIN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459
msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
msgstr "OCT2HEX:heksadecimalno predstavljanje oktalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462
msgid ""
"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
@@ -2607,12 +2613,12 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „OCT2HEX“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „OCT2HEX“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:482
msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2BIN:binarno predstavljanje heksadecimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:484 ../plugins/fn-eng/functions.c:507
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483 ../plugins/fn-eng/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
msgid ""
"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
"needed"
@@ -2620,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"h:heksadecimalni broj, bilo kao niska ili kao broj ako nisu potrebni ni A do "
"F"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:485
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
@@ -2628,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „HEX2BIN“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „HEX2BIN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505
msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2OCT:oktalno predstavljanje heksadecimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
msgid ""
"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
@@ -2640,26 +2646,26 @@ msgstr ""
"Ako su zadata @{mesta}, „HEX2OCT“ popunjava rezultat nulama da dostigne taÄan "
"broj @{mesta} cifara. Ako ovo nije moguće, „HEX2OCT“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:528
msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
msgstr "HEX2DEC:decimalno predstavljanje heksadecimalnog broja @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:551
msgid ""
"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELI:Izmenjena Beselova funkcija prve vrste poretka @{α} na @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552 ../plugins/fn-eng/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597 ../plugins/fn-eng/functions.c:620
msgid "X:number"
msgstr "X:broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
msgid "α:order (any non-negative number)"
msgstr "α:poredak (bilo koji ne-negativan broj)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:600 ../plugins/fn-eng/functions.c:623
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
msgid ""
"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
"returned."
@@ -2667,82 +2673,82 @@ msgstr ""
"Ako @{x} ili @{α} nisu brojevi, ispisuje se #VREDNOST! Ako je @{α} < 0, "
"ispisuje se #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:556 ../plugins/fn-eng/functions.c:578
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602 ../plugins/fn-eng/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:601 ../plugins/fn-eng/functions.c:624
msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
msgstr ""
"Ova funkcija je saglasna sa Ekselom ako se koriste poreci @{α} samo celih "
"brojeva."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:559 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:558 ../plugins/fn-eng/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:604 ../plugins/fn-eng/functions.c:627
msgid "wiki:en:Bessel_function"
msgstr "viki:en:Funkcija_Besel"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:573
msgid ""
"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELK:Izmenjena Beselova funkcija druge vrste poretka @{α} na @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:596
msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELJ:Beselova funkcija prve vrste poretka @{α} na @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
msgid "α:order (any non-negative integer)"
msgstr "α:poredak (bilo koji ne-negativan ceo broj)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:619
msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
msgstr "BESSELY:Beselova funkcija druge vrste poretka @{α} na @{x}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:642
msgid "CONVERT:a converted measurement"
msgstr "CONVERT:pretvoreno merenje"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644 ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:358
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:440 ../plugins/fn-math/functions.c:458
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:484 ../plugins/fn-math/functions.c:503
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:527 ../plugins/fn-math/functions.c:609
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:887 ../plugins/fn-math/functions.c:922
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:958 ../plugins/fn-math/functions.c:983
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1000 ../plugins/fn-math/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1041 ../plugins/fn-math/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1205 ../plugins/fn-math/functions.c:1241
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356 ../plugins/fn-math/functions.c:1398
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527 ../plugins/fn-math/functions.c:1613
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1653 ../plugins/fn-math/functions.c:1671
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1864 ../plugins/fn-math/functions.c:1899
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936 ../plugins/fn-math/functions.c:1971
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2111 ../plugins/fn-math/functions.c:2161
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2185 ../plugins/fn-math/functions.c:2226
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:439
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529 ../plugins/fn-stat/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643 ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517 ../plugins/fn-math/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:376 ../plugins/fn-math/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:439 ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:483 ../plugins/fn-math/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:526 ../plugins/fn-math/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:798 ../plugins/fn-math/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:886 ../plugins/fn-math/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:957 ../plugins/fn-math/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:999 ../plugins/fn-math/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040 ../plugins/fn-math/functions.c:1065
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096 ../plugins/fn-math/functions.c:1120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204 ../plugins/fn-math/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355 ../plugins/fn-math/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526 ../plugins/fn-math/functions.c:1612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1652 ../plugins/fn-math/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863 ../plugins/fn-math/functions.c:1898
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935 ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2110 ../plugins/fn-math/functions.c:2160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2184 ../plugins/fn-math/functions.c:2225
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2272 ../plugins/fn-stat/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528 ../plugins/fn-stat/functions.c:589
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:980 ../plugins/fn-stat/functions.c:1049
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1112 ../plugins/fn-stat/functions.c:1254
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1289 ../plugins/fn-stat/functions.c:1367
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1456 ../plugins/fn-stat/functions.c:1486
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719 ../plugins/fn-stat/functions.c:1933
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1969 ../plugins/fn-stat/functions.c:2132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4784 ../plugins/fn-stat/functions.c:4815
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4849 ../plugins/fn-stat/functions.c:4869
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4908 ../plugins/fn-stat/functions.c:4941
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4774 ../plugins/fn-stat/functions.c:4805
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4839 ../plugins/fn-stat/functions.c:4859
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4898 ../plugins/fn-stat/functions.c:4931
msgid "x:number"
msgstr "h:broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644
msgid "from:unit (string)"
msgstr "iz:jedinica (niska)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
msgid "to:unit (string)"
msgstr "u:jedinica (niska)"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
msgid ""
"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
@@ -2750,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"„CONVERT“ ispisuje pretvaranje iz jednog sistema merenja u drugo. @{x} je "
"vrednost u jedinicama „@{iz}“ koje biće pretvorene u jedinice „@{u}“."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:648
msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
msgstr "Ako su @{iz} i @{u} razliÄite vrste, „CONVERT“ ispisuje #N/D!"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
msgid ""
"@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
"\n"
@@ -3120,8 +3126,8 @@ msgstr ""
"\t„m/sec“ \tMetara u sekundi\n"
"\t„mph“ \t\tMilja na sat\n"
"\n"
-"Za metriÄke jedinice bilo koji od sledećih prefiksa se takoÄ‘e može koristiti:"
-"\n"
+"Za metriÄke jedinice bilo koji od sledećih prefiksa se takoÄ‘e može "
+"koristiti:\n"
"\t„Y“ \tjota \t\t1E+24\n"
"\t„Z“ \tzeta \t\t1E+21\n"
"\t„E“ \teksa \t\t1E+18\n"
@@ -3153,29 +3159,29 @@ msgstr ""
"\t„Mi“ \t\tmebi \t\t2^20\n"
"\t„ki“ \t\tkibi \t\t2^10"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:832
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:831
msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
msgstr "Ova funkcija je saglasna sa Ekselom (osim „picapt“)."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1419
msgid "ERF:Gauss error function"
msgstr "ERF:Gausova funkcija greške"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
msgstr "donja:donja granica integrala, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
msgid "upper:upper limit of the integral"
msgstr "gornja:gornja granica integrala"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
msgid ""
"ERF returns 2/sqrt(Ï€)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
msgstr ""
"„ERF“ ispisuje 2/sqrt(π)* integral od @{donje} do @{gornje} za exp(-t*t) dt"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
msgid ""
"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
"is negative."
@@ -3183,55 +3189,55 @@ msgstr ""
"Ova funkcija je saglasna sa Ekselom ako su dostavljena dva argumenta i "
"nijedan nije negativan."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1429 ../plugins/fn-eng/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1428 ../plugins/fn-eng/functions.c:1455
msgid "wiki:en:Error_function"
msgstr "viki:en:Funkcija_greške"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1450
msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
msgstr "ERFC:Komplementarna Gausova funkcija greške"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
msgstr "„ERFC“ ispisuje 2/sqrt(π)* integral od @{h} do ∞ za exp(-t*t) dt"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1470
msgid "DELTA:Kronecker delta function"
msgstr "DELTA:Kronekerova delta funkcija"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471 ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
msgid "x0:number"
msgstr "h0:broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473 ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
msgid "x1:number, defaults to 0"
msgstr "h1:broj, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473
msgid "DELTA returns 1 if @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
msgstr "„DELTA“ ispisuje 1 ako je @{x1} = @{x0} a 0 u suprotnom."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474 ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
msgstr "Ako nijedan argument nije broj, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1493
msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
msgstr "GESTEP:funkcija koraka sa korakom na @{x1} procenjeno na @{x0}"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
msgid "GESTEP returns 1 if @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
msgstr "„GESTEP“ ispisuje 1 ako je @{x1} ≤ @{x0} a 0 u suprotnom."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1516
msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
msgstr "HEXREP:heksadecimalno predstavljanje brojevne vrednosti"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518
msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
msgstr "„HEXREP“ ispisuje predstavljanje heksadecimalne niske za @{x}."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1520
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
msgid ""
"This is a function meant for debugging. The layout of the result may change "
"and even depend on how Gnumeric was compiled."
@@ -3239,19 +3245,19 @@ msgstr ""
"Ova funkcija je osmišljena za uklanjanje grešaka. Raspored rezultata može biti "
"izmenjen i Äak da zavisi od naÄina prevoÄ‘enja Gnomovog brojevnika."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1547
msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
msgstr "INVSUMINV:reciproÄnost zbira reciproÄnosti argumenata"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
msgid "x0:non-negative number"
msgstr "h0:ne-negativni broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
msgid "x1:non-negative number"
msgstr "h1:ne-negativni broj"
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
msgid ""
"If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
"If any argument is zero, the result is zero."
@@ -3259,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"Ako je bilo koji argument negativan, ispisuje se #VREDNOST!\n"
"Ako je neki argument nula, rezultat je nula."
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1552
msgid ""
"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
"reciprocals (inverses) of all its arguments."
@@ -3267,20 +3273,20 @@ msgstr ""
"„INVSUMINV“ zbir“ izraÄunava reciproÄnost (obrnutost) zbira reciproÄnosti "
"(obrnutosti) svih njegovih argumenata."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:104
msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
msgstr "PROBBLOCK:verovatnoća blokiranja"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105 ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
msgid "traffic:number of calls"
msgstr "saobraćaj:broj poziva"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
msgid "circuits:number of circuits"
msgstr "kola:broj el. kola"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107
msgid ""
"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into "
"@{circuits} circuits."
@@ -3288,19 +3294,19 @@ msgstr ""
"„PROBBLOCK“ ispisuje verovatnoću blokiranja kada se pozivi @{saobraćaja} "
"uÄitaju u el. kola @{kola}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:109 ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
msgstr "@{saobraćaj} ne može da premaši @{kola}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:129
msgid "OFFTRAF:predicted number of offered calls"
msgstr "OFFTRAF:predviđeni broj ponuđenih poziva"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:130
msgid "traffic:number of carried calls"
msgstr "saobraćaj:broj prenesenih poziva"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
msgid ""
"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
@@ -3308,15 +3314,15 @@ msgstr ""
"„OFFTRAF“ daje predviđeni broj ponuđenih poziva datih prenesenih poziva "
"@{saobraćaja} (uzeto iz merenja) na el. kolima @{kola}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:189
msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
msgstr "DIMCIRC:broj potrebnih el. kola"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:191 ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
msgid "gos:grade of service"
msgstr "stus:stepen usluge"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192
msgid ""
"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
"grade of service @{gos}."
@@ -3324,11 +3330,11 @@ msgstr ""
"„DIMCIRC“ ispisuje broj potrebnih el. kola datih poziva @{saobraćaja} sa "
"stepenom usluge @{stus}."
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:227
msgid "OFFCAP:traffic capacity"
msgstr "OFFCAP:mogućnost saobraćaja"
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
msgid ""
"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
"service @{gos}."
@@ -3337,12 +3343,12 @@ msgstr ""
"usluge @{stus}."
#. *************************************************************************
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:52
msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
msgstr ""
"@{uÄestalost} može biti 1 (godiÅ¡nje), 2 (polu-godiÅ¡nje), ili 4 (tromeseÄno)."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:55
msgid ""
"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period. If "
"@{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
@@ -3350,96 +3356,96 @@ msgstr ""
"Ako je @{vrsta} 0, osnovno, plaćanje je na kraju svakog razdoblja. Ako je "
"@{vrsta} 1, plaćanje je poÄetku svakog razdoblja."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:361
msgid "ACCRINT:accrued interest"
msgstr "ACCRINT:steÄena kamata"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:450
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
msgid "issue:date of issue"
msgstr "izdavanje:datum izdavanja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:363
msgid "first_interest:date of first interest payment"
msgstr "prva_kamata:datum plaćanja prve kamate"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:648
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1086
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:364
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
msgid "settlement:settlement date"
msgstr "namirenje:datum namirenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:365
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2462
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
msgid "rate:nominal annual interest rate"
msgstr "stopa:nominalna godišnja kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
msgid "par:par value, defaults to $1000"
msgstr "prema:prema vrednosti, podrazumeva se 1000$"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:367
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1895
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2506
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2656
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2751
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2829
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3005
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3053
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3077
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3103
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3129
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3243
msgid "frequency:number of interest payments per year"
msgstr "uÄestalost:broj plaćanja kamate u toku godine"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:368
msgid "basis:calendar basis, defaults to 0"
msgstr "osnova:osnova kalendara, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:369
msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
msgstr "naÄin_raÄunanja:naÄin raÄunanja, podrazumeva se TAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:371
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
@@ -3449,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"„ACCRINT“ daje zbir kamata dospelih u svim razdobljima priznanice od datuma "
"@{izdavanja} sve do datuma @{namirenja}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:376
msgid ""
"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"„ACCRINT“ daje zbir kamata dospelih u svim razdobljima priznanice od datuma "
"@{prve_kamate} sve do datuma @{namirenja}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:381
msgid ""
"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
"periods from @{issue} date until @{settlement} date."
@@ -3467,14 +3473,14 @@ msgstr ""
"U suprotnom „ACCRINT“ daje zbir kamata dospelih u svim razdobljima priznanice "
"od datuma @{izdavanja} sve do datuma @{namirenja}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:384
msgid ""
"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
"the result."
msgstr ""
"@{uÄestalost} mora biti 1, 2 ili 4, ali taÄna vrednost ne utiÄe na rezultat."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:386
msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
msgstr "@{izdavanje} mora da ide i ispred @{prve_kamate} i ispred @{namirenja}."
@@ -3483,30 +3489,30 @@ msgid "ACCRINTM:accrued interest"
msgstr "ACCRINTM:steÄena kamata"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:451
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:489
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:527
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:568
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:604
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:649
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1125
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1159
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1891
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2256
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2306
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2415
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2460
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2499
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2649
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2745
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2823
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3003
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3027
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3051
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3075
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3101
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3127
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3239
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:605
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2257
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2307
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2461
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2500
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3004
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3028
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3052
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3076
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3102
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3128
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
msgid "maturity:maturity date"
msgstr "dospeće:datum dospeća"
@@ -3522,54 +3528,54 @@ msgstr "„ACCRINTM“ izraÄunava steÄenu kamatu od @{izdavanja} do @{dospeća
msgid "@{par} defaults to $1000."
msgstr "@{prema} podrazumeva 1000$."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:487
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:488
msgid "INTRATE:interest rate"
msgstr "INTRATE:kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:529
msgid "investment:amount paid on settlement"
msgstr "ulaganje:iznos plaćen pri namirenju"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2310
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2418
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2505
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2655
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2750
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2828
msgid "redemption:amount received at maturity"
msgstr "otkup:iznos primljen po dospeću"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:494
msgid "INTRATE calculates the interest of a fully vested security."
msgstr "„INTRATE“ izraÄunava kamatu potpuno pokrivene hartije od vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:525
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:526
msgid "RECEIVED:amount to be received at maturity"
msgstr "RECEIVED:iznos koji biće primljen po dospeću"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:532
msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
msgstr ""
"„RECEIVED“ izraÄunava iznos koji će biti primljen pri dospeću hartije od "
"vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:567
msgid "PRICEDISC:discounted price"
msgstr "PRICEDISC:snižena cena"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:569
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:606
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
msgid "discount:annual rate at which to discount"
msgstr "sniženje:godišnja stopa na koju će sniziti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:573
msgid ""
"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
"pay interest at maturity."
@@ -3577,20 +3583,20 @@ msgstr ""
"„PRICEDISC“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti obveznice koja ne "
"plaća kamatu pri dospeću."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:603
msgid "PRICEMAT:price at maturity"
msgstr "PRICEMAT:cena po dospeću"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:607
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2258
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2503
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2748
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1894
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2504
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2749
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3242
msgid "yield:annual yield of security"
msgstr "iznos:godišnji iznos hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:610
msgid ""
"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
"interest at maturity."
@@ -3598,32 +3604,32 @@ msgstr ""
"„PRICEMAT“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti obveznice koja plaća "
"kamatu pri dospeću."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:648
msgid "DISC:discount rate"
msgstr "DISC:stopa sniženja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:651
msgid "par:price per $100 face value"
msgstr "prema:cena od 100$ nominalne vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:653
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
msgid "DISC calculates the discount rate for a security."
msgstr "„DISC“ izraÄunava stopu popusta za hartiju od vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:655
msgid "@{redemption} is the redemption value per $100 face value."
msgstr "@{otkup} je vrednost otkupa po 100$ nominalne vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:685
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:686
msgid "EFFECT:effective interest rate"
msgstr "EFFECT:efektivna kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:687
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
msgid "nper:number of periods used for compounding"
msgstr "brper:broj razdoblja korišćen za objedinjavanje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:689
msgid ""
"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/"
"@{nper})^@{nper}-1."
@@ -3631,110 +3637,110 @@ msgstr ""
"„EFFECT“ izraÄunava efektivnu kamatnu stopu koristeći formulu (1+@{stopa}/"
"@{brper})^@{brper}-1."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
msgstr "NOMINAL:nominalna kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1728
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:712
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
msgid "rate:effective annual interest rate"
msgstr "stopa:efektivna godišnja kamatna stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:714
msgid "NOMINAL calculates the nominal interest rate from the effective rate."
msgstr "„NOMINAL“ izraÄunava nominalnu kamatnu stopu iz efektivne stope."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:736
msgid "ISPMT:interest payment for period"
msgstr "ISPMT:isplata kamate za razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1799
-msgid "per:period number"
-msgstr "razd:broj razdoblja"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1459
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1693
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1729
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1760
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1800
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
-msgid "nper:number of periods"
-msgstr "brper:broj razdoblja"
+msgid "per:period number"
+msgstr "razd:broj razdoblja"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1307
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1730
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1761
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1801
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1937
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3152
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3196
+msgid "nper:number of periods"
+msgstr "brper:broj razdoblja"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1696
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
msgid "pv:present value"
msgstr "savr:sadašnja vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:741
msgid "ISPMT calculates the interest payment for period number @{per}."
msgstr "„ISPMT“ izraÄunava isplatu kamate za razdoblje broj @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:771
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
msgid "DB:depreciation of an asset"
msgstr "DB:obezvređenje dobra"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:772
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
-msgid "cost:initial cost of asset"
-msgstr "cena:poÄetna cena dobra"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:773
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:823
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:872
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3286
-msgid "salvage:value after depreciation"
-msgstr "ušteda:vrednost nakon obezvređenja"
+msgid "cost:initial cost of asset"
+msgstr "cena:poÄetna cena dobra"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:774
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:824
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:873
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:903
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3287
-msgid "life:number of periods"
-msgstr "život:broj razdoblja"
+msgid "salvage:value after depreciation"
+msgstr "ušteda:vrednost nakon obezvređenja"
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:775
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:904
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2904
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2960
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
+msgid "life:number of periods"
+msgstr "život:broj razdoblja"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
msgid "period:subject period"
msgstr "razdoblje:razdoblje subjekta"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
msgid "month:number of months in first year of depreciation"
msgstr "mesec:broj meseci u prvoj godini obezvređenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:778
msgid ""
"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"fixed-declining balance method."
@@ -3742,16 +3748,16 @@ msgstr ""
"„DB“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra za dato razdoblje koristeći metod stalno "
"opadajućeg bilansa."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:822
msgid "DDB:depreciation of an asset"
msgstr "DDB:obezvređenje dobra"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
msgid "factor:factor at which the balance declines"
msgstr "Äinilac:Äinilac pri kome bilans opada"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:828
msgid ""
"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
"double-declining balance method."
@@ -3759,38 +3765,38 @@ msgstr ""
"„DDB“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra za dato razdoblje koristeći metod "
"dvostruko opadajućeg bilansa."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:871
msgid "SLN:depreciation of an asset"
msgstr "SLN:obezvređenje dobra"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:875
msgid ""
"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
msgstr "„SLN“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra koristeći pravolinijski metod."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:901
msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
msgstr "SYD:obezvređenje zbira godina"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:906
msgid ""
"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
msgstr "„SYD“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra koristeći metod zbira godina."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
msgid "DOLLARDE:convert to decimal dollar amount"
msgstr "DOLLARDE:pretvara u decimalni iznos dolara"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:934
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
msgid "fractional_dollar:amount to convert"
msgstr "razlomaÄki_dolar:iznos za pretvaranje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:935
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
msgid "fraction:denominator"
msgstr "razlomak:imenilac"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:937
msgid ""
"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount. This is "
"the inverse of the DOLLARFR function."
@@ -3798,15 +3804,15 @@ msgstr ""
"„DOLLARDE“ pretvara razlomaÄki iznos dolara u decimalni iznos. Ovo je "
"suprotno od funkcije „DOLLARFR“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
msgstr "DOLLARFR:pretvara u razlomak dolara"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:983
msgid "decimal_dollar:amount to convert"
msgstr "decimalni_dolar:iznos za pretvaranje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:985
msgid ""
"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
"represented as the digits after the decimal point. For example, 2/8 would "
@@ -3818,111 +3824,111 @@ msgstr ""
"kao .2 dok će 3/16 biti predstavljeno kao .03. Ovo je suprotno funkciji "
"„DOLLARDE“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
msgid "MIRR:modified internal rate of return"
msgstr "MIRR:izmenjena unutrašnja stopa zarade"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1028
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1543
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
msgid "values:cash flow"
msgstr "vrednosti:gotovinski tok"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
msgid "finance_rate:interest rate for financing cost"
msgstr "finansijska_stopa:kamatna stopa za finansijski trošak"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1030
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
msgstr "stopa_ponovnog_ulaganja:kamatna stopa za ponovna ulaganja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1032
msgid ""
"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
msgstr ""
"„MIRR“ izraÄunava izmenjenu unutraÅ¡nju stopu zarade povremenog protoka "
"gotovine."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1086
msgid "TBILLEQ:bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "TBILLEQ:iznos ekvivalentan obveznici za blagajniÄki zapis"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1090
msgid "TBILLEQ calculates the bond-equivalent yield for a treasury bill."
msgstr ""
"„TBILLEQ“ izraÄunava iznos ekvivalentan obveznici za blagajniÄki zapis."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1124
msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
msgstr "TBILLPRICE:cena blagajniÄkog zapisa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1128
msgid ""
"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
msgstr ""
"„TBILLPRICE“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti za blagajniÄki "
"zapis."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1158
msgid "TBILLYIELD:yield of a treasury bill"
msgstr "TBILLYIELD:iznos blagajniÄkog zapisa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
msgid "price:price"
msgstr "cena:cena"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1162
msgid "TBILLYIELD calculates the yield of a treasury bill."
msgstr "„TBILLYIELD“ izraÄunava iznos blagajniÄkog zapisa."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1192
msgid "RATE:rate of investment"
msgstr "RATE:stopa ulaganja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1460
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1694
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1843
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1844
msgid "pmt:payment at each period"
msgstr "ispl:isplata na svakom razdoblju"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1195
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1308
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1461
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1731
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1762
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1802
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1845
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1938
-msgid "fv:future value"
-msgstr "buvr:buduća vrednost"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1462
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1696
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1732
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1763
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1803
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1846
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
+msgid "fv:future value"
+msgstr "buvr:buduća vrednost"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
msgid "type:payment type"
msgstr "vrsta:vrsta plaćanja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1342
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
msgid "guess:an estimate of what the result should be"
msgstr "prognoza:procena Å¡ta bi trebao biti rezultat"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1199
msgid "RATE calculates the rate of return."
msgstr "„RATE“ izraÄunava stopu zarade."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1603
msgid ""
"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
"result. It defaults to 10%."
@@ -3930,15 +3936,15 @@ msgstr ""
"Izborno @{pogađanje} je potrebno zato što može postojati više od jednog "
"ispravnog rezultata. Podrazumeva 10%."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
msgstr "RRI:ekvivalentna kamatna stopa za ulaganje sa povećanjem vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1307
msgid "p:number of periods"
msgstr "r:broj razdoblja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1310
msgid ""
"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
"in value. The interest is compounded after each complete period."
@@ -3946,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"„RRI“ određuje ekvivalentnu kamatnu stopu za ulaganje kome se povećava "
"vrednost. Kamata se raÄuna nakon svakog zavrÅ¡enog razdoblja."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
msgid ""
"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
"calculated rate is only approximate."
@@ -3954,11 +3960,11 @@ msgstr ""
"Znajte da @{p} ne treba da bude ceo broj ali je za razlomaÄku vrednost "
"izraÄunata stopa samo približna."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1341
msgid "IRR:internal rate of return"
msgstr "IRR:unutrašnja stopa zarade"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1344
msgid ""
"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
"payments. @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
@@ -3968,17 +3974,17 @@ msgstr ""
"plaćanjima. @{vrednosti} ispisuje plaćanja (negativne vrednosti) i prihode "
"(pozitivne vrednosti) za svako razdoblje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
msgid "PV:present value"
msgstr "PV:sadašnja vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1458
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1693
msgid "rate:effective interest rate per period"
msgstr "stopa:efektivna kamatna stopa po razdoblju"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1464
msgid ""
"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
@@ -3988,43 +3994,43 @@ msgstr ""
"razdoblja u budućnosti, podrazumevajući periodiÄnu isplatu @{ispl} i kamatnu "
"stopu od @{stope} po razdoblju."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1498
msgid "NPV:net present value"
msgstr "NPV:neto sadašnja vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
msgid "value1:cash flow for period 1"
msgstr "vrednost1:protok gotovine za razdoblje 1"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1500
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
msgid "value2:cash flow for period 2"
msgstr "vrednost2:protok gotovine za razdoblje 2"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1501
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1502
msgid "NPV calculates the net present value of a cash flow."
msgstr "„NPV“ izraÄunava neto sadaÅ¡nju vrednost protoka gotovine."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1542
msgid "XNPV:net present value"
msgstr "XNPV:neto sadašnja vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1600
msgid "dates:dates of cash flow"
msgstr "datumi:datumi protoka novca"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1546
msgid ""
"XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times."
msgstr ""
"„XNPV“ izraÄunava neto sadaÅ¡nju vrednost protoka gotovine u nepravilnim "
"vremenima."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1598
msgid "XIRR:internal rate of return"
msgstr "XIRR:unutrašnja stopa zarade"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
msgid ""
"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
"arbitrary points in time. @{values} lists the payments (negative values) "
@@ -4035,11 +4041,11 @@ msgstr ""
"vrednosti) i prihode (pozitivne vrednosti) sa jednom vrednošću za svaki unos "
"u @{datumima}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1692
msgid "FV:future value"
msgstr "FV:buduća vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1698
msgid ""
"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
@@ -4049,40 +4055,40 @@ msgstr ""
"razdoblja u budućnosti, podrazumevajući periodiÄnu isplatu @{ispl} i kamatnu "
"stopu od @{stope} po razdoblju."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1728
msgid "PMT:payment for annuity"
msgstr "PMT:isplata za godišnjicu"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1734
msgid "PMT calculates the payment amount for an annuity."
msgstr "„PMT“ izraÄunava iznos isplate za godinu dana."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1758
msgid "IPMT:interest payment for period"
msgstr "IPMT:isplata kamate za razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1765
msgid ""
"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr "„IPMT“ izraÄunava deo kamate godiÅ¡nje isplate za razdoblje broj @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1798
msgid "PPMT:interest payment for period"
msgstr "PPMT:isplata kamate za razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1805
msgid ""
"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
"@{per}."
msgstr ""
"„PPMT“ izraÄunava deo glavnice godiÅ¡nje isplate za razdoblje broj @{per}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1842
msgid "NPER:number of periods"
msgstr "NPER:broj razdoblja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1848
msgid ""
"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
"constant payments and a constant interest rate."
@@ -4090,24 +4096,24 @@ msgstr ""
"„NPER“ izraÄunava broj razdoblja ulaganja na osnovu povremenih stalnih isplata "
"i stalne kamatne stope."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1890
msgid "DURATION:the (Macaulay) duration of a security"
msgstr "DURATION:(Mekolejovo) trajanje hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1892
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3240
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1893
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3241
msgid "coupon:annual coupon rate"
msgstr "priznanica:godišnja stopa priznanice"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1896
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1897
msgid "DURATION calculates the (Macaulay) duration of a security."
msgstr "„DURATION“ izraÄunava (Mekolejovo) trajanje hartije od vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1935
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1936
msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
msgstr "G_DURATION:trajanje ulaganja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
msgid ""
"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
"attain a desired value."
