[bijiben] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Update Greek translation
- Date: Tue, 6 Mar 2018 22:00:33 +0000 (UTC)
commit a6085a11e26a0c22959afb371cef139509857946
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Tue Mar 6 22:00:23 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 48 +++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 606b56a..11412ae 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-14 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
@@ -131,8 +131,10 @@ msgid "How to show note items"
msgstr "ΤÏόπος εμφάνισης σημειώσεων"
#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39
-msgid "Whether show note items in icon view or list view."
-msgstr "Εμφάνιση σημειώσεων σε Ï€Ïοβολή εικονιδίων είτε σε Ï€Ïοβολή λίστας."
+#| msgid "Whether show note items in icon view or list view."
+msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
+msgstr ""
+"Αν θα εμφανιστοÏν σημειώσεις σε Ï€Ïοβολή εικονιδίων είτε σε Ï€Ïοβολή λίστας."
#: data/resources/app-menu.ui:5
msgid "_Import Notes"
@@ -216,13 +218,11 @@ msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: data/resources/help-overlay.ui:13
-#| msgid "New notebook"
msgctxt "shortcut window"
msgid "New note"
msgstr "ÎÎα σημείωση"
#: data/resources/help-overlay.ui:20
-#| msgid "_New Window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παÏαθÏÏου"
@@ -238,13 +238,11 @@ msgid "Shortcuts"
msgstr "ΣυντομεÏσεις"
#: data/resources/help-overlay.ui:42
-#| msgid "Selection mode"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selection mode"
msgstr "ΛειτουÏγία επιλογής"
#: data/resources/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Exit selection mode"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel selection mode"
msgstr "Έξοδος από την λειτουÏγία επιλογής"
@@ -255,43 +253,36 @@ msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: data/resources/help-overlay.ui:62
-#| msgid "Note Edition"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Note edit mode"
msgstr "ΛειτουÏγία επεξεÏγασίας σημείωσης"
#: data/resources/help-overlay.ui:67
-#| msgid "Bold"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#: data/resources/help-overlay.ui:74
-#| msgid "Italic"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#: data/resources/help-overlay.ui:81
-#| msgid "Strike"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Strike through"
msgstr "ΕπιγÏάμμιση"
#: data/resources/help-overlay.ui:88
-#| msgid "Undo"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr "ΑναίÏεση"
#: data/resources/help-overlay.ui:95
-#| msgid "Redo"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo"
msgstr "ΑκÏÏωση αναίÏεσης"
#: data/resources/help-overlay.ui:102
-#| msgid "Move to Trash"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move note to trash"
msgstr "Μετακίνηση σημείωσης στα αποÏÏίμματα"
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_ΑκÏÏωση"
#: data/resources/import-dialog.ui:22
-#| msgid "Import"
msgid "_Import"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -326,7 +316,6 @@ msgid "Custom Location"
msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη τοποθεσία"
#: data/resources/import-dialog.ui:224
-#| msgid "Selection mode"
msgid "Select a Folder"
msgstr "Επιλογή φακÎλου"
@@ -338,8 +327,8 @@ msgstr "_ÎÎα"
msgid "Note color"
msgstr "ΧÏώμα σημείωσης"
+#. Translators: “Empty†is a verb.
#: data/resources/main-toolbar.ui:55
-#| msgid "Empty"
msgid "_Empty"
msgstr "Ά_δειασμα"
@@ -437,7 +426,6 @@ msgid "Note Edition"
msgstr "Σημείωση Îκδοσης"
#: data/resources/settings-dialog.ui:126
-#| msgid "Select import location"
msgid "Select the default storage location:"
msgstr "Επιλογή Ï€ÏοεπιλεγμÎνης τοποθεσίας αποθήκευσης:"
@@ -445,12 +433,11 @@ msgstr "Επιλογή Ï€ÏοεπιλεγμÎνης τοποθεσίας απο
msgid "Primary Book"
msgstr "ΚÏÏιο σημειωματάÏιο"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:378
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
msgid "Untitled"
msgstr "ΧωÏίς τίτλο"
#: src/bjb-application.c:336
-#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Εμφάνιση Îκδοσης της εφαÏμογής"
@@ -459,7 +446,6 @@ msgid "Create a new note"
msgstr "ΔημιουÏγία νÎας σημείωσης"
#: src/bjb-application.c:340
-#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ…]"
@@ -512,7 +498,6 @@ msgid "Oops"
msgstr "Îχ!"
#: src/bjb-empty-results-box.c:91
-#| msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgid "Please install “Tracker†then restart the application."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε, εγκαταστήστε το «Tracker» και μετά επανεκκινήστε την εφαÏμογή."
@@ -522,7 +507,6 @@ msgid "Load More"
msgstr "ΦόÏτωση πεÏισσοτÎÏων"
#: src/bjb-load-more-button.c:90
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Γίνεται φόÏτωση…"
@@ -546,18 +530,10 @@ msgstr "ΑποτελÎσματα για %s"
msgid "New and Recent"
msgstr "ÎÎα και Ï€Ïόσφατα"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:355
+#: src/bjb-main-toolbar.c:356
msgid "Trash"
msgstr "ΑποÏÏίμματα"
-#: src/bjb-main-view.c:495
-msgid "Notebook"
-msgstr "ΣημειωματάÏιο"
-
-#: src/bjb-main-view.c:498
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
#. Translators: %s is the note last recency description.
#. * Last updated is placed as in left to right language
#. * right to left languages might move %s
@@ -600,6 +576,12 @@ msgstr "Τοπικά"
msgid "Local storage"
msgstr "Τοπική αποθήκευση"
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "ΣημειωματάÏιο"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Σημείωση"
+
#~ msgid "notes;reminder;"
#~ msgstr "σημειώσεις;υπενθÏμιση;notes;reminder;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]