[damned-lies] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Spanish translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 13:35:18 +0000 (UTC)
commit 5a255f61bd5be6b3b5d0b015aa0927fa3632436b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Feb 23 13:35:13 2018 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 550 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 278 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 52eb0bf..1633b73 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -658,7 +658,6 @@ msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
#: database-content.py:214
-#| msgid "Uzbek (Latin)"
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazajo (latino)"
@@ -711,624 +710,632 @@ msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
#: database-content.py:296
+msgid "AppStream"
+msgstr "AppStream"
+
+#: database-content.py:297
msgid "Documentation Video"
msgstr "Vídeo de documentación"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Dynamic content"
msgstr "Contenido dinámico"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de películas"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Aplicación de ejemplo: planificador de lecciones"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Aplicación de ejemplo: colección de música"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de proyectos"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplicación de ejemplo: negocio pequeño"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "GNOME 3.26 Release Video"
msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.26"
-#: database-content.py:304 database-content.py:307 database-content.py:333
+#: database-content.py:305 database-content.py:308 database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción de la IU"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Weather Locations"
msgstr "Ubicaciones del clima"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripciones de los esquemas"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "User Directories"
msgstr "Carpetas del usuario"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Recipes translations"
msgstr "Traducciones de recetas"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Frontend"
msgstr "«Frontend»"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "«Frontend»-GNOME"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Windows installer"
msgstr "Instalador de Windows"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Static content"
msgstr "Contenido estático"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de AisleRiot"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "appendix"
msgstr "apéndice"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual de Blackjack"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "Browser Help"
msgstr "Ayuda del navegador"
-#: database-content.py:342
-#| msgid "Build Tool"
+#: database-content.py:344
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Tutorial de construcción"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual del reloj"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "concepts"
msgstr "conceptos"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "FDL License"
msgstr "Licencia FDL"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GPL License"
msgstr "Licencia GPL"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencia LGPL"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionario"
-#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:395
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:354 database-content.py:384 database-content.py:397
+#: database-content.py:440
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del montador de discos"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "FAQ"
msgstr "P+F"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "animation filter"
msgstr "filtro «Animación»"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro «Artístico»"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "blur filter"
msgstr "filtro «Desenfoque»"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "combine filter"
msgstr "filtro «Combinación»"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "decor filter"
msgstr "filtro «Decoración»"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "distort filter"
msgstr "filtro «Distorsión»"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro «Detectar bordes»"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro «Realzar»"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "generic filter"
msgstr "filtro «Genérico»"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro «Luces y sombras»"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "map filter"
msgstr "filtro «Mapa»"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "noise filter"
msgstr "filtro «Ruido»"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "render filter"
msgstr "filtro «Renderizado»"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "web filter"
msgstr "filtro «Web»"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "quick reference"
msgstr "referencia rápida"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual de glChess"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual de Cinco o más"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "glossary"
msgstr "glosario"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual de Cuatro en raya"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual de Nibbles"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual de Robots"
-#: database-content.py:383 database-content.py:402
+#: database-content.py:385 database-content.py:404
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual de Mahjongg"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual de Sudoku"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual de Minas"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual de Tetravex"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual de Klotski"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual de Tali"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:391 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:393 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guía de interfaz humana"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual de Iagno"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual de Luces fuera"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de velocidad de la red"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guía de optimización"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutoriales de demostración"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Guía de programación"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual de Quadrapassel"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual de Swell-Foop"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración del sistema"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caja de herramientas (color)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:441 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:443 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:452
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Lector de noticias Pan"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:454
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:455
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Subtítulos para vídeos de GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr ""
"Interfaz de D-Bus para la consulta y manipulación de cuentas de usuario."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1336,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca proporciona objetos y métodos auxiliares para leer y "
"escribir metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1354,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1406,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1418,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1427,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:475
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1439,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1449,17 +1456,17 @@ msgstr ""
"enviar su traducción, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
"\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
"firmware de la UEFI."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1467,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Consulte en la <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</"
"a> las recomendaciones para traducir gbrainy."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1475,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"GCompris lo traducen ahora los equipos de traducción de KDE. Consulte http://"
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para obtener más detalles."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1485,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
"ejemplo adicionales que se pueden traducir."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1495,11 +1502,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> para obtener información adicional "
"sobre cómo traducir este paquete."
-#: database-content.py:482
-#| msgid ""
-#| "Note that some strings visible in the gnome-tweak-tool interface are "
-#| "coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
-#| "desktop-schemas</a> module."
