[dconf-editor] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update Latvian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 08:36:44 +0000 (UTC)
commit 824d87f0a272e938b1746fe3a55690359a714705
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sat Mar 10 10:36:33 2018 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 782 insertions(+), 318 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 799fa94..ade2b01 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-e";
"ditor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-15 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-09 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "Pievienot Å¡o vietu grÄmatzÄ«mÄ“s"
-#: editor/bookmarks.ui:34
+#: editor/bookmarks.ui:36
msgid "Location bookmarked"
msgstr "Vieta pievienota grÄmatzÄ«mÄ“m"
-#: editor/bookmarks.ui:35
+#: editor/bookmarks.ui:37
msgid "Toggle to bookmark this location"
msgstr "PÄrslÄ“gt šīs vietas pievienoÅ¡anu grÄmatzÄ«mÄ“m"
-#: editor/bookmarks.ui:84
+#: editor/bookmarks.ui:62
msgid ""
"Bookmarks will\n"
"be added here"
@@ -40,22 +40,46 @@ msgstr ""
"GrÄmatzÄ«mes tiks\n"
"pievienotas šeit"
-#: editor/bookmarks.ui:113
+#: editor/bookmarks.ui:88 editor/registry-search.vala:445
msgid "Bookmarks"
msgstr "GrÄmatzÄ«mes"
-#: editor/bookmarks.ui:114
+#: editor/bookmarks.ui:89
msgid "Manage your bookmarks"
msgstr "PÄrvaldiet savas grÄmatzÄ«mes"
-#: editor/bookmark.ui:30
+#: editor/bookmark.ui:33
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#: editor/bookmark.ui:31
+#: editor/bookmark.ui:34
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Izņemt to grÄmatzÄ«mi"
+#: editor/browser-view.vala:47
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
+msgstr ""
+"KÄrtoÅ¡anas iestatÄ«jumi ir mainÄ«juÅ¡ies. Vai vÄ“laties atsvaidzinÄt skatu?"
+
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:159
+msgid "Refresh"
+msgstr "AtsvaidzinÄt"
+
+#: editor/browser-view.vala:49
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "This folder content has changed. Do you want to reload the view?"
+msgstr "Mapes saturs ir mainÄ«jies. Vai vÄ“laties pÄrlÄdÄ“t skatu?"
+
+#: editor/browser-view.vala:50 editor/browser-view.vala:52
+msgid "Reload"
+msgstr "PÄrlÄdÄ“t"
+
+#: editor/browser-view.vala:51
+#| msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
+msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
+msgstr "AtslÄ“gas Ä«pašības ir mainÄ«juÅ¡Äs. Vai vÄ“laties pÄrlÄdÄ“t skatu?"
+
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
msgid "Dconf Editor"
msgstr "Dconf redaktors"
@@ -95,7 +119,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekts"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
-#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/dconf-editor.vala:262 editor/dconf-editor.vala:476
msgid "dconf Editor"
msgstr "dconf redaktors"
@@ -103,7 +127,7 @@ msgstr "dconf redaktors"
msgid "Configuration editor for dconf"
msgstr "dconf konfigurÄcijas redaktors"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "TieÅ¡i rediģē visu savu konfigurÄcijas datubÄzi"
@@ -112,42 +136,37 @@ msgstr "TieÅ¡i rediģē visu savu konfigurÄcijas datubÄzi"
msgid "settings;configuration;"
msgstr "iestatÄ«jumi;konfigurÄcija;"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:15
+msgid "ca.desrt.dconf-editor"
+msgstr "ca.desrt.dconf-editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:101
msgid "The width of the window"
msgstr "Loga platums"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "GalvenÄ loga platums pikseļos."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:106
msgid "The height of the window"
msgstr "Loga augstums"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "GalvenÄ loga augstums pikseļos."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:111
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Ieslēgt maksimizētu režīmu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
-msgid "A list of bookmarked paths"
-msgstr "Saraksts ar ceļiem grÄmatzÄ«mÄ“s"
-
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
-msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
-msgstr ""
-"Satur visus ceļus (kÄ virkņu masÄ«vu), kurus lietotÄjs ir pievienojis "
-"grÄmatzÄ«mÄ“m."
-
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:116
msgid "A flag to restore the last view"
msgstr "Karogs, uz ko atjaunot iepriekšējo skatu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
msgid ""
"If “trueâ€, Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
"the “saved-view†key."
@@ -155,11 +174,11 @@ msgstr ""
"Ja “patiessâ€, Dconf redaktors palaižoties mēģinÄs aiziet uz ceļu, kas ir "
"aprakstÄ«ts “saved-view†atslÄ“gÄ."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:121
msgid "A path to restore the last view"
msgstr "Ceļš, uz ko atjaunot iepriekšējo skatu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:122
msgid ""
"If the “restore-view†key is set to “trueâ€, Dconf Editor tries at launch to "
"navigate to this path."
@@ -167,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Ja atslÄ“ga “restore-view†ir iestatÄ«ta uz “patiessâ€, Dconf redaktors "
"palaižoties mēģinÄs aiziet uz Å¡o ceļu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:126
msgid "Show initial warning"
msgstr "RÄdÄ«t sÄkotnÄ“jo brÄ«dinÄjumu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:127
msgid ""
"If “trueâ€, Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
@@ -179,27 +198,27 @@ msgstr ""
"Ja “patiessâ€, Dconf palaižoties redaktors atvÄ“rs uzlecoÅ¡o logu, kurÅ¡ "
"atgÄdinÄs lietotÄjam, lai viņš uzmanÄs."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
msgid "A flag to enable small rows for keys list"
msgstr "Karogs, lai ieslÄ“gtu mazÄs rindas atslÄ“gu sarakstam"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
msgid "If “trueâ€, the keys list use smaller rows."
msgstr "Ja “patiessâ€, atslÄ“gu saraksts izmantos mazÄkas rindas."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:136
msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
msgstr "Karogs, lai ieslÄ“gtu mazÄs rindas grÄmatzÄ«mju sarakstam"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:137
msgid "If “trueâ€, the bookmarks list use smaller rows."
msgstr "Ja “patiessâ€, grÄmatzÄ«mju saraksts izmantos mazÄkas rindas."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:141
msgid "Change the behaviour of a key value change request"
msgstr "Mainīt uzvedību atslēgas vērtības maiņas pieprasījumam"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:142
msgid ""
"The “unsafe†value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -220,26 +239,43 @@ msgstr ""
"vÄ“rtÄ«ba pievieno katras izmaiņas aiztures režīmÄ, ļaujot pielietot vairÄkas "
"atslēgas uzreiz."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:73
-#| msgid "A flag to restore the last view"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
msgid "A flag to sort keys list case-sensitively"
msgstr "Karogs, lai kÄrtotu sarakstu, ņemot vÄ“rÄ burtu reÄ£istru"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:147
msgid ""
"GSettings doesn’t allow keys to use upper-case in their names, but "
"installation paths of schemas can. If “trueâ€, the keys list is sorted case-"
"sensitively, with in usual order upper-case folders first."
msgstr ""
-"GSettings nepieļauj atslēgas ar lielajiem burtiem to nosaukumos, bet tie var"
-" bÅ«t shÄ“mu instalÄciju ceļos. Ja “patiessâ€, atslÄ“gu saraksts tiek kÄrtots,"
-" ņemot vÄ“rÄ burtu reÄ£istru, kur parasti lielo burtu mapes ir pirmÄs."
