[vte] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Added Slovenian translation
- Date: Wed, 11 Jul 2018 19:32:35 +0000 (UTC)
commit 935723cad1c324b0769f17f6c2c78083f22ea439
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jul 11 21:30:23 2018 +0200
Added Slovenian translation
po/sl.po | 38 ++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b109c06d..c37506da 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
# Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2002.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2016.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, + 2006–2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 22:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,33 +21,34 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vtegtk.cc:3069
+#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
+#: ../src/vtegtk.cc:3605
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ni mogoče pretvoriti znakov iz %s v %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4002
+#: ../src/vte.cc:3958
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Napaka med branjem podrejenega programa: %s."
+msgstr "Napaka med branjem podrejenega predmeta: %s."
-#: ../src/vte.cc:4141
+#: ../src/vte.cc:4098
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-"Napaka (%s) pretvarjanja podatkov za podrejeni predmet; ukaz je izpuščen."
+"Napaka (%s) pretvarjanja podatkov za podrejeni predmet; izvajanjeukaza je "
+"preklicano."
-#: ../src/vte.cc:7910
+#: ../src/vte.cc:8150
msgid "WARNING"
msgstr "OPOZORILO"
-#: ../src/vte.cc:7911
-msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
-msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani nešifrirani!"
+#: ../src/vte.cc:8151
+msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani na nešifriran način!"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"
@@ -83,10 +84,7 @@ msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani nešifrirani!"
#~ msgstr "Ni mogoče razčleniti geometrije določene z oznako --geometry"
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni mogoče poslati podatkov podrejenemu opravilu; neveljaven pretvornik "
-#~ "znakovnega nabora"
+#~ msgstr "Ni mogoče poslati podatkov podrejenemu opravilu; neveljaven pretvornik znakovnega nabora"
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka med branjem velikosti PTY, uporabljena bo privzeta vrednost: %s\n"
+#~ msgstr "Napaka med branjem velikosti PTY, uporabljena bo privzeta vrednost: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]