[gnome-calculator] Update Croatian translation



commit f3c503e83f4de6bcd60a29922d914107fbd14101
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Mar 7 14:52:12 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  530 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 279 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4846017..4842b7d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-29 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 11:31+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2148
+#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2143
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "Inverzno"
 
 #. Accessible name for the inverse button
-#: src/buttons-advanced.ui:22 src/buttons-programming.ui:2153
+#: src/buttons-advanced.ui:22 src/buttons-programming.ui:2148
 msgid "Inverse"
 msgstr "Inverzno"
 
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
 msgid "Factorize"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:66 src/buttons-programming.ui:2121
+#: src/buttons-advanced.ui:66 src/buttons-programming.ui:2116
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "Faktorijel [!]"
 
 #. Accessible name for the factorial button
-#: src/buttons-advanced.ui:71 src/buttons-programming.ui:2126
+#: src/buttons-advanced.ui:71 src/buttons-programming.ui:2121
 msgid "Factorial"
 msgstr "Faktorijelno"
 
@@ -86,150 +86,150 @@ msgstr "Rezultat izračuna"
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "Obriši zaslon [Escape]"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:446 src/buttons-programming.ui:1787
+#: src/buttons-advanced.ui:441 src/buttons-programming.ui:1782
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/buttons-advanced.ui:451 src/buttons-programming.ui:1792
+#: src/buttons-advanced.ui:446 src/buttons-programming.ui:1787
 msgid "Subscript"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:473 src/buttons-programming.ui:1814
+#: src/buttons-advanced.ui:468 src/buttons-programming.ui:1809
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/buttons-advanced.ui:478 src/buttons-programming.ui:1819
+#: src/buttons-advanced.ui:473 src/buttons-programming.ui:1814
 msgid "Superscript"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:500
+#: src/buttons-advanced.ui:495
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/buttons-advanced.ui:504
+#: src/buttons-advanced.ui:499
 msgid "Scientific Exponent"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:527 src/buttons-programming.ui:1952
+#: src/buttons-advanced.ui:522 src/buttons-programming.ui:1947
 msgid "Modulus divide"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:543 src/buttons-basic.ui:328
-#: src/buttons-financial.ui:2235 src/buttons-programming.ui:1969
+#: src/buttons-advanced.ui:538 src/buttons-basic.ui:328
+#: src/buttons-financial.ui:2235 src/buttons-programming.ui:1964
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "Otvori zagradu [(]"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:560 src/buttons-basic.ui:345
-#: src/buttons-financial.ui:2252 src/buttons-programming.ui:1985
+#: src/buttons-advanced.ui:555 src/buttons-basic.ui:345
+#: src/buttons-financial.ui:2252 src/buttons-programming.ui:1980
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "Zatvori zagradu [)]"
 
 #. Accessible name for the memory button
 #. Accessible name for the memory value button
-#: src/buttons-advanced.ui:575 src/buttons-advanced.ui:578
+#: src/buttons-advanced.ui:570 src/buttons-advanced.ui:573
 #: src/buttons-financial.ui:1854 src/buttons-financial.ui:1857
-#: src/buttons-programming.ui:1857
+#: src/buttons-programming.ui:1852
 msgid "Memory"
 msgstr "Memorija"
 
 #. The label on the memory button
-#: src/buttons-advanced.ui:587 src/buttons-financial.ui:1869
-#: src/buttons-programming.ui:1870
+#: src/buttons-advanced.ui:582 src/buttons-financial.ui:1869
+#: src/buttons-programming.ui:1865
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:622 src/buttons-programming.ui:1314
+#: src/buttons-advanced.ui:617 src/buttons-programming.ui:1314
 msgid "Absolute Value [|]"
 msgstr "Apsolutna vrijednost [|]"
 
