[gnome-mahjongg] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 22:16:08 +0000 (UTC)
commit 1d269bb39829d5d1a874015c8d77b5cf345f9324
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Feb 23 22:15:55 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 57a64cd..526c179 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Hungarian translation of gnome-mahjongg.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free
Software Foundation, Inc.
+# Hungarian translation for gnome-mahjongg.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
@@ -9,14 +9,14 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "GNOME Mahjongg"
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:8
msgid "Match tiles and clear the board"
msgstr "Párosítsa a köveket és tisztítsa meg a táblát"
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"balra van mellette egy üres hely. Legyen óvatos: a hasonlóan kinéző kövek "
"valójában kissé eltérőek lehetnek."
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:18
msgid ""
"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -59,28 +59,34 @@ msgstr ""
"A GNOME Mahjongg számos kezdő elrendezést tartalmaz, némelyik könnyű, "
"némelyik nehéz. Ha elakad, kérhet tippet, de ez nagy időbüntetéssel jár."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:4
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
msgstr "Kőcsoportok leszedése egyező párok eltávolításával"
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:6
msgid "game;strategy;puzzle;board;"
msgstr "játék;stratégia;kirakó;feladvány;logikai;tábla;"
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:9
+msgid "gnome-mahjongg"
+msgstr "gnome-mahjongg"
+
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:17
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Az ablak szélessége képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:21
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:25
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
@@ -89,144 +95,143 @@ msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: ../data/translatable_game_names.h:6
+#: data/translatable_game_names.h:6
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Easy"
msgstr "Könnyű"
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: data/translatable_game_names.h:7
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "The Ziggurat"
msgstr "Zikkurat"
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: data/translatable_game_names.h:8
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Four Bridges"
msgstr "Négy híd"
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: data/translatable_game_names.h:9
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Cloud"
msgstr "Felhő"
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: data/translatable_game_names.h:10
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tic-Tac-Toe"
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: data/translatable_game_names.h:11
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Red Dragon"
msgstr "Vörös sárkány"
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: data/translatable_game_names.h:12
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Overpass"
msgstr "Felüljáró"
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: data/translatable_game_names.h:13
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Pyramid's Walls"
msgstr "Piramisfal"
-#: ../data/translatable_game_names.h:14
+#: data/translatable_game_names.h:14
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Confounding Cross"
msgstr "Zavarba ejtő kereszt"
-#: ../data/translatable_game_names.h:15
+#: data/translatable_game_names.h:15
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Difficult"
msgstr "Nehéz"
-#: ../src/game-view.vala:132
+#: src/game-view.vala:132
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+#: src/gnome-mahjongg.vala:34
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: src/gnome-mahjongg.vala:94
msgid "Moves Left:"
msgstr "Hátralévő lépések:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: src/gnome-mahjongg.vala:120
msgid "Undo your last move"
msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:125
+#: src/gnome-mahjongg.vala:126
msgid "Redo your last move"
msgstr "Mégis az utolsó lépést"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:131
+#: src/gnome-mahjongg.vala:132
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: src/gnome-mahjongg.vala:137 src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
msgstr "A játék szüneteltetése"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:155
+#: src/gnome-mahjongg.vala:156
msgid "_Mahjongg"
msgstr "_Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156 ../src/menu.ui.h:1
+#: src/gnome-mahjongg.vala:157 src/menu.ui:7
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:2
+#: src/gnome-mahjongg.vala:158 src/menu.ui:12
msgid "_Restart Game"
msgstr "Játék új_raindítása"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:3
+#: src/gnome-mahjongg.vala:159 src/menu.ui:18
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:4
+#: src/gnome-mahjongg.vala:160 src/menu.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:7
-#: ../src/score-dialog.vala:28
+#: src/gnome-mahjongg.vala:161 src/menu.ui:37 src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:162 ../src/menu.ui.h:5
+#: src/gnome-mahjongg.vala:163 src/menu.ui:28
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163
+#: src/gnome-mahjongg.vala:164
msgid "_Contents"
msgstr "_Tartalom"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164 ../src/menu.ui.h:6
+#: src/gnome-mahjongg.vala:165 src/menu.ui:33
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: src/gnome-mahjongg.vala:313
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Új játékot kíván indítani ezzel a térképpel?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
"Ha folytatja a játékot, akkor a következő játék az új térképet fogja "
"használni."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "_Continue playing"
msgstr "Játék f_olytatása"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "Use _new map"
msgstr "Új _térkép használata"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "There are no more moves."
msgstr "Nincs több lépés."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -235,69 +240,65 @@ msgstr ""
"megpróbálhatja megtalálni a megoldást, újraindíthatja a játékot vagy újat "
"indíthat."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
msgstr "Megpróbálhatja újrakeverni is a játékot, de ez nem garantál megoldást."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
msgstr "Ú_jraindítás"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_New game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
msgstr "Ke_verés"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: src/gnome-mahjongg.vala:459
msgid "_Theme:"
msgstr "_Téma:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: src/gnome-mahjongg.vala:487
msgid "_Layout:"
msgstr "Elren_dezés:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
msgstr "_Háttérszín:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
+#: src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
msgstr "Fő játék:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: src/gnome-mahjongg.vala:603
msgid "Maps:"
msgstr "Térképek:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: src/gnome-mahjongg.vala:611
msgid "Tiles:"
msgstr "Kövek:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
-#| msgid ""
-#| "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
-#| "\n"
-#| "Mahjongg is a part of GNOME Games."
+#: src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Párkereső játék Mahjongg kövekkel"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -308,26 +309,27 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
msgstr "A játék folytatása"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Új játék"
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
msgid "Layout:"
msgstr "Elrendezés:"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Time"
msgstr "Idő"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]