[evolution-activesync] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-activesync] Update Chinese (China) translation
- Date: Sun, 25 Mar 2018 06:34:03 +0000 (UTC)
commit 523020fcc594314c52960e52cccc71744f31e868
Author: Mingye Wang <arthur2e5 aosc xyz>
Date: Sun Mar 25 06:33:53 2018 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3cffe81..4b87952 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,43 +2,44 @@
# Copyright (c) 2015 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
# Oliver Luo <lyc pku eecs gmail com>, 2015
+# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 20:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 22:52+0800\n"
-"Last-Translator: Oliver Luo <lyc pku eecs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=evolution-plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 21:58-0500\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:173 ../camel/camel-eas-folder.c:199
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:177 ../camel/camel-eas-folder.c:203
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "无法创建缓存路径"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:209
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:213
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "删除消息缓存文件失败"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:509
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:529
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "无法载入%s的总结"
+msgstr "无法载入 %s 的概要"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:727
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:751
#, c-format
msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
-msgstr "无法用ActiveSync向邮件中心发送消息"
+msgstr "ActiveSync 不可向邮件中心发送消息"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:742
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:766
#, c-format
msgid "Moving messages not yet implemented"
msgstr "移动消息功能暂未实现"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "检查新邮件"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "_检查所有文件夹中的新消息"
+msgstr "检查所有文件夹中的新消息(_H)"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
msgid "Options"
@@ -57,28 +58,27 @@ msgstr "选项"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "将过滤器应用于该服务器上收件箱中的新消息"
+msgstr "将过滤器应用于该服务器上收件箱中的新消息(_A)"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
msgid "Check new messages for J_unk contents"
-msgstr "检查新消息中的垃圾内容"
+msgstr "检查新消息中的垃圾内容(_U)"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "只检查收件箱中的垃圾消息"
+msgstr "只检查收件箱中的垃圾消息(_B)"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "自动在本地同步账号"
+msgstr "自动在本地同步账号(_Z)"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
-#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
msgid "ActiveSync"
msgstr "ActiveSync"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
msgid "For accessing servers using ActiveSync"
-msgstr "使用ActiveSync连接服务器"
+msgstr "使用 ActiveSync 连接服务器"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
msgid "Password"
@@ -87,20 +87,19 @@ msgstr "密码"
#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
msgid ""
"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"该选项会使用纯文本形式的密码连接到ActiveSync服务器。"
+msgstr "该选项会使用纯文本形式的密码连接到 ActiveSync 服务器。"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:136
+#: ../camel/camel-eas-store.c:137
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "会话没有存储路径"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:176
+#: ../camel/camel-eas-store.c:177
#, c-format
msgid "EAS service has no account UID"
-msgstr "EAS服务没有账户UID"
+msgstr "EAS 服务没有账户 UID"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:264
+#: ../camel/camel-eas-store.c:265
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "没有这个文件夹:%s"
@@ -108,166 +107,188 @@ msgstr "没有这个文件夹:%s"
#: ../camel/camel-eas-store.c:369
#, c-format
msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "无法使用ActiveSync创建文件夹"
+msgstr "无法使用 ActiveSync 创建文件夹"
#: ../camel/camel-eas-store.c:380
#, c-format
msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "无法使用ActiveSync删除文件夹"
+msgstr "无法使用 ActiveSync 删除文件夹"
#: ../camel/camel-eas-store.c:393
#, c-format
msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
-msgstr "无法使用ActiveSync重命名文件夹"
+msgstr "无法使用 ActiveSync 重命名文件夹"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:409 ../camel/camel-eas-transport.c:65
+#: ../camel/camel-eas-store.c:409 ../camel/camel-eas-transport.c:148
#, c-format
msgid "ActiveSync server %s"
-msgstr "ActiveSync服务器%s"
+msgstr "ActiveSync 服务器 %s"
#: ../camel/camel-eas-store.c:412
#, c-format
msgid "ActiveSync service for %s on %s"
-msgstr "在%s上有关%s的ActiveSync服务"
+msgstr "在 %2$s 上的 %1$s 的 ActiveSync 服务"
#: ../camel/camel-eas-store.c:454
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "您需要在线才能完成该操作"
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:68
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:151
#, c-format
msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
-msgstr "通过%s的ActiveSync邮件传递"
+msgstr "通过 %s 递送 ActiveSync 邮件"
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:108
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:194 ../camel/camel-eas-transport.c:275
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for sending message"
-msgstr "用来发送信息的临时文件创建失败"
+msgstr "无法创建临时文件以便发送信息"
-#: ../camel/camel-eas-utils.c:555
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:558
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
-msgstr "CreateItem调用无法得到给新消息的返回ID"
+msgstr "CreateItem 调用未返回新消息的 ID"
+
+#. Add widget.