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool y "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1530,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
@@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> contiene información útil "
"para la localización de las funciones de Gnumeric."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1554,29 +1557,29 @@ msgstr ""
"La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
"ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «bad» de GStreamer"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «base» de GStreamer y bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «good» de GStreamer"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «ugly» de GStreamer"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
"GStreamer"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1588,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
"forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
@@ -1602,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"error para ModemManager en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su "
"traducción en formato de parche de git."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1615,11 +1618,11 @@ msgstr ""
"para el paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>.y añada su "
"archivo de traducción."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:498
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:499
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1627,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
"en su equipo."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:501
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:502
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1664,19 +1667,15 @@ msgstr ""
"Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
"reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:503
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificación de información MIME compartida."
-#: database-content.py:501
-msgid ""
-"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
-"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
-msgstr ""
-"Gestión de sesión y del sistema. Para enviar su traducción, <a href="
-"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">cree una solicitud</a>."
+#: database-content.py:504
+msgid "System and session manager."
+msgstr "Gestor de sesiones y del sistema."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
"dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"Recuerde seleccionar «WebKit Gtk» como componente, para que el informe no se "
"pierda."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1706,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">cree una solicitud</"
"a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">cree una "
"solicitud</a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1724,147 +1723,147 @@ msgstr ""
"Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
"como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.28 (development)"
msgstr "GNOME 3.28 (desarrollo)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.26 (stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (estable)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:522
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:524
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP y amigos"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:526
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:527
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:528
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:529
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:530
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:531
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:532
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:533
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas del núcleo"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:534
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:535
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramas de desarrollo"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:536
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:537
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionales"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:538
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:541
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Escritorio heredado"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:542
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:543
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicaciones de ofimática"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:544
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramas estables"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:545
msgid "Utils"
msgstr "Utilidades"
@@ -2107,11 +2106,11 @@ msgstr "No se puede general el archivo POT, estadísticas abortadas."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:875
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Error al obtener el archivo POT desde el URL."
-#: stats/models.py:898
+#: stats/models.py:902
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:923
+#: stats/models.py:927
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2130,67 +2129,67 @@ msgstr ""
"La entrada para este idioma no está presente en la variable %(var)s del "
"archivo %(file)s."
-#: stats/models.py:1407 stats/models.py:1765
+#: stats/models.py:1411 stats/models.py:1769
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1437
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Archivo POT no disponible"
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mensaje"
msgstr[1] "%(count)s mensajes"
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "actualizado el %(date)s"
-#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1447
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s palabra"
msgstr[1] "%(count)s palabras"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s figura"
msgstr[1] "%(count)s figuras"
-#: stats/models.py:1446
+#: stats/models.py:1450
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1453
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:334
+#: stats/utils.py:349
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hubo errores al ejecutar la comprobación «intltool-update -m»."
-#: stats/utils.py:340
+#: stats/utils.py:355
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Faltan algunos archivos en el archivo POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:349
+#: stats/utils.py:364
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2199,17 +2198,17 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos están referenciados en POTFILES.in o POTFILES.skip, "
"pero todavía no existen: %s"
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:377
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "No se ha podido encontrar un «makefile» para el módulo %s"
-#: stats/utils.py:390
+#: stats/utils.py:405
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s no apunta a un archivo real, probablemente es una macro."
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:423
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2220,54 +2219,54 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:452
+#: stats/utils.py:467
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "El archivo PO «%s» no existe o no se puede leer."
-#: stats/utils.py:480
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr "El archivo PO «%s» no pasa la comprobación msgfmt: no se actualizará."
-#: stats/utils.py:482
+#: stats/utils.py:497
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "No se pueden obtener las estadísticas para el archivo POT «%s»."
-#: stats/utils.py:485
+#: stats/utils.py:500
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Este archivo PO tiene el bit de ejecución establecido."
-#: stats/utils.py:514
+#: stats/utils.py:529
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "El archivo PO «%s» no está codificado en UTF-8."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:539
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "La entrada para este idioma no está presente en el archivo LINGUAS."
-#: stats/utils.py:555
+#: stats/utils.py:570
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"No es necesario editar el archivo o la variable LINGUAS para este módulo"
-#: stats/utils.py:561
+#: stats/utils.py:576
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"La entrada para este idioma no está presente en el archivo de configuración "
"ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:563
+#: stats/utils.py:578
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:573
+#: stats/utils.py:588
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable DOC_LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:575
+#: stats/utils.py:590
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
@@ -3872,6 +3871,13 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último archivo subido</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último archivo POT"
+#~ msgid ""
+#~ "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
+#~ "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gestión de sesión y del sistema. Para enviar su traducción, <a href="
+#~ "\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">cree una solicitud</a>."
+
#~ msgid "Use gravatar"
#~ msgstr "Usar gravatar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]