[seahorse] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Finnish translation
- Date: Sun, 25 Feb 2018 16:20:03 +0000 (UTC)
commit 16dd86032ca4cd44944eb577406c36598d5e3ab4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Feb 25 16:19:41 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 185 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 85b7284..2121937 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-25 02:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -26,16 +26,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:28+0000\n"
-#: common/catalog.vala:257
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
+msgid "Add Key Server"
+msgstr "Lisää avainpalvelin"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:64
+msgid "Custom"
+msgstr "Oma määrittely"
+
+#. Buttons
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:68
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:69
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: common/catalog.vala:258
msgid "Contributions:"
msgstr "Avustajat:"
-#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:660
+#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: src/seahorse-key-manager.c:658
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Salasanat ja salausavaimet"
-#: common/catalog.vala:287
+#: common/catalog.vala:288
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jarmo Kielosto, 2000\n"
@@ -46,93 +63,111 @@ msgstr ""
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
-#: common/catalog.vala:290
+#: common/catalog.vala:291
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Seahorse-projektin verkkosivusto"
-#: common/catalog.vala:308
+#: common/catalog.vala:309
msgid "Cannot delete"
msgstr "Poistaminen ei onnistunut"
-#: common/catalog.vala:331 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: common/catalog.vala:332 common/key-manager-store.vala:427
msgid "Couldn’t export keys"
msgstr "Avaimia ei voitu viedä"
-#: common/catalog.vala:342
+#: common/catalog.vala:343
msgid "Couldn’t export data"
msgstr "Tietojen vienti ei onnistunut"
-#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää: %s"
#. Top menu items
-#: common/catalog.vala:364
+#: common/catalog.vala:365
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:366
msgid "E_xport…"
msgstr "_Vie…"
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:367
msgid "Export to a file"
msgstr "Vie tiedostoon"
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:368
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
+#: common/catalog.vala:369
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopioi"
+
#: common/catalog.vala:370
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
-#: common/catalog.vala:371 pkcs11/pkcs11-properties.vala:201
-#: src/seahorse-sidebar.c:954
+#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
+#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: common/catalog.vala:372
+#: common/catalog.vala:373
msgid "Delete selected items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
-#: common/catalog.vala:374
+#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Ominaisuudet"
+
+#: common/catalog.vala:375
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Näytä kohteen ominaisuudet"
-#: common/catalog.vala:376
+#: common/catalog.vala:377
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Näytä avainnipun ominaisuudet"
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:378
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Asetukset"
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:379
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Muuta ohjelman asetuksia"
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:380
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:381
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
#: common/catalog.vala:382
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
+#: common/catalog.vala:383
msgid "About this program"
msgstr "Tietoja ohjelmasta"
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:384
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:385
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Näytä Seahorsen ohje"
+#: common/delete-dialog.vala:87 common/exportable.vala:191
+#: common/passphrase-prompt.vala:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
#: common/exportable.vala:192 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1427
msgid "Export"
msgstr "Vie"
@@ -142,11 +177,83 @@ msgstr "Vie"
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
+#: common/passphrase-prompt.vala:121
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
#: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
+#: common/prefs.vala:42
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: common/prefs.vala:150
+msgid "None: Don’t publish keys"
+msgstr "Ei mitään: älä julkaise avaimia"
+
+#: common/prefs.vala:166
+msgid "Not a valid Key Server address."
+msgstr "Arvo ei ole kelvollinen avainpalvelimen osoite."
+
+#: common/prefs.vala:167
+msgid ""
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
+"server."
+msgstr ""
+"Pyydä apua järjestelmäsi ylläpitäjältä tai avainpalvelimen ylläpitäjältä."
+
+#: common/prefs.vala:236
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
+msgid "initial temporary item"
+msgstr "ensimmäinen tilapäinen kohde"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:34
+msgid "Key Server Type:"
+msgstr "Avainpalvelimen tyyppi:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:58
+msgid "Host:"
+msgstr "Verkkonimi:"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
+#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Palvelimen verkkonimi tai osoite."
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:93
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: common/seahorse-add-keyserver.ui:105
+msgid "The port to access the server on."
+msgstr "Portti, jossa palvelin on."
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:34
+msgid "_Find keys via:"
+msgstr "_Etsi uusia avaimia lähteestä:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:105
+msgid "_Publish keys to:"
+msgstr "J_ulkaise avaimet:"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:128
+msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
+msgstr "Nouda avaimet automaattisesti avain_palvelimilta"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:142
+msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
+msgstr "Synkronoi _muokatut avaimet automaattisesti avainpalvelimille"
+
+#: common/seahorse-prefs.ui:159
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Avainpalvelimet"
+
#. TRANSLATORS: this date (Year-month-day) is used to display
#. * when something happened, e.g. when a key was created. Feel
#. * free to put it in the correct order for your language.
