[seahorse] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Polish translation
- Date: Sun, 29 Jul 2018 19:24:49 +0000 (UTC)
commit 43cf8cd6322a3f297bcff196c61d053d2d01da8d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jul 29 21:24:18 2018 +0200
Update Polish translation
help/pl/pl.po | 24 ++++------
po/pl.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
2 files changed, 151 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 26aae5a9..4d74af21 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for seahorse help.
-# Copyright © 2017 the seahorse authors.
+# Copyright © 2017-2018 the seahorse authors.
# This file is distributed under the same license as the seahorse help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-05 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 03:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-13 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2018\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2018"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/about-diff-private-public.page:14 C/about-ssh.page:13 C/concepts.page:14
@@ -2516,7 +2516,8 @@ msgid "To change the primary user ID in a PGP key:"
msgstr "Aby zmienić główny identyfikator użytkownika w kluczu PGP:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-userid-primary.page:35 C/subkeys-add.page:34
+#: C/pgp-userid-primary.page:35 C/pgp-userid-remove.page:34
+#: C/subkeys-add.page:34
msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> from the list."
msgstr "Wybierz <gui>Osobisty klucz PGP</gui> z listy."
@@ -2580,11 +2581,6 @@ msgstr ""
msgid "To remove a user ID from a PGP key:"
msgstr "Aby usunąć identyfikator użytkownika z klucza PGP:"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-userid-remove.page:34
-msgid "Select the <gui>Personal PGP key</gui> list."
-msgstr "Wybierz listę <gui>Osobisty klucz PGP</gui>."
-
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-userid-remove.page:37
msgid ""
@@ -2694,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: C/ssh-connect-remote.page:45 C/ssh-create.page:106
msgid ""
"The program will now attempt to connect to the specified <gui>Server "
-"address</gui> with the entered <gui>Login Name</gui>.If there are any "
+"address</gui> with the entered <gui>Login Name</gui>. If there are any "
"problems in accessing the remote computer, a pop-up window will appear that "
"explains the problem, and you can try again. Make sure that you have a "
"network connection and that the remote computer is on and accessible."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cb61e4a6..c308d74c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,10 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-10 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 20:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-20 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -295,6 +294,144 @@ msgctxt "Validity"
msgid "Revoked"
msgstr "Unieważniony"
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
+msgid "Auto retrieve keys"
+msgstr "Automatyczne pobieranie kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
+msgstr "Czy automatycznie pobierać klucze z serwerów kluczy."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:10
+msgid "Auto publish keys"
+msgstr "Automatyczne publikowanie kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:11
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically published."
+msgstr "Czy modyfikowane klucze mają być automatycznie publikowane."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:15
+msgid "Publish keys to this key server"
+msgstr "Publikowanie kluczy na tym serwerze kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:16
+msgid ""
+"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
+"PGP keys."
+msgstr ""
+"Serwer kluczy, na którym publikować klucze PGP. Puste wyłącza publikowanie "
+"kluczy PGP."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:20
+msgid "Last key server search pattern"
+msgstr "Ostatni wzór wyszukiwania na serwerze kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:21
+msgid "The last search pattern searched for against a key server."
+msgstr "Ostatnio używany wzór wyszukiwania na serwerze kluczy."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:25
+msgid "Last key servers used"
+msgstr "Ostatnio używane serwery kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:26
+msgid ""
+"The last key server a search was performed against or empty for all key "
+"servers."
+msgstr ""
+"Ostatni serwer kluczy, na którym wyszukiwano lub puste dla wszystkich "
+"serwerów kluczy."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:5
+msgid "Show keyrings sidebar"
+msgstr "Wyświetlanie panelu bocznego baz kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:6
+msgid "Show keyrings sidebar in Seahorse."
+msgstr "Wyświetlanie panelu bocznego baz kluczy."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:10
+msgid "Which items to show"
+msgstr "Które elementy wyświetlać"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:11
+msgid ""
+"Filter which items to show. If empty, show all items, if “personal” show "
+"personal keys, if “trusted” show trusted."
+msgstr ""
+"Filtrowanie, które elementy wyświetlać. Jeśli puste, to wyświetlane są "
+"wszystkie, „personal” wyświetla osobiste klucze, „trusted” wyświetla zaufane."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:16
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Szerokość panelu bocznego"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:17
+msgid "The default width of the side pane."
+msgstr "Domyślna szerokość panelu bocznego."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:21
+msgid "The keyrings chosen"
+msgstr "Wybrane bazy kluczy"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:22
+msgid "The URIs of the keyrings chosen in the sidebar."
+msgstr "Adresy URI baz kluczy wybranych na panelu bocznym."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:29
+msgid "The column to sort the Seahorse keys by"
+msgstr "Kolumna, według której porządkować klucze"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:30
+msgid ""
+"Specify the column to sort the Seahorse key manager main window by. Columns "
+"are: “name”, “id”, “validity”, “expires”, “trust”, and “type”. Put a “-” in "
+"front of the column name to sort in descending order."
+msgstr ""
+"Określa kolumnę, według której porządkować główne okno menedżera kluczy. "
+"Kolumny to: „name” (nazwa), „id” (identyfikator), „validity” (ważność), "
+"„expires” (wygasa), „trust” (zaufanie) i „type” (typ). Umieszczenie „-” na "
+"początku nazwy kolumny powoduje porządkowanie w odwrotnej kolejności."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
+msgid "Show validity column"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny ważności"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:50
+msgid "No longer in use."
+msgstr "Nie jest już używane."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
+msgid "Show expiry column"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny wygasania"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
+msgid "Show trust column"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny zaufania"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
+msgid "Show type column"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny typu"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:5
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Szerokość okna"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:6
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Szerokość okna w pikselach."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:10
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Wysokość okna"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.window.gschema.xml:11
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Wysokość okna w pikselach."
+
#: data/seahorse.appdata.xml.in:6
msgid "Seahorse"
msgstr "Seahorse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]