[gnome-notes/gnome-3-30] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes/gnome-3-30] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 31 Jul 2018 11:00:43 +0000 (UTC)
commit caf5661832f30971571a4efd69342cc94ae9d201
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Tue Jul 31 12:53:27 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 90e10c9..31ac46e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-18 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
msgid "Bijiben"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "List view"
msgstr "Vista de lista"
#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:510 src/bjb-window-base.c:17
+#: src/bjb-application.c:517 src/bjb-window-base.c:17
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -155,6 +155,54 @@ msgstr ""
"Hay tres tamaños de texto disponibles: pequeña, mediana (predeterminado) y "
"grande."
+#: data/resources/app-menu.ui:5
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Importar notas"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:9
+#| msgid "View Trash"
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_Ver la papelera"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:15 data/resources/main-toolbar.ui:240
+msgid "_Text Sizes"
+msgstr "_Tamaño del texto"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:18 data/resources/main-toolbar.ui:250
+msgid "_Large"
+msgstr "_Grande"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:23 data/resources/main-toolbar.ui:260
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mediano"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:28 data/resources/main-toolbar.ui:271
+msgid "_Small"
+msgstr "_Pequeño"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:35
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Prefere_ncias"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:41
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_yuda"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:45
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos del _teclado"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:49
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "A_cerca de"
+
+#: data/resources/app-menu.ui:53
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
#: data/resources/editor-toolbar.ui:40
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
@@ -360,22 +408,6 @@ msgstr "Más opciones…"
msgid "View Trash"
msgstr "Ver la papelera"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:240
-msgid "_Text Sizes"
-msgstr "_Tamaño del texto"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:250
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grande"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:260
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mediano"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:271
-msgid "_Small"
-msgstr "_Pequeño"
-
#: data/resources/main-toolbar.ui:286 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -469,43 +501,43 @@ msgstr "Libro principal"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/bjb-application.c:334
+#: src/bjb-application.c:341
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
-#: src/bjb-application.c:336
+#: src/bjb-application.c:343
msgid "Create a new note"
msgstr "Crear una nota nueva"
-#: src/bjb-application.c:338
+#: src/bjb-application.c:345
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ARCHIVO…]"
-#: src/bjb-application.c:346
+#: src/bjb-application.c:353
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Tomar notas y exportarlas a cualquier parte."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:357
+#: src/bjb-application.c:364
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "No se pudieron analizar los argumentos"
-#: src/bjb-application.c:365
+#: src/bjb-application.c:372
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notas de GNOME"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:377
+#: src/bjb-application.c:384
msgid "Could not register the application"
msgstr "No se pudo registrar la aplicación"
-#: src/bjb-application.c:511
+#: src/bjb-application.c:518
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Cuaderno de notas sencillo para GNOME"
-#: src/bjb-application.c:517
+#: src/bjb-application.c:524
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013"
@@ -607,15 +639,6 @@ msgstr "Almacenamiento local"
#~ msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
#~ msgstr "Permite usar ownCloud como almacenamiento y editor en línea."
-#~ msgid "_Import Notes"
-#~ msgstr "_Importar notas"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "Prefere_ncias"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
#~ msgid "Note Edition"
#~ msgstr "Edición de la nota"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]