[rygel] Update zh_CN translation
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Update zh_CN translation
- Date: Thu, 22 Mar 2018 16:25:59 +0000 (UTC)
commit 22bbb5b08ea34676d791f8410db46920109a2ab3
Author: Mingye Wang <arthur200216 gmail com>
Date: Fri Mar 23 00:25:24 2018 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 507 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 252 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 912fc8e..a47354a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,18 +14,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-23 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 16:28+0800\n"
-"Last-Translator: Mandy Wang <wangmychn gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-23 00:25+0800\n"
+"Last-Translator: xcffl <xcffl outlook com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "错误的测试类型"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
-msgid "Invalid Test State '%s'"
+msgid "Invalid Test State “%sâ€"
msgstr "æ— æ•ˆçš„æµ‹è¯•çŠ¶æ€â€œ%sâ€"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
-msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+msgid "State “%s†Precludes Cancel"
msgstr "状æ€â€œ%sâ€é˜»æ¢å–消"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
@@ -188,16 +188,119 @@ msgid "Invalid argument"
msgstr "æ— æ•ˆå‚æ•°"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
-msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
-msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œPingâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºä¸ºç©º"
+msgid "Cannot run “Ping†action: Host is empty"
+msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œPingâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºæœªå¡«"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
-msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
-msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œNSLookupâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºå为空"
+msgid "Cannot run “NSLookup†action: HostName is empty"
+msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œNSLookupâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºå未填"
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
-msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
-msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œTracerouteâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºä¸ºç©º"
+msgid "Cannot run “Traceroute†action: Host is empty"
+msgstr "ä¸èƒ½è¿è¡Œâ€œTracerouteâ€åŠ¨ä½œï¼šä¸»æœºæœªå¡«"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr "显示版本å·ç "
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "网络接å£"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr "端å£"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "ç¦ç”¨è½¬ç "
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "ä¸å…è®¸ä¸Šä¼ "
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "ä¸å…è®¸åˆ é™¤"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "以逗å·åˆ†éš”çš„ domain:level é…对列表。详情å‚è§ rygel(1)"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "æ’件路径"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Engine Path"
+msgstr "引擎路径"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "ç¦ç”¨æ’件"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "设定æ’ä»¶æ ‡é¢˜"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "设定æ’件选项"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "使用é…置文件而ä¸æ˜¯ç”¨æˆ·é…ç½®"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
+msgstr "å…³é—远程 Rygel å‚ç…§"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "替æ¢ç›®å‰è¿è¡Œçš„ Rygel 实例"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "æ£åœ¨å…³é—远程 Rygel 实例\n"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
+#, c-format
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "æ— æ³•å…³é—其他的 Rygel 实例:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+msgid "No value available"
+msgstr "æ— å¯ç”¨å€¼"
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
@@ -208,17 +311,17 @@ msgstr "æ— æ•ˆçš„è¿žæŽ¥å‚考"
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "æ— æ³•å†™å…¥æ›´æ”¹åŽçš„æ述到 %s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:55
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°å¥—æŽ¥å—:%s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:62
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ° %s çš„ MAC 地å€ï¼š%s"
-#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:104
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "尚未实现 MAC 与网络类型查询"
@@ -227,50 +330,16 @@ msgstr "尚未实现 MAC 与网络类型查询"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "æ— æ³•ä»Žé…ç½®ä¸å¾—到日志ç‰çº§ï¼š%s"
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
-msgid "No value available"
-msgstr "æ— å¯ç”¨å€¼"
-
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgid "No value set for “%s/enabledâ€"
msgstr "没有为“%s/enabledâ€èµ‹å€¼"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
-msgid "No value set for '%s/title'"
+msgid "No value set for “%s/titleâ€"
msgstr "没有为“%s/titleâ€èµ‹å€¼"
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
