[gnome-todo] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Croatian translation
- Date: Tue, 27 Feb 2018 14:19:37 +0000 (UTC)
commit 000e52000a96c3cb823d5fecf8ef5ba1869b3ae1
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Feb 27 14:19:14 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a6b83ee..3cce6e0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-11 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 15:18+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "_Završeno"
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:473
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:469
msgid "Lists"
msgstr "Popis"
@@ -239,8 +239,7 @@ msgstr "_Novi popis"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Prikaži ili sakrij završene zadatke"
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:755
-#: src/gtd-task-list-view.c:760
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:378
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
@@ -348,14 +347,30 @@ msgstr "Kada se Popis zadataka pokrene, prikaži obavijest pokretanja"
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Greška učitavanja GNOME mrežnih računa"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:153
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Greška preuzimanja zadataka s popisa"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:201
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:145
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Neuspješno povezivanje s popisom zadatka"
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:442
+msgid "An error occurred while creating a task"
+msgstr "Greška pri stvaranju zadatka"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:477
+msgid "An error occurred while modifying a task"
+msgstr "Greška pri promijeni zadatka"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:498
+msgid "An error occurred while removing a task"
+msgstr "Greška pri uklanjanju zadatka"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:516
+msgid "An error occurred while creating a task list"
+msgstr "Greška pri stvaranju popisa zadatka"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:537 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:561
+msgid "An error occurred while modifying a task list"
+msgstr "Greška pri uklanjanju popisa zadatka"
+
#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -364,11 +379,12 @@ msgstr "Lokalno"
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računalu"
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:95
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Greška stvaranja novog popisa zadatka"
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:245 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:275
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:297
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Greška preuzimanja zadataka s popisa"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:161
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:162
msgid "No date set"
msgstr "Datum nije postavljen"
@@ -403,7 +419,7 @@ msgstr "Raspored"
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:714
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:710
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Obriši završene zadatke…"
@@ -411,19 +427,42 @@ msgstr "Obriši završene zadatke…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Danas nema završenih zadataka"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:205
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Greška preuzimanja ključa Todoist računa"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:199
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:206
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
msgstr "Pobrinite se da je Todoist račun pravilno podešen."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:856
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+msgstr ""
+"GNOME Popis zadataka nema potrebne dozvole za obavljanje ove radnje: %s"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+msgstr ""
+"Neispravan odgovor je primljen sa Todoist poslužitelja. Ponovno učitajte "
+"GNOME Popis zadataka."
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:831
+msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
+msgstr "Greška se dogodila pri primanju Todoist podataka"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:897
+msgid "An error occurred while updating Todoist"
+msgstr "Greška pri Todoist nadopuni"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:951
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1161
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1242
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
@@ -472,13 +511,13 @@ msgid "Source of the Todo.txt file"
msgstr "Izvor Popis-zadataka.txt datoteke"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:40
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:102
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:103
msgid "Unscheduled"
msgstr "Uklonjeno s rasporeda"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:105
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:106
#, python-format
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Uklonjeno s rasporeda (%d)"
@@ -559,29 +598,34 @@ msgstr "Greška učitavanja priključka"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Greška oslobađanja priključka"
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:298
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr ""
"Uklanjanje ovog zadatka će isto ukloniti njegove podzadatke. Svejedno ukloni?"
-#: src/gtd-task-list-view.c:618
+#: src/gtd-task-list-view.c:301
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Jednom uklonjen, zadatak se više ne može obnoviti."
-#: src/gtd-task-list-view.c:621 src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: src/gtd-task-list-view.c:304 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: src/gtd-task-list-view.c:623
+#: src/gtd-task-list-view.c:306
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: src/gtd-task-list-view.c:671
+#: src/gtd-task-list-view.c:380
+#, c-format
+msgid "Done (%d)"
+msgstr "Završeno (%d)"
+
+#: src/gtd-task-list-view.c:649
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Zadatak <b>%s</b> je uklonjen"
-#: src/gtd-task-list-view.c:695
+#: src/gtd-task-list-view.c:673
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
@@ -601,18 +645,21 @@ msgstr "Klikni popis zadatka za odabir"
msgid "No tasks"
msgstr "Nema zadataka"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:381
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Ukloni odabrane popise zadatka?"
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:390
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Jednom uklonjeni, popisi zadatka se više ne mogu obnoviti."
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:402
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:396
msgid "Remove task lists"
msgstr "Ukloni popise zadatka"
+#~ msgid "Error creating new task list"
+#~ msgstr "Greška stvaranja novog popisa zadatka"
+
#~ msgid "New List…"
#~ msgstr "Novi popis…"
@@ -647,21 +694,9 @@ msgstr "Ukloni popise zadatka"
#~ msgid "Error loading task manager"
#~ msgstr "Greška učitavanja upravitelja zadatka"
-#~ msgid "Error creating task"
-#~ msgstr "Greška stvaranja zadatka"
-
#~ msgid "Error updating task"
#~ msgstr "Greška nadopune zadatka"
-#~ msgid "Error removing task"
-#~ msgstr "Greška uklanjanja zadatka"
-
-#~ msgid "Error creating task list"
-#~ msgstr "Greška stvaranja popisa zadatka"
-
-#~ msgid "Error removing task list"
-#~ msgstr "Greška uklanjanja popisa zadatka"
-
#~ msgid "Error saving task list"
#~ msgstr "Greška spremanja popisa zadatka"
@@ -671,9 +706,6 @@ msgstr "Ukloni popise zadatka"
#~ msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
#~ msgstr "Kôd lošeg stanja (%d) primljen. Provjerite pristup internetu."
-#~ msgid "Error while opening Todo.txt"
-#~ msgstr "Greška otvaranja Popis-zadataka.txt"
-
#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
#~ msgstr "Greška pri čitanju redka iz Popis-zadataka.txt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]