[sysprof] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Finnish translation
- Date: Sat, 3 Mar 2018 17:05:59 +0000 (UTC)
commit 65e9dca2c40a6c24c4ec459d983f896c7407d867
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Mar 3 17:05:50 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b68eec..fd71f8c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:182
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)."
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkuna suurennettu"
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16
msgid "Window maximized state"
@@ -111,13 +111,22 @@ msgid "Open a perf event stream"
msgstr ""
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
-#| msgid ""
-#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
-#| "counters."
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
msgstr ""
"Tunnistautuminen vaaditaan tietokoneen suorituskykymittareiden käyttämiseksi."
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24
+msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25
+msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Linux-ytimen tietoihin pääsemiseksi."
+
+#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
+msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
+msgstr ""
+
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot"
@@ -197,7 +206,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:118
msgid "New Process"
msgstr "Uusi prosessi"
@@ -212,11 +221,7 @@ msgstr ""
"Voit käyttää myös komentoa <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> "
"taltiointiin."
-#: lib/sp-callgraph-profile.c:414
-msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
-msgstr ""
-
-#: lib/sp-perf-source.c:345
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:345
#, c-format
msgid ""
"Sysprof requires authorization to access your computers performance counters."
@@ -224,28 +229,29 @@ msgstr ""
"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
"suorituskykymittareihin."
-#: lib/sp-perf-source.c:350
+#: lib/sources/sp-perf-source.c:350
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:116
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes"
msgstr "Kaikki prosessit"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:137
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "Prosessi %d"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:142
#, c-format
msgid "%u Process"
msgid_plural "%u Processes"
msgstr[0] "%u prosessi"
msgstr[1] "%u prosessia"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:796
+#: lib/widgets/sp-profiler-menu-button.c:796
msgid "The command line arguments provided are invalid"
msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
@@ -255,13 +261,11 @@ msgid "Sysprof Shortcuts"
msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
-#| msgid "Recording…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Recording"
msgstr "Taltioidaan"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
-#| msgid "Recording…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop recording"
msgstr "Pysäytä taltiointi"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:314
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "Palauta mittakaava (Ctrl+0)"
msgid "Zoom in (Ctrl++)"
msgstr "Lähennä (Ctrl++)"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1011
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -395,85 +399,85 @@ msgstr "Sulje"
msgid "A system profiler"
msgstr "Järjestelmän profiloija"
-#: src/sp-application.c:178
+#: src/sp-application.c:179
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: src/sp-application.c:184
+#: src/sp-application.c:185
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Lisätietoja Sysprofistsa"
-#: src/sp-window.c:148
+#: src/sp-window.c:149
#, c-format
msgid "Samples: %u"
msgstr "Näytteet: %u"
-#: src/sp-window.c:181
+#: src/sp-window.c:182
msgid "[Memory Capture]"
msgstr "[Muistitaltiointi]"
-#: src/sp-window.c:194
+#: src/sp-window.c:195
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: src/sp-window.c:232
+#: src/sp-window.c:233
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
msgstr ""
-#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
+#: src/sp-window.c:306 src/sp-window.c:350
msgid "Record"
msgstr "Taltioi"
-#: src/sp-window.c:325
+#: src/sp-window.c:326
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: src/sp-window.c:330
+#: src/sp-window.c:331
msgid "Recording…"
msgstr "Taltioidaan…"
-#: src/sp-window.c:341
+#: src/sp-window.c:342
msgid "Building profile…"
msgstr "Rakennetaan profiilia…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:442
+#: src/sp-window.c:443
msgid "Stopping…"
msgstr "Pysäytetään…"
-#: src/sp-window.c:594
+#: src/sp-window.c:595
msgid "Save Capture As"
msgstr "Tallenna taltiointi nimellä"
-#: src/sp-window.c:597
+#: src/sp-window.c:598
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004
+#: src/sp-window.c:599 src/sp-window.c:1012
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/sp-window.c:628
+#: src/sp-window.c:629
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Taltiointia tallennettaessa tapahtui virhe: %s"
-#: src/sp-window.c:973
+#: src/sp-window.c:981
#, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
msgstr ""
"Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata. Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
-#: src/sp-window.c:1000
+#: src/sp-window.c:1008
msgid "Open Capture"
msgstr "Avaa taltiointi"
-#: src/sp-window.c:1007
+#: src/sp-window.c:1015
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Sysprof-taltioinnit"
-#: src/sp-window.c:1012
+#: src/sp-window.c:1020
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -506,7 +510,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
msgstr ""
#: tools/sysprof-cli.c:125
-#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]