[gnome-music] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Serbian translation
- Date: Sun, 25 Feb 2018 13:52:35 +0000 (UTC)
commit bcc4944a273bd93cf1f6df290233332df7e6b3ab
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sun Feb 25 13:52:14 2018 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index acc8585..3307eab 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-24 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 08:21+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Слушајте и уређујте музичку збирку"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Музика је нови Гномов програм за пуштање музике."
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:53
-#: gnomemusic/application.py:102 gnomemusic/toolbar.py:89
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
+#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:92
#: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Програм за музику"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in:7
-msgid "gnome-music"
-msgstr "gnome-music"
+msgid "org.gnome.Music"
+msgstr "org.gnome.Music"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in:13
msgid "Music;Player;"
-msgstr "музика;пусти;"
+msgstr "музика;пусти;пуштач;плејер;muzika;pusti;puštač;plejer;Music;Player;"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:12
msgid "Window size"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Постави на тачно када се почетно стање
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:558
+#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:536
msgid "Pause"
msgstr "Застани"
-#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:561
-#: data/PlayerToolbar.ui:87
+#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:539
+#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
@@ -141,29 +141,29 @@ msgstr "Пусти"
msgid "Next"
msgstr "Наредно"
-#: gnomemusic/player.py:1167
+#: gnomemusic/player.py:1076
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Не могу да пустим датотеку"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: gnomemusic/player.py:1172
+#: gnomemusic/player.py:1081
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Пронађи у %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1182
+#: gnomemusic/player.py:1091
msgid " and "
msgstr " и "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1185
+#: gnomemusic/player.py:1094
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/player.py:1186
+#: gnomemusic/player.py:1095
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -197,55 +197,55 @@ msgstr "Недавно додате"
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Омиљене песме"
-#: gnomemusic/searchbar.py:62 gnomemusic/searchbar.py:110
+#: gnomemusic/searchbar.py:64 gnomemusic/searchbar.py:114
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: gnomemusic/searchbar.py:63
+#: gnomemusic/searchbar.py:65
msgid "Artist"
msgstr "Извођач"
-#: gnomemusic/searchbar.py:64
+#: gnomemusic/searchbar.py:66
msgid "Album"
msgstr "Албум"
-#: gnomemusic/searchbar.py:65 data/AlbumWidget.ui:171
+#: gnomemusic/searchbar.py:67 data/AlbumWidget.ui:171
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: gnomemusic/searchbar.py:66
+#: gnomemusic/searchbar.py:68
msgid "Track Title"
msgstr "Наслов нумере"
-#: gnomemusic/searchbar.py:111
+#: gnomemusic/searchbar.py:115
msgid "Local"
msgstr "Месно"
-#: gnomemusic/searchbar.py:223
+#: gnomemusic/searchbar.py:258
msgid "Sources"
msgstr "Извори"
-#: gnomemusic/searchbar.py:230
+#: gnomemusic/searchbar.py:266
msgid "Match"
msgstr "Поклопи"
-#: gnomemusic/utils.py:63
+#: gnomemusic/utils.py:75
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:87
msgid "Untitled"
msgstr "Без наслова"
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:484
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:45 gnomemusic/views/searchview.py:501
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:55 gnomemusic/views/searchview.py:486
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:503
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
-#: gnomemusic/views/baseview.py:196
+#: gnomemusic/views/baseview.py:188
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Изабрана је {} ставка"
@@ -253,29 +253,29 @@ msgstr[1] "Изабране су {} ставке"
msgstr[2] "Изабрано је {} ставки"
msgstr[3] "Изабрана је {} ставка"
-#: gnomemusic/views/baseview.py:201 gnomemusic/views/baseview.py:303
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:196
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:33
+#: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:32
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
+#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:53
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
+
#: gnomemusic/views/emptyview.py:51
msgid "Music folder"
msgstr "Фасцикла са музиком"
-#: gnomemusic/views/emptysearchview.py:52
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Пробајте са другачијом претрагом"
-
#: gnomemusic/views/initialstateview.py:50
msgid "Hey DJ"
msgstr "Хеј! Диџеј!"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:58 gnomemusic/views/searchview.py:490
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:507
msgid "Playlists"
msgstr "Списак нумера"
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:438
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:604
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -284,11 +284,19 @@ msgstr[1] "%d песме"
msgstr[2] "%d песама"
msgstr[3] "%d песма"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:488 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:647
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Списак нумера {} је уклоњен"
+
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:653
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "Ставка {} уклоњена из {}"
+
+#: gnomemusic/views/searchview.py:505 gnomemusic/views/songsview.py:55
msgid "Songs"
msgstr "Песме"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:192
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
#, python-format
msgid "Selected %d item"
@@ -298,35 +306,30 @@ msgstr[1] "Изабране су %d ставке"
msgstr[2] "Изабрано је %d ставки"
msgstr[3] "Изабрана је %d ставка"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:288 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:343
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:281 gnomemusic/widgets/albumwidget.py:326
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
msgid "Disc {}"
msgstr "Диск {}"
-#: gnomemusic/window.py:125
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
-#. Undo button
-#: gnomemusic/window.py:162
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:231
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: gnomemusic/window.py:314
+#: gnomemusic/window.py:273
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: gnomemusic/window.py:390
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Списак нумера {} је уклоњен"
-
#: data/AboutDialog.ui.in:9
-msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
-msgstr "Ауторска права © 2016 Програмери Гномове музике"
+msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgstr "Ауторска права © 2018 Програмери Гномове музике"
#: data/AboutDialog.ui.in:10
msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -417,23 +420,23 @@ msgstr "_Изађи"
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#: data/headerbar.ui:12
+#: data/headerbar.ui:11
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
-#: data/headerbar.ui:67
+#: data/headerbar.ui:66
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
-#: data/headerbar.ui:90
+#: data/headerbar.ui:89
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#: data/headerbar.ui:112 data/PlaylistDialog.ui:264
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: data/headerbar.ui:130
+#: data/headerbar.ui:129
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -549,6 +552,14 @@ msgstr "Понови песму"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Искључи мешање/понављање"
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:9
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Додај на списак нумера…"
+
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:13
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Уклони са списка нумера…"
+
#: data/PlaylistControls.ui:6
msgid "_Play"
msgstr "_Пусти"
@@ -597,10 +608,6 @@ msgstr "_Додај"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Додај на списак нумера"
-#: data/SelectionToolbar.ui:21
-msgid "_Remove from Playlist"
-msgstr "_Уклони са списка нумера"
-
#~ msgid "the|a|an"
#~ msgstr "the|a|an"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]