[glib/wip/piotrdrag/missing-months: 12/61] Add month names with day to Catalan translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/wip/piotrdrag/missing-months: 12/61] Add month names with day to Catalan translation
- Date: Thu, 22 Feb 2018 14:47:44 +0000 (UTC)
commit 3e947dcc9a78bc9df78e7f0559e9e95e1cb83b19
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 22 03:30:07 2018 +0100
Add month names with day to Catalan translation
Catalan uses genitive for month names with day.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645
po/ca.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 96 insertions(+)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 284cd2ecc..8c9e3206a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5880,6 +5880,102 @@ msgstr[1] "%s bytes"
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "January"
+msgstr "de gener"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "February"
+msgstr "de febrer"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "March"
+msgstr "de març"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "April"
+msgstr "d’abril"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "May"
+msgstr "de maig"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "June"
+msgstr "de juny"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "July"
+msgstr "de juliol"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "August"
+msgstr "d’agost"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "September"
+msgstr "de setembre"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "October"
+msgstr "d’octubre"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "November"
+msgstr "de novembre"
+
+msgctxt "full month name with day"
+msgid "December"
+msgstr "de desembre"
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jan"
+msgstr "de gen."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Feb"
+msgstr "de febr."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Mar"
+msgstr "de març"
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Apr"
+msgstr "d’abr."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "May"
+msgstr "de maig"
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jun"
+msgstr "de juny"
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Jul"
+msgstr "de jul."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Aug"
+msgstr "d’ag."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Sep"
+msgstr "de set."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Oct"
+msgstr "d’oct."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Nov"
+msgstr "de nov."
+
+msgctxt "abbreviated month name with day"
+msgid "Dec"
+msgstr "de des."
+
#~ msgid ""
#~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
#~ "descriptors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]