@@ -279,7 +348,7 @@ msgstr "没有为“%s/titleâ€èµ‹å€¼"
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgid "No value available for “%s/%sâ€"
msgstr "没有“%s/%sâ€å¯ç”¨çš„值"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
@@ -293,7 +362,7 @@ msgstr "æ’ä»¶æ¨¡å— %s ä¸å˜åœ¨"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
+msgid "New plugin “%s†available"
msgstr "æ–°æ’件“%sâ€å¯ç”¨"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
@@ -303,22 +372,22 @@ msgstr "å为 %s 的模å—å·²ç»åŠ è½½"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgid "Failed to load module from path “%sâ€: %s"
msgstr "从路径“%sâ€åŠ 载模å—失败:%s"
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgid "Failed to find entry point function “%s†in “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨ %2$s ä¸æ‰¾åˆ°å…¥å£ç‚¹å‡½æ•° %1$s:%3$s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
-msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
+msgid "Failed to open plugins folder: “%sâ€"
msgstr "打开æ’件文件夹失败:“%sâ€"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgid "Error listing contents of folder “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ—å‡ºæ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€çš„内容:%s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
@@ -328,9 +397,25 @@ msgstr "æ— æ³•åŠ è½½æ’件:%s"
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgid "Failed to query content type for “%sâ€"
msgstr "æ— æ³•æŸ¥è¯¢â€œ%sâ€çš„内容类型"
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file “%sâ€: %s"
+msgstr "æ— æ³•ä»Žæ–‡ä»¶â€œ%sâ€åŠ 载用户é…置:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
+#, c-format
+msgid "No value available for “%sâ€"
+msgstr "“%sâ€æ— å¯ç”¨å€¼"
+
+#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
+#, c-format
+msgid "Value of “%s†out of range"
+msgstr "“%sâ€çš„值超出范围"
+
#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
@@ -346,13 +431,14 @@ msgstr "打开 SQLite æ•°æ®åº“ %s æ—¶å‘生错误:%s"
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "æ— æ³•å›žæ»šäº‹åŠ¡ï¼š%s"
-#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
+"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin†element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
-"您安装 GStreamer 的时候貌似没有安装“playbinâ€å…ƒç´ 。Rygel GStreamer 渲染实现器"
-"å› æ¤ä¸èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œ"
+"您安装 GStreamer 的时候似乎没有安装“playbinâ€å…ƒç´ 。Rygel GStreamer 渲染器的实"
+"çŽ°æ²¡æœ‰å®ƒå°±æ— æ³•å·¥ä½œ"
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
@@ -387,26 +473,26 @@ msgid "Play mode not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒæ’放模å¼"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
msgid "Resource not found"
msgstr "资æºæœªæ‰¾åˆ°"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "ä¸èƒ½è§£æžæ’放列表:%s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "访问 %s 处的资æºå¤±è´¥ï¼š%s"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "éžæ³•çš„ MIME 类型"
@@ -426,33 +512,33 @@ msgstr "行动失败"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
-msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
-msgstr "æ— æ³•è§£æžå›¾æ ‡æ•°æ® - æ„外的节点:%s"
+msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
+msgstr "æ— æ³•è§£æžå›¾æ ‡æ•°æ® — æ„外的节点:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
-msgstr "æ— æ³•è§£æžåè®®æ•°æ® - æ„外的属性:%s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
+msgstr "æ— æ³•è§£æžåè®®æ•°æ® â€” æ„外的属性:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
-msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
-msgstr "æ— æ³•è§£æžåè®®æ•°æ® - æ„外的节点:%s"
+msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
+msgstr "æ— æ³•è§£æžåè®®æ•°æ® â€” æ„外的节点:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, c-format
-msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
-msgstr "设置文件 %s 的 UIList 失败 - %s"
+msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
+msgstr "设置文件 %s 的 UIList 失败 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, c-format
-msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
-msgstr "设置文件 %s çš„åˆå§‹ UI 列表失败 - %s"
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
+msgstr "设置文件 %s çš„åˆå§‹ UI 列表失败 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
-msgstr "监控文件 %s 失败 - %s"
+msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
+msgstr "监控文件 %s 失败 — %s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, c-format
@@ -471,8 +557,8 @@ msgstr "æ— æ•ˆçš„ UI 过滤器:%s"
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
-msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
-msgstr "æ— æ³•è§£æž UI æ•°æ® - æ„外的节点:%s"
+msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
+msgstr "æ— æ³•è§£æž UI æ•°æ® â€” æ„外的节点:%s"
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
@@ -484,10 +570,10 @@ msgstr "æ— æ³•æµè§ˆé¡¹ç›®çš„å项目"
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to browse “%sâ€: %s\n"
msgstr "æµè§ˆâ€œ'%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
msgid "Not Applicable"
msgstr "ä¸é€‚用"
@@ -501,7 +587,7 @@ msgstr "æ— å¯ç”¨çš„ D-Bus 缩略图æœåŠ¡"
