[dconf-editor] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 28 Feb 2018 21:11:04 +0000 (UTC)
commit 65cf01b5d0bec443cb92dd2a687b539f30d12cf2
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Feb 28 23:10:51 2018 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ee085a8..258f068 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-14 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "Pažymėti šią vietą"
-#: editor/bookmarks.ui:34
+#: editor/bookmarks.ui:36
msgid "Location bookmarked"
msgstr "Vieta pažymėta"
-#: editor/bookmarks.ui:35
+#: editor/bookmarks.ui:37
msgid "Toggle to bookmark this location"
msgstr "Perjungti šios vietos žymėjimą"
-#: editor/bookmarks.ui:60
+#: editor/bookmarks.ui:62
msgid ""
"Bookmarks will\n"
"be added here"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Žymelės bus\n"
"pridėtos čia"
-#: editor/bookmarks.ui:86 editor/registry-search.vala:450
+#: editor/bookmarks.ui:88 editor/registry-search.vala:445
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
-#: editor/bookmarks.ui:87
+#: editor/bookmarks.ui:89
msgid "Manage your bookmarks"
msgstr "Tvarkyti žymeles"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pašalinti šią žymelę"
msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
msgstr "Rikiavimo nustatymai pasikeitė. Ar norite atnaujinti rodinį?"
-#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:160
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:159
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Reload"
msgstr "Įkelti iš naujo"
#: editor/browser-view.vala:51
-#| msgid "This key properties have changed. Do you want to reload the view?"
msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
msgstr "Šio rakto savybės pasikeitė. Ar norite iš naujo įkelti rodinį?"
@@ -117,7 +116,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
-#: editor/dconf-editor.vala:260 editor/dconf-editor.vala:465
+#: editor/dconf-editor.vala:262 editor/dconf-editor.vala:476
msgid "dconf Editor"
msgstr "dconf Redaktorius"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
msgstr "Čia yra visi naudotojo pažymėti keliai kaip simbolių eilučių masyvas."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:351
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:353
msgid "A boolean, type ‘b’"
msgstr "Loginis, tipas „b“"
@@ -504,12 +503,12 @@ msgstr ""
"unsigned“."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:279
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:361
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:363
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr "Požymiai: choose-colors-you-love"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:280
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:364
msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
msgstr "Požymiai gali būti nustatyti „enum“ atributu."
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr ""
"signed“."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:289
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:356
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:358
msgid "An usual integer, type ‘i’"
msgstr "Įprastinis sveikasis skaičius, tipas „i“"
@@ -656,20 +655,20 @@ msgstr ""
"Išvardinimas gali turėti tik vieną elementą, bet tai greičiausiai yra "
"klaida. Dconf redaktorius jus įspėja tokiu atveju."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:352
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
msgstr "Įprastinė loginė vertė, apibrėžta perkeliamoje schemoje."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:357
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
msgstr "32 bitų sveikasis skaičius, apibrėžtas perkeliamoje schemoje."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:370
msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
msgstr "Normalus nekonfliktuojantis raktas iš Conflict1"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:369
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:396
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:371
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:398
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. Non-conflicting keys should have no issues."