 #. Accessible name for the absolute value button
-#: src/buttons-advanced.ui:627 src/buttons-programming.ui:1319
+#: src/buttons-advanced.ui:622 src/buttons-programming.ui:1319
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "Apsolutna vrijednost"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:651
+#: src/buttons-advanced.ui:646
 msgid "Real Component"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:668
+#: src/buttons-advanced.ui:663
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:685
+#: src/buttons-advanced.ui:680
 msgid "Complex argument"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:702 src/buttons-programming.ui:1298
+#: src/buttons-advanced.ui:697
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "Prirodni logaritam"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:718 src/buttons-financial.ui:1908
+#: src/buttons-advanced.ui:713 src/buttons-financial.ui:1908
 #: src/buttons-programming.ui:1260
 msgid "Logarithm"
 msgstr "Logaritam"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:733 src/buttons-financial.ui:2476
-#: src/buttons-programming.ui:2176
+#: src/buttons-advanced.ui:728 src/buttons-financial.ui:2470
+#: src/buttons-programming.ui:2171
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/buttons-advanced.ui:738 src/buttons-basic.ui:401
-#: src/buttons-financial.ui:2481 src/buttons-programming.ui:2181
+#: src/buttons-advanced.ui:733 src/buttons-basic.ui:396
+#: src/buttons-financial.ui:2475 src/buttons-programming.ui:2176
 msgid "Exponent"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:762 src/buttons-financial.ui:2505
+#: src/buttons-advanced.ui:757 src/buttons-financial.ui:2499
 #: src/buttons-programming.ui:1244
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "Korijen [Ctrl+R]"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:778 src/buttons-basic.ui:424
-#: src/buttons-financial.ui:2456
+#: src/buttons-advanced.ui:773 src/buttons-basic.ui:419
+#: src/buttons-financial.ui:2450
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:798
+#: src/buttons-advanced.ui:793
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "Pi [Ctrl+P]"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:821
+#: src/buttons-advanced.ui:816
 msgid "Euler’s Number"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:851
+#: src/buttons-advanced.ui:846
 msgid "Cosine"
 msgstr "Kosinus"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:866
+#: src/buttons-advanced.ui:861
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:881
+#: src/buttons-advanced.ui:876
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangens"
 
-#: src/buttons-advanced.ui:896
+#: src/buttons-advanced.ui:891
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:912
+#: src/buttons-advanced.ui:907
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:928
+#: src/buttons-advanced.ui:923
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-advanced.ui:951
+#: src/buttons-advanced.ui:946
 msgid "Additional Functions"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the store value button
-#: src/buttons-advanced.ui:954 src/buttons-programming.ui:1860
+#: src/buttons-advanced.ui:949 src/buttons-programming.ui:1855
 msgid "Store"
 msgstr ""
 
@@ -237,16 +237,16 @@ msgstr ""
 msgid "Percentage [%]"
 msgstr "Postotak [%]"
 
-#: src/buttons-basic.ui:382
+#: src/buttons-basic.ui:377
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "Kvadratni korijen [Ctrl+R]"
 
-#: src/buttons-basic.ui:397
+#: src/buttons-basic.ui:392
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "Kvadrat [Ctrl+R]"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
-#: src/buttons-financial.ui:8 src/buttons-financial.ui:2290
+#: src/buttons-financial.ui:8 src/buttons-financial.ui:2284
 msgid "Compounding Term"
 msgstr ""
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 #: src/buttons-financial.ui:723 src/buttons-financial.ui:907
 #: src/buttons-financial.ui:1091 src/buttons-financial.ui:1275
 #: src/buttons-financial.ui:1459 src/buttons-financial.ui:1674
-#: src/buttons-programming.ui:2306
+#: src/buttons-programming.ui:2301
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "_Period:"
 msgstr "_Razdoblje:"
 
 #. Title of Future Value dialog
-#: src/buttons-financial.ui:374 src/buttons-financial.ui:2322
+#: src/buttons-financial.ui:374 src/buttons-financial.ui:2316
 msgid "Future Value"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "_Number of Periods:"
 msgstr ""
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/buttons-financial.ui:557 src/buttons-financial.ui:2440
+#: src/buttons-financial.ui:557 src/buttons-financial.ui:2434
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr ""
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "_Margin:"
 msgstr ""
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/buttons-financial.ui:709 src/buttons-financial.ui:2423
+#: src/buttons-financial.ui:709 src/buttons-financial.ui:2417
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr ""
 
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "_Term:"
 msgstr ""
 
 #. Title of Present Value dialog
-#: src/buttons-financial.ui:893 src/buttons-financial.ui:2406
+#: src/buttons-financial.ui:893 src/buttons-financial.ui:2400
 msgid "Present Value"
 msgstr ""
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/buttons-financial.ui:1077 src/buttons-financial.ui:2389
+#: src/buttons-financial.ui:1077 src/buttons-financial.ui:2383
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr ""
 
@@ -492,68 +492,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/buttons-financial.ui:2284
+#: src/buttons-financial.ui:2278
 msgid "Ctrm"
 msgstr "Ctrm"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/buttons-financial.ui:2300
+#: src/buttons-financial.ui:2294
 msgid "Ddb"
 msgstr "Ddb"
 
-#: src/buttons-financial.ui:2306
+#: src/buttons-financial.ui:2300
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr ""
 
 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/buttons-financial.ui:2316
+#: src/buttons-financial.ui:2310
 msgid "Fv"
 msgstr "Bv"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/buttons-financial.ui:2332
+#: src/buttons-financial.ui:2326
 msgid "Term"
 msgstr "Izraz"
 