+"GSettings nepieļauj atslēgas ar lielajiem burtiem to nosaukumos, bet tie var "
+"bÅ«t shÄ“mu instalÄciju ceļos. Ja “patiessâ€, atslÄ“gu saraksts tiek kÄrtots, "
+"ņemot vÄ“rÄ burtu reÄ£istru, kur parasti lielo burtu mapes ir pirmÄs."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid "Use “Back†and “Forward†mouse button events"
+msgstr "Izmantot “Atpakaļ†un “Uz priekšu†peles pogu notikumus"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:152
+#| msgid ""
+#| "For users with mice that have buttons for “Forward†and “Backâ€, this key "
+#| "will set which button activates the “Back†command in a browser window. "
+#| "Possible values range between 6 and 14."
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for “Forward†and “Backâ€, this key "
+"will determine if any action is taken inside of a browser window when either "
+"is pressed."
+msgstr ""
+"LietotÄjiem ar pelÄ“m, kurÄm ir “Uz priekÅ¡u†un “Atpakaļ†pogas, šī atslÄ“ga "
+"noteikts, vai jebkÄda darbÄ«ba tiek veikta pÄrlÅ«ka logÄ, ja kaut viena no šīm "
+"pogÄm ir nospiesta."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:85
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:157
msgid "Mouse button to activate the “Back†command in browser window"
msgstr "Peles poga, ar ko aktivizÄ“t “Atpakaļ†komandu pÄrlÅ«ka logÄ"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:86
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:158
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward†and “Backâ€, this key "
"will set which button activates the “Back†command in a browser window. "
@@ -249,11 +285,11 @@ msgstr ""
"iestatÄ«s, kura poga aktivizÄ“s “Atpakaļ†komandu pÄrlÅ«ka logÄ. IespÄ“jamÄs "
"vÄ“rtÄ«bas ir robežÄs no 6 lÄ«dz 14."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:91
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:163
msgid "Mouse button to activate the “Forward†command in browser window"
msgstr "Peles poga, ar ko aktivizÄ“t “Uz priekÅ¡u†komandu pÄrlÅ«ka logÄ"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:164
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward†and “Backâ€, this key "
"will set which button activates the “Forward†command in a browser window. "
@@ -263,19 +299,84 @@ msgstr ""
"iestatÄ«s, kura poga aktivizÄ“s “Uz priekÅ¡u†komandu pÄrlÅ«ka logÄ. IespÄ“jamÄs "
"vÄ“rtÄ«bas ir robežÄs no 6 lÄ«dz 14."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:168
+msgid "A flag to check for added or removed schemas"
+msgstr "SlÄ“dzis, ar ko pÄrbaudÄ«t, vai ir pievienotas vai noņemtas atslÄ“gas"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:169
+msgid ""
+"Dconf Editor can monitor if schemas are added or removed from the multiple "
+"possible locations. That’s done by checking every three seconds if the "
+"schemas list has changed. As this way to do is suboptimal, this function can "
+"be disabled by setting this flag to “falseâ€. Note that this option will be "
+"removed when a better way to do things is found."
+msgstr ""
+"Dconf redaktors var vairÄkÄs vietÄs uzraudzÄ«t, vai shÄ“mas tiek pievienotas"
+" vai izņemtas. To dara, ik pÄ“c trÄ«s sekundÄ“m pÄrbaudot, vai shÄ“mas ir"
+" mainÄ«juÅ¡Äs. TÄ kÄ tas ir suboptimÄli, Å¡o funkciju var izslÄ“gt, iestatot Å¡o"
+" slÄ“dzi uz “aplamsâ€. Å…emiet vÄ“rÄ, ka šī opcija tiks izņemta, kad tiks atrasts"
+" labÄks veids, kÄ sekot izmaiņÄm."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:173
+msgid "Enabled relocatable schema mapping facilities"
+msgstr "IeslÄ“dz pÄrvietojamo shÄ“mu kartēšanas iespÄ“jas"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:174
+msgid ""
+"Flags for the relocatable schemas mapping facilities. “User†enables "
+"mappings defined by the “relocatable-schemas-user-paths†key; “Built-in†"
+"enables well-known mappings hardcoded into Dconf Editor; “Internal†is "
+"reserved for Dconf Editor own mappings; “Startup†is for mapping a "
+"relocatable schema from the command-line."
+msgstr ""
+"SlÄ“dži pÄrvietojamu shÄ“mu kartēšanas iespÄ“jÄm. “User†ieslÄ“dz kartÄ“jumus, kas"
+" ir definÄ“ti atslÄ“gÄ â€œrelocatable-schemas-user-pathsâ€; “Built-in†ieslÄ“dz"
+" labi zinÄmus kartÄ“jumus, kas ir iebÅ«vÄ“ti Dconf redaktorÄ; “Internal†ir"
+" rezervÄ“ts paÅ¡a Dconf redaktora kartÄ“jumiem; “Startup†ir pÄrvietojamas"
+" shēmas kartēšanai no komandrindas."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
+msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
+msgstr "Ceļu kartēšana uz manuÄli asociÄ“tÄm shÄ“mÄm"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:179
+msgid ""
+"A dictionary that maps schema IDs with path specifications. It is used to "
+"allow the user to associate a relocatable schema to certain paths. Path "
+"specifications may contain wildcards in the form of empty segments (e.g. /ca/"
+"desrt/dconf-editor//), defining possibly multiple paths. The same schema ID "
+"may be associated with multiple path specifications."
+msgstr ""
+"Direktorija, kas kartÄ“ shÄ“mas ID ar ceļa specifikÄcijÄm. To izmanto, lai"
+" ļautu lietotÄjam asociÄ“t pÄrvietojamo shÄ“mu ar noteiktiem ceļiem. Ceļa"
+" specifikÄcija var saturÄ“t aizstÄjÄ“jzÄ«mes tukÅ¡u segmentu formÄ (piemÄ“ram,"
+" /ca/desrt/dconf-editor//), definÄ“jot, iespÄ“jams, vairÄkus ceļus. To paÅ¡u"
+" shÄ“mas ID var asociÄ“t ar vairÄkÄm ceļu specifikÄcijÄm."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr "Saraksts ar ceļiem grÄmatzÄ«mÄ“s"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+"Satur visus ceļus (kÄ virkņu masÄ«vu), kurus lietotÄjs ir pievienojis "
+"grÄmatzÄ«mÄ“m."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:345
msgid "A boolean, type ‘b’"
msgstr "BÅ«la vÄ“rtÄ«ba, tips “bâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:99
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
msgid "Booleans can only take two values, “true†or “falseâ€."