@@ -4115,23 +4121,23 @@ msgstr ""
"„G_DURATION“ izraÄunava broj razdoblja potrebnih za ulaganje da dostigne "
"željenu vrednost."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1941
msgid "G_DURATION is the OpenFormula function PDURATION."
msgstr "„G_DURATION“ je „PDURATION“ funkcija Otvorene formule."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1969
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
msgid "FVSCHEDULE:future value"
msgstr "FVSCHEDULE:buduća vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
msgid "principal:initial value"
msgstr "glavnica:poÄetna vrednost"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1971
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
msgid "schedule:range of interest rates"
msgstr "planiranje:opseg kamatnih stopa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1973
msgid ""
"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
"range of interest rates with compounding."
@@ -4139,15 +4145,15 @@ msgstr ""
"„FVSCHEDULE“ izraÄunava buduću vrednost @{glavnice} nakon primene opsega "
"kamatnih stopa sa objedinjavanjem."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
msgid "EURO:equivalent of 1 EUR"
msgstr "EURO:ekvivalent 1 EVRa"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
msgid "currency:three-letter currency code"
msgstr "valuta:troslovni kôd valute"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
msgid ""
"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
@@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"„EURO“ izraÄunava odgovarajući iznos nacionalne valute prema 1 evru za svaku "
"od nacionalnih valuta koja je zamenjena evrom prilikom njegovog uvođenja."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2009
msgid ""
"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
@@ -4170,33 +4176,33 @@ msgstr ""
"(Luksemburg), MTL (Malta), NLG (Holandija), PTE (Portugal), SIT (Slovenija), "
"ili SKK (SlovaÄka)."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2027
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2028
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2212
msgid "This function is not likely to be useful anymore."
msgstr "Ova funkcija verovatno više nije korisna."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
msgstr "EUROCONVERT:iznos pre-evra iz jedne valute u drugu"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
msgid "n:amount"
msgstr "n:iznos"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2204
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
msgid "source:three-letter source currency code"
msgstr "izvor:troslovni kôd izvorne valute"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2205
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
msgid "target:three-letter target currency code"
msgstr "cilj:troslovni kôd ciljne valute"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2206
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
msgstr ""
"potpuna_taÄnost:da li da se obezbedi potpuna taÄnost; podrazumeva se ne"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
msgid ""
"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
@@ -4204,7 +4210,7 @@ msgstr ""
"taÄnost_triangulacije:broj cifara (najmanje 3) na koje se zaokružuje nakon "
"pretvaranja izvorne valute u evro; podrazumeva se bez zaokruživanja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
msgid ""
"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency "
"@{target}. The rates used are the official ones used on the introduction of "
@@ -4213,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"„EUROCONVERT“ pretvara @{n} jedinica @{izvorne} valute u @{ciljnu} valutu. "
"Korišćeni odnosi su zvaniÄni koji se koriste od uvoÄ‘enja evra."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
msgid ""
"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
@@ -4223,18 +4229,18 @@ msgstr ""
"izabrana onda se rezultat zaokružuje na 0 ili 2 decimale u zavisnosti od "
"ciljne valute; podrazumeva se da nije izabrano."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
msgid ""
"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
"function."
msgstr ""
"@{izvor} i @{cilj} moraju biti neke od valuta navedenih za funkciju „EURO“."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2255
msgid "PRICE:price of a security"
msgstr "PRICE:cena hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2263
msgid ""
"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest."
@@ -4242,36 +4248,36 @@ msgstr ""
"„PRICE“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti hartije od vrednosti "
"koja plaća periodiÄnu kamatu."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2305
msgid "YIELD:yield of a security"
msgstr "YIELD:iznos hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2308
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2416
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2463
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2653
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2826
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2309
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2464
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2654
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2827
msgid "price:price of security"
msgstr "cena:cena hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2313
msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
msgstr ""
"„YIELD“ izraÄunava iznos hartije od vrednosti koja plaća povremenu kamatu."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2414
msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
msgstr "YIELDDISC:iznos snižene hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2419
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2420
msgid "YIELDDISC calculates the yield of a discounted security."
msgstr "„YIELDDISC“ izraÄunava iznos snižene hartije od vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2458
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2459
msgid "YIELDMAT:yield of a security"
msgstr "YIELDMAT:iznos hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2466
msgid ""
"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
"at maturity date."
@@ -4279,16 +4285,16 @@ msgstr ""
"„YIELDMAT“ izraÄunava iznos hartije od vrednosti za koju se kamata plaća na "
"dan dospeća."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2498
msgid "ODDFPRICE:price of a security that has an odd first period"
msgstr "ODDFPRICE:cena hartije od vrednosti koja ima neparno prvo razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2501
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2651
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2502
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2652
msgid "first_interest:first interest date"
msgstr "prva_kamata:datum prve kamate"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2508
msgid ""
"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd first period."
@@ -4296,11 +4302,11 @@ msgstr ""
"„ODDFPRICE“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti hartije od vrednosti "
"koja plaća periodiÄnu kamatu, ali ima neparno prvo razdoblje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2648
msgid "ODDFYIELD:yield of a security that has an odd first period"
msgstr "ODDFYIELD:iznos hartije od vrednosti koja ima neparno prvo razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2658
msgid ""
"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd first period."
@@ -4308,16 +4314,16 @@ msgstr ""
"„ODDFYIELD“ izraÄunava iznos hartije od vrednosti koja plaća periodiÄnu "
"kamatu, ali ima neparno prvo razdoblje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2744
msgid "ODDLPRICE:price of a security that has an odd last period"
msgstr "ODDLPRICE:cena hartije od vrednosti koja ima neparno poslednje razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2746
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2824
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2747
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2825
msgid "last_interest:last interest date"
msgstr "poslednja_kamata:datum poslednje kamate"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2753
msgid ""
"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
"periodic interest, but has an odd last period."
@@ -4325,12 +4331,12 @@ msgstr ""
"„ODDLPRICE“ izraÄunava cenu od 100$ nominalne vrednosti hartije od vrednosti "
"koja plaća periodiÄnu kamatu, ali ima neparno poslednje razdoblje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2822
msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
msgstr ""
"ODDLYIELD:iznos hartije od vrednosti koja ima neparno poslednje razdoblje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2831
msgid ""
"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
"but has an odd last period."
@@ -4338,27 +4344,27 @@ msgstr ""
"„ODDLYIELD“ izraÄunava iznos hartije od vrednosti koja plaća periodiÄnu "
"kamatu, ali ima neparno poslednje razdoblje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2900
msgid "AMORDEGRC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""
"AMORDEGRC:obezvreÄ‘enje dobra korišćenjem pogodnosti francuskog raÄunovodstva"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2901
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2957
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
msgid "purchase_date:date of purchase"
msgstr "datum_kupovine:datum kupovine"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2902
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2958
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2903
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2959
msgid "first_period:end of first period"
msgstr "prvo_razdoblje:kraj prvog razdoblja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2905
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2961
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2906
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2962
msgid "rate:depreciation rate"
msgstr "stopa:stopa obezvređenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2908
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2909
msgid ""
"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
@@ -4371,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"obezvreÄ‘enje na raÄunu. Ovo je sliÄno kao „AMORLINC“, samo Å¡to se koeficijent "
"obezvreÄ‘enja primenjuje u izraÄunavanju zavisno od života dobara."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2913
msgid ""
"The depreciation coefficient used is:\n"
"1.0 for an expected lifetime less than 3 years,\n"
@@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr ""
"2.0 za oÄekivani vek trajanja od najmanje 5 godina ali najviÅ¡e 6 godina,\n"
"2.5 za oÄekivani vek trajanja veći od 6 godina."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2918
msgid ""
"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - "
@@ -4395,43 +4401,47 @@ msgstr ""
"rezultiraju mogućim ukupnim obezvređenjem koje premašuje razliku @{trošak} - "
"@{ušteda}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2920
msgid "Named for AMORtissement DEGRessif Comptabilite."
msgstr "Imenovano za raÄunovodstvo opadajuće amortizacije."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2955
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2956
msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
msgstr ""
"AMORLINC:obezvreÄ‘enje dobra korišćenjem pogodnosti francuskog raÄunovodstva"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2965
+#| msgid ""
+#| "AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+#| "conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+#| "depreciation into account. "
msgid ""
"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
-"depreciation into account. "
+"depreciation into account."
msgstr ""
"„AMORLINC“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra koristeći pogodnosti francuskog "
"raÄunovodstva. Dobra kupljena sredinom razdoblja unose srazmerno obezvreÄ‘enje u "
-"raÄun. "
+"raÄun."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2966
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:2967
msgid "Named for AMORtissement LINeaire Comptabilite."
msgstr "Imenovano za raÄunovodstvo linearne amortizacije."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3001
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3002
msgid "COUPDAYBS:number of days from coupon period to settlement"
msgstr "COUPDAYBS:broj dana od razdoblja priznanice do namirenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3006
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3030
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3054
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3078
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3104
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
msgid "eom:end-of-month flag"
msgstr "krm:zastavica kraja meseca"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3008
msgid ""
"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
"period to the settlement date."
@@ -4439,23 +4449,23 @@ msgstr ""
"„COUPDAYBS“ izraÄunava broj dana od poÄetka razdoblja priznanice do datuma "
"namirenja."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3026
msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
msgstr "COUPDAYS:broj dana u razdoblju priznanice datuma namirenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3032
msgid ""
"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
"settlement date."
msgstr "„COUPDAYS“ izraÄunava broj dana u razdoblju priznanice datuma namirenja."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3050
msgid ""
"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
msgstr ""
"COUPDAYSNC:broj dana od datuma namirenja do sledećeg razdoblja priznanice"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3056
msgid ""
"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
"coupon period."
@@ -4463,27 +4473,27 @@ msgstr ""
"„COUPDAYSNC“ izraÄunava broj dana od datuma namirenja do sledećeg razdoblja "
"priznanice."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3074
msgid "COUPNCD:the next coupon date after settlement"
msgstr "COUPNCD:sledeći datum priznanice nakon namirenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3079
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3080
msgid "COUPNCD calculates the coupon date following settlement."
msgstr "„COUPNCD“ izraÄunava datum priznanice koja sledi namirenje."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3099
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
msgid "COUPPCD:the last coupon date before settlement"
msgstr "COUPPCD:poslednji datum priznanice pre namirenja"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3105
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3106
msgid "COUPPCD calculates the coupon date preceding settlement."
msgstr "„COUPPCD“ izraÄunava datum priznanice koja prethodi namirenju."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
msgid "COUPNUM:number of coupons"
msgstr "COUPNUM:broj priznanica"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3132
msgid ""
"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
"and maturity dates, rounded up."
@@ -4491,28 +4501,28 @@ msgstr ""
"„COUPNUM“ izraÄunava broj priznanica koje biće plaćene izmeÄ‘u datuma "
"namirenja i dospeća, zaokruženo."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
msgid "CUMIPMT:cumulative interest payment"
msgstr "CUMIPMT:isplata zbirne kamate"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3150
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3151
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3195
msgid "rate:interest rate per period"
msgstr "stopa:kamatna stopa po razdoblju"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3153
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3197
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3288
-msgid "start_period:first period to accumulate for"
-msgstr "poÄetno_razdoblje:prvo razdoblje za koje će se akumulirati"
-
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3154
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3198
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3289
+msgid "start_period:first period to accumulate for"
+msgstr "poÄetno_razdoblje:prvo razdoblje za koje će se akumulirati"
+
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3199
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3290
msgid "end_period:last period to accumulate for"
msgstr "krajnje_razdoblje:poslednje razdoblje za koje će se akumulirati"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3157
msgid ""
"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
@@ -4520,11 +4530,11 @@ msgstr ""
"„CUMIPMT“ izraÄunava zbirnu kamatu isplaćenu za zajam od "
"@{poÄetnog_razdoblja} do @{krajnjeg_razdoblja}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3194
msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
msgstr "CUMPRINC:zbirna glavnica"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3201
msgid ""
"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from "
"@{start_period} to @{end_period}."
@@ -4532,24 +4542,24 @@ msgstr ""
"„CUMPRINC“ izraÄunava zbirnu glavnicu isplaćenu za zajam od "
"@{poÄetnog_razdoblja} do @{krajnjeg_razdoblja}."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
msgid "MDURATION:the modified (Macaulay) duration of a security"
msgstr "MDURATION:izmenjeno (Mekolejovo) trajanje hartije od vrednosti"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3244
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3245
msgid "MDURATION calculates the modified (Macaulay) duration of a security."
msgstr ""
"„MDURATION“ izraÄunava izmenjeno (Mekolejovo) trajanje hartije od vrednosti."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3284
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3285
msgid "VDB:depreciation of an asset"
msgstr "VDB:obezvređenje dobra"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3291
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
msgstr "bez_prebacivanja:ne prebacuje se na pravolinijsko obezvređenje"
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
msgid ""
"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
"the variable-rate declining balance method."
@@ -4557,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"„VDB“ izraÄunava obezvreÄ‘enje dobra za dati opseg razdoblja koristeći metod "
"opadajućeg bilansa promenljive stope."
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3294
msgid ""
"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
@@ -4567,18 +4577,27 @@ msgstr ""
"pravolinijsko obezvreÄ‘enje kada je obezvreÄ‘enje veće od proraÄuna bilansa "
"obezvređenja."
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:91
msgid "HDATE:Hebrew date"
msgstr "HDATE:Hebrejski datum"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
+msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
+msgstr "godina:gregorijanska godina datuma, podrazumeva se tekuća godina"
+
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:93
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:162
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:235
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:262
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:289
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:316
-msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
-msgstr "godina:gregorijanska godina datuma, podrazumeva se tekuća godina"
+msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
+msgstr "mesec:gregorijanski mesec u godini, podrazumeva se tekući mesec"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:94
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:163
@@ -4586,69 +4605,60 @@ msgstr "godina:gregorijanska godina datuma, podrazumeva se tekuća godina"
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:263
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:290
#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:317
-msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
-msgstr "mesec:gregorijanski mesec u godini, podrazumeva se tekući mesec"
-
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:95
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:164
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:264
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:291
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:318
msgid "day:Gregorian day of month, defaults to the current day"
msgstr "dan:gregorijanski dan u mesecu, podrazumeva se tekući dan"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:126
msgid "DATE2HDATE:Hebrew date"
msgstr "DATE2HDATE:Hebrejski datum"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:128
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
msgid "date:Gregorian date, defaults to today"
msgstr "datum:gregorijanski datum, podrazumeva se danas"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:160
msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr "HDATE_HEB:Hebrejski datum u hebrejski"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:201
msgid "DATE2HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr "DATE2HDATE_HEB:Hebrejski datum u hebrejski"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:233
msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
msgstr "HDATE_MONTH:Hebrejski mesec gregorijanskog datuma"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:260
msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
msgstr "HDATE_DAY:Hebrejski dan gregorijanskog datuma"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:287
msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
msgstr "HDATE_YEAR:Hebrejska godina gregorijanskog datuma"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:314
msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr "HDATE_JULIAN:Broj julijanskog dana za dati gregorijanski datum"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:340
msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr "DATE2JULIAN:Broj julijanskog dana za dati gregorijanski datum"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:66
msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
msgstr "CELL:@{vrsta} podataka o @{polju}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:67
msgid "type:string specifying the type of information requested"
msgstr "vrsta:niska koja navodi vrstu zatraženih podataka"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:70
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
msgid "cell:cell reference"
msgstr "polje:uputa polja"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:71
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:69
msgid ""
"@{type} specifies the type of information you want to obtain:\n"
" address \t\tReturns the given cell reference as text.\n"
@@ -4704,32 +4714,32 @@ msgstr ""
" value \t\tIspisuje sadržaj polja u @{polju}.\n"
" width \t\tIspisuje Å¡irinu kolone."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1171
msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
msgstr "EXPRESSION:izraz u @{polju} kao niska"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1172
msgid "cell:a cell reference"
msgstr "polje:uputa polja"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
msgstr "Ako @{polje} ne sadrži izraze, ispis „EXPRESSION“ je prazan."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1208
msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
msgstr "GET.FORMULA:formula u @{polju} kao niska"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1209 ../plugins/fn-info/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1823
msgid "cell:the referenced cell"
msgstr "polje:uputno polje"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
msgid "GET.FORMULA is the OpenFormula function FORMULA."
msgstr "„GET.FORMULA“ je FORMULA funkcije Otvorene formule."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1213
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
msgid ""
"If A1 is empty and A2 contains =B1+B2, then\n"
"GET.FORMULA(A2) yields '=B1+B2' and\n"
@@ -4739,36 +4749,36 @@ msgstr ""
"GET.FORMULA(A2) daje „=B1+B2“ a\n"
"GET.FORMULA(A1) daje „“."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1250
msgid "ISFORMULA:TRUE if @{cell} contains a formula"
msgstr "ISFORMULA:TAČNO ako @{polje} sadrži formulu"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1254
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1252
msgid "ISFORMULA is OpenFormula compatible."
msgstr "„ISFORMULA“ je saglasna sa Otvorenom formulom."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1281
msgid "COUNTBLANK:the number of blank cells in @{range}"
msgstr "COUNTBLANK:broj praznih polja u @{opsegu}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1282
msgid "range:a cell range"
msgstr "opseg:opseg polja"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1286
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1284
msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
msgstr "„COUNTBLANK(A1:A20)“ ispisuje broj praznih polja u A1:A20."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1336
msgid ""
"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
msgstr "INFO:podaci o trenutnom radnom okruženju u skladu sa @{vrstom}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
msgid "type:string giving the type of information requested"
msgstr "vrsta:niska koja daje vrstu zatraženih podataka"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1339
msgid ""
"INFO returns information about the current operating environment according "
"to @{type}:\n"
@@ -4791,35 +4801,35 @@ msgstr ""
" system\t\t\tIspisuje naziv okruženja.\n"
" totmem\t\t\tIspisuje iznos ukupne raspoložive memorije."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1436
msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
msgstr "ISERROR:TAČNO ako je @{vrednost} bilo koja vrednost greške"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1437 ../plugins/fn-info/functions.c:1455
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1477 ../plugins/fn-info/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1605 ../plugins/fn-info/functions.c:1623
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1640 ../plugins/fn-info/functions.c:1679
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1709 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
msgid "value:a value"
msgstr "vrednost:vrednost"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1454
msgid "ISNA:TRUE if @{value} is the #N/A error value"
msgstr "ISNA:TAČNO ako je @{vrednost} #N/D vrednost greške"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1476
msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
msgstr "ISERROR:TAČNO ako je @{vrednost} bilo koja vrednost greške osim #N/D"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1495
msgid "ERROR.TYPE:the type of @{error}"
msgstr "ERROR.TYPE:vrsta @{greške}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1496
msgid "error:an error"
msgstr "greška:greška"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
msgid ""
"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value. "
"The error numbers for error values are:\n"
@@ -4841,23 +4851,23 @@ msgstr ""
"\t#BROJ!\t\t\t6\n"
"\t#N/D \t \t7"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1533
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1531
msgid "NA:the error value #N/A"
msgstr "ND:vrednost greške #N/D"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1549
msgid "ERROR:the error with the given @{name}"
msgstr "ERROR:greška sa datim @{nazivom}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1550
msgid "name:string"
msgstr "naziv:niska"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1566
msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
msgstr "ISBLANK:TAÄŒNO ako je @{vrednost} prazna"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1568
msgid ""
"This function checks if a value is blank. Empty cells are blank, but empty "
"strings are not."
@@ -4865,32 +4875,32 @@ msgstr ""
"Ova funkcija proverava da li je vrednost prazna. Prazna polja su Äista, ali "
"prazne niske nisu."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1583
msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
msgstr "ISEVEN:TAÄŒNO ako je @{n} parno"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1399
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1584 ../plugins/fn-info/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1398
msgid "n:number"
msgstr "n:broj"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1604
msgid "ISLOGICAL:TRUE if @{value} is a logical value"
msgstr "ISLOGICAL:TAÄŒNO ako je @{vrednost} logiÄka vrednost"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1606
msgid "This function checks if a value is either TRUE or FALSE."
msgstr "Ova funkcija proverava da li je vrednost TAÄŒNA ili NETAÄŒNA."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1624
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1622
msgid "ISNONTEXT:TRUE if @{value} is not text"
msgstr "ISNONTEXT:TAÄŒNO ako @{vrednost} nije tekst"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1639
msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
msgstr "ISNUMBER:TAÄŒNO ako je @{vrednost} broj"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1641
msgid ""
"This function checks if a value is a number. Neither TRUE nor FALSE are "
"numbers for this purpose."
@@ -4898,47 +4908,47 @@ msgstr ""
"Ova funkcija proverava da li je vrednost broj. Ni TAÄŒNO ni NETAÄŒNO nisu "
"brojevi za ovu svrhu."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1657
msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
msgstr "ISODD:TAÄŒNO ako je @{n} neparno"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1678
msgid "ISREF:TRUE if @{value} is a reference"
msgstr "ISREF:TAÄŒNO ako je @{vrednost} uputa"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1682
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1680
msgid "This function checks if a value is a cell reference."
msgstr "Ova funkcija proverava da li je vrednost uputa polja."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1701
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1708
msgid "ISTEXT:TRUE if @{value} is text"
msgstr "ISTEXT:TAÄŒNO ako @{vrednost} jeste tekst"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1726
msgid "N:@{text} converted to a number"
msgstr "N:@{tekst} pretvoren u broj"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:370
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:586 ../plugins/fn-string/functions.c:726
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:770 ../plugins/fn-string/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1122 ../plugins/fn-string/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1202 ../plugins/fn-string/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1727 ../plugins/fn-string/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:585 ../plugins/fn-string/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:769 ../plugins/fn-string/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1121 ../plugins/fn-string/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1201 ../plugins/fn-string/functions.c:1517
msgid "text:string"
msgstr "tekst:niska"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1728
msgid "If @{text} contains non-numerical text, 0 is returned."
msgstr "Ako @{tekst} sadrži ne-brojevni tekst, ispisuje se 0."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1724
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1731
msgid "=N(\"eleven\")"
msgstr "=N(\"eleven\")"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1751
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1758
msgid "TYPE:a number indicating the data type of @{value}"
msgstr "TYPE:broj koji ukazuje na vrstu podataka @{vrednosti}"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1753
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1760
msgid ""
"TYPE returns a number indicating the data type of @{value}:\n"
"1 \t= number\n"
@@ -4954,27 +4964,28 @@ msgstr ""
"16 \t= greška\n"
"64 \t= niz"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1792
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1799
msgid "GETENV:the value of execution environment variable @{name}"
msgstr "GETENV:vrednost @{naziva} promenljive okruženja izvršavanja"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1793
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1800
msgid "name:the name of the environment variable"
msgstr "naziv:naziv promenljive okruženja"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
-msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr "Ako promenljiva pod nazivom @{naziv} ne postoji, biće ispisano #N/D!."
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1801
+#| msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
+msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A will be returned."
+msgstr "Ako promenljiva pod nazivom @{naziv} ne postoji, biće ispisano #N/D."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1802
msgid "Variable names are case sensitive."
msgstr "Nazivi promenljivih razlikuju veliÄinu slova."
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1822
msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
msgstr "GET.LINK:cilj hiperveze prikaÄene @{polju} kao niska"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1824
msgid ""
"The value return is not updated automatically when the link attached to "
"@{cell} changes but requires a recalculation."
@@ -4982,44 +4993,44 @@ msgstr ""
"Ispis vrednosti se ne osvežava samostalno kada se promeni veza prikaÄena "
"@{polju} već zahteva ponovno izraÄunavanje."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:42
msgid "AND:logical conjunction"
msgstr "AND:logiÄka konjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:43 ../plugins/fn-logical/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:176
msgid "b0:logical value"
msgstr "b0:logiÄka vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:44 ../plugins/fn-logical/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
msgid "b1:logical value"
msgstr "b1:logiÄka vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45
msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr "„AND“ izraÄunava logiÄku konjunkciju svojih argumenata @{b0},@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
msgid ""
"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
msgstr ""
"Ako je jedan argument broj, nula se smatra NETAÄŒNIM a bilo Å¡ta drugo TAÄŒNIM."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:47 ../plugins/fn-logical/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:126 ../plugins/fn-logical/functions.c:180
msgid "Strings and empty values are ignored."
msgstr "Niske i prazne vrednosti se zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ako nije dostavljena logiÄka vrednost, tada se ispisuje #VREDNOST! greÅ¡ke."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:128
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:182
msgid ""
"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
"first such error."
@@ -5027,49 +5038,49 @@ msgstr ""
"Ova funkcija je izriÄita: ako je neki od argumenata greÅ¡ka, rezultat biće "
"prva takva greška."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:55
msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
msgstr "viki:en:LogiÄka_konjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:96
msgid "NOT:logical negation"
msgstr "NOT:logiÄka negacija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:97
msgid "b:logical value"
msgstr "b:logiÄka vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:98
msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
msgstr "„NOT“ izraÄunava logiÄku negaciju svog argumenta."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:99
msgid ""
"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
"TRUE."
msgstr "Ako je argument broj, nula se smatra NETAÄŒNIM a bilo Å¡ta drugo TAÄŒNIM."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:105
msgid "wiki:en:Negation"
msgstr "viki:en:Negacija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:123
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:121
msgid "OR:logical disjunction"
msgstr "OR:logiÄka disjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:124
msgid "OR calculates the logical disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
msgstr "„OR“ izraÄunava logiÄku disjunkciju svojih argumenata @{b0},@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:134
msgid "wiki:en:Logical_disjunction"
msgstr "viki:en:LogiÄka_disjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:175
msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
msgstr "XOR:logiÄka ekskluzivna disjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
msgid ""
"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},"
"@{b1},..."
@@ -5077,23 +5088,23 @@ msgstr ""
"„XOR“ izraÄunava logiÄku ekskluzivnu disjunkciju svojih argumenata @{b0},"
"@{b1},..."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:187
msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
msgstr "viki:en:Ekskluzivna_disjunkcija"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:228
msgid "IFERROR:test for error"
msgstr "IFERROR:test za greškom"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:229
msgid "x:value to test for error"
msgstr "h:vrednost za testiranje na grešku"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:230 ../plugins/fn-logical/functions.c:248
msgid "y:alternate value"
msgstr "u:zamenska vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:231
msgid ""
"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
"case it returns the second."
@@ -5101,119 +5112,133 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje prvu vrednost, osim ako to nije greÅ¡ka, u tom sluÄaju "
"ispisuje drugu po redu."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
-msgid "IFNA:test for #NA! error"
-msgstr "IFNA:proba za greškom #ND!"
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:246
+#| msgid "IFNA:test for #NA! error"
+msgid "IFNA:test for #N/A error"
+msgstr "IFNA:proba za greškom #N/D"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
-msgid "x:value to test for #NA! error"
-msgstr "h:vrednost za testiranje na grešku #ND!"
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:247
+#| msgid "x:value to test for #NA! error"
+msgid "x:value to test for #N/A error"
+msgstr "h:vrednost za testiranje na grešku #N/D"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:249
+#| msgid ""
+#| "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case "
+#| "it returns the second."
msgid ""
-"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
+"This function returns the first value, unless that is #N/A, in which case it "
"returns the second."
msgstr ""
-"Ova funkcija ispisuje prvu vrednost, osim ako to nije #ND!, u tom sluÄaju "
+"Ova funkcija ispisuje prvu vrednost, osim ako to nije #N/D, u tom sluÄaju "
"ispisuje drugu po redu."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:266
msgid "IFS:multi-branch conditional"
msgstr "IFS:uslov za više grana"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
msgid "cond1:condition"
msgstr "uslov1:uslov"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
msgid "value1:value if @{condition1} is true"
msgstr "vrednost1:vrednost ako je @{uslov1} taÄan"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
msgid "cond2:condition"
msgstr "uslov2:uslov"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:270
msgid "value2:value if @{condition2} is true"
msgstr "vrednost2:vrednost ako je @{uslov2} taÄan"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:271
+#| msgid ""
+#| "This function returns the value after the first true contional. If no "
+#| "conditional is true, #VALUE! is returned."
msgid ""
-"This function returns the value after the first true contional. If no "
+"This function returns the value after the first true conditional. If no "
"conditional is true, #VALUE! is returned."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje vrednost nakon prvog taÄnog uslova. Ako nijedan uslov "
"nije taÄan, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:310
msgid "SWITCH:multi-branch selector"
msgstr "SWITCH:izbiraÄ za viÅ¡e grana"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:311
msgid "ref:value"
msgstr "ref:vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:312
msgid "choice1:first choice value"
msgstr "izbor1:vrednost prvog izbora"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:313
msgid "value1:first result value"
msgstr "vrednost1:vrednost prvog rezultata"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:314
msgid "choice2:second choice value"
msgstr "izbor2:vrednost drugog izbora"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:317
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:315
msgid "value2:second result value"
msgstr "vrednost2:vrednost drugog rezultata"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:318
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:316
+#| msgid ""
+#| "This function compares the reference value, @{ref}, against the choice "
+#| "values, @{choice1} etc., and returns the corresponding result value when "
+#| "it finds a match. The choices may be followed by a default value to "
+#| "use. If there are no choices that match and no default value, #NA! is "
+#| "return."
msgid ""
"This function compares the reference value, @{ref}, against the choice "
"values, @{choice1} etc., and returns the corresponding result value when it "
"finds a match. The choices may be followed by a default value to use. If "
-"there are no choices that match and no default value, #NA! is return."