@@ -678,12 +677,12 @@ msgstr ""
"konfliktuojančiais raktais. Nekonfliktuojantys raktai neturėtų turėti "
"problemų."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:375
msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
msgstr "Konfliktuojantis raktas numatytas į „1“ turėtų sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:374
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -693,12 +692,12 @@ msgstr ""
"raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas susietas su tuo "
"pačiu kelių turi kitokią vertę."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:378
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:380
msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
msgstr "Konfliktuojantis taktas be rėžio, kuris turėtų sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:379
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:407
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:409
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -708,13 +707,13 @@ msgstr ""
"konfliktuojančiais raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas "
"susietas su tuo pačiu keliu turi kitokį rėžį."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:385
msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
msgstr ""
"Paprastas simbolių eilutės konfliktuojantis raktas, kuris turi sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:384
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:412
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:386
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:414
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -724,12 +723,12 @@ msgstr ""
"konfliktuojančiais raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas "
"susietas su tuo pačiu keliu yra kito tipo."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
msgstr "Konfliktuojantis raktas iš Conflict1, kuris turėtų sukelti perspėjimą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:417
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:391
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:419
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
@@ -739,25 +738,25 @@ msgstr ""
"konfliktuojančiais raktais. Jį galima redaguoti, kadangi tipai yra "
"suderinami, bet tai vis tiek yra problema."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:397
msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
msgstr "Normalus nekonfliktuojantis raktas iš Conflict2"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:400
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:402
msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
msgstr ""
"Konfliktuojantis raktas su numatytąja verte „2“, kuris turėtų sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:406
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:408
msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
msgstr "Konfliktuojantis raktas su rėžiu 0~5, kuris turėtų sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:413
msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
msgstr ""
"Galimai nenurodytos simbolių eilutės raktas, kuris turėtų sukelti klaidą"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:416
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:418
msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
msgstr "Konfliktuojantis raktas iš Conflict2, kuris turėtų sukelti įspėjimą"
@@ -782,92 +781,92 @@ msgstr "Veiksmai"
msgid "Current view actions"
msgstr "Dabartinio rodinio veiksmai"
-#: editor/dconf-editor.ui:63
+#: editor/dconf-editor.ui:62
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
-#: editor/dconf-editor.ui:64
+#: editor/dconf-editor.ui:63
msgid "Search keys"
msgstr "Paieškos raktai"
-#: editor/dconf-editor.ui:161
+#: editor/dconf-editor.ui:160
msgid "Refresh search results"
msgstr "Atnaujinti paieškos rezultatus"
-#: editor/dconf-editor.vala:132
+#: editor/dconf-editor.vala:134
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Atspausdinti versiją ir išeiti"
-#: editor/dconf-editor.vala:133
+#: editor/dconf-editor.vala:135
msgid "Print relocatable schemas and exit"
msgstr "Atspausdinti perkeliamas schemas ir išeiti"
-#: editor/dconf-editor.vala:135
+#: editor/dconf-editor.vala:137
msgid "Do not show initial warning"
msgstr "Nerodyti pradinio įspėjimo"
-#: editor/dconf-editor.vala:137
+#: editor/dconf-editor.vala:139
msgid "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
msgstr "[KELIAS|FIKSUOTA_SCHEMA [RAKTAS]|PERKELIAMAS_SCHEMA:KELIAS [RAKTAS]]"
-#: editor/dconf-editor.vala:227
+#: editor/dconf-editor.vala:229
msgid "Known schemas installed:"
msgstr "Žinomos įdiegtos schemos:"
-#: editor/dconf-editor.vala:232
+#: editor/dconf-editor.vala:234
msgid "No known schemas installed."
msgstr "Nėra žinomų įdiegtų schemų."
-#: editor/dconf-editor.vala:236
+#: editor/dconf-editor.vala:238
msgid "Known schemas skipped:"
msgstr "Žinomos schemos praleistos:"
-#: editor/dconf-editor.vala:241
+#: editor/dconf-editor.vala:243
msgid "No known schemas skipped."
msgstr "Nėra praleistų žinomų schemų."
-#: editor/dconf-editor.vala:245
+#: editor/dconf-editor.vala:247
msgid "Unknown schemas:"
msgstr "Nežinomos schemos:"
-#: editor/dconf-editor.vala:250
+#: editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No unknown schemas."
msgstr "Nėra nežinomų schemų."
