[epiphany] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Wed, 28 Feb 2018 15:33:53 +0000 (UTC)
commit e89d8de07bbf82af3d853981bdb4ac363ef1d71f
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Wed Feb 28 15:33:30 2018 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
(cherry picked from commit 750c69698652e98e6a0fdb705e664a47b6b8420c)
po/zh_TW.po | 22 +++++++++-------------
1 files changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5e0446f..c16409f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=I18N\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-11 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 21:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 04:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 23:32+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -489,8 +489,6 @@ msgstr ""
"是å¦è¦å•Ÿç”¨å®‰å…¨ç€è¦½ã€‚安全ç€è¦½é€éŽ Google Safe Browsing API v4 進行æ“作。"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:232
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle caret browsing"
msgid "Google Safe Browsing API key"
msgstr "Google Safe Browsing API 金鑰"
@@ -718,9 +716,6 @@ msgstr "上次開啟分é åŒæ¥çš„時間戳記"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:449
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:454
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:459
-#| msgid ""
-#| "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Use /org/gnome/epiphany/"
-#| "search-engines instead."
msgid ""
"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Use /org/gnome/epiphany/"
"sync/ instead."
@@ -1566,13 +1561,13 @@ msgstr ""
"æ„程å¼ç¢¼ã€‚"
#: embed/ephy-web-view.c:2210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can learn more about harmful web content including viruses and other "
"malicious code and how to protect your computer at %s."
msgstr ""
-"您å¯ä»¥å‰å¾€ %s 深入å¸ç¿’有害網é 內容,如病毒與其他惡æ„程å¼ç¢¼ï¼Œä»¥åŠå¦‚何ä¿è·æ‚¨é›»"
-"腦的相關資訊"
+"您å¯ä»¥å‰å¾€ %s 深入å¸ç¿’何謂有害網é ,如病毒與其他惡æ„程å¼ç¢¼ç‰ï¼Œä»¥åŠè©²å¦‚何ä¿è·"
+"您電腦的相關資訊。"
#: embed/ephy-web-view.c:2217
#, c-format
@@ -1589,6 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can find out more about social engineering (phishing) at %s or from %s."
msgstr ""
+"ä½ å¯ä»¥å‰å¾€ %s 或從 %s çžè§£æ›´å¤šæœ‰é—œä½•è¬‚社交工程(網路釣éšï¼‰ 的相關資訊。"
#: embed/ephy-web-view.c:2231
#, c-format
@@ -2089,7 +2085,7 @@ msgid "View downloads"
msgstr "檢視下載"
#. Translators: tooltip for the new tab button
-#: src/ephy-header-bar.c:831 src/ephy-notebook.c:479
+#: src/ephy-header-bar.c:831 src/ephy-notebook.c:485
msgid "Open a new tab"
msgstr "開啟新的分é "
@@ -2164,11 +2160,11 @@ msgid "Web options"
msgstr "網é é¸é …"
#. Translators: tooltip for the tab switcher menu button
-#: src/ephy-notebook.c:486
+#: src/ephy-notebook.c:492
msgid "View open tabs"
msgstr "檢視開啟的分é "
-#: src/ephy-notebook.c:747
+#: src/ephy-notebook.c:753
msgid "Close tab"
msgstr "關閉分é "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]