+"there are no choices that match and no default value, #N/A is return."
msgstr ""
"Ova funkcija upoređuje vrednost upute, @{ref}, sa vrednostima izbora, "
"@{izbor1} itd., i ispisuje odgovarajuću vrednost rezultata kada pronađe "
"odgovarajući. Za izborima može da sledi osnovna vrednost za korišćenje. Ako "
-"nema izbora koji odgovaraju i ne postoji osnovna vrednost, ispisuje se #ND!."
+"nema izbora koji odgovaraju i ne postoji osnovna vrednost, ispisuje se #N/D."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:369
msgid "TRUE:the value TRUE"
msgstr "TRUE:vrednost TAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:370
msgid "TRUE returns the value TRUE."
msgstr "„TRUE“ ispisuje vrednost TAČNO."
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:376 ../plugins/fn-logical/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:374 ../plugins/fn-logical/functions.c:392
msgid "wiki:en:Logical_value"
msgstr "viki:en:LogiÄka_vrednost"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:387
msgid "FALSE:the value FALSE"
msgstr "FALSE: vrednost NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:388
msgid "FALSE returns the value FALSE."
msgstr "„FALSE“ ispisuje vrednost NETAČNO."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:808
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:807
msgid "ADDRESS:cell address as text"
msgstr "ADDRESS:adresa polja kao tekst"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:809
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:808
msgid "row_num:row number"
msgstr "broj_reda:broj reda"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:809
msgid "col_num:column number"
msgstr "broj_kolone:broj kolone"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:810
msgid ""
"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
@@ -5222,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"aps_broj:1 za apsolutni, 2 za apsolutni reda i relativni kolone, 3 za "
"relativni reda i apsolutni kolone, i 4 za uputu relativnog; podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:814
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:813
msgid ""
"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
"reference; defaults to TRUE"
@@ -5230,49 +5255,49 @@ msgstr ""
"a1:ako je TAÄŒNO, dostavlja se uputa A1-stila, u suprotnom uputa R1C1-stila; "
"podrazumeva se TAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:815
msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
msgstr "tekst:naziv lista, podrazumeva se bez lista"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:817
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:816
msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ako je @{broj_reda} ili @{broj_kolone} manji od jedan, „ADDRESS“ ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:818
msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr "Ako je @{aps_broj} veći od 4 „ADDRESS“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:905
msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
msgstr "AREAS:broj oblasti u @{uputi}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:906
msgid "reference:range"
msgstr "uputa:opseg"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:973
msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
msgstr "CHOOSE:argument br. (@{indeks}+1)"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
msgid "index:positive number"
msgstr "indeks:pozitivan broj"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
msgid "value1:first value"
msgstr "vrednost1:prva vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
msgid "value2:second value"
msgstr "vrednost2:druga vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
msgstr "„CHOOSE“ ispisuje svoj argument br. (@{indeks}+1)."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
msgid ""
"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated "
"@{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
@@ -5280,23 +5305,23 @@ msgstr ""
"@{indeks} je skraćen na ceo broj. Ako je @{indeks} < 1 ili ako je skraćeni "
"@{indeks} > broja vrednosti, „CHOOSE“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1020
msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
msgstr "VLOOKUP:pretražuje prvu kolonu @{opsega} za @{vrednošću}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
msgid "value:search value"
msgstr "vrednost:vrednost pretrage"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
msgid "range:range to search"
msgstr "opseg:opseg za pretraživanje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023
msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
msgstr "kolona:pomeraj kolone na 1-zasnovan ukazujući na ispisanu vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1093
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1024 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
msgid ""
"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
"TRUE"
@@ -5304,13 +5329,13 @@ msgstr ""
"približno:ako nije taÄno, mora biti pronaÄ‘eno taÄno poklapanje @{vrednosti}; "
"podrazumeva se TAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1026
msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
"kao_indeks:ako je taÄno, ispisuje se pomeraj reda na 0-zasnovan; podrazumeva "
"se NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1029
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1028
msgid ""
"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}. If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -5324,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"manja ili jednaka @{vrednosti}. Ako je @{kao_indeks} taÄno pomeraj reda na 0-"
"zasnovan se ispisuje."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1104
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1035 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1103
msgid ""
"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
"ascending value."
@@ -5332,26 +5357,26 @@ msgstr ""
"Ako je @{približno} taÄno, tada vrednosti moraju biti poreÄ‘ane prema "
"rastućoj vrednosti."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1037
msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
msgstr "„VLOOKUP“ ispisuje #UPUT! ako @{kolona} ispada van @{opsega}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1088
msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
msgstr "HLOOKUP:pretražuje prvi red @{opsega} za @{vrednošću}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
msgid "row:1-based row offset indicating the return values "
msgstr "red:pomeraj reda na 1-zasnovan ukazujući na ispisanu vrednost "
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1094
msgid ""
"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
"kao_indeks:ako je taÄno, ispisuje se pomeraj kolone na 0-zasnovan; "
"podrazumeva se NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1096
msgid ""
"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
"@{value}. If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
@@ -5365,30 +5390,30 @@ msgstr ""
"vrednošću koja je manja ili jednaka @{vrednosti}. Ako je @{kao_indeks} taÄno "
"pomeraj kolone na 0-zasnovan se ispisuje."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1106
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1105
msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr "„HLOOKUP“ ispisuje #UPUT! ako @{red} ispada van @{opsega}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1157
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1156
msgid ""
"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in "
"@{vector1}"
msgstr ""
"LOOKUP:sadržaj @{vektora2} na odgovarajućem mestu u @{vrednost} u @{vektoru1}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1158
msgid "value:value to look up"
msgstr "vrednost:vrednost za traženje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1160
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
msgid "vector1:range to search:"
msgstr "vektor1:opseg za pretraživanje:"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1161
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1160
msgid "vector2:range of return values"
msgstr "vektor2:opseg vrednosti ispisa"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1162
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1161
msgid ""
"If @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of "
"@{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
@@ -5398,77 +5423,83 @@ msgstr ""
"@{vektora1}, u suprotnom prvu kolonu. Ako je izostavljen @{vektor2} ispisana "
"vrednost se uzima iz poslednjeg reda ili kolone @{vektora1}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1165
msgid ""
"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
msgstr ""
"Ako „LOOKUP“ ne može da pronađe @{vrednost} onda koristi najveću vrednost "
"manju od @{vrednosti}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1167
msgid "The data must be sorted."
msgstr "Podaci moraju biti poređani."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
msgstr "Ako je @{vrednost} manja od prve vrednosti ispisuje #N/D."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1169
msgid ""
"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
msgstr "Ako odgovarajuće mesto ne postoji u @{vektoru2}, ispisuje #N/D."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1257
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1256
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
msgstr "MATCH:indeks @{traganja} u @{vektoru}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1258
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1257
msgid "seek:value to find"
msgstr "traganje:vrednost za nalaženje"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1258
msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
msgstr "vektor:n puta 1 ili 1 puta n opsega koji biće traženi"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1259
+#| msgid ""
+#| "type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
+#| "first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
msgid ""
"type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
-"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
+"first value = @{seek}, or -1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
msgstr ""
"vrsta:+1 (osnovno) za nalaženje najveće vrednosti ≤ @{traganja}, 0 za nalaženje "
"prve vrednosti = @{traganja}, ili -1 za nalaženje najmanje vrednosti ≥ "
"@{traganja}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1262
msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
msgstr ""
"„MATCH“ pretražuje @{vektor} za @{traganjem} i ispisuje indeks na 1-zasnovan."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
+#| msgid ""
+#| " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for "
+#| "@{type} = +1 the data must be sorted in ascending order."
msgid ""
-" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
+"For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
"+1 the data must be sorted in ascending order."
msgstr ""
-" Za @{vrstu} = -1 podaci moraju biti poređani opadajućim redom; za @{vrstu} "
-"= +1 podaci moraju biti poređani rastućim redom."
+"Za @{vrstu} = -1 podaci moraju biti poređani opadajućim redom; za @{vrstu} = "
+"+1 podaci moraju biti poređani rastućim redom."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1265
msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
msgstr "Ako @{traganje} ne može biti nađeno, ispisuje se #N/D."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
msgstr "Ako @{vektor} nije ni n prema 1 niti 1 prema n, ispisuje se #N/D."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1310
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
msgstr "INDIRECT:sadržaj polja na koji ukazuje niska @{tekst_upute}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1312
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
msgid "ref_text:textual reference"
msgstr "tekst_upute:tekstualne upute"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1313
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1312
msgid ""
"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
"R1C1 style; defaults to true"
@@ -5476,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"zapis:ako je taÄno, @{tekst_upute} je dat u A1-stilu, u suprotnom je dat u "
"R1C1 stilu; podrazumeva se taÄno"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1315
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1314
msgid ""
"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by "
"@{format}, INDIRECT returns #REF!"
@@ -5484,27 +5515,27 @@ msgstr ""
"Ako @{tekst_upute} nije ispravna uputa u stilu određenom @{zapisom}, "
"„INDIRECT“ ispisuje #UPUTU!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1348
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
msgstr "INDEX:uputa na polje u datom @{nizu}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1350
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
msgid "array:cell or inline array"
msgstr "niz:polje ili unutrašnji niz"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1351
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1350
msgid "row:desired row, defaults to 1"
msgstr "red:željeni red, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1352
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1351
msgid "col:desired column, defaults to 1"
msgstr "kolona:željena kolona, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1353
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1352
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
msgstr "oblast:iz koje oblasti izabrati polje, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1354
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1353
msgid ""
"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
@@ -5512,12 +5543,12 @@ msgstr ""
"„INDEX“ daje uputu na polje u datom @{nizu}. Polje se bira @{redom} i "
"@{kolonom}, koje broji redove i kolone u nizu."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1358
msgid ""
"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
msgstr "Ako uputa ispada van opsega @{niza}, „INDEX“ ispisuje #UPUTU!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1360
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
@@ -5525,15 +5556,15 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polje A1, A2, ..., A5 sadrži brojeve 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"i 40.1. Tada „INDEX(A1:A5,4,1,1)“ iznosi 25.9"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1449
msgid "COLUMN:vector of column numbers"
msgstr "COLUMN:vektor brojeva kolona"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1602
msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
msgstr "h:uputa, podrazumeva se položaj tekućeg izraza"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451
msgid ""
"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
"the first column to the last column of @{x}."
@@ -5541,36 +5572,36 @@ msgstr ""
"Funkcija „COLUMN“ ispisuje niz Nx1 koji sadrži niz celih brojeva od prve do "
"poslednje kolone @{h}-a."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1455 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1454 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1606
msgid ""
"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
msgstr "Ako @{h} nije niti niz niti uputa niti opseg, ispisuje se #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1458
msgid "column() in G13 equals 7."
msgstr "kolona() u G13 iznosi 7."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1498
msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
msgstr "COLUMNNUMBER:broj kolone za datu kolonu pod nazivom @{naziv}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1500
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1499
msgid "name:column name such as \"IV\""
msgstr "naziv:naziv kolone kao što je „IV“"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1501
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1500
msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
msgstr "Ako je @{naziv} neispravan, „COLUMNNUMBER“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1525
msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
msgstr "COLUMNS:broj stubaca u @{uputi}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1527
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1526
msgid "reference:array or area"
msgstr "uputa:niz ili oblast"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1527
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
"returns #VALUE!"
@@ -5578,31 +5609,31 @@ msgstr ""
"Ako @{uputa} nije niti niz niti uputa niti opseg, „COLUMNS“ ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1543
msgid "OFFSET:an offset cell range"
msgstr "OFFSET:opseg pomeraja polja"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1545
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1544
msgid "range:reference or range"
msgstr "opseg:uputa ili opseg"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1545
msgid "row:number of rows to offset @{range}"
msgstr "red:broj redova za @{opseg} pomeraja"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1547
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1546
msgid "col:number of columns to offset @{range}"
msgstr "kolona:broj kolona za @{opseg} pomeraja"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1548
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1547
msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
msgstr "visina:visina opsega pomeraja, podrazumeva se visina @{opsega}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1549
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1548
msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
msgstr "Å¡irina:Å¡irina opsega pomeraja, podrazumeva se Å¡irina @{opsega}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1550
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1549
msgid ""
"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from "
"@{range} of height @{height} and width @{width}."
@@ -5610,15 +5641,15 @@ msgstr ""
"„OFFSET“ ispisuje opseg polja poÄevÅ¡i sa pomerajem (@{red},@{kolona}) od "
"@{opsega} visine @{visina} i Å¡irine @{Å¡irina}."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1552
msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
msgstr "Ako @{opseg} nije niti uputa niti opseg, „OFFSET“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1601
msgid "ROW:vector of row numbers"
msgstr "ROW:vektor brojeva reda"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
msgid ""
"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
"the first row to the last row of @{x}."
@@ -5626,30 +5657,30 @@ msgstr ""
"Funkcija „ROW“ ispisuje niz 1hN koji sadrži niz celih brojeva od prvog do "
"poslednjeg reda @{h}-a."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1650
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1649
msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
msgstr "ROWS:broj redova u @{uputi}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1651
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1650
msgid "reference:array, reference, or range"
msgstr "uputa:niz, uputa, ili opseg"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1652
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1651
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
"returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ako @{uputa} nije niti niz niti uputa niti opseg, „ROWS“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1668
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1667
msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
msgstr "SHEETS:broj listova u @{uputi}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1669
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1668
msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
msgstr "uputa:niz, uputa, ili opseg, podrazumeva se najveći opseg"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1669
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
"returns #VALUE!"
@@ -5657,16 +5688,16 @@ msgstr ""
"Ako @{uputa} nije niti niz niti uputa niti opseg, „SHEETS“ ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1706
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1705
msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
msgstr "SHEET:broj lista @{upute}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1707
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1706
msgid ""
"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
msgstr "uputa:uputa ili doslovan naziv lista, podrazumeva se tekući list"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1708
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1707
msgid ""
"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
"returns #VALUE!"
@@ -5674,19 +5705,19 @@ msgstr ""
"Ako @{uputa} nije niti uputa niti doslovan naziv lista, „SHEET“ ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1753
msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
msgstr "HYPERLINK:sekunde ili prvi argument"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1755
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1754
msgid "link_location:string"
msgstr "mesto_veze:niska"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1755
msgid "label:string, optional"
msgstr "natpis:niska, izborno"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1757
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1756
msgid ""
"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
"the 1st argument."
@@ -5694,19 +5725,19 @@ msgstr ""
"Funkcija „HYPERLINK“ trenutno ispisuje svoj drugi argument, ili ako je "
"izostavljen onda prvi argument."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1776
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1775
msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr "TRANSPOSE:transponent @{matrice}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1777 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1776 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1814
msgid "matrix:range"
msgstr "matrica:opseg"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1814
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1813
msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
msgstr "FLIP:izvrnuta @{matrica}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1816
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
msgid ""
"vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; "
"defaults to TRUE"
@@ -5714,36 +5745,36 @@ msgstr ""
"uspravno:ako je taÄno, @{matrica} je izvrnuta uspravno, u suprotnom "
"vodoravno; podrazumeva se TAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1861
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1860
msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
msgstr "ARRAY:uspravni niz argumenta"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1862
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1861
msgid "v:value"
msgstr "v:vrednost"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1918
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1917
msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
msgstr "SORT:poređani spisak brojeva kao uspravni niz"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919 ../plugins/fn-stat/functions.c:162
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1918 ../plugins/fn-stat/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
msgid "ref:list of numbers"
msgstr "uput:spisak brojeva"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1920
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919
msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
msgstr "poredak:0 (opadajući) ili 1 (rastući); podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1921
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1920
msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
msgstr "Niske, logiÄke vrednosti, i prazna polja se zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1922
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1921
msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
msgstr "„SORT({4,3,5})“ se procenjuje na {5,4,3}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:54
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:53
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -5754,19 +5785,19 @@ msgstr ""
"vrednost nula (0). Ako se argument procenjuje na TAÄŒNO, raÄuna se kao jedan "
"(1)."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:190
msgid "GCD:the greatest common divisor"
msgstr "GCD:najveći zajedniÄki delilac"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:191 ../plugins/fn-math/functions.c:254
msgid "n0:positive integer"
msgstr "n0:pozitivan ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:193 ../plugins/fn-math/functions.c:256
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
msgid "n1:positive integer"
msgstr "n1:pozitivan ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:194
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:193
msgid ""
"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
@@ -5774,15 +5805,15 @@ msgstr ""
"„GCD“ izraÄunava najveći zajedniÄki delilac datih brojeva @{n0},@{n1},..., "
"najveći ceo broj koji je delilac svakog argumenta."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:195 ../plugins/fn-math/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:194 ../plugins/fn-math/functions.c:257
msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
msgstr "Ako neki od argumenata nije ceo broj, skraćuje se."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:254
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:253
msgid "LCM:the least common multiple"
msgstr "LCM:najmanji zajedniÄki množilac"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:257
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:256
msgid ""
"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
"@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
@@ -5790,40 +5821,40 @@ msgstr ""
"„LCM“ izraÄunava najmanji zajedniÄki množilac datih brojeva @{n0},@{n1},..., "
"najmanji ceo broj koji je množilac svakog argumenta."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
msgid "GD:Gudermannian function"
msgstr "GD:Gudermanijanova funkcija"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:311 ../plugins/fn-math/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:421
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
msgid "x:value"
msgstr "h:vrednost"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
msgid "wolfram:Gudermannian.html"
msgstr "volfram:Gudermannian.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:315
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
msgstr "viki:en:Gudermanijanova_funkcija"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:333
msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
msgstr "HYPOT:kvadratni koren zbira kvadrata argumenata"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
msgid "n0:number"
msgstr "n0:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
msgid "n1:number"
msgstr "n1:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:356
msgid "ABS:absolute value"
msgstr "ABS:apsolutna vrednost"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:358
msgid ""
"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
"same magnitude as @{x}."
@@ -5831,58 +5862,58 @@ msgstr ""
"„ABS“ daje apsolutnu vrednost @{h}-a, tj. ne-negativni broj iste magnitude "
"kao @{h}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:375
msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
msgstr "ACOS:arkus kosinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
msgstr "ACOSH:hiperboliÄki arkus kosinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:420
msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
msgstr "ACOT:inverzni kotangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
msgstr "volfram:Inverzni_kotangens.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:426 ../plugins/fn-math/functions.c:835
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:891 ../plugins/fn-math/functions.c:1562
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1599 ../plugins/fn-math/functions.c:1639
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:425 ../plugins/fn-math/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:890 ../plugins/fn-math/functions.c:1561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598 ../plugins/fn-math/functions.c:1638
msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
msgstr "viki:en:Trigonometrijske_funkcije"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:438
msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr "ACOTH:inverzni hiperboliÄki kotangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:442
msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
msgstr "volfram:Inverzni_hiperboliÄki_kotangens.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
msgstr "viki:en:Inverzna_hiperboliÄka_funkcija"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
msgstr "ASIN:arkus sinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
msgid ""
"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
msgstr "„ASIN“ izraÄunava arkus sinus @{h}; to je vrednost Äiji sinus je @{h}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{h} izvan opsega od -1 do 1, „ASIN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:482
msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
msgstr "ASINH:inverzni hiperboliÄki sinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:484
msgid ""
"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic sine is @{x}."
@@ -5890,26 +5921,26 @@ msgstr ""
"„ASINH“ izraÄunava inverzni hiperboliÄki sinus @{h}; to je vrednost Äiji "
"hiperboliÄki sinus je @{h}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:501
msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
msgstr "ATAN:arkus tangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:504
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:503
msgid ""
"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
"@{x}."
msgstr ""
"„ATAN“ izraÄunava arkus tangens @{h}; to je vrednost Äiji tangens je @{h}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:506
msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
msgstr "Rezultat biće između −π/2 i +π/2."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:525
msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr "ATANH:inverzni hiperboliÄki tangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:527
msgid ""
"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
"whose hyperbolic tangent is @{x}."
@@ -5917,23 +5948,23 @@ msgstr ""
"„ATANH“ izraÄunava inverzni hiperboliÄki tangens @{h}; to je vrednost Äiji "
"hiperboliÄki tangens je @{h}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:530
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:529
msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
msgstr "Ako je apsolutna vrednost @{h}-a veća od 1.0, „ATANH“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
msgstr "ATAN2:arkus tangens opsega @{y}/@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
msgid "x:x-coordinate"
msgstr "h:h-koordinata"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
msgid "y:y-coordinate"
msgstr "u:u-koordinata"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
msgid ""
"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
"an angle from the x-axis in radians."
@@ -5941,60 +5972,60 @@ msgstr ""
"„ATAN2“ izraÄunava smer od poÄetka do taÄke (@{x},@{y}) kao ugao nad h-osom "
"u radijanima."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:558
msgid "The result will be between −π and +π."
msgstr "Rezultat biće između −π i +π."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:561
msgid "The order of the arguments may be unexpected."
msgstr "Redosled argumenata može biti neoÄekivan."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:585
msgid "AGM:the arithmetic-geometric mean"
msgstr "AGM:aritmetiÄko-geometrijska sredina"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
msgid "a:value"
msgstr "a:vrednost"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
msgid "b:value"
msgstr "b:vrednost"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
msgid "AGM computes the arithmetic-geometric mean of the two values."
msgstr "„AGM“ izraÄunava aritmetiÄko-geometrijsku sredinu za dve vrednosti."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:607
msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
msgstr "CEIL:najmanji ceo broj veći od ili jednak sa @{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:609
msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
msgstr "„CEIL(@{x})“ je najmanji ceo broj koji je velik barem kao @{x}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
msgstr "Ova funkcija je funkcija Otvorene funkcije „CEILING(@{x})“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:627
msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
msgstr "COUNTIF:broj polja koji zadovoljavaju dati @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:672 ../plugins/fn-math/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:628 ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:671 ../plugins/fn-math/functions.c:717
msgid "range:cell area"
msgstr "opseg:oblast polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:630 ../plugins/fn-math/functions.c:654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
msgstr "kriterijum:uslov da bi polje bilo ubrojano"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:651
msgid "COUNTIFS:count of the cells meeting the given @{criteria}"
msgstr "COUNTIFS:broj polja koji zadovoljavaju dati @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:670
msgid ""
"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
"in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6002,15 +6033,15 @@ msgstr ""
"SUMIF:zbir polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u opsegu "
"zadovoljavaju dati @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:672
msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
msgstr "kriterijum:uslov da bi polje bilo sabrano"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:674 ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:673 ../plugins/fn-math/functions.c:719
msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
msgstr "trenutni_opseg:oblast polja, podrazumeva se @{opseg}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:675
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:674
msgid ""
"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
"@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
@@ -6020,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"menja se veliÄina @{trenutnog_opsega} (zadržavajući gornji levi ugao) da "
"odgovara veliÄini @{opsega}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:696
msgid ""
"SUMIFS:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
"in the range meet the given criteria"
@@ -6028,22 +6059,22 @@ msgstr ""
"SUMIFS:zbir polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u opsegu "
"zadovoljavaju dati kriterijum"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:697 ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:758 ../plugins/fn-math/functions.c:778
msgid "actual_range:cell area"
msgstr "aktuelni_opseg:oblast polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
msgid "range1:cell area"
msgstr "opseg1:oblast polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:741
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:761 ../plugins/fn-math/functions.c:781
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
msgid "criteria1:condition for a cell to be included"
msgstr "kriterijum1:uslov da bi polje bilo ukljuÄeno"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:716
msgid ""
"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
@@ -6051,11 +6082,11 @@ msgstr ""
"AVERAGEIF:prosek polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u "
"opsegu zadovoljavaju dati @{kriterijum}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:718
msgid "criteria:condition for a cell to be included"
msgstr "kriterijum:uslov da bi polje bilo ukljuÄeno"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
msgid ""
"AVERAGEIFS:average of the cells in @{actual_range} for which the "
"corresponding cells in the range meet the given criteria"
@@ -6063,7 +6094,7 @@ msgstr ""
"AVERAGEIFS:prosek polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u "
"opsegu zadovoljavaju dati kriterijum"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:757
msgid ""
"MINIFS:minimum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
"cells in the range meet the given criteria"
@@ -6071,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"MINIFS:najmanji broj polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u "
"opsegu zadovoljavaju dati kriterijum"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:778
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:777
msgid ""
"MAXIFS:maximum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
"cells in the range meet the given criteria"
@@ -6079,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"MAXIFS:najveći broj polja u @{trenutnom_opsegu} za koji odgovarajuća polja u "
"opsegu zadovoljavaju dati kriterijum"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:797
msgid ""
"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
"ABS(@{x})"
@@ -6087,12 +6118,12 @@ msgstr ""
"CEILING:najbliži umnožak @{znaÄaja} Äija je apsolutna vrednost najmanje "
"„ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:800 ../plugins/fn-math/functions.c:1206
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:1205
msgid ""
"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} < 0)"
msgstr "znaÄaj:osnovni umnožak (podrazumeva se 1 za @{x} > 0 i -1 za @{x} < 0)"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:800
msgid ""
"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
@@ -6100,20 +6131,20 @@ msgstr ""
"CEILING(@{x},@{significance}) je najbliži umnožak @{znaÄaja} Äija je "
"apsolutna vrednost najmanje „ABS(@{x})“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
msgid ""
"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
msgstr ""
"Ako je @{x} ili @{znaÄaj} ne-broj, „CEILING“ ispisuje greÅ¡ku #VREDNOSTI!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
msgid ""
"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
"error."
msgstr ""
"Ako @{x} i @{znaÄaj} imaju razliÄite znake, „CEILING“ ispisuje greÅ¡ku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:805
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:804
msgid ""
"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
@@ -6122,104 +6153,104 @@ msgstr ""
"„CEILING(@{x},@{significance})“ je funkcija Otvorene funkcije „CEILING(@{x},"
"@{significance},1)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:830
msgid "COS:the cosine of @{x}"
msgstr "COS:kosinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1557 ../plugins/fn-math/functions.c:1593
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633 ../plugins/fn-math/functions.c:1831
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:831 ../plugins/fn-math/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1556 ../plugins/fn-math/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632 ../plugins/fn-math/functions.c:1830
msgid "x:angle in radians"
msgstr "h:ugao u radijanima"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:833
msgid "wolfram:Cosine.html"
msgstr "volfram:Kosinus.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:850
msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
msgstr "COSPI:kosinus ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:852 ../plugins/fn-math/functions.c:905
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1576 ../plugins/fn-math/functions.c:1848
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:851 ../plugins/fn-math/functions.c:904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575 ../plugins/fn-math/functions.c:1847
msgid "x:number of half turns"
msgstr "x:broj poluokreta"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:867
msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
msgstr "COSH:hiperboliÄki kosinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:886
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:885
msgid "COT:the cotangent of @{x}"
msgstr "COT:kotangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:889
msgid "wolfram:Cotangent.html"
msgstr "volfram:Kotangens.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:903
msgid "COTPI:the cotangent of Pi*@{x}"
msgstr "COTPI:kotanges za ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:920
msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
msgstr "COTH:hiperboliÄki kotangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:924
msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
msgstr "volfram:HiperboliÄki_kotangens.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:926 ../plugins/fn-math/functions.c:1619
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:925 ../plugins/fn-math/functions.c:1618
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
msgstr "viki:en:HiperboliÄka_funkcija"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:938
msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
msgstr "DEGREES:odgovarajući stepeni za @{h} radijana"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:957
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:956
msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
msgstr "EXP:na stepen @{h}-a"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:958
msgid "e is the base of the natural logarithm."
msgstr "e je osnova prirodnog logaritma."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:981
msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:984
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:983
msgid ""
"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
msgstr "Ova funkcija ima veću taÄnost rezultata nego procena EXP(@{x})-1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:998
msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
msgstr "FACT:faktorijel broja @{h}, tj. @{h}!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1001
msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
msgstr "Domen ove funkcije je proširen upotrebom funkcije „GAMMA“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1022
msgid "GAMMA:the Gamma function"
msgstr "GAMMA:funkcija Gama"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1039
msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
msgstr "GAMMALN:prirodni logaritam funkcije Gama"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1063
msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
msgstr "IGAMMA:nepotpuna funkcija Gama"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1065 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064 ../plugins/fn-stat/functions.c:509
msgid "a:number"
msgstr "a:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1068
msgid ""
"real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
"imaginary part"
@@ -6227,29 +6258,32 @@ msgstr ""
"realni:ako je izabrano (osnovno), realni deo rezultata, u suprotnom "
"imaginarni deo"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#| msgid ""
+#| "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+#| "gamma function divided by gamma(@{a})"
msgid ""
"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
-"gamma function divided by gamma(@{a})"
+"gamma function divided by GAMMA(@{a})"
msgstr ""
"Regulisana nepotpuna funkcija gama je neregulisana nepotpuna funkcija gama "
-"podeljena sa gamma(@{a})"
+"podeljena sa GAMMA(@{a})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1070
msgid ""
"This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
msgstr "Ovo funkcija sa realnom vrednošću kada ni @{a} ni @{z} nisu negativni."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1095
msgid "BETA:Euler beta function"
msgstr "BETA:Ojlerova beta funkcija"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098 ../plugins/fn-math/functions.c:1122
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097 ../plugins/fn-math/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1356
msgid "y:number"
msgstr "u:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1098
msgid ""
"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
"real numbers except 0 and negative integers."
