[gnome-todo] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Polish translation
- Date: Mon, 26 Feb 2018 01:29:50 +0000 (UTC)
commit 01e9e74d278f6f672f6abcd373d1b2f0394c2033
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Feb 26 02:29:28 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 154 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 033c78f..a84c4f3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-02 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-26 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:155
-#: src/gtd-application.c:179 src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
+#: src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Zadania"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "_Gotowe"
msgid "_Rename"
msgstr "Z_mień nazwę"
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:473
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:469
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
@@ -238,10 +238,9 @@ msgstr "_Nowa lista"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Wyświetla lub ukrywa ukończone zadania"
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:755
-#: src/gtd-task-list-view.c:760
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:378
msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
+msgstr "Ukończone"
#: data/ui/new-task-row.ui:29
msgid "New task…"
@@ -347,11 +346,7 @@ msgstr "Wyświetla powiadomienie o uruchomieniu Menedżera zadań"
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Błąd podczas wczytywania Kont online GNOME"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:152
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Błąd podczas pobierania zadań z listy"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:200
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:129
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Połączenie z listą zadań się nie powiodło"
@@ -363,15 +358,16 @@ msgstr "Lokalne"
msgid "On This Computer"
msgstr "Na tym komputerze"
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:95
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Błąd podczas tworzenia nowej listy zadań"
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:245 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:275
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:297
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Błąd podczas pobierania zadań z listy"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:161
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:162
msgid "No date set"
msgstr "Nie ustawiono daty"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:402
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:148
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -381,13 +377,14 @@ msgstr[2] "%d dni temu"
#. Setup a title
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
-#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
+#: plugins/score/score/__init__.py:101
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:394
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:140
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:398
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:144
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
@@ -400,28 +397,28 @@ msgstr "Zaplanowane"
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:714
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:710
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Wyczyść ukończone zadania…"
-#: plugins/score/score/__init__.py:84
+#: plugins/score/score/__init__.py:90
msgid "No task completed today"
msgstr "Brak zadań ukończonych dzisiaj"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:203
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Błąd podczas pobierania klucza konta Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:204
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Proszę się upewnić, że konto Todoist jest poprawnie skonfigurowane."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:861
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:867
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1166
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1170
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -434,71 +431,31 @@ msgstr "Nie odnaleziono kont Todoist"
msgid "Add a Todoist account"
msgstr "Dodaj konto Todoist"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:142
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:183
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:84
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:121
msgid "Cannot create Todo.txt file"
msgstr "Nie można utworzyć pliku Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:307
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:312
msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
msgstr "Proszę wybrać plik sformatowany jako Todo.txt:"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:308
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:313
msgid "Select a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
-msgid "Todo.txt"
-msgstr "Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
-msgid "On the Todo.txt file"
-msgstr "Na pliku Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
-msgid "Error while opening Todo.txt"
-msgstr "Błąd podczas otwierania Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:247
-msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
-msgstr "Błąd podczas odczytywania wiersza z Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:367
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr ""
"Błąd podczas otwierania monitora plików. Todo.txt nie będzie monitorowane"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:306
-msgid "Incorrect date"
-msgstr "Niepoprawna data"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:307
-msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
-msgstr "Proszę się upewnić, że data w Todo.txt jest prawidłowa."
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:338
-msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
-msgstr "Nierozpoznany token w wierszu Todo.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:339
-msgid ""
-"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
-"be loaded"
-msgstr ""
-"Menedżer zadań nie może rozpoznać niektórych znaczników w pliku Todo.txt. "
-"Niektóre zadania nie zostaną wczytane"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:350
-msgid "No task list found for some tasks"
-msgstr "Nie odnaleziono listy zadań dla niektórych zadań"
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:388
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:351
-msgid ""
-"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
-"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
-msgstr ""
-"Niektóre zadania w pliku Todo.txt nie mają listy zadań. Menedżer zadań "
-"obsługuje zadania z listą zadań. Proszę dodać listę do wszystkich zadań"
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:394
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "Na pliku Todo.txt"
#: plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6
msgid "Todo.txt File"
@@ -509,36 +466,36 @@ msgid "Source of the Todo.txt file"
msgstr "Źródło pliku Todo.txt"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:96
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:103
msgid "Unscheduled"
msgstr "Niezaplanowane"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:99
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:106
#, python-format
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Niezaplanowane (%d)"
-#: src/gtd-application.c:71
+#: src/gtd-application.c:72
msgid "Quit GNOME To Do"
msgstr "Kończy działanie programu"
-#: src/gtd-application.c:72
+#: src/gtd-application.c:73
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Włącza komunikaty debugowania"
-#: src/gtd-application.c:145
+#: src/gtd-application.c:146
#, c-format
msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
msgstr "Copyright © %1$d Autorzy Menedżera zadań"
-#: src/gtd-application.c:150
+#: src/gtd-application.c:151
#, c-format
msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
msgstr "Copyright © %1$d-%2$d Autorzy Menedżera zadań"
-#: src/gtd-application.c:162
+#: src/gtd-application.c:163
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2018\n"
@@ -596,28 +553,33 @@ msgstr "Błąd podczas wczytywania wtyczki"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Błąd podczas usuwania wtyczki"
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:298
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr "Usunięcie tego zadania usunie także jego podzadania. Usunąć mimo to?"
-#: src/gtd-task-list-view.c:618
+#: src/gtd-task-list-view.c:301
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Nie można będzie ich przywrócić po usunięciu."
-#: src/gtd-task-list-view.c:621 src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: src/gtd-task-list-view.c:304 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/gtd-task-list-view.c:623
+#: src/gtd-task-list-view.c:306
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/gtd-task-list-view.c:671
+#: src/gtd-task-list-view.c:380
+#, c-format
+msgid "Done (%d)"
+msgstr "Ukończone (%d)"
+
+#: src/gtd-task-list-view.c:649
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Usunięto zadanie <b>%s</b>"
-#: src/gtd-task-list-view.c:695
+#: src/gtd-task-list-view.c:673
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@@ -637,15 +599,15 @@ msgstr "Kliknięcie listy zadań zaznacza ją"
msgid "No tasks"
msgstr "Brak zadań"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:381
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Usunąć zaznaczone listy zadań?"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:390
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Nie można będzie ich przywrócić po usunięciu."
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:402
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:396
msgid "Remove task lists"
msgstr "Usuń listy zadań"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]