#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
-msgstr "æ— æ•ˆçš„è¯·æ±‚ï¼ˆåªæ”¯æŒ GET å’Œ HEAD)"
+msgstr "æ— æ•ˆçš„è¯·æ±‚(åªæ”¯æŒ GET å’Œ HEAD)"
#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
@@ -509,7 +595,7 @@ msgstr " 必须为 1"
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
-msgid "Invalid URI '%s'"
+msgid "Invalid URI “%sâ€"
msgstr "æ— æ•ˆ URI “%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
@@ -519,7 +605,7 @@ msgstr "没有找到"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
-msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgid "Pushing data to non-empty item “%s†not allowed"
msgstr "ä¸å…许将数æ®åŽ‹å…¥éžç©ºæ¡ç›®â€œ%sâ€ä¸"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
@@ -535,23 +621,23 @@ msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s"
#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
#, c-format
-msgid "Requested item '%s' not found"
+msgid "Requested item “%s†not found"
msgstr "未找到请求的æ¡ç›®â€œ%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
#, c-format
-msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "æ— æ³•ä¸º %s 创建数æ®æº"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
-msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgid "Failed to get original URI for “%sâ€: %s"
msgstr "获å–“%sâ€çš„原始 URI 失败:%s"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
-msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
-msgstr "URI “%sâ€æ— 效,ä¸èƒ½å¯¼å…¥å†…容"
+msgid "URI “%s†invalid for importing contents to"
+msgstr "URI “%sâ€æ— æ•ˆï¼Œæ— æ³•å¯¼å…¥å†…å®¹è‡³"
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
@@ -565,12 +651,12 @@ msgstr "容器 ID 缺失"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
-msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgid "Successfully destroyed object “%sâ€"
msgstr "å·²æˆåŠŸé”€æ¯å¯¹è±¡â€œ%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
-msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgid "Failed to destroy object “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•é”€æ¯å¯¹è±¡â€œ%sâ€ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
@@ -598,12 +684,12 @@ msgstr "缺失对象 ID"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
-msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgid "Successfully updated object “%sâ€"
msgstr "æˆåŠŸæ›´æ–°å¯¹è±¡â€œ%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
#, c-format
-msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgid "Failed to update object “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•æ›´æ–°å¯¹è±¡â€œ%sâ€ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
@@ -736,7 +822,7 @@ msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ upnp:createClass 值"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
-msgid "'Elements' argument missing."
+msgid "“Elements†argument missing."
msgstr "缺少“Elementsâ€å‚数。"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
@@ -750,7 +836,7 @@ msgstr "缺少“ContainerIDâ€å‚æ•°"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
#, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%sâ€"
msgstr "客户端的 DIDL-Lite ä¸æ— 对象:“%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
@@ -762,7 +848,7 @@ msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "CreateObject è°ƒç”¨ä¸ dc:title ä¸èƒ½ä¸ºç©º"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManagedâ€"
msgstr "在“dlnaManagedâ€ä¸å‘现ä¸å…è®¸è®¾ç½®çš„æ ‡å¿—"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
@@ -779,7 +865,7 @@ msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºå—é™æ¡ç›®"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgid "UPnP class “%s†not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ UPnP 类“%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
@@ -792,37 +878,37 @@ msgstr "ä¸å…许在 %s ä¸åˆ›å»ºå¯¹è±¡"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgid "Failed to create item under “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨â€œ%sâ€ä¸‹åˆ›å»ºæ¡ç›®ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgid "DLNA profile “%s†not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ DLNA é…置“%sâ€"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºç›®æ ‡ç±»â€œ%sâ€ï¼šä¸æ”¯æŒ"
+msgid "Cannot create object of class “%sâ€: Not supported"
+msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºå±žäºŽç±»â€œ%sâ€çš„对象:ä¸æ”¯æŒ"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
-"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
-"'%s' in it: %s"
-msgstr "å°è¯•æ‰¾åˆ°æ–°æ·»åŠ 于容器“%sâ€ä¸çš„å对象“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
+"Error from container “%s†on trying to find the newly added child object "
+"“%s†in it: %s"
+msgstr "å°è¯•å¯»æ‰¾æ–°æ·»åŠ 于容器“%sâ€ä¸çš„å对象“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
-msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgid "“ContainerID†agument missing."
msgstr "缺少“ContainerIDâ€å‚æ•°"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
-msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgid "“ObjectID†argument missing."