@@ -6257,23 +6291,23 @@ msgstr ""
"Funkcija „BETA“ ispisuje vrednost Ojlerove beta funkcije proširene na sve "
"stvarne brojeve izuzev 0 i negativnih celih brojeva."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1099
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
msgstr ""
"Ako @{x}, @{y}, ili (@{x} + @{y}) jesu ne-pozitivni celi brojevi, „BETA“ "
"ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1104 ../plugins/fn-math/functions.c:1128
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1103 ../plugins/fn-math/functions.c:1127
msgid "wiki:en:Beta_function"
msgstr "viki:en:Funkcija_beta"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1120
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1119
msgid ""
"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
msgstr "BETALN:prirodni logaritam apsolutne vrednosti Ojlerove beta funkcije"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122
msgid ""
"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
@@ -6283,7 +6317,7 @@ msgstr ""
"beta funkcije proširene na sve stvarne brojeve izuzev 0 i negativnih celih "
"brojeva."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
msgid ""
"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
"#NUM!"
@@ -6291,20 +6325,20 @@ msgstr ""
"Ako @{x}, @{y}, ili (@{x} + @{y}) jesu ne-pozitivni celi brojevi, „BETALN“ "
"ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144
msgid "COMBIN:binomial coefficient"
msgstr "COMBIN:binomni koeficijent"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1146 ../plugins/fn-math/functions.c:1178
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145 ../plugins/fn-math/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2396
msgid "n:non-negative integer"
msgstr "n:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147 ../plugins/fn-math/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1146 ../plugins/fn-math/functions.c:1178
msgid "k:non-negative integer"
msgstr "k:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1147
msgid ""
"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
"@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
@@ -6312,25 +6346,25 @@ msgstr ""
"„COMBIN“ ispisuje binomni koeficijent „@{n} bira @{k}“, broj @{k}-"
"kombinacija skupa @{n}-elementa bez ponavljanja."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1150
msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{n} manje od @{k} „COMBIN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1155
msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
msgstr "viki:en:Binomni_koeficijent"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1175
msgid ""
"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
"repetition"
msgstr "COMBINA:broj @{k}-kombinacija skupa @{n}-elementa sa ponavljanjem"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1183
msgid "wiki:en:Multiset"
msgstr "viki:en:Multiskup"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1203
msgid ""
"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
"ABS(@{x})"
@@ -6338,7 +6372,7 @@ msgstr ""
"FLOOR:najbliži umnožak @{znaÄaja} Äija je apsolutna vrednost najviÅ¡e "
"„ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1208
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1207
msgid ""
"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
"absolute value is at most ABS(@{x})"
@@ -6346,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"„FLOOR(@{x},@{znaÄaj})“ je najbliži umnožak @{znaÄaja} Äija je apsolutna "
"vrednost najviše „ABS(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1209
msgid ""
"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
"@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
@@ -6354,144 +6388,143 @@ msgstr ""
"„FLOOR(@{x})“ se izvozi u ODF kao „FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1)“. „FLOOR(@{x},"
"@{znaÄaj})“ je funkcija Otvorene funkcije „FLOOR(@{x},@{znaÄaj},1)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1240
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1239
msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
msgstr "INT:najveći ceo broj koji nije veći od @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1258
msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
msgstr "LOG:logaritam @{x}-a sa osnovom @{osnova}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260 ../plugins/fn-math/functions.c:1300
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1332 ../plugins/fn-math/functions.c:1419
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259 ../plugins/fn-math/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1331 ../plugins/fn-math/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
msgid "x:positive number"
msgstr "h:pozitivan broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260
msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
msgstr "osnova:osnova logaritma, podrazumeva se 10"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
msgstr "@{osnova} mora biti pozitivan broj i razliÄit od 1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
msgstr "Ako je @{x} ≤ 0, „LOG“ ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1298
msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
msgstr "LN:prirodni logaritam @{h}-a"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1300
msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
msgstr "Ako @{x} ≤ 0, „LN“ ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1330
msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
msgstr "LN1P:LN(1+@{x})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1332
msgid ""
"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
"LN(1+@{x})."
msgstr ""
"„LN1P“ izraÄunava LN(1+@{x}) ali daje veću taÄnost nego procenom LN(1+@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1333
msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
msgstr "Ako @{x} ≤ -1, „LN“ ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1354
msgid ""
"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
"@{z}"
msgstr "POWER:vrednost @{x}-a na stepen @{y} na stepen 1/@{z}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1357
msgid "z:number"
msgstr "z:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1358
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ako su @{x} i @{y} jednaki 0, „POWER“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1359
msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
msgstr "Ako je @{x} = 0 i @{y} < 0, „POWER“ ispisuje #DIV/0!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1360
msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{x} < 0 i @{y} nije ceo broj, „POWER“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1361
msgid "@{z} defaults to 1"
msgstr "@{z} podrazumeva 1"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1362
msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
msgstr "Ako @{z} nije pozitivan ceo broj, „POWER“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1364
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1363
msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
msgstr ""
"Ako je @{x} < 0, @{y} je neparan, a @{z} je paran, „POWER“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1396
msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
msgstr "POCHHAMMER:vrednost „GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1417
msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
msgstr "LOG2:logaritam @{h}-a osnove 2"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1420
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1419
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{x} ≤ 0, „LOG2“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1439
msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
msgstr "LOG10:logaritam @{h}-a osnove 10"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1442
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1441
msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{x} ≤ 0, „LOG10“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1462
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1461
msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
msgstr "MOD:podsetnik @{x}-a pod deljenjem @{n}-om"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1465
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1464
msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
msgstr "Funkcija „MOD“ ispisuje podsetnika kada je @{x} podeljen sa @{n}."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1465
msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
msgstr "Ako je @{n} 0, „MOD“ ispisuje #DIV/0!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1507
msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
msgstr "RADIANS:broj radijana koji odgovaraju @{h} stepenima"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
msgid "x:angle in degrees"
msgstr "h:ugao u stepenima"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1525
msgid "REDUCEPI:reduce modulo Pi divided by a power of 2"
msgstr "REDUCEPI:umanjuje modul 𜋠podeljen stepenom dvojke"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527
msgid "e:scale"
msgstr "e:razmera"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529
-#| msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
msgid "q:get lower bits of quotient, defaults to FALSE"
msgstr "q:dobavlja niže bitove koliÄnika, podrazumeva NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1530
msgid ""
"This function returns a value, xr, such that @{x}=xr+j*Pi/2^@{e} where j is "
"an integer and the absolute value of xr does not exceed Pi/2^(@{e}+1). If "
@@ -6503,7 +6536,7 @@ msgstr ""
"argument @{q} TAČNO, daje umesto @e+1 niže bitove od „j“. Umanjenje se obavlja "
"„kao-ako“ korišćenjem taÄne vrednost ðœ‹."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1531
msgid ""
"The lowest valid @{e} is -1 representing reduction modulo 2*Pi; the highest "
"is 7 representing reduction modulo Pi/256."
@@ -6511,163 +6544,163 @@ msgstr ""
"Najniže važeće @{e} je -1 koje predstavlja umanjenje modula 2*ðœ‹; najviÅ¡e je 7 "
"koje predstavlja umanjenje modula ðœ‹/256."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1556
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1555
msgid "SIN:the sine of @{x}"
msgstr "SIN:sinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1561
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1560
msgid "wolfram:Sine.html"
msgstr "volfram:Sinus.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1575
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1574
msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
msgstr "SINPI:sinus ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1591
msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
msgstr "CSC:kosekans @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1594 ../plugins/fn-math/functions.c:1614
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634 ../plugins/fn-math/functions.c:1654
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1593 ../plugins/fn-math/functions.c:1613
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633 ../plugins/fn-math/functions.c:1653
msgid "This function is not Excel compatible."
msgstr "Ova funkcija nije saglasna sa Ekselom."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1598
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1597
msgid "wolfram:Cosecant.html"
msgstr "volfram:Kosekans.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611
msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
msgstr "CSCH:hiperboliÄki kosekans @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1618
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1617
msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
msgstr "volfram:HiperboliÄki_kosekans.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1631
msgid "SEC:Secant"
msgstr "SEC:Sekans"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1635
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634
msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
msgstr "SEC(@{x}) se izvozi u Otvorenu formulu kao 1/COS(@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1638
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1637
msgid "wolfram:Secant.html"
msgstr "volfram:Sekans.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1651
msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
msgstr "SECH:hiperboliÄki sekans @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1655
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1654
msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
msgstr "SECH(@{x}) se izvozi u Otvorenu formulu kao 1/COSH(@{x})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1657
msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
msgstr "volfram:HiperboliÄki_sekans.html"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1669
msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
msgstr "SINH:hiperboliÄki sinus @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1687
msgid "SQRT:square root of @{x}"
msgstr "SQRT:kvadratni koren @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1689 ../plugins/fn-math/functions.c:2139
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1688 ../plugins/fn-math/functions.c:2138
msgid "x:non-negative number"
msgstr "h:ne-negativni broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1690
msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{h} negativan, „SQRT“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1709
msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
msgstr "SUMA:zbir svih uputnih vrednosti i polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711 ../plugins/fn-math/functions.c:1735
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710 ../plugins/fn-math/functions.c:1734
msgid "area0:first cell area"
msgstr "oblast0:oblast prvog polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712 ../plugins/fn-math/functions.c:1736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711 ../plugins/fn-math/functions.c:1735
msgid "area1:second cell area"
msgstr "oblast1:oblast drugog polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1734
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1733
msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
msgstr "SUMSQ:zbir kvadrata svih uputnih vrednosti i polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1782
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1781
msgid ""
"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
msgstr ""
"MULTINOMIAL:višenominalni koeficijent (@{x1}+⋯+@{xn}) bira (@{x1},…,@{xn})"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1782
msgid "x1:first number"
msgstr "h1:prvi broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1783
msgid "x2:second number"
msgstr "h2:drugi broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1784
msgid "xn:nth number"
msgstr "xn:n-ti broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1789
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1788
msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
msgstr "viki:en:Višenominalna_teorema"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1807
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1806
msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
msgstr "G_PRODUCT:proizvod svih uputnih vrednosti i polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1807
msgid "x1:number"
msgstr "h1:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
msgid "x2:number"
msgstr "h2:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1810
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
msgstr "Prazna polja se zanemaruju a prazan proizvod je 1."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1830
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
msgid "TAN:the tangent of @{x}"
msgstr "TAN:tangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1847
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1846
msgid "TANPI:the tangent of Pi*@{x}"
msgstr "TANPI:tangens za ðœ‹*@{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1862
msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
msgstr "TANH:hiperboliÄki tangens @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1879
msgid "PI:the constant ðœ‹"
msgstr "PI:konstanta ðœ‹"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1881
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1880
msgid ""
"This function is Excel compatible, but it returns 𜋠with a better precision."
msgstr "Ova funkcija je saglasna sa Ekselom, ali ispisuje 𜋠sa boljom taÄnošću."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1898
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1897
msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
msgstr "TRUNC:@{h} skraćeno na @{d} cifara"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1899
msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
msgstr "d:ne-negativni ceo broj, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1901
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1900
msgid ""
"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
"integer then it is truncated to an integer."
@@ -6675,27 +6708,27 @@ msgstr ""
"Ako je @{d} izostavljeno ili negativno onda se podrazumeva nula. Ako nije ceo "
"broj onda se skraćuje na ceo broj."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1934
msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
msgstr "EVEN:@{h} zaokružen od 0 na sledeći parni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1969
msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
msgstr "ODD:@{h} zaokružen od 0 na sledeći neparni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2005
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2004
msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
msgstr "FACTDOUBLE:dvostruki faktorijel"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2006
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2005
msgid "x:non-negative integer"
msgstr "h:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2007
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2006
msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
msgstr "Funkcija „FACTDOUBLE“ ispisuje dvostruki faktorijel @{x}!!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2008
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2007
msgid ""
"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
"returns #NUM!"
@@ -6703,26 +6736,26 @@ msgstr ""
"Ako @{h} nije ceo broj, skraćuje se. Ako je @{x} negativan, „FACTDOUBLE“ "
"ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2041
msgid "FIB:Fibonacci numbers"
msgstr "FIB:Fibonaćijevi brojevi"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2043 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:360
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:420
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:476
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:507
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2042 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:258
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:291
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:325
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:366
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:398
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:458
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:514
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:545
msgid "n:positive integer"
msgstr "n:pozitivan ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2044
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2043
msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
msgstr "FIB(@{n}) je @{n}-ti Fibonaćijev broj."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2045
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2044
msgid ""
"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
"returns #NUM!"
@@ -6730,19 +6763,19 @@ msgstr ""
"Ako @{n} nije ceo broj, skraćuje se. Ako je negativan ili nula „FIB“ "
"ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2083
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2082
msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
msgstr "QUOTIENT:celobrojni deo pri deljenju"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2084
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2083
msgid "numerator:integer"
msgstr "brojilac:ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2085
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2084
msgid "denominator:non-zero integer"
msgstr "imenilac:ne-nulti ceo broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2086
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2085
msgid ""
"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
"@{denominator}.\n"
@@ -6753,30 +6786,30 @@ msgstr ""
"„QUOTIENT“ (@{brojilac},@{imenilac})⨉@{imenilac}+MOD(@{brojilac},"
"@{imenilac})=@{brojilac}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2110
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2109
msgid "SIGN:sign of @{x}"
msgstr "SIGN:znak @{h}-a"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2111
msgid ""
"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
msgstr ""
"„SIGN“ ispisuje 1 ako je @{h} pozitivan i ispisuje -1 ako je @{h} negativan."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2137
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2136
msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times ðœ‹"
msgstr "SQRTPI:kvadratni koren @{x}-a puta ðœ‹"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2159
msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
msgstr "ROUNDDOWN:@{x} zaokružen ka 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2162 ../plugins/fn-math/functions.c:2186
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2227
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2161 ../plugins/fn-math/functions.c:2185
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2226
msgid "d:integer, defaults to 0"
msgstr "d:ceo broj, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2163
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2162
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
"of digits.\n"
@@ -6788,11 +6821,11 @@ msgstr ""
"Ako je @{d} nula, @{x} se zaokružuje ka 0 do sledećeg celog broja.\n"
"Ako je @{d} manje od nule, @{x} se zaokružuje ka 0 s leva od decimalnog zareza"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2183
msgid "ROUND:rounded @{x}"
msgstr "ROUND:zaokruženo @{h}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2187
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2186
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
"digits.\n"
@@ -6803,11 +6836,11 @@ msgstr ""
"Ako je @{d} nula, @{x} se zaokružuje na sledeći ceo broj.\n"
"Ako je @{d} manje od nule, @{x} se zaokružuje s leva od decimalnog zareza"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2225
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2224
msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
msgstr "ROUNDUP:@{x} zaokružen od 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2228
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2227
msgid ""
"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
"number of digits.\n"
@@ -6819,27 +6852,27 @@ msgstr ""
"Ako je @{d} nula, @{x} se zaokružuje od 0 do sledećeg celog broja.\n"
"Ako je @{d} manje od nule, @{x} se zaokružuje od 0 s leva od decimalnog zareza"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2272
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2271
msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
msgstr "MROUND:@{h} zaokruženo na umnožak broja @{m}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2273
msgid "m:number"
msgstr "m:broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2275
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2274
msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
msgstr "Ako @{x} i @{m} imaju razliÄit znak, „MROUND“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2318
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2317
msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
msgstr "ARABIC:rimski simbol @{rimski} kao broj"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2319
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2318
msgid "roman:Roman numeral"
msgstr "rimski:rimski simbol"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2320
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2319
msgid ""
"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
@@ -6849,15 +6882,15 @@ msgstr ""
"neposredno) umanjuje krajnju vrednost iznosu simbola, u suprotnom, uvećava "
"krajnji iznos iznosom simbola."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2396
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2395
msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
msgstr "ROMAN:@{n} kao rimski brojevni tekst"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2397
msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
msgstr "vrsta:0,1,2,3, ili 4, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2398
msgid ""
"ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
"If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
@@ -6870,21 +6903,21 @@ msgstr ""
"Vrsta 1 je taÄnija od klasiÄne vrste, vrsta 2 je taÄnija od vrste 1, a vrsta "
"3 je taÄnija od vrste 2. Vrsta 4 je pojednostavljena vrsta."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2646
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2645
msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
msgstr "SUMX2MY2:zbir razlike kvadrata"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2647 ../plugins/fn-math/functions.c:2689
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2646 ../plugins/fn-math/functions.c:2688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2731
msgid "array0:first cell area"
msgstr "niz0:oblast prvog polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2648 ../plugins/fn-math/functions.c:2690
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2647 ../plugins/fn-math/functions.c:2689
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2732
msgid "array1:second cell area"
msgstr "niz1:oblast drugog polja"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2649
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2648
msgid ""
"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
@@ -6892,8 +6925,8 @@ msgstr ""
"Funkcija „SUMX2MY2“ ispisuje zbir razlike korenova odgovarajućih vrednosti u "
"dva niza. JednaÄina za „SUMX2MY2“ je „SUM(x^2-y^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2652 ../plugins/fn-math/functions.c:2696
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2651 ../plugins/fn-math/functions.c:2695
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2738
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
"and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
@@ -6901,15 +6934,15 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polja A1, A2, ..., A5 sadrže brojeve 11, 15, 17, 21 i 43, a "
"polja B1, B2, ..., B5 13, 22, 31, 33 i 39."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2653
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2652
msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
msgstr "Tada „SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5)“ iznosi -1299."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2688
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2687
msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
msgstr "SUMX2PY2:zbir zbira kvadrata"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2691
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2690
msgid ""
"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
@@ -6917,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"Funkcija „SUMX2PY2“ ispisuje zbir zbira korenova odgovarajućih vrednosti u "
"dva niza. JednaÄina za „SUMX2PY2“ je „SUM(x^2+y^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2693
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2692
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
"returns #N/A.\n"
@@ -6927,15 +6960,15 @@ msgstr ""
"ispisuje #N/D.\n"
"Niske i prazna polja se jednostavno zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2697
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2696
msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
msgstr "Tada „SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 7149."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2730
msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
msgstr "SUMXMY2:zbir kvadrata razlika"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2734
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2733
msgid ""
"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
@@ -6943,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"Funkcija „SUMXMY2“ ispisuje zbir korenova razlika odgovarajućih vrednosti u "
"dva niza. JednaÄina za „SUMXMY2“ je „SUM((x-y)^2)“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2736
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2735
msgid ""
"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
"returns #N/A.\n"
@@ -6953,31 +6986,31 @@ msgstr ""
"ispisuje #N/D.\n"
"Niske i prazna polja se jednostavno zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2739
msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
msgstr "Tada „SUMXMY2(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 409."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2776
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2775
msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
msgstr "SERIESSUM:zbir stepena @{x}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2777
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2776
msgid "x:number where to evaluate the power series"
msgstr "x:broj gde će proceniti stepeni niz"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2778
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2777
msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
msgstr "n:ne-negativni seo broj, izložilac najmanjeg izraza u nizu"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2779
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2778
msgid "m:increment to each exponent"
msgstr "m:uvećanje za svaki izložilac"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2780
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2779
msgid "coeff:coefficients of the power series"
msgstr "koef:koeficijenti nizova stepena"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2782
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2781
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
"2.98, 3.42, and 4.33."
@@ -6985,23 +7018,23 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polja A1, A2, ..., A5 sadrže brojeve 1.23, 2.32, 2.98, 3.42 "
"i 4.33."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2783
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2782
msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
msgstr "Tada se „SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5)“ procenjuje na 5056.37439843926"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2833
msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
msgstr "MINVERSE:inverzna matrica @{matrice}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835 ../plugins/fn-math/functions.c:3124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2834 ../plugins/fn-math/functions.c:3123
msgid "matrix:a square matrix"
msgstr "matrica:matrica korena"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2835
msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
msgstr "Ako @{matrica} nije invertibilna, „MINVERSE“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2837
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
"returns #VALUE!"
@@ -7009,30 +7042,30 @@ msgstr ""
"Ako @{matrica} ne sadrži jednak broj kolona i redova, „MINVERSE“ ispisuje "
"#BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2871
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2870
msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
msgstr "MPSEUDOINVERSE:pseudo-inverzna matrica @{matrice}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2872
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2871
msgid "matrix:a matrix"
msgstr "matrica:matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2872
msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
msgstr "pomeraj:pomeraj relativne veliÄine za odbacivanje liÄne vrednosti"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2908
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2907
msgid ""
"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
"@{matrix}"
msgstr ""
"CHOLESKY:ÄŒoleskijevo razlaganje simetriÄne pozitivno-odreÄ‘ene @{matrice}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2908
msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
msgstr "matrica:simetriÄna pozitivno odreÄ‘ena matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2910
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2909
msgid ""
"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
"returns #NUM!"
@@ -7040,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"Ako ÄŒoleski-BanakjeviÄev algoritam primenjen na @{matrici} ne uspe, ÄŒoleski "
"ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2911
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2910
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
"returns #VALUE!"
@@ -7048,27 +7081,27 @@ msgstr ""
"Ako @{matrica} ne sadrži jednak broj kolona i redova, „CHOLESKY“ ispisuje "
"#BROJ!"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2986
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2985
msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
msgstr "MUNIT:matrica identiteta @{n} sa @{n}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2987
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2986
msgid "n:size of the matrix"
msgstr "n:veliÄina matrice"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3024
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3023
msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
msgstr "MMULT:proizvod matrica @{mat1} i @{mat2}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3025
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3024
msgid "mat1:a matrix"
msgstr "mat1:matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3026
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3025
msgid "mat2:a matrix"
msgstr "mat2:matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3027
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3026
msgid ""
"The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; "
"otherwise #VALUE! is returned. The result of MMULT is an array, in which "
@@ -7079,31 +7112,31 @@ msgstr ""
"ispisuje se #VREDNOST!. Rezultat za „MMULT“ je niz, u kome je broj redova "
"isti kao u @{mat1}), a broj kolona je isti kao u (@{mat2})."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3067
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3066
msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
msgstr "LINSOLVE:reÅ¡avanje linearne jednaÄine"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3068 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3067 ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
msgid "A:a matrix"
msgstr "A:matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3068
msgid "B:a matrix"
msgstr "B:matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3071
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3070
msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
msgstr "ReÅ¡ava jednaÄinu @{A}*X=@{B} i ispisuje X."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3072
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3071
msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
msgstr "Ako je matrica @{A} jedna, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3123
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3122
msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
msgstr "MDETERM:determinanta matrice @{matrica}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3124
msgid ""
"Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
"2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
@@ -7113,11 +7146,11 @@ msgstr ""
"i 1; C1,...,C4 9, 4, 3; i 2; i D1,...,D4 7, 3, 6, i 5. Tada „MDETERM(A1:D4)“ "
"ispisuje 148."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3154
msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr "SUMPRODUCT:množi sastojke i dodaje rezultate"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3157 ../plugins/fn-math/functions.c:3180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3156 ../plugins/fn-math/functions.c:3179
msgid ""
"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
"then returns the sum of those products."
@@ -7125,11 +7158,11 @@ msgstr ""
"Množi unose odgovarajućih podataka u datim nizovima ili opsezima, a zatim "
"ispisuje zbir tih proizvoda."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3160
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3159
msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
msgstr "Ako neki unos nije broj, onda se koristi vrednost nula."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3161 ../plugins/fn-math/functions.c:3184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3160 ../plugins/fn-math/functions.c:3183
msgid ""
"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
"error."
@@ -7137,7 +7170,7 @@ msgstr ""
"Ako nizovi ili argumenti opsega nemaju iste dimenzije, ispisuje grešku "
"#VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3163
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3162
msgid ""
"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work. "
"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
@@ -7145,42 +7178,42 @@ msgstr ""
"Ova funkcija zanemaruje logiku, stoga „SUMPRODUCT (A1:A5>0)“ neće raditi. "
"Umesto toga koristite „SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))“"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3171
msgid ""
"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
msgstr ""
"Ova funkcija nije saglasna sa Otvorenom formulom. Umesto nje koristite „ODF."
"SUMPRODUCT“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3178
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3177
msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
msgstr "ODF.SUMPRODUCT:množi sastojke i dodaje rezultate"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3183
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3182
msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
msgstr ""
"Ako neki unos nije broj ili logiÄka vrednost, onda se koristi vrednost nula."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3186
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3185
msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
msgstr ""
"Ova funkcija se razlikuje od „SUMPRODUCT“ zato Å¡to razmatra logiÄke "
"vrednosti."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3187
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3186
msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
msgstr ""
"Ova funkcija nije saglasna sa Ekselom. Umesto nje koristite „SUMPRODUCT“."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3322
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3321
msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
msgstr "EIGEN:liÄna vrednost i liÄni vektor simetriÄne @{matrice}"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3323
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3322
msgid "matrix:a symmetric matrix"
msgstr "matrica:simetriÄna matrica"
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3323
msgid ""
"If @{matrix} is not symmetric, matching off-diagonal cells will be averaged "
"on the assumption that the non-symmetry is caused by unimportant rounding "
@@ -7190,26 +7223,26 @@ msgstr ""
"prosekom podrazumevanja da je nesimetrija prouzrokovana nevažnim greškama "
"zaokruživanja."