-#: editor/dconf-editor.vala:315
+#: editor/dconf-editor.vala:323
msgid "Only one window can be opened for now.\n"
msgstr "Šiuo metu gali būti atvertas tik vienas langas.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:334
+#: editor/dconf-editor.vala:342
msgid "Cannot understand: too many arguments.\n"
msgstr "Nepavyksta suprasti: per daug argumentų.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:344
+#: editor/dconf-editor.vala:352
msgid "Cannot understand second argument in this context.\n"
msgstr "Nepavyksta suprasti antro argumento šiame kontekste.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:361
+#: editor/dconf-editor.vala:372
msgid "Cannot understand: slash character in second argument.\n"
msgstr "Nepavyksta suprasti: pasvirasis brūkšnelis antrame argumente.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:375
+#: editor/dconf-editor.vala:386
msgid "Schema path should start and end with a “/”.\n"
msgstr "Schemos kelias turi prasidėti ir baigtis „/“.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:388
+#: editor/dconf-editor.vala:399
msgid "Cannot understand: space character in argument.\n"
msgstr "Nepavyksta suprasti: tarpo simbolis argumente.\n"
#. #. * * Copy action
-#. #: editor/dconf-editor.vala:412
+#. #: editor/dconf-editor.vala:423
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
-#: editor/dconf-editor.vala:467
+#: editor/dconf-editor.vala:478
msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
msgstr "Grafinio rodinio bei programų redaktoriaus vidiniai nustatymai."
-#: editor/dconf-editor.vala:468
+#: editor/dconf-editor.vala:479
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
@@ -877,11 +876,11 @@ msgstr ""
"Autorių teisės priklauso © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
"Autorių teisės priklauso © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
-#: editor/dconf-editor.vala:472
+#: editor/dconf-editor.vala:483
msgid "translator-credits"
msgstr "išvertė:Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: editor/dconf-model.vala:397
+#: editor/dconf-model.vala:400
#, c-format
msgid "%s (key erased)"
msgstr "%s (raktas ištrintas)"
@@ -894,99 +893,101 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti kai dvigubo slankaus kablelio skaičiaus."
msgid "This value is invalid for the key type."
msgstr "Vertė yra netinkama šio tipo raktui."
-#: editor/dconf-window.vala:105
+#: editor/dconf-window.vala:115
msgid "Schema is relocatable, a path is needed."
msgstr "Schema yra perkeliama, būtinas kelias."
-#: editor/dconf-window.vala:117
+#: editor/dconf-window.vala:127
msgid "Startup mappings are disabled."
msgstr "Paleidimo susiejimas yra išjungti."
-#: editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:141
msgid "Schema is not installed on given path."
msgstr "Schema nėra įdiegta nurodytame kelyje."
-#: editor/dconf-window.vala:274
+#: editor/dconf-window.vala:156
+#, c-format
+#| msgid "Unknown schemas:"
+msgid "Unknown schema “%s”."
+msgstr "Nežinoma schema „%s“."
+
+#: editor/dconf-window.vala:286
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Ačių, kad naudojatės Dconf redaktoriumi savo konfigūracijų redagavimui!"
-#: editor/dconf-window.vala:275
+#: editor/dconf-window.vala:287
msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Nepamirškite, kai dėl kai kurių parametrų programos gali nebeveikti, tad "
"būkite atsargus."
-#: editor/dconf-window.vala:276
+#: editor/dconf-window.vala:288
msgid "I’ll be careful."
msgstr "Būsiu atsargus."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: editor/dconf-window.vala:280
+#: editor/dconf-window.vala:292
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "Rodyti šį dialogą kitą kartą."
-#: editor/dconf-window.vala:398
+#: editor/dconf-window.vala:412
#, c-format
-#| msgid "Key “%s” has been removed."
msgid "Folder “%s” is now empty."
msgstr "Aplankas „%s“ dabar yra tuščias."
#. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
-#: editor/dconf-window.vala:408
+#: editor/dconf-window.vala:422
#, c-format
-#| msgid "Key “%s” has been removed."
msgid "Key “%s” has been deleted."
msgstr "Raktas „%s“ buvo pašalintas."