msgstr "缺少“ObjectIDâ€å‚æ•°"
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
#, c-format
-msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgid "Failed to create object under “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨â€œ%sâ€ä¸‹åˆ›å»ºå¯¹è±¡ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
@@ -831,7 +917,7 @@ msgstr "给定的æœç´¢æ¡ä»¶æ— 效"
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgid "Failed to search in “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨â€œ%sâ€ä¸æœç´¢ï¼š%s"
#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
@@ -925,7 +1011,7 @@ msgstr "æ— æ•ˆçš„æ— å‰ç¼€ URI:%sâ€"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
-msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr "æ— æ³•å¤„ç†å议为 %2$s çš„ URI %1$s"
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
@@ -945,8 +1031,8 @@ msgid "Required element %s missing"
msgstr "ç¼ºå°‘æ‰€éœ€å…ƒç´ %s "
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
-msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
-msgstr "找ä¸åˆ° GStreamer å…ƒç´ â€œdvdreadsrcâ€ã€‚ä¸æ”¯æŒ DVD 功能"
+msgid "GStreamer element “dvdreadsrc†not found. DVD support does not work"
+msgstr "找ä¸åˆ° GStreamer å…ƒç´ â€œdvdreadsrcâ€ã€‚æ— æ³•æ”¯æŒ DVD 功能"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
@@ -959,13 +1045,13 @@ msgstr "åªèƒ½å¤„ç†ä»¥æ–‡ä»¶ä¸ºå•ä½çš„ MediaObjects (MediaFileItems)"
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
-#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module “%s†could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "模å—“%sâ€æ— 法连接到 D-Bus 会è¯æ€»çº¿ã€‚将忽略..."
#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%sâ€"
msgstr "外部æ供器 %s 未æ供强制属性“%sâ€"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
@@ -1040,11 +1126,11 @@ msgstr "æ— æ³•ä»Žç®¡é“读å–:%s"
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "æ— æ³•å‘é€é”™è¯¯åˆ°çˆ¶è¿›ç¨‹ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
-msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
-msgstr "- 用于å助 Rygel æå–元数æ®çš„二进制程åº"
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
+msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr "— 用于å助 Rygel æå–元数æ®çš„二进制程åº"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "解æžå‘½ä»¤è¡Œå‚数失败:%s"
@@ -1056,12 +1142,12 @@ msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºåª’ä½“å°é¢å›¾æå–器:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
+msgid "“%s†harvested"
msgstr "已获å–“%sâ€"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgid "Error fetching object “%s†from database: %s"
msgstr "从数æ®åº“å–å›žç›®æ ‡â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
@@ -1079,22 +1165,22 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å¯¹è±¡ %s 或其父项。数æ®åº“ä¸ä¸€è‡´"
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "从数æ®åº“ä¸åˆ 除对象时出错:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "获å–文件 %s 的元数æ®å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "查询数æ®åº“失败:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, c-format
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgid "Failed to enumerate folder “%sâ€: %s"
msgstr "列举文件夹“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°å®¹å™¨ %s çš„å容器:%s"
@@ -1102,7 +1188,7 @@ msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°å®¹å™¨ %s çš„å容器:%s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "略过 URI %sï¼›æå–已完全失败:%s"
@@ -1132,81 +1218,81 @@ msgstr "ä¸èƒ½ä»Žç‰ˆæœ¬ %d å‡çº§"
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "æ•°æ®åº“å‡çº§å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨ ID %s æ·»åŠ æ¡ç›®ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°æ›´æ–° ID:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "ä¸ä¸€è‡´çš„æ•°æ®åº“:项目 %s 没有父项 %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°é‡è®¾è®°å·"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "æ— æ³•æŒç» ServiceResetToken:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "æ— æ³•ç§»é™¤è™šæ‹Ÿæ–‡ä»¶å¤¹ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "æ— æ³•å°†é¡¹ç›® %s æ ‡è®°ä¸ºå—ä¿æŠ¤çŠ¶æ€ (%d):%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºåˆ°å®¹å™¨çš„å¼•ç”¨"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "æ— æ³•å°† %s åŠ å…¥æ–‡ä»¶é»‘åå•ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ° URI %s 是å¦åœ¨é»‘åå•ï¼š%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "æ— æ³•èŽ·çŸ¥é¡¹ç›® %s 是å¦è¢«ä¿æŠ¤: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
#, c-format
msgid ""
-"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
-"version \"%d\""
+"The version “%d†of the detected database is newer than our supported "
+"version “%dâ€"
msgstr "检测到的数æ®åº“版本“%dâ€æ¯”我们支æŒçš„版本“%dâ€æ›´æ–°"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "ä¸å…¼å®¹çš„åŸºæ¨¡â€¦æ— æ³•ç»§ç»"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "æ— æ•ˆçš„æ•°æ®åº“,ä¸èƒ½æŸ¥è¯¢ sqlite_master 表:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ•°æ®åº“ schema:%s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1231
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "略过ä¸æ”¯æŒçš„排åºå—段:%s"
@@ -1262,18 +1348,18 @@ msgstr "æ— æ³•å¾—åˆ°å容器数:%s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
+msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸åˆ›å»ºæ¡ç›®"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
+msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸æ·»åŠ 容器"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
-msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸åˆ 除容器"
+msgid "Can’t remove containers in %s"
+msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸ç§»é™¤å®¹å™¨"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
@@ -1282,8 +1368,8 @@ msgstr "æ’放列表"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸åˆ 除æ¡ç›®"
+msgid "Can’t remove items in %s"
+msgstr "æ— æ³•åœ¨ %s ä¸ç§»é™¤æ¡ç›®"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
@@ -1335,7 +1421,7 @@ msgstr "文件与文件夹"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
+msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "@REALNAME@ 的媒体"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
@@ -1390,7 +1476,7 @@ msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgid "Failed to construct URI for folder “%sâ€: %s"
msgstr "æ— æ³•ä¸ºæ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€æž„建 URI:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
@@ -1409,7 +1495,7 @@ msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgid "Error getting all values for “%sâ€: %s"
msgstr "为“%sâ€èŽ·å–全部值时出错:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
@@ -1424,7 +1510,7 @@ msgstr "èŽ·å– Tracker 连接失败:%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgid "Error getting item count under category “%sâ€: %s"
msgstr "获å–分类“%sâ€ä¸‹çš„æ¡ç›®æ•°æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
@@ -1438,86 +1524,17 @@ msgstr "查询 ACL 失败:%s"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
-msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
msgstr "为 ACL 创建 DBus 代ç†æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allowâ€"
msgstr "找ä¸åˆ° ACL åŽå¤‡æ”¿ç–。使用“allowâ€"
#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “denyâ€"
msgstr "找ä¸åˆ° ACL åŽå¤‡æ”¿ç–。使用“denyâ€"
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
-msgid "Display version number"
-msgstr "显示版本å·ç "
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "网络接å£"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
-msgid "Port"
-msgstr "端å£"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
-msgid "Disable transcoding"
-msgstr "ç¦ç”¨è½¬ç "
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
-msgid "Disallow upload"
-msgstr "ä¸å…è®¸ä¸Šä¼ "
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
-msgid "Disallow deletion"
-msgstr "ä¸å…è®¸åˆ é™¤"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
-msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-msgstr "以逗å·åˆ†éš”çš„ domain:level é…对列表。详情å‚è§ rygel(1)"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
-msgid "Plugin Path"
-msgstr "æ’件路径"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
-msgid "Engine Path"
-msgstr "引擎路径"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
-msgid "Disable plugin"
-msgstr "ç¦ç”¨æ’件"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
-msgid "Set plugin titles"
-msgstr "设定æ’ä»¶æ ‡é¢˜"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
-msgid "Set plugin options"
-msgstr "设定æ’件选项"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
-msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "使用é…置文件而ä¸æ˜¯ç”¨æˆ·é…ç½®"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
-msgid "Shut down remote Rygel reference"
-msgstr "å…³é—远程 Rygel å‚ç…§"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "替æ¢ç›®å‰è¿è¡Œçš„ Rygel 实例"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "æ£åœ¨å…³é—远程 Rygel 实例\n"
-
-#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "æ— æ³•å…³é—其他的 Rygel 实例:%s"
-
#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "å¦ä¸€ä¸ª Rygel 实例已在è¿è¡Œã€‚ä¸èƒ½å¯åŠ¨ã€‚"
@@ -1548,22 +1565,6 @@ msgstr "为 %s åˆ›å»ºæ ¹è®¾å¤‡å¤±è´¥ã€‚åŽŸå› ï¼š%s"
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ç”¨æˆ·é…置:%s"
-#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr "æ— æ³•ä»Žæ–‡ä»¶â€œ%sâ€åŠ 载用户é…置:%s"
-
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "“%sâ€æ— å¯ç”¨å€¼"
-
-#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
-#, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "“%sâ€çš„值超出范围"
-
#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "创建首选项对è¯æ¡†å¤±è´¥ï¼š%s"
#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgid "Failed to save configuration data to file “%sâ€: %s"
msgstr "ä¿å˜é…置数æ®è‡³æ–‡ä»¶â€œ%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
@@ -1584,14 +1585,10 @@ msgstr "å¯åŠ¨ Rygel æœåŠ¡å¤±è´¥ï¼š%s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "åœæ¢ Rygel æœåŠ¡å¤±è´¥ï¼š%s"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid URI '%s'"
-#~ msgid "Invalid URI “%sâ€"
-#~ msgstr "æ— æ•ˆ URI“%sâ€"
+#~ msgid "Invalid URI '%s'"
+#~ msgstr "æ— æ•ˆ URI “%sâ€"
-#, fuzzy
-#~| msgid "ObjectID argument missing"
-#~ msgid "“ObjectID†argument missing."
+#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
#~ msgstr "缺少“ObjectIDâ€å‚æ•°"
#~ msgid "column"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]