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3325
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3324
msgid ""
"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
"returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ako @{matrica} ne sadrži jednak broj kolona i redova, „EIGEN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
msgid "NT_OMEGA:Number of distinct prime factors"
msgstr "NT_OMEGA:Broj izrazitih prostih Äinilaca"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:221
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:259
msgid "Returns the number of distinct prime factors without multiplicity."
msgstr "Ispisuje broj izriÄitih prostih Äinilaca bez viÅ¡estrukosti."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:252
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:290
msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
msgstr "NT_PHI:Ojlerova fi funkcija (φ(n))"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:292
msgid ""
"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to "
"@{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
@@ -7217,15 +7250,15 @@ msgstr ""
"Ojlerova fi funkcija daje broj celih brojeva koji su manji ili jednaki od "
"@{n} koji su relativno prosti (uzajamno prosti) sa @{n}."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:295
msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
msgstr "viki:en:Ojlerova_fi_funkcija (φ(n))"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:286
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:324
msgid "NT_MU:Möbius mu function"
msgstr "NT_MU:Mebijusova mi funkcija"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:289
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
msgid ""
"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0 if @{n} is divisible by the "
"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd number of different prime "
@@ -7237,113 +7270,113 @@ msgstr ""
"prostih Äinilaca, „NT_MU“ daje -1, i ako @{n} ima neparan broj razliÄitih "
"prostih Äinilaca, daje 1. Ako je @{n} = 1, „NT_MU“ ispisuje 1."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:296
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:334
msgid "wiki:en:Möbius_function"
msgstr "viki:en:Mebijusova_funkcija"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:297
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:335
msgid "wolfram:MoebiusFunction.html"
msgstr "volfram:Moebijus_funkcija.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:327
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:365
msgid "NT_D:number of divisors"
msgstr "NT_D:broj delilaca"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:329
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:367
msgid "NT_D calculates the number of divisors of @{n}."
msgstr "„NT_D“ izraÄunava broj delilaca @{n}-a."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:359
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:397
msgid "NT_SIGMA:sigma function"
msgstr "NT_SIGMA:funkcija sigma"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:361
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:399
msgid "NT_SIGMA calculates the sum of the divisors of @{n}."
msgstr "„NT_SIGMA“ izraÄunava zbir delilaca @{n}-a."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:364
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:402
msgid "wiki:en:Divisor_function"
msgstr "viki:en:Funkcija_delioca"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:393
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:431
msgid "ITHPRIME:@{i}th prime"
msgstr "ITHPRIME:@{i}-ti prost"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:394
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:432
msgid "i:positive integer"
msgstr "i:pozitivan ceo broj"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:395
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:433
msgid "ITHPRIME finds the @{i}th prime."
msgstr "„ITHPRIME“ nalazi @{i}-ti prost broj."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:419
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:457
msgid "ISPRIME:whether @{n} is prime"
msgstr "ISPRIME:da li je @{n} prost broj"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:421
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:459
msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
msgstr "„ISPRIME“ ispisuje TAČNO ako je @{n} prost broj a u suprotnom NETAČNO."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:424
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:462
msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
msgstr "volfram:Prost_broj.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:475
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:513
msgid "PFACTOR:smallest prime factor"
msgstr "PFACTOR:najmanji Äinilac prostog broja"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:477
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:515
msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
msgstr "„PFACTOR“ nalazi najmanji Äinilac prostog broja njegovog argumenta."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:478
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:516
msgid ""
"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
msgstr ""
"Argument @{n} mora biti barem 2. U suprotnom se ispisuje greška #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:544
msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
msgstr "NT_PI:broj prostih brojeva na @{n}"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:508
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:546
msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
msgstr "„NT_PI“ ispisuje broj prostih brojeva manjih ili jednakih sa @{n}."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:511
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:549
msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
msgstr "volfram:Funkcija_brojanja_prostih_brojeva.html"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:537
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:575
msgid "BITOR:bitwise or"
msgstr "BITOR:bit-po-bit ILI"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:538
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:562
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:586
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:611
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:641
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:576
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:600
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:624
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:649
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:679
msgid "a:non-negative integer"
msgstr "a:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:539
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:563
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:587
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:577
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:601
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:625
msgid "b:non-negative integer"
msgstr "b:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:540
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:578
msgid ""
"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
msgstr ""
"„BITOR“ ispisuje bit-po-bit ILI binarnog predstavljanja njegovih argumenata."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:561
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:599
msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
msgstr "BITXOR:bit-po-bit iskljuÄivo ILI"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:564
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:602
msgid ""
"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
"arguments."
@@ -7351,22 +7384,22 @@ msgstr ""
"„BITXOR“ ispisuje bit-po-bit iskljuÄivo ILI binarnog predstavljanja njegovih "
"argumenata."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:585
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:623
msgid "BITAND:bitwise and"
msgstr "BITAND:bit-po-bit I"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:588
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:626
msgid ""
"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
"arguments."
msgstr ""
"„BITAND“ ispisuje bit-po-bit I binarnog predstavljanja njegovih argumenata."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:648
msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
msgstr "BITLSHIFT:pomak bita na levo"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:613
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:651
msgid ""
"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the left."
@@ -7374,7 +7407,7 @@ msgstr ""
"„BITLSHIFT“ ispisuje binarno predstavljanje broja @{a} pomerenog za @{n} "
"položaja na levo."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:614
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:652
msgid ""
"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
"positions."
@@ -7382,11 +7415,11 @@ msgstr ""
"Ako je @{n} negativan, „BITLSHIFT“ pomera bitove na desno za ABS(@{n}) "
"položaja."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:640
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:678
msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
msgstr "BITRSHIFT:pomak bita na desno"
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:643
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:681
msgid ""
"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
"to the right."
@@ -7394,7 +7427,7 @@ msgstr ""
"„BITRSHIFT“ ispisuje binarno predstavljanje broja @{a} pomerenog za @{n} "
"položaja na desno."
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:644
+#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:682
msgid ""
"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
"positions."
@@ -7406,48 +7439,48 @@ msgstr ""
msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
msgstr "R.DBETA:funkcija gustine verovatnoće beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:271
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:321 ../plugins/fn-r/functions.c:343
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:391 ../plugins/fn-r/functions.c:415
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:467 ../plugins/fn-r/functions.c:491
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:565
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:613 ../plugins/fn-r/functions.c:637
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:715
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:771 ../plugins/fn-r/functions.c:795
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:923 ../plugins/fn-r/functions.c:947
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:999 ../plugins/fn-r/functions.c:1021
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1091
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139 ../plugins/fn-r/functions.c:1165
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1245
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1297 ../plugins/fn-r/functions.c:1319
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1367 ../plugins/fn-r/functions.c:1423
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1447
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:99 ../plugins/fn-r/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:178 ../plugins/fn-r/functions.c:203
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:257 ../plugins/fn-r/functions.c:281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:333 ../plugins/fn-r/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:406 ../plugins/fn-r/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:485 ../plugins/fn-r/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564 ../plugins/fn-r/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:637 ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:716 ../plugins/fn-r/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:801 ../plugins/fn-r/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:959 ../plugins/fn-r/functions.c:986
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044 ../plugins/fn-r/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1117 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1190 ../plugins/fn-r/functions.c:1217
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1275 ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1354 ../plugins/fn-r/functions.c:1377
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427 ../plugins/fn-r/functions.c:1483
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1508
msgid "x:observation"
msgstr "h:posmatranje"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:73
msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
msgstr "a:parametar prvog oblika raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:72
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:74
msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
msgstr "b:parametar druge razmere raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:250
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:545
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:616 ../plugins/fn-r/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:774 ../plugins/fn-r/functions.c:850
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:926 ../plugins/fn-r/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071 ../plugins/fn-r/functions.c:1143
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224 ../plugins/fn-r/functions.c:1299
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:181 ../plugins/fn-r/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:335 ../plugins/fn-r/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:488 ../plugins/fn-r/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:804 ../plugins/fn-r/functions.c:883
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:962 ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1278 ../plugins/fn-r/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1486
msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
msgstr "daje_log:ako je taÄno, logaritam rezultata biće ispisan"
@@ -7457,56 +7490,56 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće beta raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:43
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:44
msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
msgstr "R.PBETA:funkcija zbirne raspodele beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:273 ../plugins/fn-r/functions.c:298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:345 ../plugins/fn-r/functions.c:369
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:418 ../plugins/fn-r/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:520
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:591
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:747
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:798 ../plugins/fn-r/functions.c:824
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:874 ../plugins/fn-r/functions.c:900
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1023 ../plugins/fn-r/functions.c:1047
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169 ../plugins/fn-r/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248 ../plugins/fn-r/functions.c:1274
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1321 ../plugins/fn-r/functions.c:1345
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1371 ../plugins/fn-r/functions.c:1399
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1450 ../plugins/fn-r/functions.c:1476
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:127 ../plugins/fn-r/functions.c:154
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:206 ../plugins/fn-r/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:283 ../plugins/fn-r/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:358 ../plugins/fn-r/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:434 ../plugins/fn-r/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:513 ../plugins/fn-r/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:589 ../plugins/fn-r/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665 ../plugins/fn-r/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:747 ../plugins/fn-r/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:829 ../plugins/fn-r/functions.c:856
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:908 ../plugins/fn-r/functions.c:935
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:989 ../plugins/fn-r/functions.c:1018
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1094
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303 ../plugins/fn-r/functions.c:1330
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1379 ../plugins/fn-r/functions.c:1404
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1431 ../plugins/fn-r/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1511 ../plugins/fn-r/functions.c:1538
msgid ""
"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
"considered"
msgstr ""
"donji_ostatak:ako je taÄno (osnovno), uzima se u obzir donji ostatak raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:299
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:346 ../plugins/fn-r/functions.c:370
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:419 ../plugins/fn-r/functions.c:445
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:521
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:592
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:641 ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:720 ../plugins/fn-r/functions.c:748
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:799 ../plugins/fn-r/functions.c:825
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:875 ../plugins/fn-r/functions.c:901
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1024 ../plugins/fn-r/functions.c:1048
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1094 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170 ../plugins/fn-r/functions.c:1198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1275
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1322 ../plugins/fn-r/functions.c:1346
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1372 ../plugins/fn-r/functions.c:1400
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1451 ../plugins/fn-r/functions.c:1477
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:49 ../plugins/fn-r/functions.c:76
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:128 ../plugins/fn-r/functions.c:155
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:207 ../plugins/fn-r/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:284 ../plugins/fn-r/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:359 ../plugins/fn-r/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:435 ../plugins/fn-r/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:514 ../plugins/fn-r/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:590 ../plugins/fn-r/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:666 ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:748 ../plugins/fn-r/functions.c:777
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:830 ../plugins/fn-r/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:909 ../plugins/fn-r/functions.c:936
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:990 ../plugins/fn-r/functions.c:1019
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1070 ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304 ../plugins/fn-r/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1380 ../plugins/fn-r/functions.c:1405
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1432 ../plugins/fn-r/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1512 ../plugins/fn-r/functions.c:1539
msgid ""
"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
"returned; defaults to false"
@@ -7514,30 +7547,30 @@ msgstr ""
"log_p:ako je taÄno, daje se ili se ispisuje prirodni logaritam verovatnoće; "
"podrazumeva se netaÄno"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:50
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele beta raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:69
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:71
msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
msgstr "R.QBETA:kvantilna funkcija verovatnoće beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:296
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:367 ../plugins/fn-r/functions.c:441
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:589
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:663 ../plugins/fn-r/functions.c:743
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:821 ../plugins/fn-r/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:973 ../plugins/fn-r/functions.c:1045
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115 ../plugins/fn-r/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1271 ../plugins/fn-r/functions.c:1343
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1395 ../plugins/fn-r/functions.c:1473
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:72 ../plugins/fn-r/functions.c:151
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:230 ../plugins/fn-r/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:381 ../plugins/fn-r/functions.c:458
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:537 ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:772
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:853 ../plugins/fn-r/functions.c:932
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1015 ../plugins/fn-r/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1165 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1327 ../plugins/fn-r/functions.c:1402
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1455 ../plugins/fn-r/functions.c:1535
msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
msgstr "p:verovatnoća ili prirodni logaritam verovatnoće"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:75
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:77
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
@@ -7545,44 +7578,44 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, beta raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:95
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:98
msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
msgstr "R.DBINOM:funkcija gustine verovatnoće binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:147
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:100 ../plugins/fn-r/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:152
msgid "n:the number of trials"
msgstr "n:broj pokušaja"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:148 ../plugins/fn-r/functions.c:544
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566 ../plugins/fn-r/functions.c:590
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:849 ../plugins/fn-r/functions.c:873
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:101 ../plugins/fn-r/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:153 ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:588 ../plugins/fn-r/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:882 ../plugins/fn-r/functions.c:907
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:934
msgid "psuc:the probability of success in each trial"
msgstr "vusp:verovatnoća uspeha u svakom pokušaju"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:100
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:103
msgid ""
"This function returns the probability density function of the binomial "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće binomne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:119
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:123
msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
msgstr "R.PBINOM:funkcija zbirne raspodele binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:129
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele binomne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:150
msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
msgstr "R.QBINOM:kvantilna funkcija verovatnoće binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:151
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:156
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
@@ -7590,48 +7623,48 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, binomne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:171
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:177
msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.DCAUCHY:funkcija gustine verovatnoće Košijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:179 ../plugins/fn-r/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:231
msgid "location:the center of the distribution"
msgstr "mesto:središte raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:322
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:344 ../plugins/fn-r/functions.c:368
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1070
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092 ../plugins/fn-r/functions.c:1116
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1425
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1449 ../plugins/fn-r/functions.c:1475
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:180 ../plugins/fn-r/functions.c:205
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:232 ../plugins/fn-r/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:357 ../plugins/fn-r/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:487 ../plugins/fn-r/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:539 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1193 ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1485
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1510 ../plugins/fn-r/functions.c:1537
msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
msgstr "razmera:parametar razmere raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:182
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće Košijeve raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:202
msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.PCAUCHY:funkcija zbirne raspodele Košijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:201
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:208
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele Košijeve raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:229
msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
msgstr "R.QCAUCHY:kvantilna funkcija verovatnoće Košijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:227
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:235
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
@@ -7639,24 +7672,24 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, Košijeve raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:256
msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
msgstr "R.DCHISQ:funkcija gustine verovatnoće ki na kvadrat raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:297 ../plugins/fn-r/functions.c:1369
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1397
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:258 ../plugins/fn-r/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:308 ../plugins/fn-r/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1457
msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "df:broj stepeni slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:260
msgid ""
"This function returns the probability density function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće ki na kvadrat raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:261
msgid ""
"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
@@ -7664,19 +7697,19 @@ msgstr ""
"Prizivanje dva argumenta „R.DCHISQ(@{x},@{df})“ se izvozi u Otvorenu formulu "
"kao „CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:280
msgid ""
"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
msgstr "R.PCHISQ:funkcija zbirne raspodele ki na kvadrat raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:285
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele ki na kvadrat raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:286
msgid ""
"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQDIST(@{x},@{df})."
@@ -7684,11 +7717,11 @@ msgstr ""
"Prizivanje dva argumenta „R.PCHISQ(@{x},@{df})“ se izvozi u Otvorenu formulu "
"kao „CHISQDIST(@{x},@{df})“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:295
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:306
msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
msgstr "R.QCHISQ:kvantilna funkcija verovatnoće ki na kvadrat raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:311
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
@@ -7696,7 +7729,7 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, ki na kvadrat raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:312
msgid ""
"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
"CHISQINV(@{p},@{df})."
@@ -7704,33 +7737,33 @@ msgstr ""
"Prizivanje dva argumenta „R.QCHISQ(@{p},@{df})“ se izvozi u Otvorenu formulu "
"kao „CHISQINV(@{p},@{df})“."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:320
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:332
msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
msgstr "R.DEXP:funkcija gustine verovatnoće eksponencijalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:336
msgid ""
"This function returns the probability density function of the exponential "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće eksponencijalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:342
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:355
msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
msgstr "R.PEXP:funkcija zbirne raspodele eksponencijalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:360
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"exponential distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele eksponencijalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:366
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:380
msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
msgstr "R.QEXP:kvantilna funkcija verovatnoće eksponencijalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:385
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
@@ -7738,40 +7771,40 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, eksponencijalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:405
msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
msgstr "R.DF:funkcija gustine verovatnoće F raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:392 ../plugins/fn-r/functions.c:416
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:407 ../plugins/fn-r/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:459
msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n1:prvi broj stepeni slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:408 ../plugins/fn-r/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:460
msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n2:drugi broj stepeni slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:410
msgid ""
"This function returns the probability density function of the F distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće F raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:430
msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
msgstr "R.PF:funkcija zbirne raspodele F raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:436
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the F "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele F raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:440
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:457
msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
msgstr "R.QF:kvantilna funkcija verovatnoće F raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:463
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
@@ -7779,40 +7812,40 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, F raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:484
msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
msgstr "R.DGAMMA:funkcija gustine verovatnoće game"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:468 ../plugins/fn-r/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1166 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1273 ../plugins/fn-r/functions.c:1424
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1448 ../plugins/fn-r/functions.c:1474
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:486 ../plugins/fn-r/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:538 ../plugins/fn-r/functions.c:1191
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1218 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1277 ../plugins/fn-r/functions.c:1302
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1329 ../plugins/fn-r/functions.c:1484
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1509 ../plugins/fn-r/functions.c:1536
msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
msgstr "oblik:parametar oblika raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:489
msgid ""
"This function returns the probability density function of the gamma "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće gama raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:509
msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
msgstr "R.PGAMMA:funkcija zbirne raspodele gama raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:515
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele gama raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:536
msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
msgstr "R.QGAMMA:kvantilna funkcija verovatnoće gama raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
@@ -7820,33 +7853,33 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, gama raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:563
msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
msgstr "R.DGEOM:funkcija gustine verovatnoće geometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567
msgid ""
"This function returns the probability density function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće geometrijske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:586
msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
msgstr "R.PGEOM:funkcija zbirne raspodele geometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:591
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele geometrijske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:611
msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
msgstr "R.QGEOM:kvantilna funkcija verovatnoće geometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
@@ -7854,42 +7887,42 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, geometrijske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
msgid "R.DGUMBEL:probability density function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.DGUMBEL:funkcija gustine verovatnoće Gambelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:614 ../plugins/fn-r/functions.c:638
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:638 ../plugins/fn-r/functions.c:663
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690
msgid "mu:the location parameter of freedom of the distribution"
msgstr "mi:parametar mesta slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:615 ../plugins/fn-r/functions.c:639
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:639 ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
msgid "beta:the scale parameter of freedom of the distribution"
msgstr "beta:parametar razmere slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:641
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće Gambelove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:661
msgid "R.PGUMBEL:cumulative distribution function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.PGUMBEL:funkcija zbirne raspodele Gambelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:667
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Gumbel "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele Gambelove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
msgid "R.QGUMBEL:probability quantile function of the Gumbel distribution"
msgstr "R.QGUMBEL:kvantilna funkcija verovatnoće Gambelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Gumbel distribution."
@@ -7897,27 +7930,27 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, Gambelove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
msgid ""
"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.DHYPER:funkcija gustine verovatnoće hipergeometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:716
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:717 ../plugins/fn-r/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:773
msgid "r:the number of red balls"
msgstr "r:broj crvenih kuglica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:717
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:718 ../plugins/fn-r/functions.c:745
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:774
msgid "b:the number of black balls"
msgstr "b:broj crnih kuglica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692 ../plugins/fn-r/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:746
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:746
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
msgid "n:the number of balls drawn"
msgstr "n:broj bacanja kuglica"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
msgid ""
"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
"distribution."
@@ -7925,24 +7958,24 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće hipergeometrijske "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
msgid ""
"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.PHYPER:funkcija zbirne raspodele hipergeometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"hypergeometric distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele hipergeometrijske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:771
msgid ""
"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
msgstr "R.QHYPER:kvantilna funkcija verovatnoće hipergeometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:778
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
@@ -7950,21 +7983,21 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, hipergeometrijske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:770
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
msgstr "R.DLNORM:funkcija gustine verovatnoće normalne logaritamske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:772 ../plugins/fn-r/functions.c:796
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:822
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:802 ../plugins/fn-r/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:854
msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
msgstr "log_srednja_vrednost:srednja vrednost glavne normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:773 ../plugins/fn-r/functions.c:797
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:803 ../plugins/fn-r/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:855
msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
msgstr "log_sd:standardno odstupanje glavne normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:805
msgid ""
"This function returns the probability density function of the log-normal "
"distribution."
@@ -7972,12 +8005,12 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće normalne logaritamske "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:825
msgid ""
"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
msgstr "R.PLNORM:funkcija zbirne raspodele normalne logaritamske raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:831
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
"distribution."
@@ -7985,11 +8018,11 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele normalne logaritamske "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:852
msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
msgstr "R.QLNORM:kvantilna funkcija verovatnoće log-normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
@@ -7997,21 +8030,21 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, normalne logaritamske raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:879
msgid ""
"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
msgstr "R.DNBINOM:funkcija gustine verovatnoće negativne binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:847 ../plugins/fn-r/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:880 ../plugins/fn-r/functions.c:905
msgid "x:observation (number of failures)"
msgstr "h:posmatranje (broj neuspeha)"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:848 ../plugins/fn-r/functions.c:872
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:881 ../plugins/fn-r/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:933
msgid "n:required number of successes"
msgstr "n:zahtevani broj uspeha"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:851
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
msgid ""
"This function returns the probability density function of the negative "
"binomial distribution."
@@ -8019,25 +8052,25 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće negativne binomne "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:904
msgid ""
"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
"distribution"
msgstr "R.PNBINOM:funkcija zbirne raspodele negativne binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:876
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
"binomial distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele negativne binomne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:931
msgid ""
"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
msgstr "R.QNBINOM:kvantilna funkcija verovatnoće negativne binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:902
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:937
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
@@ -8046,41 +8079,41 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, negativne binomne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:958
msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
msgstr "R.DNORM:funkcija gustine verovatnoće normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:924 ../plugins/fn-r/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:960 ../plugins/fn-r/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1016
msgid "mu:mean of the distribution"
msgstr "mu:srednja vrednost raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:925 ../plugins/fn-r/functions.c:949
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:961 ../plugins/fn-r/functions.c:988
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017
msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
msgstr "sigma:standardno odstupanje raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:963
msgid ""
"This function returns the probability density function of the normal "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće normalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:985
msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
msgstr "R.PNORM:funkcija zbirne raspodele normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:991
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele normalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:972
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
msgstr "R.QNORM:kvantilna funkcija verovatnoće normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
@@ -8088,37 +8121,37 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, normalne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:998
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
msgstr "R.DPOIS:funkcija gustine verovatnoće Puasonove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1000 ../plugins/fn-r/functions.c:1022
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1045 ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093
msgid "lambda:the mean of the distribution"
msgstr "lambda:srednja vrednost raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1047
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Poisson "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće Puasonove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066
msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
msgstr "R.PPOIS:funkcija zbirne raspodele Puasonove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1025
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele Puasonove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091
msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
msgstr "R.QPOIS:kvantilna funkcija verovatnoće Puasonove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1096
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
@@ -8126,33 +8159,33 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, Puasonove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116
msgid "R.DRAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.DRAYLEIGH:funkcija gustine verovatnoće Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1072
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1120
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Rayleigh "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće Rejlajove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139
msgid ""
"R.PRAYLEIGH:cumulative distribution function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.PRAYLEIGH:funkcija zbirne raspodele Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Rayleigh "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele Rejlajove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
msgid "R.QRAYLEIGH:probability quantile function of the Rayleigh distribution"
msgstr "R.QRAYLEIGH:kvantilna funkcija verovatnoće Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Rayleigh distribution."
@@ -8160,16 +8193,16 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, Rejlajove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1138
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.DSNORM:funkcija gustine verovatnoće normalne nesimetriÄne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192 ../plugins/fn-r/functions.c:1219
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
msgid "location:the location parameter of the distribution"
msgstr "mesto:parametar mesta raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-normal "
"distribution."
@@ -8177,12 +8210,12 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće normalne nesimetriÄne "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1216
msgid ""
"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
msgstr "R.PSNORM:funkcija zbirne raspodele normalne nesimetriÄne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
"normal distribution."
@@ -8190,12 +8223,12 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele normalne nesimetriÄne "
"raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1245
msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
msgstr ""
"R.QSNORM:kvantilna funkcija verovatnoće normalne nesimetriÄne raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
@@ -8203,39 +8236,39 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, normalne nesimetriÄne raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1274
msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
msgstr "R.DST:funkcija gustine verovatnoće nesimetriÄne t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1272 ../plugins/fn-r/functions.c:1298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1320 ../plugins/fn-r/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276 ../plugins/fn-r/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1328 ../plugins/fn-r/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1378 ../plugins/fn-r/functions.c:1403
msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
msgstr "n:broj stepeni slobode raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1279
msgid ""
"This function returns the probability density function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće nesimetriÄne t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1299
msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
msgstr "R.PST:funkcija zbirne raspodele nesimetriÄne t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele nesimetriÄne t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1270
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
msgstr "R.QST:kvantilna funkcija verovatnoće nesimetriÄne t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
@@ -8243,33 +8276,33 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, nesimetriÄne t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1296
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1353
msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
msgstr "R.DT:funkcija gustine verovatnoće studentove t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1357
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće studentove t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1318
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1376
msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
msgstr "R.PT:funkcija zbirne raspodele studentove t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1323
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1381
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele studentove t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1342
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
msgstr "R.QT:kvantilna funkcija verovatnoće studentove t raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1347
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1406
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
@@ -8277,21 +8310,21 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, studentove t raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1366
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
msgid ""
"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
"distribution"
msgstr "R.PTUKEY:funkcija zbirne raspodele raspodele studentizovanog opsega"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1368 ../plugins/fn-r/functions.c:1396
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1428 ../plugins/fn-r/functions.c:1456
msgid "nmeans:the number of means"
msgstr "brsrvr:broj srednjih vrednosti"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1370 ../plugins/fn-r/functions.c:1398
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1430 ../plugins/fn-r/functions.c:1458
msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
msgstr "bropsega:broj opsega; podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1373
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1433
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the "
"Studentized range distribution."
@@ -8299,13 +8332,13 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele raspodele studentizovanog "
"opsega."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1394
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1454
msgid ""
"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
msgstr ""
"R.QTUKEY:kvantilna funkcija verovatnoće raspodele studentizovanog opsega"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1461
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
@@ -8314,32 +8347,32 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, raspodele studentizovanog opsega."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1422
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1482
msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
msgstr "R.DWEIBULL:funkcija gustine verovatnoće Vejbulove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1487
msgid ""
"This function returns the probability density function of the Weibull "
"distribution."
msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje funkciju gustine verovatnoće Vejbulove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1507
msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
msgstr "R.PWEIBULL:funkcija zbirne raspodele Vejbulove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1513
msgid ""
"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
"distribution."
msgstr "Ova funkcija ispisuje funkciju zbirne raspodele Vejbulove raspodele."
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1534
msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
msgstr "R.QWEIBULL:kvantilna funkcija verovatnoće Vejbulove raspodele"
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1478
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1540
msgid ""
"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
@@ -8347,37 +8380,37 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje kvantilnu funkciju verovatnoće, tj. suprotnu funkciji "
"zbirne raspodele, Vejbulove raspodele."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:47
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:46
msgid "RAND:a random number between zero and one"
msgstr "RAND:nasumiÄan broj izmeÄ‘u nule i jedinice"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:63
msgid ""
"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
msgstr ""
"RANDUNIFORM:nasumiÄna varijansa iz ravnomerne raspodele od @{a} do @{b}"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
msgstr "a:donja granica ravnomerne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
msgstr "b:gornja granica ravnomerne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:67
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{a} > @{b} „RANDUNIFORM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:88
msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
msgstr "RANDDISCRETE:nasumiÄna varijansa iz potpune odvojene raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
msgid "val_range:possible values of the random variable"
msgstr "opseg_vrednosti:moguće vrednosti nasumiÄne promenljive"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:91
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
msgid ""
"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
"defaults to equal probabilities"
@@ -8385,7 +8418,7 @@ msgstr ""
"opseg_verovatnoće:verovatnoće odgovarajućih vrednosti u "
"@{opsegu_verovatnoće}, podrazumevaju se jednake verovatnoće"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:93
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:92
msgid ""
"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
@@ -8393,7 +8426,7 @@ msgstr ""
"RANDDISCRETE ispisuje jednu od vrednosti u @{osegu_vrednosti}. Mogućnosti za "
"svaku vrednost su date u @{opsegu_verovatnoće}."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:94
msgid ""
"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
"#NUM!"
@@ -8401,7 +8434,7 @@ msgstr ""
"Ako zbir svih vrednosti u @{opsegu_verovatnoće} nije jedinica, "
"„RANDDISCRETE“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:96
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
msgid ""
"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
"returns #NUM!"