msgstr "BÅ«la vÄ“rtÄ«ba var bÅ«t tikai “patiess†vai “aplamsâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:216
msgid "A nullable boolean, type ‘mb’"
msgstr "NullÄ“jama BÅ«la vÄ“rtÄ«ba, tips “mbâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:104
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a “nothing†value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -285,11 +386,11 @@ msgstr ""
"ar vÄ“rtÄ«bu “nekasâ€. NullÄ“jama BÅ«la vÄ“rtÄ«ba var bÅ«t tikai “patiessâ€, “aplams†"
"un “nekasâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:221
msgid "A byte (unsigned), type ‘y’"
msgstr "Baits (bez zÄ«mes), tips “yâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:109
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:222
msgid ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
@@ -297,11 +398,11 @@ msgstr ""
"Baita vērtība ir vesels skaitlis no 0 līdz 255. To var izmantot, lai nodotu "
"rakstzīmes."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:226
msgid "A bytestring, type ‘ay’"
msgstr "Baitu virkne, tips “ayâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:114
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:227
msgid ""
"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -311,11 +412,11 @@ msgstr ""
"derÄ«ga utf8. JebkurÄ gadÄ«jumÄ, masÄ«va beigÄs vajag ievietot nobeiguma nulles "
"rakstzīmi."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:231
msgid "A bytestring array, type ‘aay’"
msgstr "Baitu virkņu masÄ«vs, tips “aayâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:119
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:232
msgid ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -323,26 +424,31 @@ msgstr ""
"Šis ir bitu virknes masīva veids. Bitu virknes ripu parasti izmanto, lai "
"nodotu virknes, kas var nebūt derīgas utf8."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:123
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:236
msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’"
msgstr "D-Bus tura tips, tips “hâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:237
+#| msgid ""
+#| "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, "
+#| "used as an index into an array of file descriptors that are sent "
+#| "alongside a D-Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then "
+#| "there is no reason to make use of this type."
msgid ""
-"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
-"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
-"to make use of this type."
+"The handle type is a 32-bit signed integer value that is, by convention, "
+"used as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a "
+"D-Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
msgstr ""
-"Tura tips ir 32bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi, kuru parasti izmanto kÄ datņu "
+"Tura tips ir 32 bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi, kuru parasti izmanto kÄ datņu "
"deskriptoru masÄ«va indeksu, ko sÅ«ta kopÄ ar D-Bus ziņojumu. Ja neizmantojat "
"D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:130
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:241
msgid "A D-Bus object path, type ‘o’"
msgstr "D-Bus objekta ceļš, tips “oâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:242
msgid ""
"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
@@ -351,11 +457,11 @@ msgstr ""
"Objekta ceļu izmanto, lai identificÄ“tu D-Bus objektus dotajÄ mÄ“rÄ·Ä« uz "
"kopnes. Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:137
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:246
msgid "A D-Bus object path array, type ‘ao’"
msgstr "D-Bus objekta ceļu masÄ«vs, tips “aoâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:247
msgid ""
"An object path array could contain any number of object paths (including "
"none: “[]â€). If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
@@ -364,11 +470,11 @@ msgstr ""
"Objekta ceļu masÄ«vs var saturÄ“t dažÄdu skaitu objektu ceļus (tai skaitÄ "
"nevienu: “[]â€). Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot Å¡o tipu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:144
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:251
msgid "A D-Bus signature, type ‘g’"
msgstr "D-Bus paraksts, tips “gâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:252
msgid ""
"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
@@ -377,91 +483,100 @@ msgstr ""
"D-Bus paraksts ir virkne, ko izmanto kÄ tipa parakstu D-Bus metodei vai "
"ziņojumam. Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:256
msgid "A double, type ‘d’"
msgstr "Dubulta, tips “dâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:152
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:257
msgid "A double value could represent any real number."
msgstr "Dubulta vÄ“rtÄ«ba, kas var attÄ“lot jebkuru reÄlu skaitli."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:261
msgid "A 5-choices enumeration"
msgstr "5 izvēļu uzskaitījums"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:157
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:262
msgid ""
"Enumerations could be done either with the “enum†attribute, or with a "
"“choices†tag."
msgstr "Uzskaitīšanu var veikt ar “enum†atribūtu, vai ar “choices†tagu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:266
msgid "A short integer, type ‘n’"
msgstr "Ä«ss vesels skaitlis, tips “nâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:162
-msgid "A 16bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:267
+#| msgid "A 16bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned†key."
+msgid "A 16-bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned†key."
msgstr ""
"16 bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-16-unsignedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:271
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:355
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr "Karogi: choose-colors-you-love"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:167
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:272
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:356
msgid "Flags could be set by the “enum†attribute."
msgstr "Karogus var iestatīt ar “enum†atribūtu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:276
msgid "An unsigned short integer, type ‘q’"
msgstr "Īss vesels skaitlis bez zÄ«mes, tips “qâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:172
-msgid "A 16bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:277
+#| msgid "A 16bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed†key."
+msgid "A 16-bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed†key."
msgstr ""
"16 bitu vesels skaitlis bez zÄ«mes. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-16-signedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:281
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:350
msgid "An usual integer, type ‘i’"
msgstr "Parasts vesels skaitlis, tips “iâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:177
-msgid "A 32bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:282
+#| msgid "A 32bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned†key."
+msgid "A 32-bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned†key."
msgstr ""
"32 bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-32-unsignedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:286
msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’"
msgstr "Parasts vesels skaitlis bez zÄ«mes, tips “uâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:182
-msgid "A 32bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:287
+#| msgid "A 32bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed†key."
+msgid "A 32-bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed†key."
msgstr ""
"32 bitu vesels skaitlis bez zÄ«mes. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-32-signedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:291
msgid "A long integer, type ‘x’"
msgstr "GarÅ¡ vesels skaitlis, tips “xâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:187
-msgid "A 64bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:292
+#| msgid "A 64bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned†key."
+msgid "A 64-bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned†key."
msgstr ""
"64 bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-64-unsignedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:191
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:296
msgid "An unsigned long integer, type ‘t’"
msgstr "GarÅ¡ vesels skaitlis bez zÄ«mes, tips “tâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
-msgid "A 64bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed†key."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:297
+#| msgid "A 64bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed†key."
+msgid "A 64-bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed†key."
msgstr ""
"64 bitu vesels skaitlis bez zÄ«mes. Skatiet arÄ« atslÄ“gu “integer-64-signedâ€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:303
msgid "A number with range"
msgstr "Skaitlis ar apgabalu"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:199
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:304
msgid ""
"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -471,25 +586,29 @@ msgstr ""
"dubultÄs vÄ“rtÄ«bas) var ierobežot uz kÄdu vÄ“rtÄ«bu intervÄlu. PiemÄ“ram, Å¡is "
"veselais skaitlis var bÅ«t tikai intervÄlÄ no -2 lÄ«dz 10."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:308
msgid "A custom type, here ‘(ii)’"
msgstr "PielÄgots tips, Å¡eit “(ii)â€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:204
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:309
+#| msgid ""
+#| "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, "
+#| "falling back on a string entry when it doesn’t have a better way to do. "
+#| "Here is a tuple of two 32bit signed integers."
msgid ""
"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
"back on a string entry when it doesn’t have a better way to do. Here is a "
-"tuple of two 32bit signed integers."