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:169
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:188
+msgid "User_name:"
+msgstr "用户名(_N):"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:486
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:203
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "服务器地址(_S):"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:218
+msgid "Authentication"
+msgstr "身份验证"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:235
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "自动检测(_A)"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
#, c-format
msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
-msgstr "请输入您的ActiveSync密码,用于%s"
+msgstr "请输入您的 ActiveSync 密码,用于 %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1058
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1055
#, c-format
msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
-msgstr "wbxml_conv_xml2wbxml_create返回了%d错误"
+msgstr "wbxml_conv_xml2wbxml_create 返回了错误 %d"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1088
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1087
#, c-format
msgid "soup_message_new returned NULL"
-msgstr "pojačati_poruka_novo返回了NULL"
+msgstr "soup_message_new 返回了 NULL"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1163
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1162
#, c-format
msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
-msgstr "wbxml_conv_xml2wbxml_run返回了%d错误"
+msgstr "wbxml_conv_xml2wbxml_run 返回了错误 %d"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1293
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1304
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1292
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1303
#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2633
#, c-format
msgid "HTTP request failed: %d - %s"
msgstr "HTTP请求失败:%d - %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1328
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1327
#, c-format
msgid "HTTP response type was not WBXML"
-msgstr "HTTP返回类型不是WBXML"
+msgstr "HTTP 返回类型不是 WBXML"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1336
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1335
#, c-format
msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
-msgstr "HTTP返回类型不是MULTIPART"
+msgstr "HTTP 返回类型不是 MULTIPART"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1368
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1367
#, c-format
msgid "wbxml is NULL!"
-msgstr "wbxml是NULL!"
+msgstr "wbxml 是 NULL!"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1377
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1376
#, c-format
msgid "wbxml_len is 0!"
-msgstr "wbxml_len是0!"
+msgstr "wbxml_len 为 0!"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1388
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1387
#, c-format
msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
-msgstr "通过XML转换器创建WBXML失败:%s"
+msgstr "创建 WBXML 转 XML 转换器失败:%s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1407
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1406
#, c-format
msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
-msgstr "将WBXML转换为XML时失败:%s"
+msgstr "将 WBXML 转换为 XML 时失败:%s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1523
+# “是彭……服务器说的。”
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1522
#, c-format
msgid "Status code: %d - Response from server"
-msgstr "状态码:%d - 从服务器返回"
+msgstr "状态码:%d - 服务器的回应"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1538
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1537
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "解析autodiscover的响应XML失败"
+msgstr "解析 autodiscover 响应 XML 失败"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1547
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1546
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
-msgstr "找不到<Autodiscover>元素"
+msgstr "找不到 <Autodiscover> 元素"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1558
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1557
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
-msgstr "找不到<Response>元素"
+msgstr "找不到 <Response> 元素"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1569
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1568
#, c-format
msgid "Failed to find <Action> element"
-msgstr "找不到<Action>元素"
+msgstr "找不到 <Action> 元素"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1580
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1579
#, c-format
msgid "Failed to find <Settings> element"
-msgstr "找不到<Settings>元素"
+msgstr "找不到 <Settings> 元素"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1720
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1719
#, c-format
msgid "Email is mandatory and must be provided"
msgstr "必须提供邮件地址"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1730
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1729
#, c-format
msgid "Failed to extract domain from email address"
msgstr "从电子邮件地址从提取域时失败"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1741
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1740
#, c-format
msgid "Failed create temp account for autodiscover"
-msgstr "为autodiscover创建临时账户时失败"
+msgstr "为 autodiscover 创建临时账户时失败"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1908
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1907
#, c-format
msgid "An account must be provided."
msgstr "必须提供账号。"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1934
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1933
#, c-format
msgid "A server url and username must be provided."
msgstr "必须提供服务器地址和用户名。"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1947
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1946
#, c-format
msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
msgstr "创建文件夹缓存目录时失败 %s:%s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2091
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2090
#, c-format
msgid "request was cancelled by user"
msgstr "用户取消了请求"
@@ -275,36 +296,18 @@ msgstr "用户取消了请求"
#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2220
#, c-format
msgid "Failed to parse XML: %s"
-msgstr "解析XML失败:%s"
+msgstr "解析 XML 失败:%s"
#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2505
#, c-format
msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
-msgstr "带有id %d 的请求不在队列中;无法取消"
-
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
-msgid "User_name:"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
-msgid "_Server URL:"
-msgstr "服务器地址:"
-
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
-msgid "_Auto Detect"
-msgstr "自动检测"
+msgstr "带有 id %d 的请求不在队列中;无法取消"
-#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
-msgid "Contacts"
-msgstr "联系人"
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "联系人"
-#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
-msgid "Calendar"
-msgstr "日历"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "日历"
-#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
-msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
-msgstr "Evolution的ActiveSync插件。"
+#~ msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+#~ msgstr "Evolution的ActiveSync插件。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]