[cogl/cogl-1.22] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl/cogl-1.22] Update Dutch translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 19:40:45 +0000 (UTC)
commit ea72f7fe5e627c98745a10c05f1b75cc23564b2e
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Fri Feb 23 19:40:36 2018 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82d7a3a..6279e80 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,336 +3,373 @@
# This file is distributed under the same license as the Cogl package.
#
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2011
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cogl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 00:51+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-13 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 20:37+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: cogl/cogl-debug.c:172
+#: cogl/cogl-debug.c:181
msgid "Supported debug values:"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde debugwaarden:"
-#: cogl/cogl-debug.c:177
+#: cogl/cogl-debug.c:186
msgid "Special debug values:"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale debugwaarden:"
-#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
+#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
+msgstr "Schakelt alle niet-gedrags-debugopties in"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:197
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "Extra omgevingsvariabelen:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:198
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr ""
+"Door komma’s gescheiden lijst van GL-extensies die als uitgeschakeld "
+"behandeld moeten worden"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:200
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr ""
+"Overschrijf de GL-versie welke Cogl veronderstelt dat door de driver "
+"ondersteund wordt"
-#: cogl/cogl-debug.c:225
+#: cogl/cogl-debug.c:244
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "In te schakelen Cogl-debugvlaggen"
-#: cogl/cogl-debug.c:227
+#: cogl/cogl-debug.c:246
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Uit te schakelen Cogl-debugvlaggen"
-#: cogl/cogl-debug.c:276
+#: cogl/cogl-debug.c:295
msgid "Cogl Options"
msgstr "Cogl-opties"
-#: cogl/cogl-debug.c:277
+#: cogl/cogl-debug.c:296
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Cogl-opties tonen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
-#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
-#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
-#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
-#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
-#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
-#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
+#: cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
-msgstr ""
+msgstr "Cogl-tracering"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:27
+#: cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
-msgstr ""
+msgstr "CoglObject-verwijzingen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:28
+#: cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "Debug reftelproblemen voor CoglObjects"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:32
+#: cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "Textuurslicing traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:33
+#: cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
-msgstr ""
+msgstr "Debug het aanmaken van textuurslices"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Atlas-texturen traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:38
+#: cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
-msgstr ""
+msgstr "Debug het texture-atlas-beheer"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:42
+#: cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Blend-tekenreeksen traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:43
+#: cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Debug de CoglBlendString-verwerking"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journaal traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:48
+#: cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle geometrie die het journaal passeert"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:52
+#: cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
-msgstr ""
+msgstr "Batching traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:53
+#: cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
-msgstr ""
+msgstr "Toon hoe geometrie in het journaal wordt gebatcht"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
-msgstr ""
+msgstr "Matrices traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:58
+#: cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
-msgstr ""
+msgstr "Traceer alle matrixmanipulatie"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:63
+#: cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse tekeningen traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:64
+#: cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
-msgstr ""
+msgstr "Traceer enkele diverse tekenbewerkingen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Pango-renderer traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:69
+#: cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Traceer de Cogl Pango-renderer"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:73
+#: cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
-msgstr ""
+msgstr "CoglTexturePixmap-back-end traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:74
+#: cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
-msgstr ""
+msgstr "Traceer de Cogl-textuurpixmapback-end"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
+#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiseren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Rechthoeken omlijnen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:79
+#: cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg omlijning toe aan alle rechthoekige geometrie"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:83
+#: cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
-msgstr ""
+msgstr "Draadmodellen tonen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:84
+#: cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
-msgstr ""
-
-#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
-#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
-#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
-#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
-#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
-#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
-#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
-#: cogl/cogl-debug-options.h:178
+msgstr "Voeg draadmodellen toe aan alle geometrie"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123
+#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154
+#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdoorzaak"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:88
+#: cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
-msgstr ""
+msgstr "Journaalbatching uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:89
+#: cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel batching van geometrie in het Cogl-journaal uit."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:93
+#: cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "GL Vertexbuffers uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:94
+#: cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van OpenGL-vertexbufferobjecten uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "GL Pixelbuffers uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:99
+#: cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van OpenGL-pixelbufferobjecten uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:103
+#: cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
-msgstr ""
+msgstr "Softwarerechthoektransformatie uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:104
+#: cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de GPU om rechthoekige geometrie te transformeren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:106
+#: cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
-msgstr ""
+msgstr "Cogl-specialist"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasafbeeldingen dumpen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:109
+#: cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
-msgstr ""
+msgstr "Dump textuuratlaswijzingen naar een afbeeldingsbestand"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:113
+#: cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
-msgstr ""
+msgstr "Textuuratlassen uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:114
+#: cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van textuuratlassen uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:118
+#: cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
-msgstr ""
+msgstr "Delen van textuuratlas tussen tekst en afbeeldingen uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:119
+#: cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
+"Wanneer dit is ingeschakeld, zal de glyphcache altijd een aparte textuur "
+"voor haar atlas gebruiken. Anders zal ze proberen de atlas te delen met "
+"afbeeldingen."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:124
+#: cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
-msgstr ""
+msgstr "Texturen uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:125
+#: cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel texturen van primitieven uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:129
+#: cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
-msgstr ""
+msgstr "arbfp uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:130
+#: cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van ARB-fragmentprogramma’s uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Vast uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:135
+#: cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van de vaste functiepipelineback-end uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:139
+#: cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
-msgstr ""
+msgstr "GLSL uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:140
+#: cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van GLSL uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
-msgstr ""
+msgstr "Blenden uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:145
+#: cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel gebruik van blenden uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:149
+#: cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-macht-van-twee-texturen uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:150
+#: cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
+"Doet Cogl denken dat de GL-driver geen ondersteuning biedt voor NPOT-"
+"texturen, zodat het in plaats daarvan geslicete texturen of texturen met "
+"verspilling zal aanmaken."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:155
+#: cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Software-clippen uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:156
+#: cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
+"Schakelt pogingen van Cogl om bepaalde rechthoeken in software te clippen "
+"uit."
-#: cogl/cogl-debug-options.h:160
+#: cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron tonen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:161
+#: cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde ARBfp/GLSL-broncode tonen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:165
+#: cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "Bepaalde OpenGL traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:166
+#: cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
-msgstr ""
+msgstr "Traceert bepaalde OpenGL-oproepen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Offscreen-ondersteuning uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:171
+#: cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
-msgstr ""
+msgstr "Debug de offscreen-ondersteuning"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:175
+#: cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
-msgstr ""
+msgstr "Programmacaches uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:176
+#: cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel terugvalcaches voor arbfp- en glsl-programma’s uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Leespixeloptimalisatie uitschakelen"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:181
+#: cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
+"Schakel optimalisatie voor lezen van 1px voor eenvoudige scènes van "
+"ondoorzichtige rechthoeken uit"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:186
+#: cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Clippen traceren"
-#: cogl/cogl-debug-options.h:187
+#: cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Houdt informatie bij over hoe Cogl clippen implementeert"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:198
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "Prestatiezorgen traceren"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:199
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Probeert suboptimaal gebruik van Cogl te benadrukken"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]