+"tuple of two 32-bit signed integers."
msgstr ""
"Dconf redaktors jums ļauj rediģēt jebkurus iestatījumus, ko atbalsta "
"GSettings, ja tas nezina, ko ar to iesÄkt, tas atkÄpjas uz virknes ierakstu. "
"Šeit ir kortežs ar diviem 32 bitu veseliem skaitļiem ar zīmi."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:313
msgid "A string, type ‘s’"
msgstr "Virkne, tips “sâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:209
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:314
msgid ""
"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string “''†"
"is not the same as NULL (nothing); see also the “string-nullable†key."
@@ -497,11 +616,11 @@ msgstr ""
"Virknes tips var pieņemt jebkuru utf8 virkni. Å…emiet vÄ“rÄ, ka tukÅ¡Ä virkne "
"“''†nav tas pats kas NULL (nekas); skatiet arī “string-nullable†atslēgu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:318
msgid "A string array, type ‘as’"
msgstr "Virkņu masÄ«vs, tips “asâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:214
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:319
msgid ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, “[]â€."
@@ -509,11 +628,11 @@ msgstr ""
"Virknes masÄ«vs var saturÄ“t dažÄdu skaitu virkņu. Tas var bÅ«t arÄ« tukÅ¡s "
"masÄ«vs “[]â€."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:323
msgid "A nullable string, type ‘ms’"
msgstr "NullÄ“jama virkne, tips “msâ€"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:219
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:324
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a “nothing†value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -523,11 +642,11 @@ msgstr ""
"ar vÄ“rtÄ«bu “nekasâ€. NullÄ“jama virkne var bÅ«t ar jebkuru virknes vÄ“rtÄ«bu, tai "
"skaitÄ tukÅ¡a virkne “''â€, bet var bÅ«t arÄ« NULL (nekas)."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:223
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:328
msgid "A 1-choice enumeration"
msgstr "1 izvēles uzskaitījums"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:224
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:329
msgid ""
"An enumeration could contain only one item, but that’s probably an error. "
"Dconf Editor warns you in that case."
@@ -535,11 +654,11 @@ msgstr ""
"UzskaitÄ«jums varÄ“ja saturÄ“t tikai vienu vienumu, bet tÄ, visdrÄ«zÄk, ir "
"kļūda. Dconf redaktors tÄdos gadÄ«jumos jÅ«s brÄ«dinÄs."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:229
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:334
msgid "A 1-choice integer value"
msgstr "1 izvÄ“les veselÄ skaitļa vÄ“rtÄ«ba"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:230
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:335
msgid ""
"A range could limit an integer key to only allow one value, but that’s "
"probably an error. Dconf Editor warns you in that case."
@@ -547,6 +666,111 @@ msgstr ""
"Diapazons varÄ“tu ierobežot veselÄ skaitļa atslÄ“gu uz tikai vienu vÄ“rtÄ«bu, "
"bet tÄ, visdrÄ«zÄk, ir kļūda. Dconf redaktors tÄdos gadÄ«jumos jÅ«s brÄ«dinÄs."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:346
+msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
+msgstr "Parasta BÅ«la vÄ“rtÄ«ba, to definÄ“ pÄrvietojama shÄ“ma."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:351
+msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
+msgstr "32 bitu vesels skaitlis ar zÄ«mi, to definÄ“ pÄrvietojama shÄ“ma."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
+msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
+msgstr "NormÄla nekonfliktÄ“joÅ¡a atslÄ“ga no Conflict1"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:363
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. Non-conflicting keys should have no issues."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrbauda vairÄkas shÄ“mas vienÄ un tai paÅ¡Ä ceÄ¼Ä ar konfliktÄ“joÅ¡Äm"
+" atslÄ“gÄm. NekonfliktÄ“joÅ¡Äm atslÄ“gÄm nevajadzÄ“tu izraisÄ«t problÄ“mas."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:367
+msgid "Conflicting key defaulting to “1†that should give an error"
+msgstr ""
+"KonfliktÄ“joÅ¡u atslÄ“gu vÄ“rtÄ«ba mainÄs uz noklusÄ“juma “1â€, kam vajadzÄ“tu dot"
+" kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different default value."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrbauda vairÄkas shÄ“mas vienÄ un tai paÅ¡Ä ceÄ¼Ä ar konfliktÄ“joÅ¡Äm"
+" atslÄ“gÄm. Tam nevajadzÄ“tu bÅ«t rediģējamam, jo atslÄ“gai, kas kartÄ“jas uz to"
+" pašu ceļu, ir cita noklusējuma vērtība."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:372
+msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
+msgstr "Konfliktējoša atslēga bez apgabala, kam vajadzētu dot kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different range."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrbauda vairÄkas shÄ“mas vienÄ un tai paÅ¡Ä ceÄ¼Ä ar konfliktÄ“joÅ¡Äm"
+" atslÄ“gÄm. Tam nevajadzÄ“tu bÅ«t rediģējamam, jo atslÄ“gai, kas kartÄ“jas uz to"
+" pašu ceļu, ir cits apgabals."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:377
+msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
+msgstr "VienkÄrÅ¡as virknes konfliktÄ“joÅ¡a atslÄ“ga, kam vajadzÄ“tu dot kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:378
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:406
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different type."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrbauda vairÄkas shÄ“mas vienÄ un tai paÅ¡Ä ceÄ¼Ä ar konfliktÄ“joÅ¡Äm"
+" atslÄ“gÄm. Tam nevajadzÄ“tu bÅ«t rediģējamam, jo atslÄ“gai, kas kartÄ“jas uz to"
+" pašu ceļu, ir cits tips."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:382
+msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
+msgstr "KonfliktÄ“joÅ¡a atslÄ“ga no Conflict1, kam vajadzÄ“tu dot brÄ«dinÄjumu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
+"issue."