@@ -229,39 +336,38 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/seahorse.desktop.in.in:11
-#| msgid "Seahorse"
msgid "seahorse"
msgstr "seahorse"
-#: gkr/gkr-backend.vala:39
+#: gkr/gkr-backend.vala:43
msgid "Passwords"
msgstr "Salasanat"
-#: gkr/gkr-backend.vala:43
+#: gkr/gkr-backend.vala:47
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Tallennetut henkilökohtaiset salasanat, pääsyoikeudet ja salaisuudet"
-#: gkr/gkr-backend.vala:251
+#: gkr/gkr-backend.vala:255
msgid "New password keyring"
msgstr "Uusi salasana-avainnippu"
-#: gkr/gkr-backend.vala:252 gkr/gkr-backend.vala:259
+#: gkr/gkr-backend.vala:256 gkr/gkr-backend.vala:263
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Käytetään tallentamaan ohjelmien ja verkon salasanoja"
-#: gkr/gkr-backend.vala:253
+#: gkr/gkr-backend.vala:257
msgid "New password…"
msgstr "Uusi salasana…"
-#: gkr/gkr-backend.vala:254 gkr/gkr-backend.vala:261
+#: gkr/gkr-backend.vala:258 gkr/gkr-backend.vala:265
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Tallenna salasana tai salaisuus turvallisesti."
-#: gkr/gkr-backend.vala:258
+#: gkr/gkr-backend.vala:262
msgid "Password Keyring"
msgstr "Salasanojen avainnippu"
-#: gkr/gkr-backend.vala:260
+#: gkr/gkr-backend.vala:264
msgid "Stored Password"
msgstr "Tallennettu salasana"
@@ -763,45 +869,16 @@ msgstr "%04d-%02d-%02d"
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u.%u.%u"
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:12
-msgid "initial temporary item"
-msgstr "ensimmäinen tilapäinen kohde"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:18
-msgid "Add Key Server"
-msgstr "Lisää avainpalvelin"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:41
-msgid "Key Server Type:"
-msgstr "Avainpalvelimen tyyppi:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:65
-msgid "Host:"
-msgstr "Verkkonimi:"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:83 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:50
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:117
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Palvelimen verkkonimi tai osoite."
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:98
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: libseahorse/seahorse-add-keyserver.ui:110
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr "Portti, jossa palvelin on."
-
-#: libseahorse/seahorse-application.c:108
+#: libseahorse/seahorse-application.c:94
msgid "Version of this application"
msgstr "Tämän ohjelman versio"
-#: libseahorse/seahorse-application.c:114
-#: libseahorse/seahorse-application.c:158
+#: libseahorse/seahorse-application.c:100
+#: libseahorse/seahorse-application.c:144
msgid "- System Settings"
msgstr "- Järjestelmän asetukset"
-#: libseahorse/seahorse-application.c:154
+#: libseahorse/seahorse-application.c:140
msgid "Don't display a window"
msgstr "Älä näytä ikkunaa"
@@ -810,54 +887,7 @@ msgstr "Älä näytä ikkunaa"
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "Syötä PIN tai salasana: %s"
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:63
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Arvo ei ole kelvollinen avainpalvelimen osoite."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:64
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Pyydä apua järjestelmäsi ylläpitäjältä tai avainpalvelimen ylläpitäjältä."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:177
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:347
-msgid "Custom"
-msgstr "Oma määrittely"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:400
-msgid "None: Don’t publish keys"
-msgstr "Ei mitään: älä julkaise avaimia"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:50
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_Etsi uusia avaimia lähteestä:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:121
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "J_ulkaise avaimet:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:133
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "Nouda avaimet automaattisesti avain_palvelimilta"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:150
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "Synkronoi _muokatut avaimet automaattisesti avainpalvelimille"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.ui:176
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Avainpalvelimet"
-
-#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:184
+#: libseahorse/seahorse-search-provider.c:183
msgid "The search provider is not loaded yet"
msgstr "Hakupalvelua ei ole ladattu vielä"
@@ -1071,6 +1101,7 @@ msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Syötit väärän salasanan jo kolmannen kerran. Yritä uudelleen."
#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:88
+#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Väärä tunnuslause."
@@ -1138,6 +1169,7 @@ msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"
#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:127
+#, c-format
msgid ""
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
"a JPEG image."