-#: src/buttons-financial.ui:2338
+#: src/buttons-financial.ui:2332
 msgid "Financial Term"
 msgstr ""
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - 
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/buttons-financial.ui:2349
+#: src/buttons-financial.ui:2343
 msgid "Syd"
 msgstr "Zcg"
 
-#: src/buttons-financial.ui:2355
+#: src/buttons-financial.ui:2349
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr ""
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/buttons-financial.ui:2366
+#: src/buttons-financial.ui:2360
 msgid "Sln"
 msgstr "Sln"
 
-#: src/buttons-financial.ui:2372
+#: src/buttons-financial.ui:2366
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "Pravocrtna depercijacija"
 
 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/buttons-financial.ui:2383
+#: src/buttons-financial.ui:2377
 msgid "Rate"
 msgstr "Stopa"
 
 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/buttons-financial.ui:2400
+#: src/buttons-financial.ui:2394
 msgid "Pv"
 msgstr "Pv"
 
 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/buttons-financial.ui:2417
+#: src/buttons-financial.ui:2411
 msgid "Pmt"
 msgstr "Pt"
 
 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/buttons-financial.ui:2434
+#: src/buttons-financial.ui:2428
 msgid "Gpm"
 msgstr ""
 
@@ -573,6 +573,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr ""
 
+#: src/buttons-programming.ui:1298
+#, fuzzy
+#| msgid "Natural Logarithm"
+msgid "Binary Logarithm"
+msgstr "Prirodni logaritam"
+
 #: src/buttons-programming.ui:1343
 msgid "Integer Component"
 msgstr ""
@@ -581,57 +587,57 @@ msgstr ""
 msgid "Fractional Component"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:1901
+#: src/buttons-programming.ui:1896
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:1918
+#: src/buttons-programming.ui:1913
 msgid "Boolean OR"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:1935
+#: src/buttons-programming.ui:1930
 msgid "Boolean AND"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the shift left button
-#: src/buttons-programming.ui:1999 src/buttons-programming.ui:2002
+#: src/buttons-programming.ui:1994 src/buttons-programming.ui:1997
 msgid "Shift Left"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the shift right button
-#: src/buttons-programming.ui:2042 src/buttons-programming.ui:2045
+#: src/buttons-programming.ui:2037 src/buttons-programming.ui:2040
 msgid "Shift Right"
 msgstr ""
 
 #. Title of insert character code dialog
-#: src/buttons-programming.ui:2086 src/buttons-programming.ui:2259
+#: src/buttons-programming.ui:2081 src/buttons-programming.ui:2254
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr ""
 
 #. Accessible name for the insert character button
-#: src/buttons-programming.ui:2090
+#: src/buttons-programming.ui:2085
 msgid "Insert Character"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:2106
+#: src/buttons-programming.ui:2101
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:2205
+#: src/buttons-programming.ui:2200
 msgid "Ones’ Complement"
 msgstr ""
 
-#: src/buttons-programming.ui:2222
+#: src/buttons-programming.ui:2217
 msgid "Two’s Complement"
 msgstr ""
 
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/buttons-programming.ui:2272
+#: src/buttons-programming.ui:2267
 msgid "Ch_aracter:"
 msgstr "_Znak:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/buttons-programming.ui:2321
+#: src/buttons-programming.ui:2316
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ubaci"
 
@@ -711,7 +717,7 @@ msgstr "GNOME projekt"
 
 #. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/math-window.ui:48
-#: src/gnome-calculator.vala:80 src/gnome-calculator.vala:332
+#: src/gnome-calculator.vala:81 src/gnome-calculator.vala:339
 msgid "Calculator"
 msgstr "Kalkulator"
 
@@ -722,8 +728,10 @@ msgstr "izračuni;aritmetika;znanost;financije;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:9
-msgid "accessories-calculator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Calculator"
+msgid "gnome-calculator"
+msgstr "Kalkulator"
 
 #: src/math-converter.ui:16
 msgid "Switch conversion units"
@@ -750,23 +758,23 @@ msgstr "Naziv varijable"
 msgid "Store value into existing or new variable"
 msgstr "Sprema varijable u postojeće ili nove varijable"
 
-#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:82
+#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:88
 msgid "Basic Mode"
 msgstr "Osnovni način"
 
-#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:87
+#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:93
 msgid "Advanced Mode"
 msgstr "Napredni način"
 
-#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:92
+#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:98
 msgid "Financial Mode"
 msgstr "Financijski način"
 
-#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:97
+#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:103
 msgid "Programming Mode"
 msgstr "Način Programiranja"
 
-#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:102
+#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:108
 msgid "Keyboard Mode"
 msgstr "Način Tipkovnice"
 