+msgstr ""
+"Å Ä« atslÄ“ga pÄrbauda vairÄkas shÄ“mas vienÄ un tai paÅ¡Ä ceÄ¼Ä ar konfliktÄ“joÅ¡Äm"
+" atslÄ“gÄm. To var rediģēt, jo tipi ir savietojami, bet tÄ vÄ“l aizvien ir"
+" problēma."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
+msgstr "NormÄla nekonfliktÄ“joÅ¡a atslÄ“ga no Conflict2"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:394
+msgid "Conflicting key defaulting to “2†that should give an error"
+msgstr ""
+"KonfliktÄ“joÅ¡u atslÄ“gu vÄ“rtÄ«ba mainÄs uz noklusÄ“juma “2â€, kam vajadzÄ“tu dot"
+" kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:400
+msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
+msgstr "Konfliktējoša atslēga ar apgabalu 0~5, kam vajadzētu dot kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:405
+msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
+msgstr "Nenulles virknes konfliktējoša atslēga, kam vajadzētu dot kļūdu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:410
+msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
+msgstr "KonfliktÄ“joÅ¡a atslÄ“ga no Conflict2, kam vajadzÄ“tu dot brÄ«dinÄjumu"
+
#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatūras saīsnes"
@@ -559,156 +783,234 @@ msgstr "P_ar"
msgid "_Quit"
msgstr "I_ziet"
-#: editor/dconf-editor.ui:49
+#: editor/dconf-editor.ui:34
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
#. TODO 1/3 Informations
-#: editor/dconf-editor.ui:50
+#: editor/dconf-editor.ui:35
msgid "Current view actions"
msgstr "Pašreizējo skatu darbības"
-#: editor/dconf-editor.ui:77
+#: editor/dconf-editor.ui:62
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: editor/dconf-editor.ui:78
+#: editor/dconf-editor.ui:63
msgid "Search keys"
msgstr "Meklēt atslēgas"
-#: editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.ui:160
+msgid "Refresh search results"
+msgstr "AtsvaidzinÄt meklēšanas rezultÄtus"
+
+#: editor/dconf-editor.vala:134
msgid "Print release version and exit"
msgstr "ParÄdÄ«t informÄciju par laidienu un iziet"
-#. #. * * Copy action
-#. #: editor/dconf-editor.vala:96
-msgid "Copied to clipboard"
-msgstr "Kopēts starpliktuvē"
+#: editor/dconf-editor.vala:135
+#| msgid "Print release version and exit"
+msgid "Print relocatable schemas and exit"
+msgstr "ParÄdÄ«t pÄrvietojamÄs shÄ“mas un iziet"
-#: editor/dconf-editor.vala:150
-msgid ""
-"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
-"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
-msgstr ""
-"Autortiesības © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Autortiesības © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
-"Autortiesības © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+#: editor/dconf-editor.vala:137
+#| msgid "Show initial warning"
+msgid "Do not show initial warning"
+msgstr "NerÄdÄ«t sÄkotnÄ“jo brÄ«dinÄjumu"
-#: editor/dconf-editor.vala:154
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+#: editor/dconf-editor.vala:139
+msgid "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
+msgstr "[CEĻŠ|FIKSĒTĀ_SHĒMA [ATSLĒGA]|PĀRVIETOJAMĀ_SHĒMA:CEĻŠ[ATSLĒGA]]"
-#: editor/dconf-model.vala:220
-msgid "Boolean"
-msgstr "Būla"
+#: editor/dconf-editor.vala:229
+msgid "Known schemas installed:"
+msgstr "ZinÄmÄs instalÄ“tÄs shÄ“mas:"
-#: editor/dconf-model.vala:222
-msgid "String"
-msgstr "Virkne"
+#: editor/dconf-editor.vala:234
+msgid "No known schemas installed."
+msgstr "Nav zinÄmu instalÄ“to shÄ“mu."
-#: editor/dconf-model.vala:224
-msgid "String array"
-msgstr "Virkņu masīvs"
+#: editor/dconf-editor.vala:238
+msgid "Known schemas skipped:"
+msgstr "ZinÄmÄs izlaistÄs shÄ“mas:"
-#: editor/dconf-model.vala:226
-msgid "Enumeration"
-msgstr "Uzskaitījums"
+#: editor/dconf-editor.vala:243
+msgid "No known schemas skipped."
+msgstr "Nav zinÄmu izlaisto shÄ“mu."
-#: editor/dconf-model.vala:228
-msgid "Flags"
-msgstr "Karogi"
+#: editor/dconf-editor.vala:247
+msgid "Unknown schemas:"
+msgstr "NezinÄma shÄ“ma:"
-#: editor/dconf-model.vala:230
-msgid "Double"
-msgstr "Dubults"
+#: editor/dconf-editor.vala:252
+msgid "No unknown schemas."
+msgstr "Nav nezinÄmu shÄ“mu."
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: editor/dconf-model.vala:233
-msgid "D-Bus handle type"
-msgstr "D-Bus tura tips"
+#: editor/dconf-editor.vala:323
+msgid "Only one window can be opened for now.\n"
+msgstr "Pašlaik var atvērt tikai vienu logu.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:235
-msgid "D-Bus object path"
-msgstr "D-Bus objektu ceļš"
+#: editor/dconf-editor.vala:342
+msgid "Cannot understand: too many arguments.\n"
+msgstr "Nevar saprast — pÄrÄk daudz argumentu.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:237
-msgid "D-Bus object path array"
-msgstr "D-Bus objektu ceļa masīvs"
+#: editor/dconf-editor.vala:352
+msgid "Cannot understand second argument in this context.\n"
+msgstr "Nevar saprast otro argumentu Å¡ajÄ kontekstÄ.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:239
-msgid "D-Bus signature"
-msgstr "D-Bus paraksts"
+#: editor/dconf-editor.vala:372
+msgid "Cannot understand: slash character in second argument.\n"
+msgstr "Nevar saprast — šķērssvÄ«tras rakstzÄ«me otrajÄ argumentÄ.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:247
-msgid "Integer"
-msgstr "Vesels skaitlis"
+#: editor/dconf-editor.vala:386
+msgid "Schema path should start and end with a “/â€.\n"
+msgstr "ShÄ“mas ceļam vajadzÄ“tu sÄkties un beigties ar “/â€.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:362
-msgid "True"
-msgstr "Patiess"
+#: editor/dconf-editor.vala:399
+msgid "Cannot understand: space character in argument.\n"
+msgstr "Nevar saprast — atstarpes rakstzÄ«me argumentÄ.\n"
-#: editor/dconf-model.vala:364
-msgid "False"
-msgstr "Aplams"
+#. #. * * Copy action
+#. #: editor/dconf-editor.vala:423
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Kopēts starpliktuvē"
-#: editor/dconf-model.vala:365
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nekas"
+#: editor/dconf-editor.vala:478
+msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
+msgstr "Lietotņu iekšējo iestatÄ«jumu grafiskais skatÄ«tÄjs un redaktors."
-#: editor/dconf-model.vala:370
-msgid "true"
-msgstr "patiess"
+#: editor/dconf-editor.vala:479
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
+"Copyright © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
+msgstr ""
+"Autortiesības © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Autortiesības © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
+"Autortiesības © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
-#: editor/dconf-model.vala:372
-msgid "false"
-msgstr "aplams"
+#: editor/dconf-editor.vala:483
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
-#: editor/dconf-model.vala:374
-msgid "nothing"
-msgstr "nekas"
+#: editor/dconf-model.vala:400
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr "%s (atslēga dzēsta)"
+
+#: editor/dconf-view.vala:259
+msgid "Failed to parse as double."