-#: editor/dconf-window.vala:607
+#: editor/dconf-window.vala:657
msgid "Copy descriptor"
msgstr "Kopijuoti deskriptorių"
-#: editor/dconf-window.vala:613
+#: editor/dconf-window.vala:663
msgid "Reset visible keys"
msgstr "Atstatyti matomus raktus"
-#: editor/dconf-window.vala:614
+#: editor/dconf-window.vala:664
msgid "Reset view recursively"
msgstr "Rekursyviai atstatyti rodinį"
-#: editor/dconf-window.vala:622
+#: editor/dconf-window.vala:672
msgid "Enter delay mode"
msgstr "Pradėti delsiamą veikseną"
-#: editor/dconf-window.vala:685
+#: editor/dconf-window.vala:737
msgid ""
"The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
msgstr ""
"Tas pats pelės mygtukas yra nustatytas judėjimui pirmyn ir atgal. Nieko "
"nedaroma."
-#: editor/dconf-window.vala:937
+#: editor/dconf-window.vala:997
#, c-format
msgid "Cannot find key “%s”."
msgstr "Nepavyko rasti rakto „%s“."
-#: editor/dconf-window.vala:941
+#: editor/dconf-window.vala:1001
#, c-format
-#| msgid "Cannot find folder “%s”."
msgid "There’s nothing in requested folder “%s”."
msgstr "Nieko nėra prašomame aplanke „%s“."
#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
#: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
#: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
-#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:341
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:348
msgid "Default value"
msgstr "Numatyta vertė"
#: editor/delayed-setting-view.vala:73
-#| msgid "Key erased."
msgid "Key erased"
msgstr "Raktas ištrintas."
#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
-#: editor/registry-info.vala:142
+#: editor/registry-info.vala:149
msgid "Key erased."
msgstr "Raktas ištrintas."
@@ -1036,8 +1037,6 @@ msgid "Copy path"
msgstr "Kopijuoti kelią"
#: editor/help-overlay.ui:72
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Keys list actions"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Modifications list actions"
msgstr "Pakeitimų sąrašo veiksmai"
@@ -1053,7 +1052,6 @@ msgid "Open selected row key"
msgstr "Atverti pažymėtos eilutės raktą"
#: editor/help-overlay.ui:90
-#| msgid "Dismiss change"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Dismiss modification"
msgstr "Atmesti pakeitimą"
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr "Išeiti"
msgid "No Schema Found"
msgstr "Nerasta schema"
-#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:114
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:121
msgid "No summary provided"
msgstr "Nepateikta santrauka"
@@ -1201,28 +1199,28 @@ msgid "Delayed setting changes will be shown here"
msgstr "Atidėti nustatymų pakeitimai bus rodomi čia"
#: editor/modifications-revealer.vala:115
-#: editor/modifications-revealer.vala:276
+#: editor/modifications-revealer.vala:279
msgid "Nothing to reset."
msgstr "Nėra ką atstatyti."
-#: editor/modifications-revealer.vala:255
+#: editor/modifications-revealer.vala:258
msgid "The value is invalid."
msgstr "Vertė yra netinkama."
-#: editor/modifications-revealer.vala:262
+#: editor/modifications-revealer.vala:265
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
msgstr "Pakeitimas bus atmestas, jei užversite šį rodinį jo nepritaikę."
-#: editor/modifications-revealer.vala:267
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
msgstr "Pakeitimas bus pritaikytas jo paprašius arba jei užversite šį rodinį."
-#: editor/modifications-revealer.vala:288
+#: editor/modifications-revealer.vala:291
msgid "Changes will be delayed until you request it."
msgstr "Pakeitimai bus atidėti iki jų paprašysite."
#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:290
+#: editor/modifications-revealer.vala:293
#, c-format
msgid "One gsettings operation delayed."
msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr[1] "Laukia %u gsettings veiksmai."
msgstr[2] "Laukia %u gsettings veiksmų."
#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:294
+#: editor/modifications-revealer.vala:297
#, c-format
msgid "One dconf operation delayed."
msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -1241,12 +1239,12 @@ msgstr[2] "Atidėta %u dconf veiksmų."
#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "One gsettings operation"
msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr[2] "%u gsettings veiksmų."