@@ -8409,326 +8442,326 @@ msgstr ""
"Ako @{opseg_vrednosti} i @{opseg_verovatnoće} nisu iste veliÄine, "
"„RANDDISCRETE“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:97
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:96
msgid ""
"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
msgstr ""
"Ako @{opseg_vrednosti} ili @{opseg_verovatnoće} nije opseg, „RANDDISCRETE“ "
"ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:174
msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
msgstr "RANDEXP:nasumiÄna varijansa iz eksponencijalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
msgid "b:parameter of the exponential distribution"
msgstr "b:parametar eksponencijalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:193
msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
msgstr "RANDPOISSON:nasumiÄna varijansa iz Puasonove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
msgid "λ:parameter of the Poisson distribution"
msgstr "λ:parametar Puasonove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
msgid "If @{λ} < 0 RANDPOISSON returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{λ} < 0 „RANDPOISSON“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:217
msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
msgstr "RANDBINOM:nasumiÄna varijansa iz binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:218 ../plugins/fn-random/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:588
msgid "p:probability of success in a single trial"
msgstr "p:verovatnoća uspeha u jednom pokušaju"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
msgid "n:number of trials"
msgstr "n:broj pokušaja"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:221
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:220
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 „RANDBINOM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:222
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:221
msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{n} < 0 „RANDBINOM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:244
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:243
msgid ""
"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and "
"@{top}"
msgstr "RANDBETWEEN:nasumiÄni ceo broj izmeÄ‘u i ukljuÄujući @{donju} i @{gornju}"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:245
msgid "bottom:lower limit"
msgstr "donja:donja granica"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:247
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:246
msgid "top:upper limit"
msgstr "gornja:gornja granica"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:248
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:247
msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{donja} > @{gornje}, „RANDBETWEEN“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:282
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:281
msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
msgstr "RANDNEGBINOM:nasumiÄna varijansa iz negativne binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:283
msgid "n:number of failures"
msgstr "n:broj neuspeha"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:284
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 „RANDNEGBINOM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:285
msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{n} < 1 „RANDNEGBINOM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:306
msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
msgstr "RANDBERNOULLI:nasumiÄna varijansa iz Bernulijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:308 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:307 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
msgid "p:probability of success"
msgstr "p:verovatnoća uspeha"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:308
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 „RANDBERNOULLI“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:330
msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
msgstr "RANDNORM:nasumiÄna varijansa iz normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:331
msgid "μ:mean of the distribution"
msgstr "μ:srednja vrednost raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:333 ../plugins/fn-random/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:332 ../plugins/fn-random/functions.c:380
msgid "σ:standard deviation of the distribution"
msgstr "σ:standardno odstupanje raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:333
msgid "If @{σ} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{σ} < 0 „RANDNORM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:356
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:355
msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
msgstr "RANDCAUCHY:nasumiÄna varijansa iz KoÅ¡ijeve ili Lorencove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:356
msgid "a:scale parameter of the distribution"
msgstr "a:parametar razmere raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:357
msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{a} < 0 „RANDCAUCHY“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:378
msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
msgstr "RANDLOGNORM:nasumiÄna varijansa iz normalne logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:379
msgid "ζ:parameter of the lognormal distribution"
msgstr "ζ:parametar normalne logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:381
msgid "If @{σ} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{σ} < 0 „RANDLOGNORM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:401
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:400
msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
msgstr "RANDWEIBULL:nasumiÄna varijansa iz Vejbulijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:402
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:401
msgid "a:scale parameter of the Weibull distribution"
msgstr "a:parametar razmere Vejbulove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:403
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:402
msgid "b:shape parameter of the Weibull distribution"
msgstr "b:parametar oblika Vejbulove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:422
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:421
msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
msgstr "RANDLAPLACE:nasumiÄna varijansa iz Laplasove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:422
msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
msgstr "a:parametar Laplasove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:440
msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
msgstr "RANDRAYLEIGH:nasumiÄna varijansa iz Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:442 ../plugins/fn-random/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:441 ../plugins/fn-random/functions.c:461
msgid "σ:scale parameter of the Rayleigh distribution"
msgstr "σ:parametar Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:459
msgid ""
"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
msgstr "RANDRAYLEIGHTAIL:nasumiÄna varijansa iz ostatka Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:461 ../plugins/fn-random/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:460 ../plugins/fn-random/functions.c:799
msgid "a:lower limit of the tail"
msgstr "a:donja granica ostatka"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:481
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:480
msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
msgstr "RANDGAMMA:nasumiÄna varijansa iz Gama raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:481
msgid "a:shape parameter of the Gamma distribution"
msgstr "a:parametar oblika gama raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:482
msgid "b:scale parameter of the Gamma distribution"
msgstr "b:parametar razmere gama raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:483
msgid "If @{a} ≤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{a} ≤ 0, „RANDGAMMA“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:505
msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
msgstr "RANDPARETO:nasumiÄna varijansa iz Paretove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:506
msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "a:parametar Paretove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:507
msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
msgstr "b:parametar Paretove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:527
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:526
msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
msgstr "RANDFDIST:nasumiÄna varijansa iz F raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:527
msgid "df1:numerator degrees of freedom"
msgstr "df1:stepeni slobode brojioca"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:528
msgid "df2:denominator degrees of freedom"
msgstr "df2:stepeni slobode imenioca"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:547
msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
msgstr "RANDBETA:nasumiÄna varijansa iz Beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:549
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:548
msgid "a:parameter of the Beta distribution"
msgstr "a:parametar Beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:549
msgid "b:parameter of the Beta distribution"
msgstr "b:parametar Beta raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:568
msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
msgstr "RANDLOGISTIC:nasumiÄna varijansa iz logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:569
msgid "a:parameter of the logistic distribution"
msgstr "a:parametar logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:588
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:587
msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
msgstr "RANDGEOM:nasumiÄna varijansa iz geometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:589
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 „RANDGEOM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:611
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:610
msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
msgstr "RANDHYPERG:nasumiÄna varijansa iz hipergeometrijske raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:611
msgid "n1:number of objects of type 1"
msgstr "n1:broj predmeta 1. vrste"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:612
msgid "n2:number of objects of type 2"
msgstr "n2:broj predmeta 2. vrste"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:613
msgid "t:total number of objects selected"
msgstr "t:ukupan broj izabranih predmeta"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:635
msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
msgstr "RANDLOG:nasumiÄna varijansa iz logaritamske raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:636 ../plugins/fn-stat/functions.c:558
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082 ../plugins/fn-stat/functions.c:1140
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332 ../plugins/fn-stat/functions.c:1622
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2002
msgid "p:probability"
msgstr "p:verovatnoća"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:637
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 „RANDLOG“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:659
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:658
msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
msgstr "RANDCHISQ:nasumiÄna varijansa iz Ki na kvadrat raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:660 ../plugins/fn-random/functions.c:679
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:659 ../plugins/fn-random/functions.c:678
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:948
msgid "df:degrees of freedom"
msgstr "stesl:stepeni slobode"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:678
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:677
msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
msgstr "RANDTDIST:nasumiÄna varijansa iz studentove t raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:696
msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
msgstr "RANDGUMBEL:nasumiÄna varijansa iz Gumbelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:698
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:697
msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "a:parametar Gumbelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:698
msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
msgstr "b:parametar Gumbelove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:700
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:699
msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
msgstr "vrsta:vrsta Gumbelove raspodele, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:701
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:700
msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
msgstr "Ako @{vrsta} nije ni 1 ni 2, „RANDGUMBEL“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
msgid "RANDLEVY:random variate from a Lévy distribution"
msgstr "RANDLEVY:nasumiÄna varijansa iz Levijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
msgid "c:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "c:parametar Levijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
msgid "α:parameter of the Lévy distribution"
msgstr "α:parametar Levijeve raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
msgstr "β:parametar Levijeve raspodele, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:730
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
msgid ""
"For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
"Lorentzian) distribution."
@@ -8736,34 +8769,34 @@ msgstr ""
"Za @{α} = 1, @{β}=0, Levijeva raspodela se umanjuje na Košijevu (ili "
"Lorencovu) raspodelu."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:732
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:731
msgid ""
"For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
"distribution."
msgstr ""
"Za @{α} = 1, @{β}=0, Levijeva raspodela se umanjuje na normalnu raspodelu."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:734
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:733
msgid "If @{α} ≤ 0 or @{α} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{α} ≤ 0 ili @{α} > 2, „RANDLEVY“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:734
msgid "If @{β} < -1 or @{β} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{β} < -1 or @{β} > 1, „RANDLEVY“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:757
msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
msgstr "RANDEXPPOW:nasumiÄna varijansa iz eksponencijalne stepene raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:759
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
msgstr "a:parametar eksponencijalne stepene raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:759
msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
msgstr "b:izložilac eksponencijalne stepene raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:760
msgid ""
"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
"distribution."
@@ -8771,7 +8804,7 @@ msgstr ""
"Za @{b} = 1 eksponencijalna stepena raspodela se umanjuje na Laplasovu "
"raspodelu."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:763
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:762
msgid ""
"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
"distribution with σ = a/sqrt(2)"
@@ -8779,11 +8812,11 @@ msgstr ""
"Za @{b} = 2 eksponencijalna stepena raspodela se umanjuje na normalnu "
"raspodelu sa σ = a/sqrt(2)"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:783
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:782
msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
msgstr "RANDLANDAU:nasumiÄna varijansa iz Landove raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:798
msgid ""
"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
"with mean 0"
@@ -8791,11 +8824,11 @@ msgstr ""
"RANDNORMTAIL:nasumiÄna varijansa iz gornjeg ostatka normalne raspodele sa "
"srednjom vrednošću 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:801
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:800
msgid "σ:standard deviation of the normal distribution"
msgstr "σ:standardno odstupanje normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:801
msgid ""
"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
@@ -8805,7 +8838,7 @@ msgstr ""
"ostatka (Ann Math Stat 32, 894-899 (1961.)), sa ovim stanovištem objašnjenim "
"u Knutu, v2, 3° izdanje, str.139, 586 (vežba 11)."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:823
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:822
msgid ""
"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
"number of the simulation tool"
@@ -8813,15 +8846,33 @@ msgstr ""
"SIMTABLE:jedna od vrednosti u spisku datog argumenta koji zavisi od "
"zaokruženog broja alata za simulaciju"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:824
msgid "d1:first value"
msgstr "d1:prva vrednost"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:825
msgid "d2:second value"
msgstr "d2:druga vrednost"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:826
+#| msgid ""
+#| "SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending "
+#| "on the round number of the simulation tool. When the simulation tool is "
+#| "not activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
+#| "With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
+#| "decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values "
+#| "of a simulation variable. In most valid simulation models you should have "
+#| "the same number of values @{dN} for all decision variables. If the "
+#| "simulation is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE "
+#| "returns #N/A! error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 "
+#| "`=SIMTABLE(1,2)', A1 yields #N/A! error on the second round).\n"
+#| "The successive use of the simulation tool also requires that you give to "
+#| "the tool at least one input variable having RAND() or any other "
+#| "RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation "
+#| "tool iterates for the given number of rounds over all the input variables "
+#| "to reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables "
+#| "are stored, and when the round is completed, descriptive statistical "
+#| "information is created according to the values."
msgid ""
"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
@@ -8830,9 +8881,9 @@ msgid ""
"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
"same number of values @{dN} for all decision variables. If the simulation "
-"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
+"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A "
"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
-"#N/A! error on the second round).\n"
+"#N/A error on the second round).\n"
"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
"tool at least one input variable having RAND() or any other "
"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
@@ -8848,9 +8899,9 @@ msgstr ""
"odluke. Svaka funkcija „SIMTABLE“ sadrži moguće vrednosti promenljive "
"simulacije. U većini ispravnih modela simulacije treba da imate isti broj "
"vrednosti @{dN} za sve promenljive odluke. Ako je simulacija pokrenuta više "
-"puta nego što ima definisanih vrednosti, „SIMTABLE“ ispisuje grešku #N/D! "
-"(npr. ako A1 sadrži „=SIMTABLE(1)“ a A2 „=SIMTABLE(1,2)“, A1 daje grešku #N/"
-"D! u drugom krugu).\n"
+"puta nego što ima definisanih vrednosti, „SIMTABLE“ ispisuje grešku #N/D ("
+"npr. ako A1 sadrži „=SIMTABLE(1)“ a A2 „=SIMTABLE(1,2)“, A1 daje grešku #N/D "
+"u drugom krugu).\n"
"Uspešna upotreba alata simulacije takođe zahteva da alatu date najmanje jednu "
"ulaznu promenljivu koja ima „RAND()“ ili bilo koju drugu funkciju "
"„RAND<naziv_distribucije>()“ u njoj. U svakom krugu, alat simulacije se "
@@ -8858,23 +8909,23 @@ msgstr ""
"svakom ponavljanju, vrednosti izlaznih promenljivih se Äuvaju, a kada se zavrÅ¡i "
"krug, stvaraju se opisni statistiÄki podaci u skladu sa vrednostima."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:890
msgid "RANDSNORM:random variate from a skew-normal distribution"
msgstr "RANDSNORM:nasumiÄna varijansa iz normalne nesimetriÄne raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
msgid "ð›¼:shape parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "ð›¼:parametar oblika normalne nesimetriÄne raspodele, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:893
msgid "ðœ‰:location parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
msgstr "ðœ‰:parametar mesta normalne nesimetriÄne raspodele, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:895
msgid "ðœ”:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
msgstr "ðœ”:parametar razmere normalne nesimetriÄne raspodele, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:897
msgid ""
"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
"parameter @{ð›¼}. When @{ð›¼}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
@@ -8892,7 +8943,7 @@ msgstr ""
"normale) gustine; ako se promeni znak @{ð›¼}, gustina se oslikava na suprotnoj "
"strani uspravne ose."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:908
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:907
msgid ""
"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{ðœ‰}=0 is not "
"0."
@@ -8900,7 +8951,7 @@ msgstr ""
"Srednja vrednost normalne nesimetriÄne raspodele sa parametrom mesta @{ðœ‰}=0 "
"nije 0."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:909
msgid ""
"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter "
"@{ðœ”}=1 is not 1."
@@ -8908,35 +8959,35 @@ msgstr ""
"Standardno odstupanje normalne nesimetriÄne raspodele sa parametrom razmere "
"@{ðœ”}=1 nije 1."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:912
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:911
msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{ð›¼}."
msgstr "NesimetriÄnost normalne nesimetriÄne raspodele nije uopÅ¡te @{ð›¼}."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:912
msgid "If @{ðœ”} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{ðœ”} < 0, „RANDSNORM“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:947
msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew-t distribution"
msgstr "RANDSTDIST:nasumiÄna varijansa iz nesimetriÄne t raspodele"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:950
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:949
msgid "ð›¼:shape parameter of the skew-t distribution, defaults to 0"
msgstr "ð›¼:parametar oblika normalne nesimetriÄne t raspodele, podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:950
msgid "The mean of a skew-t distribution is not 0."
msgstr "Srednja vrednost nesimetriÄne t raspodele nije 0."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:952
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:951
msgid "The standard deviation of a skew-t distribution is not 1."
msgstr "Srednje odstupanje nesimetriÄne t raspodele nije 1."
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:953
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:952
msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{ð›¼}."
msgstr "NesimetriÄnost normalne nesimetriÄne t nije uopÅ¡te @{ð›¼}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:46
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
@@ -8948,45 +8999,45 @@ msgstr ""
"vrednost nula (0). Ako se argument procenjuje na TAÄŒNO, raÄuna se kao jedan "
"(1). Znajte da se prazna polja ne uraÄunavaju."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:51
msgid "VARP:variance of an entire population"
msgstr "VARP:varijansa Äitave populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727 ../plugins/fn-stat/functions.c:2756
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782 ../plugins/fn-stat/functions.c:2809
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52 ../plugins/fn-stat/functions.c:77
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:106 ../plugins/fn-stat/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729 ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
msgid "area1:first cell area"
msgstr "oblast1:oblast prvog polja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728 ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2783 ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53 ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107 ../plugins/fn-stat/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730 ../plugins/fn-stat/functions.c:2759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785 ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
msgid "area2:second cell area"
msgstr "oblast2:oblast drugog polja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
msgid "VARP is also known as the N-variance."
msgstr "„VARP“ je takođe poznata kao N-varijansa."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57 ../plugins/fn-stat/functions.c:86
msgid "wiki:en:Variance"
msgstr "viki:en:Varijansa"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:58 ../plugins/fn-stat/functions.c:87
msgid "wolfram:Variance.html"
msgstr "volfram:Varijansa.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:78
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:76
msgid "VAR:sample variance of the given sample"
msgstr "VAR:varijansa uzorka datog uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
msgstr "„VAR“ je takođe poznata kao N-1-varijansa."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80 ../plugins/fn-stat/functions.c:2734
msgid ""
"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
@@ -8997,54 +9048,54 @@ msgstr ""
"„VARPA“-om ili „VARP“-om ne, pod razumnim uslovima N-1-varijansa je "
"nepristrasan procenjivaÄ varijanse populacije iz koje je iscrtan uzorak."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:105
msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "STDEV:standardno odstupanje uzorka datog uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr "„STDEV“ je takođe poznato kao N-1-standardno odstupanje."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
msgstr ""
"Da dobijete standardno odstupanje populacije Äitave populacije koristite "
"„STDEVP“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113 ../plugins/fn-stat/functions.c:139
msgid "wiki:en:Standard_deviation"
msgstr "viki:en:Standardno_odstupanje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:114 ../plugins/fn-stat/functions.c:140
msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
msgstr "volfram:Standardno_odstupanje.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:132
msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
msgstr "STDEVP:standardno odstupanje populacije date populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:135 ../plugins/fn-stat/functions.c:2813
msgid "This is also known as the N-standard deviation"
msgstr "Ovo je takođe poznato kao N-standardno odstupanje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:158
msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
msgstr "RANK:rang broja u spisku brojeva"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:159 ../plugins/fn-stat/functions.c:211
msgid "x:number whose rank you want to find"
msgstr "h:broj Äiji rang želite da pronaÄ‘ete"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
msgstr "poredak:0 (opadajući) ili ne-nula (rastući); podrazumeva se 0"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:162
msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
msgstr "U sluÄaju nereÅ¡enog, „RANK“ ispisuje najveći mogući rang."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 25.9."
@@ -9052,27 +9103,27 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polje A1, A2, ..., A5 sadrži brojeve 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"i 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr "Tada „RANK(17.3,A1:A5)“ iznosi 4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
msgstr "Tada „RANK(25.9,A1:A5)“ iznosi 1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:210
msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
msgstr "RANK.AVG:rang broja na spisku brojeva"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
msgid "In case of a tie, RANK.AVG returns the average rank."
msgstr "U sluÄaju nereÅ¡enog, „RANK.AVG“ ispisuje proseÄan rang."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
msgid "This function is Excel 2010 compatible."
msgstr "Ova funkcija je saglasna sa Ekselom 2010."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 25.9."
@@ -9080,27 +9131,27 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polje A1, A2, ..., A5 sadrži brojeve 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"i 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
msgstr "Tada „RANK.AVG(17.3,A1:A5)“ iznosi 4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
msgstr "Tada „RANK.AVG(25.9,A1:A5)“ iznosi 1.5."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:268
msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
msgstr "TRIMMEAN:srednja vrednost unutrašnjosti skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:269
msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
msgstr "uputa:spisak brojeva Äiju srednju vrednost želite da izraÄunate"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
msgstr "razlomak:razlomak skupa podataka iskljuÄenog iz srednje vrednosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
msgid ""
"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
@@ -9112,11 +9163,11 @@ msgstr ""
"izbegne pristrasnost, broj taÄaka koje biće iskljuÄene se uvek zaokružuje na "
"najbliži paran broj."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368 ../plugins/fn-stat/functions.c:2411
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2599 ../plugins/fn-stat/functions.c:3044
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086 ../plugins/fn-stat/functions.c:3132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370 ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601 ../plugins/fn-stat/functions.c:3046
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3088 ../plugins/fn-stat/functions.c:3134
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3177
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1."
@@ -9124,40 +9175,40 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polje A1, A2, ..., A5 sadrži brojeve 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, "
"i 40.1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
msgid ""
"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
msgstr ""
"Tada „TRIMMEAN(A1:A5,0,2)“ iznosi 23,2 a „TRIMMEAN(A1:A5,0,4)“ iznosi 21,5."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:317
msgid "COVAR:covariance of two data sets"
msgstr "COVAR:kovarijansa dva skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:318 ../plugins/fn-stat/functions.c:348
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:378
msgid "array1:first data set"
msgstr "niz1:prvi skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319 ../plugins/fn-stat/functions.c:349
msgid "array2:set data set"
msgstr "niz2:drugi skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:610
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380 ../plugins/fn-stat/functions.c:609
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:636 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:958 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062 ../plugins/fn-stat/functions.c:2110
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2210
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2235
msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
msgstr "Niske i prazne vrednosti se jednostavno zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397 ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4506
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:2542
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3221 ../plugins/fn-stat/functions.c:3287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400 ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
@@ -9166,106 +9217,107 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polja A1, A2, ..., A5 sadrže brojeve 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, "
"i 40,1, a polja B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, i 42.7."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325 ../plugins/fn-stat/functions.c:355
msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
msgstr "Tada „COVAR(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 65.858."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329 ../plugins/fn-stat/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
msgid "wiki:en:Covariance"
msgstr "viki:en:Kovarijansa"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:328 ../plugins/fn-stat/functions.c:358
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:388
msgid "wolfram:Covariance.html"
msgstr "volfram:Kovarijansa.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:349
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:347
msgid "COVARIANCE.S:sample covariance of two data sets"
msgstr "COVARIANCE.S:kovarijansa uzorka dva skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:377
msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
msgstr "CORREL:Koeficijent Pirsonovog međuodnosa dva skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
msgid "array2:second data set"
msgstr "niz2:drugi skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
msgstr "Tada „CORREL(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 0,996124788."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:389
-msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
-msgstr "viki:en:Koeficijent_međuodnosa.html"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
+#| msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
+msgid "wolfram:CorrelationCoefficient.html"
+msgstr "wolfram:Koeficijent_međuodnosa.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:407
msgid ""
"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
msgstr "NEGBINOMDIST:masovna funkcija verovatnoće negativne binomne raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:408
msgid "f:number of failures"
msgstr "f:broj neuspeha"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
msgid "t:threshold number of successes"
msgstr "t:poÄetni broj uspeha"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
msgid "p:probability of a success"
msgstr "p:verovatnoća uspeha"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
msgstr "Ako je @{f} ili @{t} ne-ceo broj skraćuje se."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je (@{f} + @{t} -1) <= 0 ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4747
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:436
msgid ""
"NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
"distribution"
msgstr "NORMSDIST:funkcija zbirne raspodele standardne normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:439
msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
msgstr "„NORMSDIST“ je funkcija Otvorene formule „LEGACY.NORMSDIST“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:442 ../plugins/fn-stat/functions.c:487
msgid "wiki:en:Normal_distribution"
msgstr "viki:en:Normalna_raspodela"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:443 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
msgstr "volfram:Normalna_raspodela.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:458
msgid ""
"SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
"interval"
msgstr ""
"SNORM.DIST.RANGE:verovatnoća standardne normalne raspodele preko intervala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:459
msgid "x1:start of the interval"
msgstr "x1:poÄetak intervala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
msgid "x2:end of the interval"
msgstr "x1:kraj intervala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
msgid ""
"This function returns the cumulative probability over a range of the "
"standard normal distribution; that is the integral over the probability "
@@ -9274,55 +9326,55 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje zbirnu verovatnoću na opsegu standardne obiÄne "
"raspodele; a to je integral funkcije gustine verovatnoće od @{x1} do @{x2}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
msgstr "Ako je @{x1}>@{x2}, ova funkcija ispisuje negativnu vrednost."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:480
msgid ""
"NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
"normal distribution"
msgstr ""
"NORMSINV:inverznost funkcije zbirne raspodele standardne normalne raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
msgid "p:given probability"
msgstr "p:data verovatnoća"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
msgstr "Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
msgstr "„NORMSINV“ je funkcija Otvorene formule „LEGACY.NORMSINV“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:507
msgid "OWENT:Owen's T function"
msgstr "OWENT:Ovensova T funkcija"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
msgid "h:number"
msgstr "h:broj"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:527
msgid ""
"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
msgstr "LOGNORMDIST:funkcija zbirne raspodele normalne logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:529 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
msgid "mean:mean"
msgstr "srednja vrednost:srednja vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531 ../plugins/fn-stat/functions.c:561
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
msgid "stddev:standard deviation"
msgstr "stndodst:standardno odstupanje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531
msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
msgstr "Ako je @{stndodst} = 0 „LOGNORMDIST“ ispisuje #DIV/0! grešku."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
msgid ""
"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
"error."
@@ -9330,66 +9382,66 @@ msgstr ""
"Ako je @{x} <= 0, @{srednja_vrednost} < 0 ili @{stndodst} <= 0 ova funkcija "
"ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:536 ../plugins/fn-stat/functions.c:565
msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
msgstr "viki:en:Log-normalna_raspodela"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
msgstr "volfram:Normalna_logiÄka_raspodela.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:558
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:557
msgid ""
"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
"distribution"
msgstr "LOGINV:inverznost funkcije zbirne raspodele normalne logiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:561
msgid ""
"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
msgstr ""
"Ako je @{p} < 0 ili @{p} > 1 ili @{stndodst} <= 0 ova funkcija ispisuje "
"grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:588
msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
msgstr "FISHERINV:inverznost Fišerovog preobražaja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:590
msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
msgstr "Ako @{x} nije broj ova funkcija ispisuje grešku #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:606
msgid "MODE:first most common number in the dataset"
msgstr "MODE:prvi najopštiji broj u skupu podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607 ../plugins/fn-stat/functions.c:634
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:733 ../plugins/fn-stat/functions.c:759
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785 ../plugins/fn-stat/functions.c:810
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:835 ../plugins/fn-stat/functions.c:860
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894 ../plugins/fn-stat/functions.c:928
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:956 ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060 ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653 ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2655 ../plugins/fn-stat/functions.c:2679
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2704
msgid "number1:first value"
msgstr "broj1:prva vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:609 ../plugins/fn-stat/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:734 ../plugins/fn-stat/functions.c:760
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786 ../plugins/fn-stat/functions.c:811
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:836 ../plugins/fn-stat/functions.c:861
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:957 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061 ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654 ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2656 ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
msgid "number2:second value"
msgstr "broj2:druga vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610 ../plugins/fn-stat/functions.c:637
msgid ""
"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
"error."
@@ -9397,15 +9449,15 @@ msgstr ""
"Ako skup podataka ne sadrži nijedan duplikat ova funkcija ispisuje grešku #N/"
"D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614 ../plugins/fn-stat/functions.c:641
msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
msgstr "viki:en:Režim_(statistika)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616 ../plugins/fn-stat/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
msgid "wolfram:Mode.html"
msgstr "volfram:Režim.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:633
msgid "MODE.MULT:most common numbers in the dataset"
msgstr "MODE.MULT:najopštiji brojevi u skupu podataka"
@@ -9547,9 +9599,12 @@ msgstr ""
"zbirna:da li će proceniti funkciju gustine ili funkciju zbirne raspodele"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:983
+#| msgid ""
+#| "If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),"
+#| "otherwise it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
msgid ""
-"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise "
-"it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
+"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}), "
+"otherwise it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
msgstr ""
"Ako je @{zbirna} netaÄna ispisaće:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}), u suprotnom "
"ispisaće\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
@@ -9836,7 +9891,7 @@ msgid "p:probability of success in each trial"
msgstr "p:verovatnoća uspeha u svakom pokušaju"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4745
msgid ""
"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
"distribution function"
@@ -9888,8 +9943,8 @@ msgstr ""
"CAUCHY:gustina verovatnoće ili funkcija zbirne raspodele Košijeve, Lorencove "
"ili Brajt-Vinjerove raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4909
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4775
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4899
msgid "a:scale parameter"
msgstr "a:parametar razmere"
@@ -9897,7 +9952,7 @@ msgstr "a:parametar razmere"
msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{a} < 0 ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4748
msgid ""
"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
"error."
@@ -10064,14 +10119,18 @@ msgstr ""
"WEIBULL:gustina verovatnoće ili funkcija zbirne raspodele Vejbulove raspodele"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1937
+#| msgid ""
+#| "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
+#| "@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+#| "@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
msgid ""
"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
-"@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+"@{beta})^@{alpha}), otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
msgstr ""
-"Ako je @{cumulative} logiÄka vrednost taÄna daće: 1 - exp (-(@{x}/"
-"@{beta})^@{alfa}), u suprotnom daće (@{alfa}/@{beta}^@{alfa}) * @{x}"
-"^(@{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alfa}))."
+"Ako je @{cumulative} logiÄka vrednost taÄna daće: 1 - exp "
+"(-(@{x}/@{beta})^@{alfa}), u suprotnom daće (@{alfa}/@{beta}^@{alfa}) * "
+"@{x}^(@{alfa}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alfa}))."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968
msgid ""
@@ -10180,51 +10239,51 @@ msgstr "Ako je @{srednja_vrednost} <= 0 „POISSON“ ispisuje grešku #BROJ!."
msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr "PEARSON:Koeficijent Pirsonovog međuodnosa uparenog skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
msgid "array1:first component values"
msgstr "niz1:vrednosti prvog sastojka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
msgid "array2:second component values"
msgstr "niz2:vrednosti drugog sastojka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2206
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
msgid ""
"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
msgstr "RSQ:koren koeficijenta Pirsonovog međuodnosa uparenog skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
msgid "MEDIAN:median of a data set"
msgstr "MEDIAN:srednja vrednost skupa podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236
msgid ""
"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
"the center."
msgstr ""
"Ako su dati parni brojevi „MEDIAN“ ispisuje prosek dva broja u sredini."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2239
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2241
msgid "wiki:en:Median"
msgstr "viki:en:Medijana"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2240
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2242
msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
msgstr "volfram:StatistiÄka_medijana.html"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2259
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
msgstr "SSMEDIAN:srednja vrednost za grupisane podatke"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
msgid "array:data set"
msgstr "niz:skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2263
msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
msgstr "interval:dužina svakog intervala grupisanja, podrazumeva se 1"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2264
msgid ""
"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
@@ -10250,13 +10309,13 @@ msgstr ""
"CF\t= broj taÄaka podataka ispod intervala medijane\n"
"F\t= broj taÄaka podataka u intervalu medijane"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:3041
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3083 ../plugins/fn-stat/functions.c:3128
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2275 ../plugins/fn-stat/functions.c:3043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085 ../plugins/fn-stat/functions.c:3130
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{niz} prazan, ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2276
msgid ""
"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
"check whether the data points are at least @{interval} apart."