+msgstr "NeizdevÄs parsÄ“t kÄ dubulta platuma peldoÅ¡Ä komata skaitli."
-#: editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:512 editor/dconf-view.vala:605
msgid "This value is invalid for the key type."
msgstr "Šī vērtība nav derīga šim atslēgas tipam."
-#: editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:115
+msgid "Schema is relocatable, a path is needed."
+msgstr "ShÄ“ma ir pÄrvietojama, ir nepiecieÅ¡ams ceļš."
+
+#: editor/dconf-window.vala:127
+msgid "Startup mappings are disabled."
+msgstr "Startēšanas kartējumi ir izslēgti."
+
+#: editor/dconf-window.vala:141
+msgid "Schema is not installed on given path."
+msgstr "ShÄ“ma nav instalÄ“ta uz dotÄ ceļa."
+
+#: editor/dconf-window.vala:156
+#, c-format
+#| msgid "Cannot find folder “%sâ€."
+msgid "Unknown schema “%sâ€."
+msgstr "NezinÄma shÄ“ma “%sâ€."
+
+#: editor/dconf-window.vala:286
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Paldies, ka izmantojat Dconf redaktoru, lai rediģētu savu konfigurÄciju!"
-#: editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:287
msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Neaizmirstiet, ka dažas opcijas var salauzt lietotnes, tÄpÄ“c esat uzmanÄ«gi."
-#: editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:288
msgid "I’ll be careful."
msgstr "Es būšu uzmanīgs."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:292
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "NÄkamajÄ reizÄ“ rÄdÄ«t Å¡o dialoglodziņu."
-#: editor/dconf-window.vala:248
-msgid "Copy current path"
-msgstr "Kopēt pašreizējo ceļu"
+#: editor/dconf-window.vala:412
+#, c-format
+#| msgid "Key “%s†has been removed."
+msgid "Folder “%s†is now empty."
+msgstr "Mape “%s†tagad ir tukša."
+
+#. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
+#: editor/dconf-window.vala:422
+#, c-format
+#| msgid "Key “%s†has been removed."
+msgid "Key “%s†has been deleted."
+msgstr "Atslēga “%s†tika izdzēsta."
+
+#: editor/dconf-window.vala:657
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Copy descriptor"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr "Kopēt deskriptoru"
-#: editor/dconf-window.vala:253
+#: editor/dconf-window.vala:663
msgid "Reset visible keys"
msgstr "AtiestatÄ«t redzamÄs atslÄ“gas"
-#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/dconf-window.vala:254 editor/key-list-box-row.vala:485
-msgid "Reset recursively"
-msgstr "Atiestatīt rekursīvi"
+#: editor/dconf-window.vala:664
+#| msgid "Reset recursively"
+msgid "Reset view recursively"
+msgstr "Atiestatīt skatu rekursīvi"
-#: editor/dconf-window.vala:262
+#: editor/dconf-window.vala:672
msgid "Enter delay mode"
msgstr "Ieiet aizkaves režīmÄ"
+#: editor/dconf-window.vala:737
+msgid ""
+"The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
+msgstr ""
+"Viena un tÄ pati peles poga ir iestatÄ«ta iet atpakaļ un uz priekÅ¡u. Neko"
+" nedara."
+
+#: editor/dconf-window.vala:997
+#, c-format
+#| msgid "Cannot find key “%s†here."
+msgid "Cannot find key “%sâ€."
+msgstr "Nevar atrast atslÄ“gu “%sâ€."
+
+#: editor/dconf-window.vala:1001
+#, c-format
+#| msgid "Cannot find folder “%sâ€."
+msgid "There’s nothing in requested folder “%sâ€."
+msgstr "PieprasÄ«tajÄ mapÄ“ “%s†nekÄ nav."
+
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
+#: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
+#: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:348
+msgid "Default value"
+msgstr "Noklusējuma vērtība"
+
+#: editor/delayed-setting-view.vala:73
+#| msgid "Key erased."
+msgid "Key erased"
+msgstr "Atslēga dzēsta"
+
+#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
+#: editor/registry-info.vala:149
+msgid "Key erased."
+msgstr "Atslēga dzēsta."
+
#: editor/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Actions"
@@ -741,177 +1043,212 @@ msgstr "Darbību izvēlne"
#: editor/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Starpliktuve"
+
+#: editor/help-overlay.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr "Kopēt deskriptoru"
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kopēt ceļu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:72
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Keys list actions"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Modifications list actions"
+msgstr "ModifikÄciju saraksta darbÄ«bas"
+
+#: editor/help-overlay.ui:76
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle modifications list"
+msgstr "PÄrslÄ“gt modifikÄciju sarakstu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open selected row key"
+msgstr "AtvÄ“rt izvÄ“lÄ“tÄs rindas atslÄ“gu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+#| msgid "Dismiss change"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Dismiss modification"
+msgstr "Atmest izmaiņas"
+
+#: editor/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Path bar navigation"
msgstr "Ceļa joslas navigÄcija"
-#: editor/help-overlay.ui:56
+#: editor/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open root folder"
msgstr "Atvērt saknes mapi"
-#: editor/help-overlay.ui:63
+#: editor/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open parent folder"
msgstr "AtvÄ“rt vecÄka mapi"
-#: editor/help-overlay.ui:70
+#: editor/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active direct child"
msgstr "Atvērt aktīvo tiešo bērnu"
-#: editor/help-overlay.ui:77
+#: editor/help-overlay.ui:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active last child"
msgstr "Atvērt aktīvo pēdējo bērnu"
-#: editor/help-overlay.ui:86
+#: editor/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keys list actions"
msgstr "Atslēgu sarakstu darbības"
-#: editor/help-overlay.ui:90
+#: editor/help-overlay.ui:137
msgctxt "shortcut window"
msgid "Contextual menu"
msgstr "Konteksta izvēlne"
-#: editor/help-overlay.ui:97
+#: editor/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Set to default"
msgstr "Iestatīt uz noklusējuma"
-#: editor/help-overlay.ui:104
+#: editor/help-overlay.ui:151
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle boolean value"
msgstr "PÄrslÄ“gt BÅ«la vÄ“rtÄ«bu"
-#: editor/help-overlay.ui:113
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Starpliktuve"
-
-#: editor/help-overlay.ui:117
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy descriptor"
-msgstr "Kopēt deskriptoru"
-
-#: editor/help-overlay.ui:124
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy path"
-msgstr "Kopēt ceļu"
-
-#: editor/help-overlay.ui:133
+#: editor/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "VispÄrÄ“js"
-#: editor/help-overlay.ui:137
+#: editor/help-overlay.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show this help"
msgstr "RÄdÄ«t Å¡o palÄ«dzÄ«bu"
-#: editor/help-overlay.ui:144
+#: editor/help-overlay.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "Par"
-#: editor/help-overlay.ui:151
+#: editor/help-overlay.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: editor/key-list-box-row.vala:188
+#: editor/key-list-box-row.vala:343
msgid "No Schema Found"
msgstr "Nav atrastu shēmu"
-#: editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Key erased."