@@ -792,99 +800,104 @@ msgstr "Zatvori trenutni prozor"
 #: src/math-shortcuts.ui:34
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open help"
-msgstr "Otvori pomoć"
+msgstr "Otvori priručnik"
 
 #: src/math-shortcuts.ui:41
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: src/math-shortcuts.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Zatvori aplikaciju"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:49
+#: src/math-shortcuts.ui:56
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switching modes"
 msgstr "Način prebacivanja"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:54
+#: src/math-shortcuts.ui:61
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to Basic mode"
 msgstr "Prebaci u Osnovni način"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:61
+#: src/math-shortcuts.ui:68
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to Advanced mode"
 msgstr "Prebaci u Napredni način"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:68
+#: src/math-shortcuts.ui:75
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to Financial mode"
 msgstr "Prebaci u Financijski način"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:75
+#: src/math-shortcuts.ui:82
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to Programming mode"
 msgstr "Prebaci u način Programiranja"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:82
+#: src/math-shortcuts.ui:89
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to Keyboard mode"
 msgstr "Prebaci u način Tipkovnice"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:90
+#: src/math-shortcuts.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard entry"
 msgstr "Unos tipkovnice"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:95
+#: src/math-shortcuts.ui:102
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Multiply (×)"
 msgstr "Pomnoži"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:102
+#: src/math-shortcuts.ui:109
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Divide (÷)"
 msgstr "Podijeli"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:109
+#: src/math-shortcuts.ui:116
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Square root (√)"
 msgstr "Kvadratni korijen (√)"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:116
+#: src/math-shortcuts.ui:123
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Inverse"
 msgstr "Inverzno"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:123
+#: src/math-shortcuts.ui:130
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Pi (π)"
 msgstr "Pi (π)"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:130
+#: src/math-shortcuts.ui:137
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Enter numbers in scientific format"
 msgstr "Unesi brojeve u znanstvenom formatu"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:138
+#: src/math-shortcuts.ui:145
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Programming mode"
 msgstr "Način Programiranja"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:143
+#: src/math-shortcuts.ui:150
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to binary"
 msgstr "Prebaci u binarno"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:150
+#: src/math-shortcuts.ui:157
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to octal"
 msgstr "Prebaci u oktalno"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:157
+#: src/math-shortcuts.ui:164
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to decimal"
 msgstr "Prebaci u decimalno"
 
-#: src/math-shortcuts.ui:164
+#: src/math-shortcuts.ui:171
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to hexadecimal"
 msgstr "Prebaci u heksadecimalno"
@@ -1437,7 +1450,7 @@ msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr ""
 
 #: lib/serializer.vala:332
-msgid "Precision error"
+msgid "Overflow: the result couldn’t be calculated"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:29
@@ -2030,692 +2043,707 @@ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:76
-msgid "Years"
+msgid "Stone"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:76
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
+msgid "%s st"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:76
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
+msgid "stone,st,stones"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:77
-msgid "Days"
+msgid "Years"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:77
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
+msgid "%s years"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:77
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
+msgid "year,years"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:78
-msgid "Hours"
+msgid "Days"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:78
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
+msgid "%s days"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
+msgid "day,days"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:79
-msgid "Minutes"
+msgid "Hours"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
+msgid "%s hours"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
+msgid "hour,hours"
 msgstr ""
 
 #: lib/unit.vala:80
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/unit.vala:81
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Microseconds"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Celsius"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Kelvin"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgid "Rankine"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr ""
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Bits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgid "Nibbles"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr ""
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Kilobits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Kibibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Kibibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Megabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 msgid "Megabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Mebibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Mebibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Gigabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 msgid "Gigabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Gibibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Gibibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Terabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgid "Terabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Tebibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Tebibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Petabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Petabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Pebibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Pebibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Exabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:112 lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Exabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:113 lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:114 lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Exbibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Exbibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Zettabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Zettabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Zebibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Zebibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Yottabits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Yottabytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Yobibits"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Yobibytes"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr ""
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr ""
@@ -2737,23 +2765,23 @@ msgid "Show release version"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:296
+#: src/gnome-calculator.vala:303
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr ""
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:327
+#: src/gnome-calculator.vala:334
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/gnome-calculator.vala:333
+#: src/gnome-calculator.vala:340
 msgid "About Calculator"
 msgstr ""
 
 #. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:341
+#: src/gnome-calculator.vala:348
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada."
 
@@ -2836,7 +2864,7 @@ msgstr ""
 msgid "64 bits"
 msgstr ""
 
-#: src/math-window.vala:130
+#: src/math-window.vala:134
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Zatvori"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]