@@ -10264,23 +10323,23 @@ msgstr ""
"Ako je @{interval} <= 0, ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!. „SSMEDIAN“ ne "
"proverava da li su taÄke podataka udaljene najmanje za @{interval}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363
msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
msgstr "LARGE:@{k}-ta najveća vrednost u skupu podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362 ../plugins/fn-stat/functions.c:2405
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
msgid "data:data set"
msgstr "podaci:skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363 ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
msgid "k:which value to find"
msgstr "k:koju vrednost da nađe"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2366 ../plugins/fn-stat/functions.c:2409
msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je skup podataka prazan ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2367 ../plugins/fn-stat/functions.c:2410
msgid ""
"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10288,42 +10347,44 @@ msgstr ""
"Ako je @{k} <= 0 ili @{k} je veće od broja datih stavki podataka ova "
"funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370
-msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
-msgstr "Tada „LARGE(A1:A5,2)“ iznosi 25.9.„LARGE(A1:A5,4)“ iznosi 17.3."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2372
+#| msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
+msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9. LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
+msgstr "Tada „LARGE(A1:A5,2)“ iznosi 25.9. „LARGE(A1:A5,4)“ iznosi 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2404
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
msgstr "SMALL:@{k}-ta najmanja vrednost u skupu podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
-msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
-msgstr "Tada „SMALL(A1:A5,2)“ iznosi 17.3.„SMALL(A1:A5,4)“ iznosi 25.9."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2415
+#| msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
+msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3. SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
+msgstr "Tada „SMALL(A1:A5,2)“ iznosi 17.3. „SMALL(A1:A5,4)“ iznosi 25.9."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
msgid ""
"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
"distribution"
msgstr ""
"PROB:verovatnoća intervala za izolovanu (i konaÄnu) raspodelu verovatnoće"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
msgid "x_range:possible values"
msgstr "h_opseg:moguće vrednosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
msgstr "opseg_verovatnoće:verovatnoće odgovarajućih vrednosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
msgid "lower_limit:lower interval limit"
msgstr "donja_granica:donja granica intervala"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2454
msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
msgstr "gornja_granica:gornja granica intervala, podrazumeva se @{donja_granica}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
msgid ""
"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10331,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"Ako zbir verovatnoća u @{opsegu_verovatnoće} nije jednak 1 ova funkcija "
"ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
msgid ""
"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
"error."
@@ -10339,7 +10400,7 @@ msgstr ""
"Ako je bilo koja vrednost u @{opsegu_verovatnoće} <=0 ili > 1, ova funkcija "
"ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2459
msgid ""
"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
"this function returns a #N/A error."
@@ -10347,24 +10408,24 @@ msgstr ""
"Ako @{x_opseg} i @{opseg_verovatnoće} sadrže razliÄit broj unosa podataka, "
"ova funkcija ispisuje grešku #N/D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
msgstr "STEYX:standardna greška predviđene y-vrednosti u nazadovanju"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3829
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3945 ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4285 ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4447 ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3947 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287 ../plugins/fn-stat/functions.c:4391
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4450 ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
msgid "known_ys:known y-values"
msgstr "poznati_u-i:poznate vrednosti ipsilona"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4389 ../plugins/fn-stat/functions.c:4448
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2538 ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4451
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4503
msgid "known_xs:known x-values"
msgstr "poznati_h-i:poznate vrednosti iksa"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
"arguments then this function returns a #N/A error."
@@ -10372,11 +10433,11 @@ msgstr ""
"Ako su @{poznati_y-i} i @{poznati_x-i} prazni ili imaju razliÄit broj "
"argumenata onda ova funkcija ispisuje grešku #N/D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2543
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2545
msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
msgstr "Tada „STEYX(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 1.101509979."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
msgid ""
"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
"the mean of the given sample"
@@ -10384,15 +10445,15 @@ msgstr ""
"ZTEST:verovatnoća posmatranja srednje vrednosti uzorka iste veliÄine kao ili "
"veće od srednje vrednosti datog uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
msgid "ref:data set (sample)"
msgstr "uput:skup podataka (uzorak)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
msgid "x:population mean"
msgstr "h:srednja vrednost populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2593
msgid ""
"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
"deviation"
@@ -10400,7 +10461,7 @@ msgstr ""
"stndodst:standardno odstupanje populacije, podrazumeva se standardno "
"odstupanje uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
msgid ""
"ZTEST calculates the probability of observing a sample mean as large as or "
"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
@@ -10411,22 +10472,22 @@ msgstr ""
"normalne raspodele sa srednjom vrednošću @{x} i standardnim odstupanjem "
"@{stndodst}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2597
msgid ""
"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
msgstr ""
"Ako @{uput} sadrži manje od dve stavke podataka „ZTEST“ ispisuje grešku "
"#DIV/0!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2603
msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
msgstr "Tada „ZTEST(A1:A5,20)“ iznosi 0.254717826."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654
msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
msgstr "AVERAGEA:prosek svih vrednosti i polja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
msgid ""
"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
@@ -10434,7 +10495,7 @@ msgstr ""
"MAXA:najveća vrednost, sa negativnim brojevima koji se smatraju manjim od "
"pozitivnih brojeva"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
msgid ""
"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
"numbers"
@@ -10442,35 +10503,35 @@ msgstr ""
"MINA:najmanja vrednost, sa negativnim brojevima koji se smatraju manjim od "
"pozitivnih brojeva"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728
msgid "VARA:sample variance of the given sample"
msgstr "VARA:varijansa uzorka datog uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
msgstr "VARA je takođe poznata kao N-1-varijansa."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
msgstr "Da dobijete stvarnu varijansu Äitave populacije koristite VARPA."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
msgid "VARPA:variance of an entire population"
msgstr "VARPA:varijansa Äitave populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2760
msgid "VARPA is also known as the N-variance."
msgstr "„VARPA“ je takođe poznata kao N-varijansa."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2780
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782
msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
msgstr "STDEVA:standardno odstupanje uzorka datog uzorka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2786
msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
msgstr "STDEVA je takođe poznato kao N-1-standardno odstupanje."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2787
msgid ""
"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
"STDEVPA."
@@ -10478,11 +10539,11 @@ msgstr ""
"Da dobijete standardno odstupanje populacije Äitave populacije koristite "
"STDEVPA."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2808
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
msgstr "STDEVP:standardno odstupanje populacije Äitave populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835
msgid ""
"PERCENTRANK:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
"basis)"
@@ -10490,38 +10551,41 @@ msgstr ""
"PERCENTRANK:rang taÄke podataka u skupu podataka (Hajndman-Fanov metod 7: "
"N-1 osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2834 ../plugins/fn-stat/functions.c:2938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
msgid "array:range of numeric values"
msgstr "array:opseg numeriÄkih vrednosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835 ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
msgid "x:data point to be ranked"
msgstr "x:taÄka podataka koji biće rangirani"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2838 ../plugins/fn-stat/functions.c:2942
msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
msgstr "znaÄaj:broj znaÄajnih cifara, podrazumeva se 3"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
msgid ""
"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
"Ako @{niz} ne sadrži taÄke podataka, ova funkcija ispisuje greÅ¡ku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
msgid ""
"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{znaÄaj} manji od jedan, ova funkcija ispisuje greÅ¡ku #NUM!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
+#| msgid ""
+#| "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
+#| "@{array}, this function returns an #N/A! error."
msgid ""
"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
-"@{array}, this function returns an #N/A! error."
+"@{array}, this function returns an #N/A error."
msgstr ""
-"Ako @{x} premaši najveću vrednost ili je manje od najmanje vrednosti u "
-"@{nizu}, ova funkcija ispisuje grešku #N/A!."
+"Ako @{x} premaši najveću vrednost ili je manje od najmanje vrednosti u @{nizu}"
+", ova funkcija ispisuje grešku #N/D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2845 ../plugins/fn-stat/functions.c:2949
msgid ""
"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
"than once, this function interpolates the returned value."
@@ -10529,7 +10593,7 @@ msgstr ""
"Ako @{x} ne odgovara ni jednoj od vrednosti u @{nizu} ili @{x} odgovara više "
"od jednoj, ova funkcija umeće ispisanu vrednost."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2937
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
msgid ""
"PERCENTRANK.EXC:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 6: N"
"+1 basis)"
@@ -10537,7 +10601,7 @@ msgstr ""
"PERCENTRANK.EXC:rang taÄke podataka u skupu podataka (Hajndman-Fanov metod "
"6: N+1 osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3038
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040
msgid ""
"PERCENTILE:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data points "
"(Hyndman-Fan method 7: N-1 basis)"
@@ -10545,24 +10609,24 @@ msgstr ""
"PERCENTILE:odreÄ‘uje 100*@{k}-ti percentil datih taÄaka podataka (Hajndman-"
"Fanov metod 7: N-1 osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3039 ../plugins/fn-stat/functions.c:3081
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3126 ../plugins/fn-stat/functions.c:3169
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3041 ../plugins/fn-stat/functions.c:3083
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3128 ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
msgid "array:data points"
msgstr "niz:taÄke podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040 ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
msgid "k:which percentile to calculate"
msgstr "k:koji percentil će se raÄunati"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3044 ../plugins/fn-stat/functions.c:3086
msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{k} < 0 ili @{k} > 1, ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3047
msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "Tada „PERCENTILE(A1:A5,0.42)“ iznosi 20.02."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3080
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
msgid ""
"PERCENTILE.EXC:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data "
"points (Hyndman-Fan method 6: N+1 basis)"
@@ -10570,22 +10634,22 @@ msgstr ""
"PERCENTILE.EXC::odreÄ‘uje 100*@{k}-ti percentil datih taÄaka podataka "
"(Hajndman-Fanov metod 6: N+1 osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3089
msgid "Then PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "Tada „PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42)“ iznosi 20.02."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3125
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
msgid ""
"QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
"basis)"
msgstr ""
"QUARTILE:@{k}-ti kvartal taÄaka podataka (Hajndman-Fanov metod 7: N-1 osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129
msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
msgstr "Äetvrt:broj od 0 do 4, koji ukazuje koji kvartal biće sraÄunat"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129 ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3131 ../plugins/fn-stat/functions.c:3174
msgid ""
"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
@@ -10593,15 +10657,15 @@ msgstr ""
"Ako je @{Äetvrt} < 0 ili @{Äetvrt} > 4, ova funkcija ispisuje greÅ¡ku #BROJ!. "
"Ako je @{Äetvrt} = 0, najmanja vrednost @{niza} za ispisivanje."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3130 ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3132 ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
msgstr "Ako @{Äetvrt} nije ceo broj, skraćuje se."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3135
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
msgstr "Tada „QUARTILE(A1:A5,1)“ iznosi 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
msgid ""
"QUARTILE.EXC:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 6: N"
"+1 basis)"
@@ -10609,15 +10673,15 @@ msgstr ""
"QUARTILE.EXC::@{k}-ti kvartal taÄaka podataka (Hajndman-Fanov metod 6: N+1 "
"osnove)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
msgid "quart:a number from 1 to 3, indicating which quartile to calculate"
msgstr "quart:broj od 1 do 3, koji ukazuje koji kvartal biće sraÄunat"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3178
msgid "Then QUARTILE.EXC(A1:A5,1) equals 14.35."
msgstr "Tada „QUARTILE.EXC(A1:A5,1)“ iznosi 17.3."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216
msgid ""
"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
"two populations"
@@ -10625,19 +10689,19 @@ msgstr ""
"FTEST:p-vrednost za test pretpostavke sa dva ostatka upoređujući varijansu "
"dve populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216 ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3218 ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
msgid "array1:sample from the first population"
msgstr "niz1:uzorak iz prve populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3217 ../plugins/fn-stat/functions.c:3274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
msgid "array2:sample from the second population"
msgstr "niz2:uzorak iz druge populacije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3222
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3224
msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
msgstr "Tada „FTEST(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 0.510815017."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3271
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
msgid ""
"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
"using the Student t-distribution"
@@ -10645,11 +10709,11 @@ msgstr ""
"TTEST:p-vrednost za test hipoteze upoređujući srednje vrednosti dve "
"populacije koristeći studentovu t-raspodelu"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3277
msgid "tails:number of tails to consider"
msgstr "ostaci:broj ostataka za uzimanje u obzir"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3278
msgid ""
"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
@@ -10659,7 +10723,7 @@ msgstr ""
"neuparenih promenljivih sa jednakim varijansama, i 3 test neuparenih "
"promenljivih sa nejednakim varijansama"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
msgid ""
"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
@@ -10667,16 +10731,16 @@ msgstr ""
"Ako skupovi podataka sadrže razliÄiti broj taÄaka podataka a proba je "
"uparena (@{vrsta} jedan), „TTEST“ ispisuje grešku #N/D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
msgstr "@{ostaci} i @{vrsta} se skraćuju na cele brojeve."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3284
msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
"Ako @{ostatak} nije ni jedan ili dva, ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
msgid ""
"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
"#NUM! error."
@@ -10684,33 +10748,37 @@ msgstr ""
"Ako je @{vrsta} bilo koji drugi a ne jedan, dva, ili tri, ova funkcija "
"ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3290
+#| msgid ""
+#| "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+#| "equals 0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,"
+#| "B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
msgid ""
-"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
-"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
-"equals 0.113821797."
+"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+"equals 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322. TTEST(A1:A5,"
+"B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
msgstr ""
-"Tada „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1)“ iznosi 0.003127619.„TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1)“ "
-"iznosi 0.006255239.„TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2)“ iznosi 0.111804322.„TTEST(A1:A5,"
-"B1:B5,1,3)“ iznosi 0.113821797."
+"Tada „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1)“ iznosi 0.003127619. „TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1)“ "
+"iznosi 0.006255239. „TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2)“ iznosi 0.111804322. "
+"„TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3)“ iznosi 0.113821797."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3446
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
msgid "FREQUENCY:frequency table"
msgstr "FREQUENCY:tabela uÄestalosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3447
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
msgid "data_array:data values"
msgstr "niz_podataka:vrednosti podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
msgid "bins_array:array of cutoff values"
msgstr "niz_blokova:niz odseÄenih vrednosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3451
msgid "The results are given as an array."
msgstr "Rezultati su dati kao niz."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3452
msgid ""
"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
"points in @{data_array}."
@@ -10718,28 +10786,28 @@ msgstr ""
"Ako je @{niz_blokova} prazan, ova funkcija ispisuje broj taÄaka podataka u "
"@{nizu_podataka}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3514
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3516
msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
msgstr "LEVERAGE:izraÄunava uticaj nazadovanja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3519
msgid ""
"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
msgstr "Ispisuje dijagonalu od @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T kao vektor stupca."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3518
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3520
msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
msgstr "Ako je matrica jedna, ispisuje se #VREDNOST!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724
msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
msgstr "LINEST:nekoliko koeficijenata i statistika linearnog nazadovanja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4040
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
msgstr "poznati_y-i:vektor vrednosti zavisne promenljive"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724 ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726 ../plugins/fn-stat/functions.c:4043
msgid ""
"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
"vector {1,…,n}"
@@ -10747,21 +10815,21 @@ msgstr ""
"poznati_x-i:niz vrednosti nezavisnih promenljivih, podrazumeva se jedan "
"vektor {1,…,n}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727 ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4045 ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4290
msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
msgstr ""
"afinitet:ako je taÄno, model sadrži konstantan izraz, podrazumeva se taÄno"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3728
msgid ""
"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
msgstr ""
"statistika:ako je taÄno, obezbeÄ‘uje se neÅ¡to dodatne statistike, podrazumeva "
"netaÄno"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3729
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the regression "
"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
@@ -10771,10 +10839,17 @@ msgstr ""
"nezavisne promenljive x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 za kojima sledi y-presek ako je "
"@{afinitet} taÄan."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3732
+#| msgid ""
+#| "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
+#| "errors of the regression coefficients.In this case, the third row "
+#| "contains the R^2 value and the standard error for the predicted value. "
+#| "The fourth row contains the observed F value and its degrees of freedom. "
+#| "Finally, the fifth row contains the regression sum of squares and the "
+#| "residual sum of squares."
msgid ""
"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
-"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
+"errors of the regression coefficients. In this case, the third row contains "
"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
@@ -10785,7 +10860,7 @@ msgstr ""
"vrednost i njene stepene slobode. Na kraju, peti red sadrži sumu nazadovanja "
"kvadrata i preostalu sumu kvadrata."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
msgid ""
"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
@@ -10794,7 +10869,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{afinitet} netaÄan, R^2 je neusrediÅ¡teno izdanje koeficijenta "
"determinacije; a to je proporcija zbira kvadrata koje objašnjava model."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3742 ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
msgid ""
"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
@@ -10802,15 +10877,15 @@ msgstr ""
"Ako se dužina @{poznatih_y-a} ne podudara sa odgovarajućom dužinom "
"@{poznatih_x-a}, ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830
msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
msgstr "LOGREG:logaritamsko nazadovanje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830 ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
msgstr "poznati_x-i:poznate x-vrednosti; podrazumeva se niz {1, 2, 3, …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3834 ../plugins/fn-stat/functions.c:4192
msgid ""
"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
"FALSE"
@@ -10818,21 +10893,35 @@ msgstr ""
"stat:ako je taÄno, biće ispisani dodatni statistiÄki podaci; podrazumeva se "
"NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3835
+#| msgid ""
+#| "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
+#| "squares†method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and "
+#| "z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and "
+#| "x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given "
+#| "in the first column and b in the second. "
msgid ""
"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
"squares†method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
-"first column and b in the second. "
+"first column and b in the second."
msgstr ""
-"Funkcija „LOGREG“ preobražava vaše x-eve u z=ln(x) i primenjuje metod "
-"„najmanjih kvadrata“ da ispuni linearnu jednaÄinu y = m * z + b na vaÅ¡e y-one "
+"Funkcija „LOGREG“ preobražava vaše x-eve u z=ln(x) i primenjuje metod „"
+"najmanjih kvadrata“ da ispuni linearnu jednaÄinu y = m * z + b na vaÅ¡e y-one "
"i z-ove — ekvivalent za popunu jednaÄine y = m * ln(x) + b za y-one i x-eve. "
"„LOGREG“ ispisuje niz koji ima dve kolone i jedan red. m se daje u prvoj "
-"koloni a b u drugoj. "
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3841
+"koloni a b u drugoj."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3843
+#| msgid ""
+#| "Any extra statistical information is written below m and b in the result "
+#| "array. This extra statistical information consists of four rows of "
+#| "data: In the first row the standard error values for the coefficients m, "
+#| "b are given. The second row contains the square of R and the standard "
+#| "error for the y estimate. The third row contains the F-observed value and "
+#| "the degrees of freedom. The last row contains the regression sum of "
+#| "squares and the residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
msgid ""
"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
"array. This extra statistical information consists of four rows of data: "
@@ -10840,7 +10929,7 @@ msgid ""
"given. The second row contains the square of R and the standard error for "
"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
"of freedom. The last row contains the regression sum of squares and the "
-"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
+"residual sum of squares. The default of @{stat} is FALSE."
msgstr ""
"Svaki dodatni statistiÄki podatak se zapisuje ispod m i b u nizu rezultata. "
"Ovi dodatni statistiÄki podaci se sastoje iz Äetiri reda podataka: U prvom "
@@ -10849,8 +10938,8 @@ msgstr ""
"posmatranu vrednost i stepene slobode. Poslednji red sadrži sumu kvadrata "
"regresije i preostali zbir kvadrata. Za @{stat} se podrazumeva NETAÄŒNO."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4205
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3852 ../plugins/fn-stat/functions.c:4207
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4299
msgid ""
"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
"function returns a #NUM! error."
@@ -10858,13 +10947,13 @@ msgstr ""
"Ako @{poznati_y-i} i @{poznati_x-i} imaju nejednak broj taÄaka podataka, ova "
"funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3944
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
msgstr ""
"LOGFIT:logaritamska popuna najmanjeg kvadrata (koristeći metod pokušaja i "
"greške)"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3950
msgid ""
"LOGFIT function applies the “least squares†method to fit the logarithmic "
"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) , sign = +1 or -1 to your data. "
@@ -10876,7 +10965,7 @@ msgstr ""
"podacima. Grafik jednaÄine je logaritamska kriva pomerena vodoravno za c i "
"verovatno preslikana preko y-ose (ako je znak = -1)."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3954
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3956
msgid ""
"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
@@ -10886,7 +10975,7 @@ msgstr ""
"koloni, „a“, „b“, i „c“ su dati u koloni 2, 3 i 4. Kolona 5 sadrži zbir "
"kvadratnih ostataka."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3958
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3960
msgid ""
"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
@@ -10895,7 +10984,7 @@ msgstr ""
"GreÅ¡ka se ispisuje kada postoje manje od 3 razliÄitih x-a ili y-a, ili kada "
"se oblik oblaka taÄaka isuviÅ¡e razlikuje od „logaritamskog“."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3961
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3963
msgid ""
"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
@@ -10905,7 +10994,7 @@ msgstr ""
"preuredite u = (exp((y - a) / b)) / sign + c da izraÄunate nepoznate y ili "
"x, pojedinaÄno."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3966
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3968
msgid ""
"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
@@ -10915,7 +11004,7 @@ msgstr ""
"x-opsega → zaokružena na sledeći manji (10^ceo broj), puta 0.000001. Može "
"biti sluÄajeva u kojima ispisana popuna nije najbolja moguća."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4039
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
msgid ""
"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
"approximation"
@@ -10923,7 +11012,7 @@ msgstr ""
"TREND:procenjuju buduće vrednosti datog skupa podataka pomoću aproksimacije "
"najmanjih kvadrata"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
msgid ""
"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
"@{known_xs}"
@@ -10931,7 +11020,7 @@ msgstr ""
"novi_x-i:niz x-vrednosti za koje će se proceniti y-vrednosti; podrazumevaju "
"se @{poznati_x-i}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4048
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
@@ -10940,19 +11029,19 @@ msgstr ""
"Pretpostavimo da polja A1, A2, …, A5 sadrže brojeve 11,4, 17,3, 21,3, 25,9, i "
"40,1, a polja B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, i 42.7."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4049
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4051
msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
msgstr "Tada „TREND(A1:A5,B1:B5)“ iznosi {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
msgid "LOGEST:exponential least square fit"
msgstr "LOGEST:eksponencijalna popuna najmanjeg kvadrata"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
msgstr "poznati_x-i:poznate x-vrednosti; podrazumeva se niz {1, 2, 3, …}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
msgid ""
"LOGEST function applies the “least squares†method to fit an exponential "
"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
@@ -10961,11 +11050,11 @@ msgstr ""
"eksponencijalnu krivu oblika\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... u vašim "
"podacima."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4195
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4197
msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
msgstr "„LOGEST“ ispisuje niz { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4196
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4198
msgid ""
"Extra statistical information is written below the regression line "
"coefficients in the result array. Extra statistical information consists of "
@@ -10983,18 +11072,18 @@ msgstr ""
"slobode. Poslednji red sadrži sumu kvadrata regresije i preostali zbir "
"kvadrata."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
msgstr "GROWTH:predviđanje eksponencijalnog rasta"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
msgid ""
"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
msgstr ""
"novi_x-i:x-vrednosti za koje će se proceniti y-vrednosti; podrazumevaju se "
"@{poznati_x-i}"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4291
msgid ""
"GROWTH function applies the “least squares†method to fit an exponential "
"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
@@ -11003,7 +11092,7 @@ msgstr ""
"eksponencijalnu krivu u vašim podacima i da predvidi eksponencijalni rast "
"koristeći ovu krivu."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4294
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
msgid ""
"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
"@{new_xs}."
@@ -11011,7 +11100,7 @@ msgstr ""
"„GROWTH“ ispisuje niz koji ima jednu kolonu i red za svaku taÄku podataka u "
"@{novim_xs}."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
msgid ""
"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
"linear regression"
@@ -11019,11 +11108,11 @@ msgstr ""
"FORECAST:procenjuje buduću vrednost u skladu sa postojećim vrednostima "
"koristeći jednostavnu linearnu regresiju"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
msgstr "x:x-vrednost Äija odgovarajuća y-vrednost treba da se oÄekuje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4393
msgid ""
"This function estimates a future value according to existing values using "
"simple linear regression."
@@ -11031,8 +11120,8 @@ msgstr ""
"Ova funkcija procenjuje buduću vrednost u skladu sa postojećim vrednostima "
"koristeći jednostavnu linearnu regresiju."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4395 ../plugins/fn-stat/functions.c:4452
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4505
msgid ""
"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
"of data entries, this function returns a #N/A error."
@@ -11040,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"Ako @{poznati_y-i} ili @{poznati_x-i} ne sadrže podatke ili sadrže razliÄit "
"broj unosa podataka, ova funkcija ispisuje grešku #N/D."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4394
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
"error."
@@ -11048,15 +11137,15 @@ msgstr ""
"Ako je varijansa od @{poznatog_x-a} nula, ova funkcija ispisuje grešku "
"#DIV/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4403
msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
msgstr "Tada „FORECAST(7,A1:A5,B1:B5)“ iznosi -10.859397661."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4446
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
msgstr "INTERCEPT:presek linije linearne regresije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4451 ../plugins/fn-stat/functions.c:4504
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4454 ../plugins/fn-stat/functions.c:4507
msgid ""
"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
"error."
@@ -11064,23 +11153,23 @@ msgstr ""
"Ako je varijansa od @{poznatog_x-a} nula, ova funkcija ispisuje grešku "
"#DIV/0."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4460
msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
msgstr "Tada „INTERCEPT(A1:A5,B1:B5)“ iznosi -20.785117212."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
msgstr "SLOPE:nagib linije linearne regresije"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4512
msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
msgstr "Tada „SLOPE(A1:A5,B1:B5)“ iznosi 1.417959936."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4553
msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
msgstr "SUBTOTAL:sadržana ukupnost datog spiska argumenata"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4551
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4554
msgid ""
"function_nbr:determines which function to use according to the following "
"table:\n"
@@ -11110,44 +11199,48 @@ msgstr ""
"\t10 VAR\n"
"\t11 VARP"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
msgid "ref1:first value"
msgstr "ref1:prva vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
msgid "ref2:second value"
msgstr "ref2:druga vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4570
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
"and 39."
msgstr ""
"Pretpostavimo da polja A1, A2, ..., A5 sadrže brojeve 23, 27, 28, 33, i 39."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4571
+#| msgid ""
+#| "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
+#| "SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+#| "SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
msgid ""
-"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
-"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356. "
+"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150. "
"SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
msgstr ""
-"Tada „SUBTOTAL(1,A1:A5)“ iznosi 30.„SUBTOTAL(6,A1:A5)“ iznosi 22378356."
-"„SUBTOTAL(7,A1:A5)“ iznosi 6.164414003.„SUBTOTAL(9,A1:A5)“ iznosi 150."