@@ -1153,7 +1185,7 @@ msgstr "Kaikki kuvatiedostot"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Kaikki JPEG-tiedostot"
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:288
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -1298,49 +1330,49 @@ msgstr "Palvelimeen “%s” ei saatu yhteyttä: %s"
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP-avainpalvelin"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:168
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:167
msgid "Couldn’t import keys"
msgstr "Avaimia ei voitu tuoda"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:210
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Tuodaan avaimia avainpalvelimilta"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:501
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
msgid "_Remote"
msgstr "_Verkko"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:239
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:238
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:242 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
msgid "_Find Remote Keys…"
msgstr "Etsi avaimia verkosta…"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Etsi avaimia avainpalvelimelta"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:248 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:248
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Tuo valitut avaimet paikalliseen avainnippuun"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:280
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:279
msgid "Remote Keys"
msgstr "Avain verkosta"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:282
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:281
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing “%s”"
msgstr "Avain verkosta, joka sisältää tunnisteen “%s”"
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
msgid "The search for keys failed."
msgstr "Avainten etsintä epäonnistui."
@@ -1376,23 +1408,23 @@ msgstr "Mistä avaimia etsitään:"
msgid "_Search"
msgstr "_Etsi"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:56
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:54
msgid "Couldn’t publish keys to server"
msgstr "Avaimia ei voitu julkaista palvelimelle"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:75
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:73
#, c-format
msgid "Couldn’t retrieve keys from server: %s"
msgstr "Avaimia ei voitu hakea palvelimelta: %s"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:159
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:158
#, c-format
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr[0] "<b>%d avain on valittu synkronoitavaksi</b>"
msgstr[1] "<b>%d avainta on valittu synkronoitavaksi</b>"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:239
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:237
msgid "Synchronizing keys…"
msgstr "Synkronoidaan avaimia…"
@@ -2240,87 +2272,87 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Tuotavat tiedot:</b>"
#. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:242 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:322
msgid "Import Key"
msgstr "Tuo avain"
-#: src/seahorse-key-manager.c:254
+#: src/seahorse-key-manager.c:252
msgid "All key files"
msgstr "Kaikki avaintiedostot"
-#: src/seahorse-key-manager.c:355
+#: src/seahorse-key-manager.c:353
msgid "Dropped text"
msgstr "Pudotettu teksti"
-#: src/seahorse-key-manager.c:391
+#: src/seahorse-key-manager.c:389
msgid "Clipboard text"
msgstr "Leikepöydän teksti"
-#: src/seahorse-key-manager.c:502
+#: src/seahorse-key-manager.c:500
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
-#: src/seahorse-key-manager.c:504
+#: src/seahorse-key-manager.c:502
msgid "Close this program"
msgstr "Sulje ohjelma"
-#: src/seahorse-key-manager.c:505 src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
msgid "_New…"
msgstr "_Uusi…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:506
+#: src/seahorse-key-manager.c:504
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Luo uusi avain tai kohde"
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/seahorse-key-manager.c:506
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Lisää uusi avain tai kohde"
-#: src/seahorse-key-manager.c:509
+#: src/seahorse-key-manager.c:507
msgid "_Import…"
msgstr "_Tuo…"
-#: src/seahorse-key-manager.c:510
+#: src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "Import from a file"
msgstr "Tuo tiedostosta"
-#: src/seahorse-key-manager.c:512
+#: src/seahorse-key-manager.c:510
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Tuo leikepöydältä"
-#: src/seahorse-key-manager.c:516
+#: src/seahorse-key-manager.c:514
msgid "By _Keyring"
msgstr "_Avainnipun mukaan"
-#: src/seahorse-key-manager.c:517
+#: src/seahorse-key-manager.c:515
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Näytä avainniput listaava sivupalkki"
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/seahorse-key-manager.c:519
msgid "Show _Personal"
msgstr "Näytä _henkilökohtaiset"
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/seahorse-key-manager.c:520
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain henkilökohtaiset avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/seahorse-key-manager.c:521
msgid "Show _Trusted"
msgstr "Näytä _luotetut"
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/seahorse-key-manager.c:522
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain luotetut avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:525
+#: src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "Show _Any"
msgstr "Näytä _mikä tahansa"
-#: src/seahorse-key-manager.c:526
+#: src/seahorse-key-manager.c:524
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä kaikki avaimet, varmenteet ja salasanat"
-#: src/seahorse-key-manager.c:745
+#: src/seahorse-key-manager.c:743
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
@@ -2356,10 +2388,6 @@ msgstr "_Lukitse"
msgid "_Unlock"
msgstr "_Avaa lukitus"
-#: src/seahorse-sidebar.c:965
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Ominaisuudet"
-
#: ssh/actions.vala:26
msgid "Configure Key for _Secure Shell…"
msgstr "Määrittele _SSH-avain…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]