[gnome-font-viewer] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Friulian translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 08:45:10 +0000 (UTC)
commit 252483e8e19c13fc64c444124d3d11d5b9d80218
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Feb 23 08:44:58 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ed03189..96fe98d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-30 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:80
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Caratars di GNOME"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1013
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Viôt i caratars tal to sisteme"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Informazions"
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
-#: src/font-view.c:88
+#: src/font-view.c:93
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostre la version de aplicazion"
@@ -84,128 +84,119 @@ msgstr "Mostre la version de aplicazion"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:204
+#: src/font-view.c:223
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, predefinît %g"
-#: src/font-view.c:260
+#: src/font-view.c:279
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Istance %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:305
+#: src/font-view.c:324
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:350
msgid "Name"
msgstr "Non"
-#: src/font-view.c:334
+#: src/font-view.c:353
msgid "Style"
msgstr "Stîl"
-#: src/font-view.c:344
+#: src/font-view.c:363
msgid "Type"
msgstr "Gjenar"
-#: src/font-view.c:405 src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/font-view.c:410 src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/font-view.c:415
+#: src/font-view.c:434
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
-#: src/font-view.c:420
+#: src/font-view.c:439
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produtôr"
-#: src/font-view.c:425
+#: src/font-view.c:444
msgid "Designer"
msgstr "Disegnadôr"
-#: src/font-view.c:430
+#: src/font-view.c:449
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: src/font-view.c:460
+#: src/font-view.c:479
msgid "Glyph Count"
msgstr "Conte dai glifs"
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Colôr dai glifs"
-#: src/font-view.c:463
+#: src/font-view.c:482
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/font-view.c:463
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:482
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/font-view.c:467
+#: src/font-view.c:486
msgid "Layout Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalitâts disposizion"
-#: src/font-view.c:474
+#: src/font-view.c:493
msgid "Variation Axes"
-msgstr ""
+msgstr "As di variazion"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:501
msgid "Named Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stîi cun non"
-#: src/font-view.c:499
+#: src/font-view.c:518
msgid "Install Failed"
msgstr "Installazion Falide"
-#: src/font-view.c:506
+#: src/font-view.c:525
msgid "Installed"
msgstr "Installât"
-#: src/font-view.c:510 src/font-view.c:769
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
msgid "Install"
msgstr "Installe"
-#: src/font-view.c:644
+#: src/font-view.c:663
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Chest caratar nol pues jessi mostrât."
-#: src/font-view.c:717
-msgid "General"
-msgstr "Gjenerâl"
-
-#: src/font-view.c:727
-msgid "Details"
-msgstr "Detais"
-
-#: src/font-view.c:780
+#: src/font-view.c:819
msgid "Info"
msgstr "Informazions"
-#: src/font-view.c:795
+#: src/font-view.c:834
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: src/font-view.c:886
+#: src/font-view.c:939
msgid "All Fonts"
msgstr "Ducj i caratars"
-#: src/font-view.c:1012 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Caratars"
-#: src/font-view.c:1015
+#: src/font-view.c:1068
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
@@ -222,7 +213,7 @@ msgstr "preferences-desktop-font"
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Acès a dutis lis alternativis"
#: src/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
@@ -382,7 +373,7 @@ msgstr "Frazions"
#: src/open-type-layout.h:45
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Full Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Largjecis completis"
#: src/open-type-layout.h:46
msgctxt "OpenType layout"
@@ -397,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:48
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Largjecis miezis alternativis"
#: src/open-type-layout.h:49
msgctxt "OpenType layout"
@@ -407,17 +398,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:50
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis Kana orizontâls"
#: src/open-type-layout.h:51
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Leaduris storichis"
#: src/open-type-layout.h:52
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: src/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
@@ -427,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Largjecis miezis"
#: src/open-type-layout.h:55
msgctxt "OpenType layout"
@@ -442,12 +433,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Italics"
-msgstr ""
+msgstr "Corsîfs"
#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Justificazions alternativis"
#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
@@ -477,12 +468,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Limits a çampe"
#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Leaduris standard"
#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
@@ -502,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative di di çampe a drete"
#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
@@ -512,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mark Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Posizionament dai segns"
#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
@@ -557,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Numerators"
-msgstr ""
+msgstr "Numeradôrs"
#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
@@ -567,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Limits otics"
#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
@@ -577,7 +568,7 @@ msgstr "Ordenâi"
#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "Ornaments"
#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
@@ -647,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Leaduris domandadis"
#: src/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
@@ -657,12 +648,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Limits a drete"
#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative di di drete a çampe"
#: src/open-type-layout.h:102
msgctxt "OpenType layout"
@@ -677,12 +668,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Variation Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis di variazions domandadis"
#: src/open-type-layout.h:105
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis di stilistiche"
#: src/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
@@ -867,22 +858,22 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrichis verticâls alternativis"
#: src/open-type-layout.h:143
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variantis di vattu"
#: src/open-type-layout.h:144
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Scriture verticâl"
#: src/open-type-layout.h:145
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrichis miezis verticâls alternativis"
#: src/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
@@ -892,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis Kana verticâls"
#: src/open-type-layout.h:148
msgctxt "OpenType layout"
@@ -902,22 +893,28 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Metrichis verticâls alternativis proporzionâls"
#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis verticâls e rotazion"
#: src/open-type-layout.h:151
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativis verticâls pe rotazion"
#: src/open-type-layout.h:152
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Zero sbarât"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Gjenerâl"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detais"
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Visualizadôr di caratars"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]