[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 31 Mar 2018 12:56:21 +0000 (UTC)
commit d88fdf8b2444277b0381659e44cde45fe3fc9c1c
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Mar 31 15:55:49 2018 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8afe48163..336eee863 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -257,7 +257,6 @@ msgid "Spaces Style"
msgstr "Tarpų stilius"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-#| msgid "How to apply spaces when reformating text."
msgid "How to apply spaces when reformatting text."
msgstr "Kaip taikyti tarpus performatuojant tekstą."
@@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Apatinio skydelio plotis pikseliais."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:684
+#: src/libide/application/ide-application.c:687
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
@@ -729,7 +728,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Įkelti arba generuoti paletę naudojant nustatymus"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
@@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Sužinokite daugiau apie GNOME Kūrėją"
msgid "Funded By"
msgstr "Rėmėjai"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/application/ide-application.c:1078
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
@@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "Rodyti trumpinių langą"
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti monitoriaus foniniams pakeitimams: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2844
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
@@ -894,7 +893,7 @@ msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Failas per didelis atvėrimui."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1989
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "neįrašytas dokumentas %u"
@@ -903,8 +902,8 @@ msgstr "neįrašytas dokumentas %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2028
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2091
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
@@ -923,12 +922,12 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti juodraščio: %s"
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (kopija)"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:367
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:369
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "Nepavyko inicializuoti kūrimo konvejerio: %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:426
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Nepavyko gauti įrenginio informacijos: %s"
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "Išvaloma…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
@@ -994,7 +993,7 @@ msgstr "Eksportuojama…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Konfigūravimo parametrai"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:314
msgid "Runtime"
msgstr "Vykdymo aplinka"
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Išvalyti kūrimo žurnalą"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:158
msgid "Cancel build"
msgstr "Nutraukti kūrimą"
@@ -1099,21 +1098,21 @@ msgstr "Įrašyti kūrimo žurnalą"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:222
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
msgid "Warnings"
msgstr "Įspėjimai"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:474
msgid "Errors"
msgstr "Klaidos"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:665
#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
msgid "Build Issues"
msgstr "Kūrimo problemos"
@@ -1298,12 +1297,16 @@ msgstr "Vieta"
msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainis"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:970
#, c-format
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nerasta tinkama derintuvė."
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:577
+msgid "Devices"
+msgstr "Įrenginiai"
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:725
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr "Nepavyko patalpinti įrenginyje, neinicijuotas kūrimo konvejeris"
@@ -1438,7 +1441,7 @@ msgstr "Atverti failą"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
@@ -1451,8 +1454,8 @@ msgstr "Atverti"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -1468,7 +1471,6 @@ msgstr "Atsisakyti"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
@@ -1480,6 +1482,7 @@ msgstr "Atsisakyti"
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Redaktoriaus trumpiniai"
@@ -1643,7 +1646,7 @@ msgstr "Nepavyko atspausdinti: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:275
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
@@ -1674,7 +1677,6 @@ msgstr "Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
@@ -1707,12 +1709,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Eiti į ankstesnę klaidą"
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Rasti kitą atitikmenį"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
msgid "_Reload"
msgstr "Įkelti iš _naujo"
@@ -1934,11 +1930,6 @@ msgstr "_Atverti saitą"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti saito adresą"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:252
-#| msgid "Device"
-msgid "Devices"
-msgstr "Įrenginiai"
-
#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -2064,6 +2055,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Rodyti atvertų dokumentų sąrašą"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Rasti kitą atitikmenį"
+
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
@@ -2930,21 +2926,21 @@ msgstr "Pakeisti „%s“ į „%s“"
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Pritaikyti pataisymą"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5126
msgid "Rename symbol"
msgstr "Pervadinti simbolį"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Eilutė %u, stulpelis %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5386
msgid "No references were found"
msgstr "Kreipinių nerasta"
-#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:557
msgid "Builder Word Completion"
msgstr "Kūrėjo žodžių užbaigimas"
@@ -3049,69 +3045,69 @@ msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ kais absoliutaus URI"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "URI „%s“ neturi serverio komponento"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
msgid "Building"
msgstr "Kuriama"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:223
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Atnaujinti projekto priklausomybes"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:242
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Konfigūruoti kūrimo nuostatas"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
msgid "Branch"
msgstr "Šaka"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
msgid "Build Profile"
msgstr "Kūrimo profilis"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Yra problemų su dabartine kūrimo konfigūracija."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
msgid "Build status"
msgstr "Kūrimo būsena"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:398
msgid "View build console contents"
msgstr "Rodyti kūrimo konsolės turinį"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
msgid "Last build"
msgstr "Paskutinis kūrimas"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:447
msgid "Build result"
msgstr "Kūrimo rezultatas"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:540
msgid "true"
msgstr "teigiama"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:545
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Kurti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:552
msgid "Rebuild"
msgstr "Perkurti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:559
msgid "Clean"
msgstr "Išvalyti"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566
msgid "Export Bundle"
msgstr "Eksportuoti rinkinį"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:591 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Kurti projektą"
@@ -3370,16 +3366,16 @@ msgstr ""
"katalogo – „%s“"
#. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgstr "Pagražinimo įskiepis: komandos klaidos išvestis – %s"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:272
msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
msgstr "Pagražinimo įskiepis: komandos išvestis tuščia"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:299
msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "Pagražinimo įskiepis: išvestis nėra tinkamas UTF-8 tekstas"
@@ -4010,9 +4006,8 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Parsiunčiami programų šaltiniai…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:660
#, c-format
-#| msgid "Failed to rename file: %s"
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti flatpak manifesto: %s"
@@ -4092,12 +4087,12 @@ msgstr[2] "Rodyti dar %u vykdymo aplinkų"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak vykdymo aplinkos"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:776
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:771
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:773
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4518,19 +4513,16 @@ msgstr "_Atnaujinti"
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
-#| msgid "Emacs Emulation"
msgid "Aarch64 Emulation"
msgstr "Aarch64 emuliacija"
#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
-#| msgid "Emulation"
msgid "Arm Emulation"
msgstr "Arm emuliacija"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:156
#, c-format
-#| msgid "My Computer (%s)"
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Mano kompiuteris (%s) %s"
@@ -4794,12 +4786,25 @@ msgstr ""
"Palaikymo žurnalo failas buvo įrašytas į „%s“. Pateikite šį failą kaip "
"priedą savo pranešime apie klaidą ar palaikymo užklausoje."
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
+#| msgid "Symbols"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboliai"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Switch to the next document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Ieškoti simbolių dokumente"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:304
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Aptikti simbolį…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
msgid "Document Outline"
msgstr "Dokumento apžvalga"
@@ -4833,19 +4838,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:357
msgid "Open Profile"
msgstr "Atverti profilį"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof surinkimas (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:372
msgid "All Files"
msgstr "Visi failai"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:473
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Vykdyti su profiliatoriumi"
@@ -4854,11 +4859,11 @@ msgstr "Vykdyti su profiliatoriumi"
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Atverti Sysprof duomenis…"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:266
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Įrašyti terminalo turinį taip"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:347
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Nepavadintas terminalas"
@@ -4908,8 +4913,8 @@ msgstr "vala diagnostika įspėjimai klaidos"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Vykdyti su Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:582
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
@@ -5311,9 +5316,6 @@ msgstr "Buferis įkeltas, tačiau ne į buferio tvarkytuvę."
#~ msgid "Current language does not support symbol resolvers"
#~ msgstr "Dabartinė kalba nepalaiko simbolių gavėjų"
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Simboliai"
-
#~ msgid "No symbols"
#~ msgstr "Nėra simbolių"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]