#. * the space before the "and" is probably wanted, and
#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:302
+#: editor/modifications-revealer.vala:305
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -1266,15 +1264,11 @@ msgstr[0] " ir %u atidėtas dconf veiksmas."
msgstr[1] " ir %u atidėti dconf veiksmai."
msgstr[2] " ir %u atidėtų dconf veiksmų."
-#: editor/pathbar.vala:264
+#: editor/pathbar.vala:313
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopijuoti dabartinį kelią"
#: editor/registry-info.ui:32
-#| msgid ""
-#| "Multiple schemas are installed at the parent path. This key might be "
-#| "defined and used by more than one schema. This could lead to problems. "
-#| "Edit value at your own risk."
msgid ""
"This key is defined and used by more than one schema. This could lead to "
"problems. Edit value at your own risk."
@@ -1321,44 +1315,44 @@ msgstr ""
"klaida šią schemą įdiegusioje programoje. Jei įmanoma, praneškite apie "
"klaidą."
-#: editor/registry-info.vala:107
+#: editor/registry-info.vala:114
msgid "Defined by"
msgstr "Apibrėžė"
-#: editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:116
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: editor/registry-info.vala:114
+#: editor/registry-info.vala:121
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "No description provided"
msgstr "Nepateikta santrauka"
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: editor/registry-info.vala:122
+#: editor/registry-info.vala:129
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: editor/registry-info.vala:124
+#: editor/registry-info.vala:131
msgid "Minimum"
msgstr "Mažiausia"
-#: editor/registry-info.vala:125
+#: editor/registry-info.vala:132
msgid "Maximum"
msgstr "Didžiausia"
-#: editor/registry-info.vala:126
+#: editor/registry-info.vala:133
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
-#: editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:141
msgid ""
"There are conflicting definitions of this key, getting value would be either "
"problematic or meaningless."
@@ -1366,20 +1360,20 @@ msgstr ""
"Yra konfliktuojančių šio rakto apibrėžimų, vertės gavimas gali būti "
"problematiškas arba neprasmingas."
-#: editor/registry-info.vala:154
+#: editor/registry-info.vala:161
msgid "Current value"
msgstr "Dabartinė vertė"
-#: editor/registry-info.vala:190
+#: editor/registry-info.vala:197
msgid "Use default value"
msgstr "Naudoti numatytąją vertę"
-#: editor/registry-info.vala:248
+#: editor/registry-info.vala:255
msgid "Custom value"
msgstr "Pasirinktinė vertė"
#. TODO if type contains "d"; on Intl.get_language_names ()[0] != "C"?
-#: editor/registry-info.vala:401
+#: editor/registry-info.vala:408
msgid ""
"Use a dot as decimal mark and no thousands separator. You can use the X.Ye+Z "
"notation."
@@ -1388,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"Galit naudoti X.Ye+Z notaciją."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:407
+#: editor/registry-info.vala:414
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1398,14 +1392,14 @@ msgstr ""
"į tuščia vertę. Simbolių eilutės bei objektų keliai turi būti apsupti "
"kabutėmis."
-#: editor/registry-info.vala:409
+#: editor/registry-info.vala:416
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr ""
"Simbolių eilutės, aprašai bei objektų keliai turi būti apsupti kabutėmis."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:413
+#: editor/registry-info.vala:420
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -1417,23 +1411,23 @@ msgstr ""
msgid "No matches"
msgstr "Nėra atitikmenų"
-#: editor/registry-search.vala:448
+#: editor/registry-search.vala:443
msgid "Current folder"
msgstr "Dabartinis aplankas"
-#: editor/registry-search.vala:452
+#: editor/registry-search.vala:447
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
-#: editor/registry-search.vala:454
+#: editor/registry-search.vala:449
msgid "Keys"
msgstr "Raktai"
-#: editor/registry-view.vala:141
+#: editor/registry-view.vala:184
msgid "No keys in this path"
msgstr "Nėra raktų šiame kelyje"
-#: editor/registry-view.vala:244
+#: editor/registry-view.vala:251
msgid "Keys not defined by a schema"
msgstr "Raktai, neapibrėžti schemos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]