-msgstr "Atslēga dzēsta."
-
-#: editor/key-list-box-row.vala:224
-#, c-format
-msgid "%s (key erased)"
-msgstr "%s (atslēga dzēsta)"
-
-#: editor/key-list-box-row.vala:310
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:121
msgid "No summary provided"
msgstr "Nav dots kopsavilkums"
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:465
+#: editor/key-list-box-row.vala:481
+msgid "conflicting keys"
+msgstr "konfliktÄ“joÅ¡Äs atslÄ“gas"
+
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:646
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:649
msgid "Customize…"
msgstr "PielÄgot…"
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:468
+#: editor/key-list-box-row.vala:652
msgid "Set to default"
msgstr "Iestatīt uz noklusējuma"
+#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys, when key is
hard-conflicting
+#: editor/key-list-box-row.vala:657
+msgid "Show details…"
+msgstr "RÄdÄ«t papildu informÄciju…"
+
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: editor/key-list-box-row.vala:473
+#: editor/key-list-box-row.vala:660
msgid "Dismiss change"
msgstr "Atmest izmaiņas"
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:476
-msgid "Open"
-msgstr "Atvērt"
-
#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:479 editor/key-list-box-row.vala:610
-#: editor/registry-info.ui:28
+#: editor/key-list-box-row.vala:663 editor/key-list-box-row.vala:770
+#: editor/registry-info.ui:112
msgid "Erase key"
msgstr "Dzēst atslēgu"
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/key-list-box-row.vala:666
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
+
+#. Translators: "open parent folder" action in the right-click menu on a folder in a search result
+#: editor/key-list-box-row.vala:669
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Open parent folder"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "AtvÄ“rt vecÄka mapi"
+
+#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/key-list-box-row.vala:672
+msgid "Reset recursively"
+msgstr "Atiestatīt rekursīvi"
+
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: editor/key-list-box-row.vala:482
+#: editor/key-list-box-row.vala:675
msgid "Do not erase"
msgstr "Nedzēst"
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:494
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
-
#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:604
+#: editor/key-list-box-row.vala:764
msgid "No change"
msgstr "Nav izmaiņu"
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:674 editor/registry-info.vala:261
-msgid "Default value"
-msgstr "Noklusējuma vērtība"
-
-#: editor/modifications-revealer.ui:49
+#: editor/modifications-revealer.ui:66
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
-#: editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.ui:104
+msgid "Delayed setting changes will be shown here"
+msgstr "AizkavÄ“tÄs iestatÄ«jumu izmaiņas tiks parÄdÄ«tas Å¡eit"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:115
+#: editor/modifications-revealer.vala:279
msgid "Nothing to reset."
msgstr "Nav ko atiestatīt."
-#: editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:258
msgid "The value is invalid."
msgstr "Vērtība nav derīga."
-#: editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:265
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
msgstr ""
"Izmaiņas tiks atmestas, ja iziesiet no šī skata, nepielietojot izmaiņas."
-#: editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
msgstr ""
"Izmaiņas tik pielietotas, ja tas tiks pieprasīts vai, ja iziesiet no šī "
"skata."
-#: editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:291
msgid "Changes will be delayed until you request it."
msgstr "Izmaiņas tiks aizturētas, līdz to pieprasīsiet."
#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:293
#, c-format
msgid "One gsettings operation delayed."
msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -920,7 +1257,7 @@ msgstr[1] "%u gsettings darbības ir aizturētas."
msgstr[2] "%u gsettings darbības ir aizturētas."
#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:297
#, c-format
msgid "One dconf operation delayed."
msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -930,12 +1267,12 @@ msgstr[2] "%u dconf darbības ir aizturētas."
#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "One gsettings operation"
msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -947,7 +1284,7 @@ msgstr[2] "%u gsettings darbības"
#. * the space before the "and" is probably wanted, and
#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:305
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -955,19 +1292,44 @@ msgstr[0] "un %u dconf darbība ir aizturēta."
msgstr[1] "un %u dconf darbības ir aizturētas."
msgstr[2] "un %u dconf darbības ir aizturētas."
-#: editor/registry-info.ui:22
+#: editor/pathbar.vala:313
+msgid "Copy current path"
+msgstr "Kopēt pašreizējo ceļu"
+
+#: editor/registry-info.ui:32
msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
+"This key is defined and used by more than one schema. This could lead to "
+"problems. Edit value at your own risk."
msgstr ""
-"Nav pieejamu shēmu. Dconf redaktors nevar atrast shēmu, kas būtu saistīta ar "
-"šo atslēgu. Lietotne, kas instalēja šo atslēgu, varētu būt atinstalēta, "
-"varētu būt beigusi lietot šo atslēgu, vai varētu būt izmantojusi "
-"pÄrvietojamu shÄ“mu Å¡o atslÄ“gu definēšanai."
+"AtslÄ“ga ir definÄ“ta un to izmanto vairÄk kÄ viena shÄ“ma. Tas var radÄ«t"
+" problēmas. Vērtības rediģēšana var būt riskanta."
-#: editor/registry-info.ui:56
+#: editor/registry-info.ui:69
+msgid ""
+"This key is incompatibly defined and used by more than one schema. It is "
+"impossible to work with its value in a meaningful way."
+msgstr ""
+"AtslÄ“ga ir nesavietojami definÄ“ta un to izmanto vairÄk kÄ viena shÄ“ma. Nav"
+" iespÄ“jams jÄ“gpilni strÄdÄt ar tÄs vÄ“rtÄ«bu."
+
+#: editor/registry-info.ui:106
+#| msgid ""
+#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
+#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
+#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
+#| "defining its keys."
+msgid ""
+"No schema available. A schema is what describes the use of a key, and Dconf "
+"Editor can’t find one associated with this key. If the application that was "
+"using this key has been uninstalled, or if this key is obsolete, you may "
+"want to erase it."
+msgstr ""
+"Nav pieejamu shēmu. Shēma apraksta atslēgas pielietojumu un Dconf redaktors"
+" nevar atrast to shēmu, kas būtu saistīta ar šo atslēgu. Ka lietotne, kas"
+" izmanto šo atslēgu, ir atinstalēta, vai, ja šī atslēga ir novecojusi, jūs"
+" varētu vēlēties to izdzēst."
+
+#: editor/registry-info.ui:149
msgid ""
"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -976,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Å is uzskaitÄ«jums dod tikai vienu iespÄ“ju. TÄ, visdrÄ«zÄk, ir kļūda lietotnei, "
"kas instalēja šo shēmu. Ja iespējams, ziņojiet viņiem par šo kļūdu."
-#: editor/registry-info.ui:65
+#: editor/registry-info.ui:159
msgid ""
"This integer key can only take one value. That’s probably an error of the "
"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -986,49 +1348,75 @@ msgstr ""
"kļūda lietotnei, kas instalēja šo shēmu. Ja iespējams, ziņojiet viņiem par "
"šo kļūdu."