+"Tada „SUBTOTAL(1,A1:A5)“ iznosi 30. „SUBTOTAL(6,A1:A5)“ iznosi 22378356. "
+"„SUBTOTAL(7,A1:A5)“ iznosi 6.164414003.„SUBTOTAL(9,A1:A5)“ iznosi 150. "
"„SUBTOTAL(11,A1:A5)“ iznosi 30.4."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4643
msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
msgstr "CRONBACH:Kronbahova alfa"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4644
msgid "ref1:first data set"
msgstr "ref1:prvi skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4642
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4645
msgid "ref2:second data set"
msgstr "ref2:drugi skup podataka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4752
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4742
msgid ""
"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
"geometric distribution"
@@ -11155,59 +11248,59 @@ msgstr ""
"GEOMDIST:masa verovatnoće ili funkcija zbirne raspodele geometrijske "
"raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4743
msgid "k:number of trials"
msgstr "k:broj pokušaja"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4744
msgid "p:probability of success in any trial"
msgstr "p:verovatnoća uspeha u bilo kom pokušaju"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4746
msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
msgstr "Ako je @{k} < 0 ova funkcija ispisuje grešku #BROJ!."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4773
msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
msgstr "LOGISTIC:funkcija gustine verovatnoće logistiÄke raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4804
msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
msgstr "PARETO:funkcija gustine verovatnoće Pareto raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4806
msgid "a:exponent"
msgstr "a:izložilac"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4817 ../plugins/fn-stat/functions.c:4910
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4807 ../plugins/fn-stat/functions.c:4900
msgid "b:scale parameter"
msgstr "b:parametar razmere"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4848
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4838
msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
msgstr "RAYLEIGH:funkcija gustine verovatnoće Rejlajove raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4840 ../plugins/fn-stat/functions.c:4861
msgid "sigma:scale parameter"
msgstr "sigma:parametar razmere"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4868
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4858
msgid ""
"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
msgstr "RAYLEIGHTAIL:funkcija gustine verovatnoće Rejlajove raspodele ostatka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4860
msgid "a:lower limit"
msgstr "a:donja granica"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4906
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
msgid ""
"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
"distribution"
msgstr ""
"EXPPOWDIST:funkcija gustine verovatnoće raspodele eksponencijalnog stepena"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4912
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4902
msgid ""
"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
@@ -11218,15 +11311,15 @@ msgstr ""
"opasnost U-oblika. Ovo odgovara brzom neuspehu kada proizvod poÄne da se "
"troÅ¡iti nakon perioda stalne ili Äak poboljÅ¡ane pouzdanosti."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4940
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4930
msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
msgstr "LAPLACE:funkcija gustine verovatnoće Laplasove raspodele"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4942
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4932
msgid "a:mean"
msgstr "a:srednja vrednost"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4963
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4953
msgid ""
"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
"objects with repetition allowed"
@@ -11234,36 +11327,36 @@ msgstr ""
"PERMUTATIONA:broj permutacija za @{y} predmeta izabranih iz @{x} predmeta uz "
"dozvoljeno ponavljanje"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4964
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4954
msgid "x:total number of objects"
msgstr "x:ukupan broj predmeta"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4965
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4955
msgid "y:number of selected objects"
msgstr "y:broj izabranih predmeta"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4966
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4956
msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
msgstr "Ako su @{x} i @{y} jednaki 0, „PERMUTATIONA“ ispisuje 1."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4967
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4957
msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
msgstr "Ako je @{x} < 0 ili @{y} < 0 „PERMUTATIONA“ ispisuje #BROJ!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4958
msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated."
msgstr "Ako @{x} ili @{y} nisu celi brojevi, skraćuju se."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4996
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4984
msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
msgstr "LKSTEST:Liljeforsov (Kolmogorov-Smirnov) test normalnosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4997 ../plugins/fn-stat/functions.c:5114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5198 ../plugins/fn-stat/functions.c:5283
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4985 ../plugins/fn-stat/functions.c:5102
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5186 ../plugins/fn-stat/functions.c:5271
msgid "x:array of sample values"
msgstr "x:niz vrednosti uzoraka"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4998
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4986
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
@@ -11273,19 +11366,19 @@ msgstr ""
"(Kolmogorov-Smirnovog) testa, drugi red probnu statistiku testa, a treći "
"broj posmatranja u uzorku."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5000
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4988
msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ako postoji manje od 5 vrednosti uzoraka, „LKSTEST“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5002
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4990
msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
msgstr "viki:en:Liljeforsov_test"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5113
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5101
msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
msgstr "SFTEST:Šapiro-Franćin test normalnosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5103
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
@@ -11294,7 +11387,7 @@ msgstr ""
"Ova funkcija ispisuje niz u kome prvi red daje p-vrednost Šapiro-Franćinog "
"testa, drugi red probnu statistiku testa, a treći broj posmatranja u uzorku."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5117
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5105
msgid ""
"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
"#VALUE!"
@@ -11302,11 +11395,11 @@ msgstr ""
"Ako postoji manje od 5 ili više od 5000 vrednosti uzoraka, „SFTEST“ ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5197
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5185
msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
msgstr "CVMTEST:Kramer-von Mizesov test normalnosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5199
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5187
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11316,19 +11409,19 @@ msgstr ""
"Mizesovog testa, drugi red probnu statistiku testa, a treći broj posmatranja "
"u uzorku."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5189
msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ako postoji manje od 8 vrednosti uzoraka, „CVMTEST“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5203
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5191
msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
msgstr "viki:en:Kramer–von-Mizesov_kriterijum"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5270
msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
msgstr "ADTEST:Anderson-Darlingov test normalnosti"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5272
msgid ""
"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
@@ -11338,31 +11431,31 @@ msgstr ""
"Darlingovog testa, drugi red probnu statistiku testa, a treći broj "
"posmatranja u uzorku."
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5286
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5274
msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
msgstr "Ako postoji manje od 8 vrednosti uzoraka, „ADTEST“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5276
msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
msgstr "viki:en:Anderson–Darlingov_test"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:56
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:55
msgid "CHAR:the CP1252 (Windows-1252) character for the code point @{x}"
msgstr "CHAR:CP1252 (Vindouz-1252) znak za kôdnu taÄku @{x}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:57
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:56
msgid "x:code point"
msgstr "x:kôdna taÄka"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:58
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:57
msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
msgstr "CHAR(@{x}) ispisuje CP1252 (Vindouz-1252) znak sa kôdom @{x}."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:59
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:58
msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
msgstr "@{x} mora biti u opsegu od 1 do 255."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:59 ../plugins/fn-string/functions.c:135
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
"an ANSI standard."
@@ -11370,7 +11463,7 @@ msgstr ""
"CP1252 (Vindouz-1252) je takođe poznat kao „ANSI kôdna stranica“, ali nije "
"ANSI standard."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:62
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:61
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
@@ -11380,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"njegove ispisive znakove. Takođe sadrži sve ISO-8859-15 ispisive znakove (ali "
"delimiÄno na razliÄitim pozicijama.)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:65 ../plugins/fn-string/functions.c:137
msgid ""
"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
"characters."
@@ -11388,7 +11481,7 @@ msgstr ""
"U CP1252 (Vindouz-1252), 129, 141, 143, 144, i 157 nemaju odgovarajuće "
"znakove."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
msgid ""
"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have "
"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
@@ -11396,28 +11489,28 @@ msgstr ""
"Za @{x} od 1 do 255 izuzev 129, 141, 143, 144, i 157 imamo "
"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:104
msgid ""
"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
msgstr "UNICHAR:Unikodni znak predstavljen Unikodnom kôdnom taÄkom @{x}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:106
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
msgid "x:Unicode code point"
msgstr "x:Unikodna kôdna taÄka"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:132
msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
msgstr "CODE:CP1252 (Vindouz-1252) kôdna taÄka za znak @{c}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:133 ../plugins/fn-string/functions.c:178
msgid "c:character"
msgstr "c:znak"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134
msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
msgstr "@{c} mora biti ispravan CP1252 (Vindouz-1252) znak."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:136
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
@@ -11425,46 +11518,46 @@ msgstr ""
"CP1252 (Vindouz-1252) se zasniva na ranom nacrtu ISO-8859-1, i sadrži sve "
"njegove ispisive znakove (ali delimiÄno na razliÄitim pozicijama.)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:178
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:177
msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
msgstr "UNICODE:Unikodna kôdna taÄka za znak @{c}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:247
msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
msgstr "EXACT:TAÄŒNO ako je @{niska1} taÄno jednaka sa @{niskom2}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
msgid "string1:first string"
msgstr "niska1:prva niska"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
msgid "string2:second string"
msgstr "niska2:druga niska"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:267
msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
msgstr "LEN:broj znakova u nisci @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:269 ../plugins/fn-string/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:388 ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:551
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:268 ../plugins/fn-string/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303 ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387 ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:514 ../plugins/fn-string/functions.c:550
msgid "s:the string"
msgstr "s:niska"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:284
msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
msgstr "LENB:broj bajtova u nisci @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:302
msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "LEFT:prvih @{n} znaka u nisci @{n}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:305 ../plugins/fn-string/functions.c:516
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:515
msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
msgstr "broj_znakova:broj znakova za ispis (podrazumeva se 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:305
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
"characters are from the right of the string."
@@ -11472,21 +11565,24 @@ msgstr ""
"Ako je niska @{s} u spisu sa desna na levo, ispisani prvi znakovi se nalaze "
"na desnoj strani niske."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
+#| msgid ""
+#| "LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
+#| "@{num_bytes} bytes"
msgid ""
-"LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
+"LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
msgstr ""
"LEFTB:prvi znakovi niske @{n} koji sadrže najviše @{broj_bajtova} bajtova"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:336 ../plugins/fn-string/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:551
msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
msgstr "broj_bajtova:najveći broj bajtova za ispis (podrazumeva se 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:338 ../plugins/fn-string/functions.c:431
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:553 ../plugins/fn-string/functions.c:997
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1463
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552 ../plugins/fn-string/functions.c:996
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1462
msgid ""
"The semantics of this function is subject to change as various applications "
"implement it."
@@ -11494,7 +11590,7 @@ msgstr ""
"Semantika ove funkcije je podložna promenama zavisno kako je razni programi "
"sprovode."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338
msgid ""
"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
"are from the right of the string."
@@ -11502,9 +11598,9 @@ msgstr ""
"Ako je niska u pismu sa desna na levo, ispisani prvi znakovi se nalaze na "
"desnoj strani niske."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:476 ../plugins/fn-string/functions.c:555
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:998 ../plugins/fn-string/functions.c:1464
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:339 ../plugins/fn-string/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:997 ../plugins/fn-string/functions.c:1463
msgid ""
"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
"the underlying text encoding will usually yield different results."
@@ -11512,9 +11608,9 @@ msgstr ""
"Iako je ova funkcija sintaktiÄki saglasna sa Ekselom, razlike u osnovnom "
"kodiranju teksta obiÄno će dati razliÄite rezultate."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:341 ../plugins/fn-string/functions.c:434
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:478 ../plugins/fn-string/functions.c:556
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1000 ../plugins/fn-string/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:477 ../plugins/fn-string/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:999 ../plugins/fn-string/functions.c:1465
msgid ""
"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
"this time, implementation specific."
@@ -11522,11 +11618,11 @@ msgstr ""
"Iako je ova funkcija saglasna sa Otvorenom formulom, najveći deo njenog "
"ponašanja, za sada, zavisi od primene."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:368
msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
msgstr "LOWER:maloslovno izdanje niske @{teksta}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:386
msgid ""
"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
"consisting of @{length} characters"
@@ -11534,15 +11630,15 @@ msgstr ""
"MID:sadržajna niska niske @{s} koja poÄinje na položaju @{položaj} i sadrži "
"@{dužinu} znakova"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:388
msgid "position:the starting position"
msgstr "položaj:poÄetni položaj"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
msgid "length:the number of characters to return"
msgstr "dužina:broj znakova za ispis"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:426
msgid ""
"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
"most @{num_bytes} bytes"
@@ -11550,11 +11646,11 @@ msgstr ""
"MIDB:znakovi koji prate prvih @{poÄetni_položaj} bajtova koji sadrže najviÅ¡e "
"@{broj_bajtova} bajtova"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:428
msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
msgstr "poÄetni_položaj:broj bajta sa kojim se poÄinje (podrazumeva se 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470
msgid ""
"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
"position @{start}"
@@ -11562,27 +11658,27 @@ msgstr ""
"FINDB:položaj prvog bajta @{niske1} u @{niski2} prateći @{poÄetni} položaja "
"bajta"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:798
msgid "string1:search string"
msgstr "niska1:niska pretrage"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:800
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:799
msgid "string2:search field"
msgstr "niska2:polje pretrage"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:1453
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:1452
msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
msgstr "poÄetak:položaj poÄetnog bajta, podrazumeva 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:802
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:801
msgid "This search is case-sensitive."
msgstr "Ova pretraga razlikuje veliÄinu slova."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:513
msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "RIGHT:poslednjih @{n} znakova u nisci @{n}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:516 ../plugins/fn-string/functions.c:553
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
"characters are from the left of the string."
@@ -11590,7 +11686,7 @@ msgstr ""
"Ako je niska @{n} u spisu sa desna na levo, ispisani poslednji znakovi se "
"nalaze na levoj strani niske."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:549
msgid ""
"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
@@ -11598,58 +11694,58 @@ msgstr ""
"RIGHTB:poslednji znakovi niske @{n} koji sadrže najviše @{broj_bajtova} "
"bajtova"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:585
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:584
msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
msgstr "UPPER:velikoslovno izdanje @{tekstualne} niske"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:603
msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
msgstr "CONCATENATE:nadovezivanje niski @{n1}, @{n2},…"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:605 ../plugins/fn-string/functions.c:626
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:604 ../plugins/fn-string/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:646
msgid "s1:first string"
msgstr "n1:prva niska"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:606 ../plugins/fn-string/functions.c:627
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:605 ../plugins/fn-string/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
msgid "s2:second string"
msgstr "n2:druga niska"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:624
msgid "CONCAT:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
msgstr "CONCAT:nadovezivanje niski @{n1}, @{n2},…"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:629
msgid "This function is identical to CONCATENATE"
msgstr "Ova funkcija je ista kao „CONCATENATE“"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:643
msgid ""
"TEXTJOIN:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},… delimited by @{del}"
msgstr "TEXTJOIN:nadovezivanje niski @{n1}, @{n2},… ograniÄenih sa @{gran}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:644
msgid "del:delimiter"
msgstr "gran:graniÄnik"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:645
msgid "blank:ignore blanks"
msgstr "prazno:zanemari praznine"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:725
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:724
msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
msgstr "REPT:@{broj} ponavljanja @{tekstualne} niske"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:726
msgid "num:non-negative integer"
msgstr "broj:ne-negativni ceo broj"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:769
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:768
msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
msgstr "CLEAN:@{tekst} iz koga su uklonjeni svi ne-ispisivi znakovi"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:771
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:770
msgid ""
"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
"regular characters and white-space."
@@ -11657,38 +11753,38 @@ msgstr ""
"„CLEAN“ uklanja ne-ispisive znakove iz argumenta ostavljajući samo regularne "
"znakove i praznine."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:797
msgid ""
"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
msgstr "FIND:prvi položaj @{niske1} u @{niski2} prateći @{poÄetak} položaja"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:801 ../plugins/fn-string/functions.c:1410
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:800 ../plugins/fn-string/functions.c:1409
msgid "start:starting position, defaults to 1"
msgstr "poÄetak:poÄetni položaj, podrazumeva 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:836
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
msgstr "FIXED:predstavljanje @{broja} formatiranom niskom"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:1335
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:836 ../plugins/fn-string/functions.c:1334
msgid "num:number"
msgstr "broj:broj"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
msgid "decimals:number of decimals"
msgstr "decimale:broj decimala"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
msgid ""
"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
msgstr ""
"bez_taÄke:TAÄŒNO ako se ne koristi taÄka za hiljade, podrazumeva se NETAÄŒNO"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
msgstr "PROPER:@{tekst} sa velikim prvim slovom svake reÄi"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:937
msgid ""
"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
@@ -11696,24 +11792,24 @@ msgstr ""
"REPLACE:@{stara} niska sa @{brojem} znakova koji poÄinju na @{poÄetku} "
"zamenjena @{novom}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:940 ../plugins/fn-string/functions.c:991
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:939 ../plugins/fn-string/functions.c:990
msgid "old:original text"
msgstr "stara:izvorni tekst"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
msgid "start:starting position"
msgstr "poÄetak:poÄetni položaj"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
msgid "num:number of characters to be replaced"
msgstr "broj:broj znakova za zamenu"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:943 ../plugins/fn-string/functions.c:994
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:942 ../plugins/fn-string/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262
msgid "new:replacement string"
msgstr "nova:niska zamene"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:988
msgid ""
"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
@@ -11721,15 +11817,15 @@ msgstr ""
"REPLACEB:@{stara} niska sa najviÅ¡e @{broja} bajta koji poÄinju na @{poÄetku} "
"zamenjena @{novom}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:992
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:991
msgid "start:starting byte position"
msgstr "poÄetak:poÄetni položaj bajta"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:993
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:992
msgid "num:number of bytes to be replaced"
msgstr "broj:broj bajta za zamenu"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:995
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:994
msgid ""
"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
"byte @{start} and ending at @{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
@@ -11737,43 +11833,43 @@ msgstr ""
"„REPLACEB“ zamenjuje nisku ispravnih unikodnih znakova koji poÄinju na bajtnom "
"@{poÄetku} i zavrÅ¡avaju se na @{poÄetak}+@{broj}-1 sa @{novom} niskom."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1043
msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
msgstr "T:@{vrednost} ako i samo ako je @{vrednost} tekst, u suprotnom prazno"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1044
msgid "value:original value"
msgstr "vrednost:izvorna vrednost"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1067
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1066
msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
msgstr "TEXT:@{vrednost} kao niska formatirana u @{formatu}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1068
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1067
msgid "value:value to be formatted"
msgstr "vrednost:vrednost za formatiranje"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1068
msgid "format:desired format"
msgstr "format:željeni format"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1121
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1120
msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
msgstr "TRIM:@{tekst} sa samo jednim razmakom izmeÄ‘u reÄi"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1167
msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "VALUE:brojna vrednost @{teksta}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1200
msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "NUMBERVALUE:brojna vrednost @{teksta}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1203
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1202
msgid "separator:decimal separator"
msgstr "razdvojnik:decimalni zarez"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1204
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1203
msgid ""
"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
@@ -11781,19 +11877,19 @@ msgstr ""
"Ako @{tekst} ne izgleda kao decimalni broj, „NUMBERVALUE“ ispisuje vrednost "
"VREDNOST (zanemarujući dati @{razdvojnik})."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1259
msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
msgstr "SUBSTITUTE:@{tekst} sa svim pojavljivanjima @{stare} zamenjene @{novom}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1261 ../plugins/fn-string/functions.c:1645
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260 ../plugins/fn-string/functions.c:1644
msgid "text:original text"
msgstr "tekst:izvorni tekst"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1261
msgid "old:string to be replaced"
msgstr "stara:niska za zamenu"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263
msgid ""
"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of "
"@{old} is replaced"
@@ -11801,30 +11897,30 @@ msgstr ""
"broj:ako je @{broj} naveden a broj samo @{n}-og pojavljivanja @{stare} se "
"zamenjuje"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1333
msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
msgstr "DOLLAR:@{broj} formatiran kao valuta"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1335
msgid "decimals:decimals"
msgstr "decimale:decimala"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1406
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1405
msgid ""
"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position "
"@{start}"
msgstr ""
"SEARCH:mesto niske @{pretrage} unutar @{teksta} nakon @{poÄetnog} položaja"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1408 ../plugins/fn-string/functions.c:1451
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1407 ../plugins/fn-string/functions.c:1450
msgid "search:search string"
msgstr "pretraga:niska pretrage"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1409 ../plugins/fn-string/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1408 ../plugins/fn-string/functions.c:1451
msgid "text:search field"
msgstr "tekst:polje pretrage"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1411 ../plugins/fn-string/functions.c:1454
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1410 ../plugins/fn-string/functions.c:1453
msgid ""
"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
@@ -11835,15 +11931,15 @@ msgstr ""
"uporeÄ‘uje svaki znak ponaosob, a džoker uporeÄ‘uje svaku nisku ukljuÄujući "
"praznu nisku. Da potražite * ili ?, stavite ispred simbola ~."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416 ../plugins/fn-string/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1415 ../plugins/fn-string/functions.c:1458
msgid "This search is not case sensitive."
msgstr "Ova pretraga ne razlikuje veliÄinu slova."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416
msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
msgstr "Ako @{pretraga} ne postoji, „SEARCH“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
"SEARCH returns #VALUE!"
@@ -11851,7 +11947,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{poÄetak} manji od jedan ili je veći od dužine @{teksta}, „SEARCH“ "
"ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1449
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1448
msgid ""
"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
"position @{start}"
@@ -11859,11 +11955,11 @@ msgstr ""
"SEARCHB:mesto niske @{pretrage} unutar @{teksta} nakon @{poÄetnog} položaja "
"bajta"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1459
msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr "Ako @{pretraga} ne postoji, „SEARCHB“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1461
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1460
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of "
"@{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
@@ -11871,22 +11967,25 @@ msgstr ""
"Ako je @{poÄetak} manji od jedan ili je veći od dužine bajta @{teksta}, "
"„SEARCHB“ ispisuje #VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1516
msgid ""
"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
"width"
msgstr ""
"ASC:tekst sa katakana i ASKRI znakovima pune Å¡irine pretvorenim u pola Å¡irine"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1518
+#| msgid ""
+#| "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
+#| "equivalent characters, copying all others. "
msgid ""
"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+"equivalent characters, copying all others."
msgstr ""
"„ASC“ pretvara katakana i ASKRI znakove pune širine u ekvivalentne znakove "
-"pola širine, umnožavajući sve ostale. "
+"pola širine, umnožavajući sve ostale."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1520 ../plugins/fn-string/functions.c:1648
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519 ../plugins/fn-string/functions.c:1647
msgid ""
"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
@@ -11894,11 +11993,11 @@ msgstr ""
"Razlika između znakova pola širine i pune širine je opisana na „http://www.";
"unicode.org/reports/tr11/“."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521 ../plugins/fn-string/functions.c:1650
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1520 ../plugins/fn-string/functions.c:1649
msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
msgstr "Za većinu niski, ova funkcija ima isto dejstvo kao u Ekselu."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1522
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521
msgid ""
"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11906,22 +12005,25 @@ msgstr ""
"Dok je u zastarelim kodiranjima „ASC“ korišćeno za prevođenje između 2-bajtnih "
"i 1-bajtnih znakova, to nije sluÄaj u UTF-8 kodiranju."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1643
msgid ""
"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
"width"
msgstr ""
"JIS:tekst sa katakana i ASKRI znakovima pola Å¡irine pretvorenim u punu Å¡irinu"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1646
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1645
+#| msgid ""
+#| "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
+#| "equivalent characters, copying all others. "
msgid ""
"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
-"equivalent characters, copying all others. "
+"equivalent characters, copying all others."
msgstr ""
"„JIS“ pretvara katakana i ASKRI znakove pola širine u ekvivalentne znakove "
-"pune širine, umnožavajući sve ostale. "
+"pune širine, umnožavajući sve ostale."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1651
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1650
msgid ""
"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -11929,7 +12031,7 @@ msgstr ""
"Dok je u zastarelim kodiranjima „JIS“ korišćeno za prevođenje između 1-bajtnih "
"i 2-bajtnih znakova, to nije sluÄaj u UTF-8 kodiranju."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:93
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:90
msgid ""
"Possible interpolation methods are:\n"
"0: linear;\n"
@@ -11947,32 +12049,32 @@ msgstr ""
"4: prirodna kubna sp-linija;\n"
"5: prirodna kubna sp-linija sa prosekom."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:375
msgid ""
"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
msgstr "INTERPOLATION:umetnute vrednosti koje odgovaraju datim metama apscise"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:376
msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
msgstr "apscise:apscise datih taÄaka podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:377
msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
msgstr "ordinate:ordinate datih taÄaka podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
msgstr "mete:apscise umetnutih podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
msgstr "umetanje:metod umetanja, podrazumeva se 0 („linearno“)"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383 ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380 ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
msgid "The output consists always of one column of numbers."
msgstr "Izlaz se uvek sastoji od jedne kolone sa brojevima."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
msgid ""
"The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
"not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
@@ -11980,11 +12082,11 @@ msgstr ""
"@{Apscise} treba da budu date rastućim redom. Ako @{apscise} nisu u rastućem "
"poretku funkcija „INTERPOLATION“ je znaÄajno sporija."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
msgstr "Ako su vrednosti bilo koje dve @{apscise} jednake ispisuje se greška."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
msgid ""
"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
@@ -11999,11 +12101,11 @@ msgstr ""
"moraju biti date rastućim redom. Vraćene vrednosti su proseÄne visine "
"funkcije umetanja na intervalima određenim uzastopnim ciljnim vrednostima."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:395 ../plugins/fn-tsa/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:392 ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
msgstr "Niske i prazna polja u @{apscisama} i @{ordinatama} se zanemaruju."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:396 ../plugins/fn-tsa/functions.c:580
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:393 ../plugins/fn-tsa/functions.c:577
msgid ""
"If several target data are provided they must be in the same column in "
"consecutive cells."
@@ -12011,33 +12113,34 @@ msgstr ""
"Ako je dato nekoliko ciljnih podataka onda moraju biti u istoj koloni u "
"uzastopnim poljima."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:562
msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
msgstr "PERIODOGRAM:periodogram datih podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:563
msgid "ordinates:ordinates of the given data"
msgstr "ordinate:ordinate datih podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
-msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:564
+#| msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
+msgid "filter:windowing function to be used, defaults to no filter"
msgstr "filter:funkcija prozorisanja za korišćenje, podrazumeva se bez filtera"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
msgid ""
"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
msgstr ""
"apscise:apscise datih podataka, podrazumeva regularno razmeštene apscise"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
msgstr "umetanje:metod umetanja, podrazumeva se ništa"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
msgid "number:number of interpolated data points"
msgstr "broj:broj umetnutih taÄaka podataka"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
msgid ""
"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
"less than the number of targets and the targets values must be given in "
@@ -12046,7 +12149,7 @@ msgstr ""
"Ako se koristi metod umetanja, broj ispisanih vrednosti je za jedan manji od "
"broja ciljeva a vrednosti ciljeva moraju biti date rastućim redom."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
msgid ""
"Possible window functions are:\n"
"0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -12060,15 +12163,15 @@ msgstr ""
"2: Han (kosinusni prozor)\n"
"3: VelÄ (paraboliÄni prozor)"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:821
msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
msgstr "FOURIER:Furijeov ili inverzni Furijeov preobražaj"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825 ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:822 ../plugins/fn-tsa/functions.c:918
msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
msgstr "Sequence:niz podataka za preobražavanje"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:823
msgid ""
"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
"false"
@@ -12076,7 +12179,7 @@ msgstr ""
"Inverse:ako je taÄno, izraÄunava se inverzni Furijeov preobražaj, "
"podrazumeva se netaÄno"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
msgid ""
"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
"defaults to false"
@@ -12084,7 +12187,7 @@ msgstr ""
"Separate:ako je taÄno, realni i imaginarni deo se daju odvojeno, podrazumeva "
"se netaÄno"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825
msgid ""
"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
"given data sequence."
@@ -12092,7 +12195,7 @@ msgstr ""
"Ova funkcija niza ispisuje Furijeov ili inverzni Furijeov preobražaj datog "
"niza podataka."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
msgid ""
"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
@@ -12100,7 +12203,7 @@ msgstr ""
"Izlaz se sastoji iz jedne kolone kompleksnih brojeva ako je @{Separate} "
"netaÄno i iz dve kolone realnih brojeva ako je @{Separate} taÄno."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
msgid ""
"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
"the second column the imaginary parts."
@@ -12108,7 +12211,7 @@ msgstr ""
"Ako je @{Separate} taÄno prva izlazna kolona sadrži realne delove a druga "
"kolona imaginarne delove."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831 ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828 ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
msgid ""
"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
"#VALUE!"
@@ -12116,15 +12219,15 @@ msgstr ""
"Ako @{Sequence} nije ni n sa 1 ni 1 sa n niz, ova funkcija ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:917
msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
msgstr "HPFILTER:Hodrik—Preskotov filter"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:919
msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
msgstr "λ:λ parametar filtera, podrazumeva se 1600"
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
msgid ""
"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
@@ -12133,7 +12236,7 @@ msgstr ""
"Ova funkcija niza ispisuje komponente težnje i ciklusa dobijene primenom "
"Hodrik—Preskotovog filtera sa parametrom @{λ} na datoj sekvenci podataka."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
msgid ""
"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
"trend component, the second the cyclical component."
@@ -12141,7 +12244,7 @@ msgstr ""
"Izlaz se sastoji od dve kolone brojeva, prva sadrži komponentu težnje, druga "
"komponentu ciklusa."
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
msgid ""
"If @{Sequence} contains less than 6 numerical values, this function returns "
"#VALUE!"
@@ -12149,35 +12252,35 @@ msgstr ""
"Ako @{Sequence} sadrži manje od 6 brojevnih vrednosti, ova funkcija ispisuje "
"#VREDNOST!"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:374
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:373
msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
msgstr "EXECSQL:rezultat izvršavanja @{sql} u libgda izvoru podataka @{dsn}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:375 ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
msgid "dsn:libgda data source"
msgstr "dsn:libgda izvor podataka"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
msgid "username:user name to access @{dsn}"
msgstr "username:korisniÄko ime za pristup @{dsn}-u"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
msgstr "lozinka:lozinka za pristup @{dsn} kao @{username}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378
msgid "sql:SQL command"
msgstr "sql:SKuL naredba"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380 ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:379 ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
msgstr "Pre korišćenja „EXECSQL“-a, treba da podesite libgda izvor podataka."
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:450
msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
msgstr "READDBTABLE:svi redovi u tabeli @{table} u @{dsn}"
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:455
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
msgid "table:SQL table to retrieve"
msgstr "table:SKuL tabela za dovlaÄenje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]