-#: editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:114
+msgid "Defined by"
+msgstr "Noteica"
+
+#: editor/registry-info.vala:116
msgid "Schema"
msgstr "Shēma"
-#: editor/registry-info.vala:83
+#: editor/registry-info.vala:121
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#: editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
+#: editor/registry-info.vala:126
+#| msgid "No summary provided"
+msgid "No description provided"
+msgstr "Nav dots apraksts"
+
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:129
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:131
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
-#: editor/registry-info.vala:89
+#: editor/registry-info.vala:132
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
-#: editor/registry-info.vala:90
+#: editor/registry-info.vala:133
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
-#: editor/registry-info.vala:110
+#: editor/registry-info.vala:141
+msgid ""
+"There are conflicting definitions of this key, getting value would be either "
+"problematic or meaningless."
+msgstr ""
+"Šai atslēgai ir konfliktējošas definīcijas, vērtības iegūšana varētu būt vai"
+" nu problemÄtiska, vai arÄ« bezjÄ“dzÄ«ga."
+
+#: editor/registry-info.vala:161
msgid "Current value"
msgstr "PaÅ¡reizÄ“jÄ vÄ“rtÄ«ba"
-#: editor/registry-info.vala:143
+#: editor/registry-info.vala:197
msgid "Use default value"
msgstr "Izmantojiet noklusējuma vērtību"
-#: editor/registry-info.vala:201
+#: editor/registry-info.vala:255
msgid "Custom value"
msgstr "PielÄgotÄ vÄ“rtÄ«ba"
+#. TODO if type contains "d"; on Intl.get_language_names ()[0] != "C"?
+#: editor/registry-info.vala:408
+msgid ""
+"Use a dot as decimal mark and no thousands separator. You can use the X.Ye+Z "
+"notation."
+msgstr ""
+"Izmantojiet punktu kÄ decimÄlo atdalÄ«tÄju un neizmantojiet tÅ«kstoÅ¡u"
+" atdalÄ«tÄju. Varat izmantot X.Ye+Z notÄciju."
+
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:324
+#: editor/registry-info.vala:414
msgid ""
"Use the keyword “nothing†to set a maybe type (beginning with “mâ€) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1037,13 +1425,13 @@ msgstr ""
"Izmantojiet atslÄ“gvÄrdu “nekasâ€, lai iestatÄ«tu tipu “varbÅ«t†(sÄkas ar â€m“) "
"uz tukÅ¡u vÄ“rtÄ«bu. VirknÄ“m, parakstiem un objektu ceļiem ir jÄbÅ«t pÄ“diņÄs."
-#: editor/registry-info.vala:326
+#: editor/registry-info.vala:416
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr "VirknÄ“m, parakstiem un objektu ceļiem ir jÄbÅ«t pÄ“diņÄs."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:330
+#: editor/registry-info.vala:420
msgid ""
"Use the keyword “nothing†to set a maybe type (beginning with “mâ€) to its "
"empty value."
@@ -1051,36 +1439,112 @@ msgstr ""
"Izmantojiet atslÄ“gvÄrdu “nekasâ€, lai iestatÄ«tu tipu “varbÅ«t†(sÄkas ar â€m“) "
"uz tukšu vērtību."
-#: editor/registry-view.ui:32
-msgid "Sort preferences have changed. Do you want to reload the view?"
-msgstr "KÄrtoÅ¡anas iestatÄ«jumi ir mainÄ«juÅ¡ies. Vai vÄ“laties pÄrlÄdÄ“t skatu?"
+#: editor/registry-search.vala:30
+msgid "No matches"
+msgstr "Nekas neatbilst"
-#: editor/registry-view.ui:38
-msgid "Reload"
-msgstr "PÄrlÄdÄ“t"
+#: editor/registry-search.vala:443
+#| msgid "Current value"
+msgid "Current folder"
+msgstr "PaÅ¡reizÄ“jÄ mape"
+
+#: editor/registry-search.vala:447
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapes"
+
+#: editor/registry-search.vala:449
+msgid "Keys"
+msgstr "Atslēgas"
-#: editor/registry-view.ui:136
+#: editor/registry-view.vala:184
msgid "No keys in this path"
msgstr "Å ajÄ ceÄ¼Ä atslÄ“gu nav"
-#: editor/registry-view.vala:182
-#, c-format
-msgid "Cannot find folder “%sâ€."
-msgstr "Nevar atrast mapi “%sâ€."
+#: editor/registry-view.vala:251
+msgid "Keys not defined by a schema"
+msgstr "AtslÄ“gas nav definÄ“tas shÄ“mÄ"
-#: editor/registry-view.vala:200
-#, c-format
-msgid "Cannot find key “%s†here."
-msgstr "Nevar Å¡eit atrast atslÄ“gu “%sâ€."
+#: editor/setting-object.vala:65
+msgid "Boolean"
+msgstr "Būla"
-#: editor/registry-view.vala:206
-#, c-format
-msgid "Key “%s†has been removed."
-msgstr "Atslēga “%s†ir izņemta."
+#: editor/setting-object.vala:67
+msgid "String"
+msgstr "Virkne"
+
+#: editor/setting-object.vala:69
+msgid "String array"
+msgstr "Virkņu masīvs"
+
+#: editor/setting-object.vala:71
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Uzskaitījums"
+
+#: editor/setting-object.vala:73
+msgid "Flags"
+msgstr "Karogi"
+
+#: editor/setting-object.vala:75
+msgid "Double"
+msgstr "Dubults"
+
+#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
+#: editor/setting-object.vala:78
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr "D-Bus tura tips"
+
+#: editor/setting-object.vala:80
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr "D-Bus objektu ceļš"
+
+#: editor/setting-object.vala:82
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr "D-Bus objektu ceļa masīvs"
+
+#: editor/setting-object.vala:84
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr "D-Bus paraksts"
+
+#: editor/setting-object.vala:92
+msgid "Integer"
+msgstr "Vesels skaitlis"
+
+#: editor/setting-object.vala:210
+msgid "True"
+msgstr "Patiess"
+
+#: editor/setting-object.vala:212
+msgid "False"
+msgstr "Aplams"
+
+#: editor/setting-object.vala:213
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nekas"
+
+#: editor/setting-object.vala:218
+msgid "true"
+msgstr "patiess"
+
+#: editor/setting-object.vala:220
+msgid "false"
+msgstr "aplams"
+
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
+#: editor/setting-object.vala:222
+msgid "nothing"
+msgstr "nekas"
+
+#: editor/setting-object.vala:268
+msgid "DConf backend"
+msgstr "DConf aizmugure"
+
+#: editor/setting-object.vala:341
+msgid "Relocatable schema"
+msgstr "PÄrvietojama shÄ“ma"
-#, fuzzy
-#~ msgid "dconf-editor"
-#~ msgstr "dconf redaktors"
+#: editor/setting-object.vala:341
+msgid "Schema with path"
+msgstr "Shēma ar ceļu"
#~| msgid "The width of the main window in pixels."
#~ msgid "The theme of the navigation list"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]